AT108925B
(de )
1928-02-25
Schutzanordnung für Verbraucherstromkreise, insbesondere für elektrische Gleichstromlokomotiven.
AT106754B
(de )
1927-07-11
Elektrische Lokomotive.
CH128882A
(de )
1928-12-01
Achsbüchsenlager, insbesondere für elektrische Strassenbahnwagen.
CH136230A
(de )
1929-10-31
Tatzlagermotorantrieb, insbesondere für elektrische Fahrzeuge.
AT121591B
(de )
1931-02-25
Bremse für Anhängewagen, insbesondere solche für elektrische Straßenbahnen.
ES87608A1
(es )
1924-02-01
Perfeccionamientos en los interruptores para corriente eléctrica.
ES101103A1
(es )
1927-03-01
Perfeccionamientos en transformadores eléctricos.
GB302433A
(en )
1928-12-20
Improvements in switches for electric circuits
ES103348A1
(es )
1927-11-01
Un corta-circuitos eléctrico perfeccionado.
GB304870A
(en )
1929-01-31
Improvements in or connected with electrical switches, particularly for high tensionsystems
ES87449A1
(es )
1924-01-01
Mejoras en los sistemas de distribución eléctrica.
CH131674A
(de )
1929-02-28
Elektrischer Stützisolator, insbesondere für Freileitungen.
ES89039A1
(es )
1924-05-01
Perfeccionamientos en los interruptores para corriente eléctrica.
DK33631C
(da )
1924-09-08
Elektrisk Tidsstromslutter.
ES93131A1
(es )
1925-06-16
Perfeccionamientos en conmutadores eléctricos.
DK34054C
(da )
1925-01-19
Elektrisk Smeltesikring.
CH112088A
(de )
1925-10-01
Elektrischer Stromunterbrecher.
ES96229A1
(es )
1926-03-16
Un perfeccionamiento en los interruptores de corriente eléctrica.
ES87251A1
(es )
1923-12-16
Mejoras en los conmutadores eléctricos.
ES86401A1
(es )
1923-11-01
Perfeccionamientos en los disyuntores eléctricos.
AT112307B
(de )
1929-02-25
Schaltungsanordnung für elektrische Motoren.
ES100533A1
(es )
1927-02-01
Perfeccionamientos en conductores eléctricos.
CH203349A
(de )
1939-02-28
Einphasen-Transformatorengruppe, insbesondere für elektrische Triebfahrzeuge.
ES97602A1
(es )
1926-06-01
Perfeccionamientos en los autovehículos eléctricos.
AT108078B
(de )
1927-11-25
Ölbehälter für elektrische Schaltapparate.