CH404755A
(de )
1965-12-31
Kontakthülse für einen elektrischen Steckkontakt
FR69606E
(fr )
1958-11-10
Perfectionnement aux fiches électriques
AT189279B
(de )
1957-03-11
Ein- und ausbaubarer Stromwandler für Anlagen mit Stöpselsicherungsfassungen
AT263281B
(de )
1968-07-10
Sicherheits-Gasanschlußarmatur für Steckeranschluß
FR70438E
(fr )
1959-05-06
Perfectionnement aux fiches électriques
CH394335A
(de )
1965-06-30
Stecker für elektrische Leitungen
ES69708Y
(es )
1959-10-16
Clavija para enchufe eléctrico
ES67512Y
(es )
1959-07-16
Enchufe mejorado para conexiones eléctricas
FR1232832A
(fr )
1960-10-12
Douilles électriques perfectionnées
ES76194Y
(es )
1960-06-16
Clavija para enchufe eléctrico
ES34497Y
(es )
1953-10-01
Abrazadera-brida para instalaciones eléctricas
CH371493A
(de )
1963-08-31
Strombegrenzer für Gleich- und Wechselstrom
ES34218Y
(es )
1953-12-01
Tapón para grifos
ES74845Y
(es )
1961-02-01
Dispositivo eléctrico de conexión y aviso para autorremolques
ES68008Y
(es )
1959-04-16
Lámpara adicional para instalaciones eléctricas
ES54764Y
(es )
1956-12-16
Clavija de enchufe para conductores eléctricos
AT184228B
(de )
1955-12-27
Zweipoliger Schutzkontaktstecker mit Stifterdung
ES40498Y
(es )
1957-02-16
Nuevo conductor para instalaciones eléctricas
ES71635Y
(es )
1960-01-01
Dispositivo de seguridad para enchufes eléctricos
AT193966B
(de )
1957-12-10
Zusammenbaufertig vorgerichtetes Leitungssystem für elektrische Installationen
AT212443B
(de )
1960-12-12
Schnellregler für Generatoren mit einem Zwischenrelais
ES66976Y
(es )
1959-11-16
Dispositivo de conexión para bornes de clavijas, enchufes y similares
AT190340B
(de )
1957-06-25
Funkenelement für Niederspannungsgleitfunkenzündkerzen
ES54761Y
(es )
1956-12-16
Indicador para control en empalmes y comprobación de conductores eléctricos
CH386492A
(de )
1965-01-15
Uberwachungseinrichtung zur Kontrolle von elektrischen Leitungen