WO2023217321A1 - System for combining data with a memory unit of a computer - Google Patents

System for combining data with a memory unit of a computer Download PDF

Info

Publication number
WO2023217321A1
WO2023217321A1 PCT/DE2023/100343 DE2023100343W WO2023217321A1 WO 2023217321 A1 WO2023217321 A1 WO 2023217321A1 DE 2023100343 W DE2023100343 W DE 2023100343W WO 2023217321 A1 WO2023217321 A1 WO 2023217321A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
content
knowledge platform
expert
entity
competence
Prior art date
Application number
PCT/DE2023/100343
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Torsten GAUGER
Original Assignee
whispert GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by whispert GmbH filed Critical whispert GmbH
Publication of WO2023217321A1 publication Critical patent/WO2023217321A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/20Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
    • G06F16/21Design, administration or maintenance of databases
    • G06F16/211Schema design and management

Definitions

  • the invention relates to a system for merging data with a storage device of a computer according to the features of the preamble of claim 1.
  • the invention further relates to a method for merging data with the system according to the preamble of claim 11.
  • Well-known search engines want to find out which websites provide the best content in relation to the respective search term. These websites are then rewarded with a high ranking.
  • search algorithms are mathematically formulated solutions that are aimed at previously defined tasks.
  • Each search algorithm consists of a finite number of individual solution steps.
  • the search algorithms try to find out what purposes and/or tasks a website serves.
  • the search algorithm is able to assess the previous trustworthiness of a website.
  • High-quality links that are visible to the user and which could serve to assess the content and/or the relevance of the individual websites are not included in the websites of most well-known search engines.
  • the invention understands a user to mean the human user of the search engine.
  • the term user is used below.
  • Well-known search engines therefore set themselves the task of finding out which search content gives the search engine user the best answers.
  • the search engine uses at least one algorithm to predict the user's satisfaction with the respective search result. The most satisfactory results appear at the top of the search results. In order to be able to make such a prediction, the algorithm tries to mathematically calculate the parameters that contribute to the user's satisfaction. The search engine wants to find out whether the user is satisfied with the quality of the search result so that the user accesses this search engine again the next time they search.
  • the goal of providing the user with the most satisfactory content possible is not necessarily achieved.
  • the search engines and users therefore need more indicators to be able to assess the quality of content.
  • Closed search engines are those whose search results only point to results from your own site.
  • the closed search engines include, for example, LinkedIn, Xing, Udemy, Upwork, Wikipedia. . It goes without saying that there are other closed search engines.
  • the open search engines refer to a wide variety of sources on the Internet in their search results.
  • the open search engines preferably include, but are not limited to, Google, Bing, Yahoo, Baidu, Brave, Duckduckgo.
  • Open search engines often do not provide the user with an expert verification process. Users cannot therefore be sure whether the content comes from a person who specializes in the topic.
  • search orders cannot be billed individually.
  • Open search engines often have the disadvantage that much of the information stored on the Internet cannot be attributed to the respective author. Likewise, authorship on open search engines can often only be determined after lengthy searches.
  • Closed search engines often provide payment systems that are based on being able to unlock additional content and communications. Networking with other search engines should be possible intentionally left out. A connected search with another search engine is therefore not possible.
  • Receiving or giving recommendations from or to other experts is not permitted by many well-known search engines.
  • search engine includes, for example, search engines of type A, such as Google, Bing and Yahoo, etc. Such search engines rely on the entire Internet when compiling the search results.
  • Type B search engines include, for example, Linkedln, Wikipedia, Udemy, Upwork and Xing. Type B search engines only list limited results for the search query. Type B search engines therefore primarily show results from your own hemisphere.
  • the naming of a supposedly associated author on a website cannot be viewed as a reliable indication of the origin and/or quality of the respective website.
  • the naming of the author may be asserted, exaggerated or even untrue.
  • Scientific publications make the associated authorship understandable. However, such scientific publications cannot be assessed by a layperson or by a search engine in terms of the quality of the content of the specialist article. Also the Scientific publications lack satisfactory parameters that allow an adequate assessment.
  • search engines known from the prior art do not offer any traceable verification of the information source. A further qualification of the information as information from an expert is not possible.
  • the trustworthiness and/or truthfulness of the source of information is difficult to assess in the search engine.
  • Websites made accessible by companies often do not have a structure that is optimized in relation to the content of the website (content).
  • the company's websites do not offer a sufficient number of quality links and/or information on the competence basis on which this link is made.
  • competence that the entity has is also referred to as the competence that is assigned to the respective entity (competence assignment).
  • the entity (El) collects assessment units for the qualification. These evaluation units, which benefit the entity (El), are high or low depending on the assignment of competencies by the entity (El) to the second entity (E2, E3, E4). The higher the competence assignment to the second entity (E2, E3, E4), the higher the assignment to the first entity (El).
  • the expert and/or the entity within the scope of the invention can receive one evaluation unit and/or several evaluation units for different reasons and/or for different occasions.
  • the entity (El) can select at least one authority assignment that the entity (El) wants to make public.
  • the entity (El) can also privatize other already published competence assignments and/or competence areas, i.e. make them invisible.
  • This approach is designed as a so-called democratic counter-model to the so-called Chinese social scoring model.
  • the democratic counter-model leaves it to the individual (entity El) to decide how one (entity El) is seen by other entities (E2, E3, E4) and with which assignments one would like to collect so-called evaluation units in public or not.
  • Specialist portals often provide very good search results in their respective fields. However, the specialist portals are not able to provide links beyond the respective specialist topic. Search requests that go beyond the respective specialist topic cannot be processed using the specialist portal.
  • SEO for the provision of at least one SEO tool or personal brand service provider as well as shop systems for knowledge content and brokerage portals, often offer a range of activities that is limited in terms of their area of responsibility and/or in terms of their functional area.
  • SEO agencies are agencies that optimize search engine rankings with their services.
  • the invention understands SEO tools to be programs that support website operators and SEO agencies with search engine optimization.
  • the SEO tools are preferably, but not exclusively, used to analyze content, keywords, backlinks and/or an entire website with regard to its ranking and/or its ranking potential in the respective search engine.
  • Stringent URL structures and/or URL bindings are often not available. With many well-known search engines, the published articles and/or the respective websites are not assigned to one or more authors. In addition, the published articles often do not follow a URL binding and/or a stringent URL structure.
  • bots are excluded from checking high-quality information through SMS verification and/or email verification.
  • the invention understands a so-called bot to be a computer program that largely automatically processes repetitive tasks.
  • the bot does not rely on interaction with a human user.
  • the bot often cannot recognize which entity has which competence and how likely it is.
  • an entity can also be a brand. Behind the brand lies trust in the brand or in the owner of the brand behind it. The brand also guarantees that the information on the website is truthful.
  • the large number of domains that are at the top of the respective ranking of a well-known search engine in relation to a subject area make it clear that the respective brands are assigned specific specialist expertise by the respective search engine.
  • Well-known search engines often favor large brands that have built up a certain reputation with a lot of content and trustworthy information for a specialist area. An individual can rarely generate sufficient visibility in such a search engine.
  • the invention is therefore based on the object of providing a search engine that avoids the shortcomings of known systems.
  • the tasks are solved by a system for merging data with a storage device of a computer according to the features of claim 1.
  • the tasks are further solved by a method for merging data with the system according to the features of claim 11.
  • the invention understands the storage device to be a data memory of a computer.
  • the storage device is used to store data during data processing.
  • the storage device comprises at least one memory cell and/or at least one main memory and/or at least one fast memory and/or at least one register.
  • the invention understands the computer to preferably, but not exclusively, mean a computer with a hardware architecture.
  • the hardware architecture includes an arithmetic unit and/or a control unit and/or a bus unit and/or the storage unit and/or the input/output units.
  • the invention includes at least one digital entity. Competence is assigned to the digital entity.
  • the invention understands an entity to be a clearly definable unit that has certain specifics.
  • the digital entity is a natural person or a legal entity
  • Entities in the form of natural persons can be employed professionals. But it can also mean independent experts. Of course, the entity can also be a small or medium-sized or large company from any professional group.
  • the entity can actually be defined, i.e. it can be seen that the entity is, for example, an existing person.
  • the real entity is an expert.
  • An entity can be a specific artificial intelligence.
  • the entity may be a definable computer program product.
  • the entity can also be a definable organization.
  • An entity in the sense of the invention can learn independently from its own experiences.
  • the entity can be both analog and digital.
  • the entity can be a brand.
  • the digital entity represents a natural person.
  • the invention assigns at least one specific subject assignment to the digital entity (person).
  • specialist assignment the invention means the specialist knowledge or expert knowledge that is assigned to the respective entity.
  • the information about the assignment of expert knowledge to the analog or digital entity is extremely valuable for the user.
  • a natural person appears more trustworthy as a source of information than an information source that could also be created by a bot or artificial intelligence (AI).
  • AI artificial intelligence
  • the content that is created via an artificial intelligence or a bot is assigned to the respective artificial intelligence or the respective bot.
  • the invention proves to be extremely advantageous because websites that can be accessed by search systems can have at least one digital entity. Many such websites can be assigned to common social networks and/or professional networks.
  • the invention connects the entity, preferably a person, to the professional network in which the entity is embedded.
  • entity preferably a person
  • the embedding of the entity (person) in the network which includes other people from at least one same specialist area, increases the user's security that the article and/or the website researched by the user is relevant to the searched topic and/or a has optimal truth content.
  • the invention assumes that people with a high level of professional competence (experts) are more likely to be embedded in a network in which there are other experts on the same topic than people who are connected to each other about other topics. It further assumes that the expertise of a person (entity) who is strongly networked in their own specialist area is comparatively high.
  • the invention forms at least one group in which at least two experts come together.
  • the group can be open to the search engine bot.
  • the affiliation of experts (entities) to at least one group and/or to individual specialist areas shows the expert's interest in contacts and networks in the respective specialist area.
  • the embedding of the entity in the network can be linked to at least one so-called backlink.
  • the backlink is a recommendation and/or a tip from other users to visit a specific link or website.
  • the invention provides that the search systems can address websites that can be both closed and open systems. Closed systems in particular do not allow for a clear allocation of properties and boundaries. By assigning competencies to a closed system, these systems can gain credibility and visibility.
  • the trustworthiness of a source can be identified and/or evaluated by the user.
  • the invention provides the user with information that assigns a certain competence to an entity.
  • the individual competencies can be summarized into competency fields.
  • Each field of competence can be described by a specialist topic or a professional field. In the following we will speak generally about competence.
  • the entity can be designed as a digital entity.
  • the assignment of at least one competence to the respective analog or digital entity represents a comprehensible connection between people and competence.
  • the connection is comprehensible for the bot of the respective search engine and also for the user.
  • the invention understands the assignment of competence to the respective entity to be the connection between the individual person (entity) and his or her competence.
  • the connection between the natural person (entity) and his competence is established on all technically and humanly possible levels.
  • This assignment of competence to the entity occurs through predetermined facts.
  • the predetermined facts will be discussed in detail below.
  • the assignment of competence to the respective entity can be further strengthened with each further assignment of competence.
  • Each competence assignment is designed in such a way that it can be identified by the bot of the respective search engine.
  • the identification of the assignment of competence can preferably, but not exclusively, take place through a link assignment and/or through a structure and/or wording.
  • the invention assigns at least one competence to an entity. This creates a so-called identity creator.
  • the identity of the expert can be highlighted through the competence of a company's staff and/or through a brand and/or through a product and/or through a service of the company. In this way, so-called social journalism can be carried out at the same time.
  • the invention understands the term social journalism to mean that entities, preferably natural persons with high competence in a specialist area, share their available expert knowledge. In this way, the knowledge available and visible to the user achieves a high quality and is constantly growing.
  • the expert knowledge is preferably visible and accessible to the public, preferably to the user, via the search engine.
  • the invention thus contributes to increasing sales and increasing the level of awareness of the company.
  • the invention therefore proves to be extremely advantageous.
  • a knowledge platform is created that the user can access, especially via well-known search engines.
  • the knowledge platform is discussed in detail below.
  • the respective expert receives an incentive to share his knowledge with the users (general public).
  • the incentive may be in the form of money and/or reputation and/or a sense of community.
  • the invention provides the expert with a system with which the expert can use his knowledge of an article and/or a website and/or an understandable content that is understandable, in particular for the user. can put together. Experts need an environment in which they are safe: safe from being defamed; secure that their statements will not be manipulated; and safe from being surrounded by fake experts.
  • the expert can write the website and/or related article using the storytelling method.
  • the storytelling method is based on a narrative structure.
  • the storytelling method can increase the time the user spends on the associated website. The user's attention can also be increased.
  • the storytelling structure prepares information or facts as follows: A protagonist (human, abstract or non-human) pursues a goal. Reaching the goal is prevented by antagonistic forces.
  • the storytelling structure now allows content to be emotionalized and/or individualized. The relevance of content can be increased for the user.
  • the knowledge platform includes a display function with which the expert can display the research results.
  • the knowledge platform also has a positioning function (positioning tool) with which the expert can position the website he has created compared to other experts.
  • the expert can communicate his website to other experts and/or users via a brokerage function of the knowledge platform and/or sell it to experts or users via a sales function of the knowledge platform.
  • the expert may include expert personas.
  • the invention understands the term persona to mean a concrete profile of a specific expert.
  • the specific expert is assigned a realistic biography as well as individual characteristics, such as age, gender, profession and other personal characteristics.
  • a persona not only incorporates individual examples, but also information from a large database.
  • the expert personas are divided into employees, self-employed people and companies.
  • a so-called “selfless employee” is an employee who conveys his knowledge. He receives additional appreciation for passing on his expert knowledge.
  • the so-called “employed performer” wants to expand his career. He can present successes and sets himself apart from others.
  • the self-employed person wants to rank better in the search engine and build a reputation. He implements a digital distribution channel in order to attract additional customers.
  • the “professor and/or public figure” remains in the public eye. In doing so, he secures his reputation.
  • the “company” shows appreciation for its employees.
  • the company uses its employees as communication tools.
  • the so-called “book publisher” markets its authors and/or its books. It creates and increases the visibility of non-fiction books that have already been published.
  • association and/or community promotes and/or attracts new members.
  • the club and/or community communicates its respective brand.
  • the so-called “medium-sized company” optimizes its SEO tools.
  • the invention understands SEO tools to be programs that support website operators and SEO agencies with search engine optimization.
  • the invention provides the user with a system with which the user can find the knowledge of the experts, preferably with the help of a search engine.
  • the invention assigns competencies to the expert so that the user can recognize that it is knowledge that comes from an expert. In this way, the user can assess the quality of the expert knowledge they have researched. He can also assess the quality of the link and/or the website and/or the content he has researched. The user can also get an idea of the qualifications of the expert who is responsible for the content he (user) researched.
  • the knowledge platform includes a search function with which the user can carry out his research.
  • the knowledge platform also has a verification function with which the user can check the quality of the website and/or the associated content.
  • the knowledge platform includes a completion function through which the user can complete, save and further manage their search.
  • the knowledge platform has a database. For example, websites and/or associated content and/or search requests as well as bounce rates and/or the associated links and interactions are measured in the database.
  • the invention understands the bounce rate to be the percentage of visits to a website in which the user only visits a single website.
  • the knowledge platform compares the creation of the websites and/or the associated content with the latest data.
  • the data is continuously kept up to date.
  • the knowledge platform is structured in such a way that the expert can concentrate on his know-how and the skills assigned to him.
  • the knowledge platform directs remaining search requests to other areas of the knowledge platform for further processing, preferably via questioning techniques and/or coaching processes.
  • the content stored on the knowledge platform can be updated.
  • the content is constantly being expanded and networked with one another.
  • the quality of the content stored on the knowledge platform can be checked. Defective and/or incorrect content can be made invisible. Content that has better quality is given more visibility.
  • the invention performs backward tracking of the recommendation chain.
  • Such websites and/or content may be hidden or deleted by the respective search engine. This prevents the search engines from researching a website and/or content whose quality and/or
  • the article and/or the website can be verified through SMS verification and/or email verification.
  • the assignment of competence to the entity can alternatively or additionally be carried out through formal verification by a separate verification body.
  • the formal verification by a separate verification body is preferably carried out with the help of objectively verifiable information about a person. Verifiable information about a person can preferably, but not exclusively, be provided through proof of a university degree and/or through proof of professional experience.
  • the assignment of competence to the entity can alternatively or additionally be done through proof of the author's own competence.
  • Answering questions to the author preferably an expert on the topic being researched, can be in an organized form.
  • the answer can alternatively be a short answer or a long answer.
  • the answer can be in the form of an opinion from the expert.
  • facts can be provided by the expert and/or the author. Alternatively, the answer can be based on your own experience or through tips and tricks.
  • the author and/or the expert can cite sources to answer the questions. Possible conflicts of interest can be listed in connection with the citation.
  • the author and/or the expert can provide further counter questions and links. It goes without saying that answering questions to the author or the expert can also take place in the form of a question-answer structure.
  • the competence can be checked by evaluating the answer given by the author and/or the expert by technically experienced people in the same area of competence and/or the same subject area.
  • the assessment can also be carried out in a weaker form by experts in other subject areas.
  • the competence is assigned to the respective entity through an active competence assignment. It goes without saying that the assignment of competence can also be withdrawn.
  • the active assignment of competences takes place as a direct assignment of competences to the respective entity.
  • the direct assignment of competences proves to be extremely advantageous, as the user can better assess the trustworthiness of the website being researched or the associated answer to his question based on the assignment of competences.
  • the direct assignment of competence also proves to be extremely advantageous for the bots of the respective search engines, as the search engines have additional parameters available to assess the trustworthiness and competence of the entity.
  • the active assignment of authority to the entity occurs preferably, but not exclusively, through a recommendation and/or through fan pages.
  • the active assignment of competence can also take place through a competence confirmation.
  • the confirmation of competence can be done indirectly by confirming the content of an expert by other confirming experts.
  • the invention sees the recommendation as an essential indicator that a real person knows another real person.
  • the recommendation further expresses that the real person has a professional appreciation of the second real person.
  • One real person advocates for the righteousness of the other real person through recommendation.
  • the guarantee of the real person can be further strengthened by the existence of a so-called “digital guarantee”.
  • the digital guarantee can even be linked to a promise of payment if the assignment of authority was demonstrably incorrect.
  • a fan page is a simple means of ensuring digital traceability of how many people positively rate a person's competence.
  • Crucial to the verifiability of the real person's competence is the verifiability of who the respective fan is and whether it is a real person.
  • Fans can therefore only be clearly defined with their own entity be people. The respective fan must either already be registered or they must be recognizable as an entity by registering as a fan.
  • the verifiability of whether the fan actually exists as a real person can be ensured by ensuring that every fan can be verified via a country's national cell phone SMS. In addition, it must be ensured that there are no duplicates of cell phone numbers that are associated with other names of real people.
  • the respective fan is confirmed by issuing a unique identification number (ID) from an expert.
  • ID unique identification number
  • the identification number can be compared with all other available data for the real person. In this way, it can be ruled out that cell phone numbers are assigned twice. It can also be ruled out that the real person (fan) does not actually exist (fake). Thanks to the so-called recommendation structure, if a fake is discovered later, it can be quickly and easily found out which registrations or which networks were created by the respective fake account. In this way, incorrect assignments can be efficiently eliminated.
  • the competence of an expert is confirmed by assigning competence to an expert from the same subject area.
  • the expert's competence can also be confirmed by one or more competence assignments from an expert from another subject area.
  • the person who makes a recommendation receives at least one so-called evaluation unit. In the following, however, we will generally speak of valuation units.
  • the real person whose competence is confirmed by the other real person also receives at least one evaluation unit.
  • the number of valuation units that a real person owns determines the trust value of the respective person (entity trust value).
  • entity trust value The trust value can be increased through a general confirmation of the content, as well as through an expressly positive assessment of the content of the respective entity by other experts.
  • the confirmation of the competence of the individual real person can be designed as a so-called networking cluster.
  • the networking cluster may be displayed on an answer site and/or on the expert's expert profile and/or on an expert's verified external website.
  • the networking cluster can be recognized by the search engine bot.
  • the expert's external website can be integrated via an API interface.
  • the integration can also take place by managing part of a website or by managing the expert's entire website.
  • the evaluating expert By including the evaluated real person (expert) in the networking cluster, the evaluating expert explicitly confirms that the evaluated person (expert) has this competence in question.
  • the assignment of competences can be made explicitly in an invitation.
  • the invitation can only contain confirmation of the entity as a real person. This can be seen as a further allocation advantage over other networks, but it must be valued less than a specific assignment of competences.
  • the respective expert receives qualitative confirmation of his expert status from experts in the same field of expertise. Experts in other areas of expertise can assign competencies to the expert at a significantly lower level.
  • clustered answer blocks of a question can be answered individually.
  • the content of the respective expert is available in clusters.
  • the clustered content is dynamically compiled when a user has requested a search.
  • the clustered content can be put together differently depending on the user's question.
  • the questions can be answered in a freely chosen order according to the basic answer.
  • the questions answered in the freely chosen order can each be displayed together as a common answer.
  • the advantage is that it increases the likelihood that the expert can answer the questions in increasingly shorter blocks of time. Over time, the expert will gradually build up and design the answers to better quality, with the initial hurdle for the first answer lowering. Even a very short short answer can be published, and the short answer can then be expanded step by step.
  • the degree of probability of the accuracy of a researched website is higher if the number of possible answers that can be unlocked per person (expert) is limited.
  • the answer is processed in more detail by the expert, which has a positive effect on the quality of the answer and thus also on the ranking.
  • Limiting the number of possible answers that the person (expert) is allowed to give in a given case increases the average quality of the answer given.
  • the person (expert) can increase their own content trust value in each individual case (question/answer).
  • the trust value gives the search engine an additional indicator of the quality of the content.
  • it increases the likelihood of a high ranking.
  • the person (expert) can gain an advance of trust in the search engine.
  • the limited number of possible answers per question increases the expert's concentration on the question.
  • the expert is more likely to deal with the topics that he wants to use professionally and/or that he has mastered.
  • the invention assumes that the expert is only allowed to give three answers. The expert must first earn the opportunity to provide further answers.
  • One criterion for this can be the quality of the published content.
  • Another criterion can be a confirmation and/or an invitation to further entities.
  • the invention understands the term keywording to mean enriching a digital data set with metadata.
  • the metadata is in the form of keywords.
  • the researched text and/or the website and/or link can be classified.
  • keywording the search engine user can get to the desired research results more quickly.
  • the keywording can be done manually or automatically.
  • the keywording and/or linking of a website and/or a text can be created by the expert himself. In this way, a larger number of links and/or keywords can be created.
  • the quality of the link can be monitored using SEO tools.
  • the invention provides that the associated, The so-called backlink structure must be as large, specific and of good quality as possible.
  • the SEO tools are programs that website operators and/or SEO agencies primarily use to optimize content for search engines.
  • the SEO tools can be used to analyze content on a website, keywords, backlinks and/or an entire website. They are used during the analysis to create a ranking and/or the ranking potential in the respective search engine.
  • the content is being revised to improve it. Revised content receives additional rating units.
  • the expert receives additional rating units.
  • Recommendations of content by other entities increase the visibility of the recommended expert and/or a piece of content.
  • the recommendations preferably come from other experts in the same field of expertise.
  • the recommendations can also come from experts in other areas of expertise or from entities registered at a lower level. In this way, the content stored on the knowledge platform is continuously checked against each other.
  • High-quality content receives a higher ranking and is displayed more and/or with priority.
  • the invention rewards content stored on the knowledge platform that is good for the reputation of the associated expert and/or for the reputation of the knowledge platform.
  • the invention also preferably provides automated processes that make the respective content more attractive for the respective search engine. In this way, the quality and/or visibility of the respective expert and/or the content that the expert has published can be increased.
  • the experts support each other; At the same time, they increase the pressure on the quality of the published content.
  • a special reward for the expert is a recommendation from another expert.
  • the visibility of the expert with his Competencies and/or the visibility of the article he publishes helps to grow and promote the network of experts.
  • the ranking of a well-known search engine is based on a ranking list.
  • the position of the website in the respective ranking depends on the quality of the content.
  • the respective ranking is not dependent on the quantity of websites and/or on the quantity of content on the websites of the respective expert.
  • the Website and/or the Website Content may include long answers and short summaries. It may also contain images and graphics.
  • the website may contain a list of the best for a subject area.
  • the website may include a reference.
  • the website may link to other websites and/or contain tips and tricks.
  • the Website may also verify or recommend the websites and/or content of other experts. Keywords can be created and/or revised through the websites.
  • the websites with the content can be on the knowledge platform itself or integrated into another website. For the second case, there is a separate feedback to the platform, which confirms that the content comes from the knowledge platform or has been approved by it.
  • the links can form systematized clusters and/or systematized networks.
  • the systematized clusters and/or the systematized networks are recognized as such by a bot. Further conclusions can be drawn from the structure and depth of the systematized clusters and/or the systematized networks.
  • the invention provides that entire categories of keywords and/or links as well as associated category pages are created by the expert himself. With the help of the categories, one expert provides the other expert with additional selection options when operating the search engine.
  • the invention gives the user the opportunity to further increase a specific keyword assignment using so-called tags. Assigning a tag does not create a new category. However, assigning the tag makes the content of a text and/or a website discoverable again in the future.
  • the day is provided to the bot as a selection criterion. The day can be listed using the search function.
  • the user sees a strong indication in the density of the keywording as well as in the quality of the respective keywording that the entity being researched has a high level of expertise on a specific topic.
  • the invention provides for a mutual evaluation of the mutual statements by the respective entities.
  • the mutual evaluation of the two entities requires that the two experts belong to the same subject area and/or the same core competence. If the evaluating and/or the evaluated experts belong to a different subject area, the evaluation is far less important.
  • the invention provides that experts and/or entities, which preferably belong to the same areas of competence and/or the same subject areas, can complain against incorrect and/or misleading content from other experts.
  • the system intended to warn against incorrect content includes a notification to a responsible expert board in a competence area.
  • the notification is hereinafter referred to as a complaint.
  • the filing of the complaint and/or the statement on the complaint takes place within a certain period of time for the statement to be made. Failure to comply with the comment deadline will result in the article and/or a website being automatically hidden.
  • the invention provides for an expert panel before which the statements of the experts involved are discussed.
  • the expert panel includes all experts in the respective subject area.
  • a knowledge platform is created that the user can access via at least one open search engine.
  • the user can also access the knowledge platform via its own search field.
  • the knowledge platform draws on the knowledge and expertise of experts.
  • the knowledge platform provides experts (knowledge holders) with earning opportunities.
  • the knowledge platform offers users (general public) a platform on which the user can access trustworthy content.
  • the knowledge platform has a facility with which expert knowledge can be made visible (content engine).
  • a further facility of the knowledge platform enables the website created by the expert and/or the link and/or the content of an article written by the expert to be evaluated by attaching at least one competency (quality engine).
  • the knowledge platform of the invention increases the visibility of the website created by the expert and/or the visibility of the link and/or the content of the article written by the expert (growth engine).
  • the invention understands the term interaction to mean the actions of at least two entities (expert; user) that are related to one another.
  • the interaction occurs through an implicit dialogue that can later become explicit.
  • the implicit dialogue takes place, preferably in an automated sequence, with a search query and the concrete answer to a very specific question.
  • the dialogue preferably, but not exclusively, takes place in the context of unlocking further in-depth content (content in-depth).
  • the activation of further in-depth content can preferably take place during the study of the content through active action on the part of the user, in particular through a note from the user (explicit dialogue).
  • Content can be activated by clicking or by so-called crawling.
  • crawling In contrast to usual articles, a minimal amount of effort is required when clicking or crawling, for example to get to the next content block or to be able to open a personal note from the expert.
  • the user enters into an inner dialogue (implicit dialogue) with the expert.
  • the implicit dialogue subsequently changes into a real dialogue (explicit dialogue).
  • This transition preferably, but not exclusively, takes place via a so-called chatbot.
  • the transition can also take place via a video bot or a funnel system.
  • the content engine and/or the quality engine and/or the growth engine enables the expert to expand his customer relationship.
  • Individuals are entities that act as experts and/or knowledge holders.
  • the interaction can be automated over a certain period of time.
  • the so-called “real” interaction is preferably only transferred to the respective expert when the so-called lead is qualified or upon a conversion.
  • the qualification of leads is understood to mean the assessment of the quality of the customer contact. This is in particular the disqualification of bots and/or the disqualification of troublemakers is meant.
  • the invention understands a conversion to be the conclusion of a contract.
  • the contract can preferably, but not exclusively, be concluded between an expert and a user.
  • the basis for the conversion can be the binding booking of a service or product.
  • the interaction is related to a previous search query by the user.
  • the invention promotes interactions between individual experts. These interactions between individual experts help to increase the reputation of the evaluated expert. The interactions between the experts lead to a significantly increased number of customer contacts. The interactions provide the experts with significantly better insights about their customers. The interactions also lead to increased customer loyalty.
  • interaction the invention preferably, but not exclusively, understands a length of time and/or an intensity and/or a depth with which a user engages with the content and/or with the expert's profile.
  • the knowledge platform facilities prove to be extremely advantageous, as in this way the website created by the expert and/or the link and/or the content of an article written by the expert is given priority. Priority is given to the search results and/or test results generated by your own search engine and/or by an open search engine.
  • the invention assigns basic features as well as special features to the knowledge platform.
  • the knowledge platform includes at least one funnel. Below we will talk about a variety of funnels.
  • the invention understands funnels to be a lead generation system.
  • the funnels are used to obtain contact details of potential new customers.
  • the funnels can be designed in such a way that obstacles are built into the funnel system. With the help of the obstacles, interesting customer contacts can be distinguished from customer contacts that are not or only of little interest.
  • the obstacles in the funnel system help you focus on the most interesting contacts.
  • the obstacles in the funnel system prevent the system from being overwhelmed by worthless requests.
  • this categorization of potential customers can vary from expert to expert.
  • the obstacles in the funnel system can suit a user whose business model is particularly aimed at mass customers.
  • the obstacles in the funnel system can also suit another user whose business model is aimed at highly specific individual customers.
  • the knowledge platform also includes a listing system.
  • the experts are listed either according to the respective target group and/or according to their own qualifications and/or their own skills.
  • the listing can be based on the respective catchment area and/or the associated recommendations and/or the expert's assessment by other experts.
  • the experts can also be listed according to different subject areas.
  • the listings enable both users and bots to search the entities and the content separately from each other, but with a specific reference in mind.
  • the knowledge platform's positioning tool manages up to three competency areas per entity. The areas of competence are each verified separately by other experts.
  • the entity will therefore be more inclined to choose a field of expertise.
  • the entity will select the field of competence that either corresponds to its current focus or that is of strategic importance in the future. In both cases, the entity achieves a more precise and/or clearer positioning in the ranking. With the higher ranking, the entity justifies higher hourly wages or daily rates. The expert pays more attention to the lucrative area, which also improves the quality of the content.
  • the expert can be found via the targeted target group.
  • the expert can be found using separate taxonomies that have nothing to do with the expert's subject matter or the expert's profession.
  • the positioning of the expert in combination with a region or in combination with a target group can lead to previously unknown connections.
  • a user who is interested in construction financing can be shown an expert who is an architect.
  • the invention provides that the knowledge platform includes content management.
  • the content is managed depending on the role of the user.
  • the user's role can undergo a so-called upgrade and/or a so-called downgrade. Upgrades and/or downgrades can be purchased or earned through subscriptions.
  • the user role can be achieved by paying for a subscription, especially for a connected shop system.
  • the user role can also be gained through recommendations and/or through content rating units.
  • AI artificial intelligence
  • definable bots are also included.
  • the contents differ according to their functions, their prices and/or the presentation of the contents.
  • the knowledge platform can include a shop system for experts.
  • This shop system for experts is to be distinguished from the shop system in which experts buy their subscriptions, for example.
  • the respective experts can preferably sell digital products in an automated process. This gives the respective experts the opportunity to manage their visibility, building trust in a person and in content, lead generation and conversion on a single platform.
  • the Shop may include services and/or products related to the knowledge, competence and/or trust of the Expert.
  • the knowledge platform also includes at least one digital meeting room.
  • the digital meeting room can also be customized and created individually for each individual expert.
  • the meeting room has a digital secretariat.
  • the digital secretariat assigns the user automatically Consultation hours with the expert.
  • the digital secretariat informs the expert about his appointments and the associated questions of the respective user.
  • the expert's services are billed automatically after the consultation hour. Billing can be GDPR-compliant and can be used at any time.
  • the meeting room can be customized with so-called branding and an appearance and is browser-based without additional software directly via a link with an access code.
  • the knowledge platform includes a local SEO optimizer.
  • the structure especially of the website and the associated content, can be optimized in relation to the respective search engine.
  • the respective regionalization increases the probability of being listed higher in this region for a corresponding keyword.
  • Regionalization occurs both through further clustered content on the response page and through the display of regionalization in the URL and/or in the directory structure and/or in separate categories.
  • the invention provides that the knowledge platform includes a personal brand optimizer. This gives the expert the opportunity to optimize his personal brand according to his wishes.
  • a personal brand includes, on the one hand, professional competence but also aspects of the person that can be of a personal nature. An assessment of the person can be achieved by incorporating separately listed but discoverable personal preferences, likes, hobbies or attitudes. Through this assessment, the person in question can be made “tangible” and “human”.
  • the Secret Headhunter function allows a user, e.g. a headhunter, to search and/or find an employee in a specific field. Only verified headhunters can see whether a person is open to new job offers is. This feature can be used for headhunters looking for a specific
  • the knowledge platform includes a system for verifying the expert and verifying the qualification of content. Content should always be assignable to an entity and therefore an expert. No content should be displayed without the associated author.
  • the expert himself is verified through the "invitation", a special form of recommendation.
  • the invitation is presented as a highlighted link, which is understood by search engines as a link with higher importance.
  • This link can be declared as "recommended by” and is can be changed accordingly.
  • This first recommendation link from both sides i.e. as recommended but also as recommender, can be cut. By capping the recommendation structure, either another recommender moves into this link or a new recommender is added by mutual agreement.
  • An entity must receive at least one recommendation and thus verification as an expert for a specialist competency within a given time, otherwise the expert's profile and answers are hidden. The content comes exclusively from a verified expert).
  • the knowledge platform also includes a content verification system.
  • at least one expert evaluates the content of at least one other expert. If the evaluating expert comes from the same area of expertise as the content, the rating is to be given a higher rating than if an expert from a different (foreign) area of expertise gives an evaluation.
  • Each individual block and/or each individual cluster of the answer can be evaluated separately.
  • the content written by the expert is indexed by the search engine.
  • the indexing is automatically displayed in the most important search engines when the content is updated in order to encourage renewed crawling.
  • the indexing stimulus is limited to a maximum of once per day.
  • the knowledge platform also includes a storytelling mechanism.
  • the storytelling mechanism makes it possible to structure technical topics in a more exciting way, as well as to increase relevance and/or increase the user's length of stay.
  • editing services that can be used to optimize the content for readability and/or rankings.
  • Automated release functions are known with which the author has his content proofread and then releases the content automatically or manually.
  • the knowledge platform has a so-called dead content detector.
  • the dead content detector continuously checks the expert's websites and/or the associated content (content) for currentness and, after a specified period of time, hides the content that is no longer updated.
  • a single-content strategy and/or a regional-plus strategy of the knowledge platform only allows one answer to a question per geographical region of the expert's headquarters. This means that a specific question can only be asked once per region on a country domain. A question must therefore be modified and/or supplemented in order to be answered again. Such a limitation makes particularly common questions or particularly important questions or particularly short questions very valuable.
  • clusters are possible down to the district or city level. This makes it easier to find regional experts. You can compete better with other websites because search engines give higher priority to regional results for regionalized keywords.
  • the knowledge platform only allows the publication of a website and/or content under the real name of the expert. Editing the name is not possible automatically. The name can be edited individually via support. Depending on the assessment of the situation, documents must be submitted to carry out the name change.
  • the invitation tree includes the recommendation structure of the inviters.
  • Teen who comes to the site via a recommender's link and registers will automatically see the sender of the link as an invitation recommender.
  • This first link has a prominent position in the design and structure of the page. The position makes it possible to subsequently give the recommending person a prominent position on the new expert's response page. This person appears there as a “recommender” and is therefore centrally placed below the person of the expert.
  • the invitation structures are designed to be movable and therefore commercializable.
  • the recommendation matrix includes a backlink building and/or a trust function.
  • the invitation tree is designed separately from the recommendation matrix.
  • the recommendation matrix gives a broad picture of the recommendations.
  • the recommendation matrix gives higher qualifications to those recommendations that come from experts in the same field of expertise.
  • the recommendation matrix is visible as a linking structure.
  • the recommendation matrix can also be displayed as an image.
  • the knowledge platform provides a content cluster system as an additional special feature.
  • the content cluster system is designed as a multisite strategy. Content from one domain can connect to content from a completely different site. The content of the other page can in turn point to completely different domains. However, all content is linked together in such a way that both users and bots recognize the verification of the entity and/or the verification of the content. This is done through a declining backlink that is checked for authentication. If the URL matches the content, a verification display appears as a seal. If this seal is only embedded as an image on your own page, there are no links pointing to this page and the seal is not implemented through an API (technical interface) with an individualized qualification code. Search engines recognize this isolated website as fake because the isolated website is not embedded in any other backlink structures.
  • the knowledge platform reveals a special feature according to which a content development engine is provided.
  • the website and/or the associated content is then created according to specifications and/or automated, customizable coaching processes.
  • the creation of the content is systematized.
  • the basis is the basic answer, which can be completed in a detailed, medium or simple coaching process, depending on the expert's preferences.
  • the expert answers basic marketing questions without perceiving them as marketing questions. He focuses on his specific customers, their needs, their potential keyword entries, their hypothetical questions and the short answer.
  • the basic answer can be used to publish a specific answer to a very specific question and for a very specific customer group in just a few minutes.
  • the content clusters apply, such as, but not limited to, the short answer, the long answer, the facts, the opinion, the experiences, the tips and tricks, the further questions, the sources and possible conflicts of interest.
  • the knowledge platform includes a special feature of a so-called multi-channel distribution tool.
  • the multi-channel distribution tool marks a location where a website and/or related content is created. From this location, content components and/or content individualized to a respective channel can be distributed automatically and/or according to a time schedule on various channels to be published. The content may be published on different platforms and/or at different times. The published content is developed and managed centrally in one place.
  • Another special feature of the knowledge platform reveals a target group link. Experts with the same target group are then linked with one another. These interconnected experts can offer complementary services and differentiate themselves from other experts via an expert circle. This makes exclusive expert circles possible that act as subsystems. The exclusive expert circles are highlighted and standardized compared to other experts and recommended as experts on a specific topic.
  • competence To manage the profile of the expert (entity), up to three areas of competence are preferably, but not exclusively, defined.
  • the competencies in these competency areas are verified by assigning the competencies by other experts.
  • the verification of the competence fields is further carried out by proving the competences of the competence fields among the experts by answering several questions.
  • the invention understands personal branding to mean the fundamentals and/or goals and/or strategies of the entity.
  • a special feature is the linking of the expert's (entity) profile via the so-called API for your own homepage.
  • a competence seal is integrated into the profile created in the previous step and/or into the content pages and/or into the own homepage. The link to your own homepage is done in the same way.
  • the optimization of the content can be added step by step.
  • the website and/or the contents of the website are evaluated by other experts in the same area of expertise.
  • the facts of the website and/or the content are verified by reference to an expert board and/or to a block chain technology.
  • the invention understands block chain technology to mean that participants in a network can only translate the requested information with a key.
  • automated backlink optimization can be used. It goes without saying that the content can also be optimized for keywords.
  • An audio guide and/or an expert interview are preferably, but not exclusively, used as special features for optimizing the content.
  • an expert video can be used or individual SEO optimization can be carried out.
  • Content from the expert can be automated, converted and/or distributed at the same time for use on other platforms, such as Twitter, LinkedIn or Instagram.
  • Target groups can be edited.
  • published content can be used to verify other content.
  • Networking with experts with the same target group can take place.
  • the funnels can be adjusted by the experts.
  • Inquiries can be answered using automated responses.
  • Consultation hours can be booked automatically using a booking system.
  • Sales of digital products can take place via a digital shop.
  • So-called search engine ads can be integrated and/or managed.
  • Another special feature is notification via SMS, email or call when a user inquires.
  • Special, time-scheduled offers can be set up as special offers.
  • Banners and advertising spaces from a search engine can link to other pages on the same search engine.
  • a video funnel consists of a cascade of videos that are connected one after the other in such a way that the subsequent video is displayed based on the customer's behavior.
  • the aim is to imitate a customer’s conversation that is as individual as possible. With each step there is greater clarity about the request and needs of the respective customer. In this way, an assessment can be made as to what offer is being made to the user (customer) and how much effort will be involved in further contact with the customer
  • the performance of the content can be analyzed by displaying the published articles.
  • the percentage at which each article had to be optimized is determined.
  • the analysis requires a display of the target groups and the associated content. In addition, visits and inquiries to the websites of the respective experts are displayed.
  • the associated backlinks can also be displayed, as well as a search engine ranking with regard to the underlying question, based on keywords.
  • the resulting curve can also be referred to as a fever curve.
  • the invention provides that the website and/or the associated content and/or the expert as author can change, preferably improve, the respective position in the ranking.
  • the invention understands the crawler budget to be the effort that the search engines put in to examine a website.
  • the higher one The website is ranked by a search engine, and the more frequently the website is visited by the user due to the respective ranking, the higher the crawler budget that is allocated to the respective website by the respective search engine (e.g. Google).
  • the respective search engine e.g. Google
  • the crawler budget rewards the website and/or the associated author who publishes particularly current and particularly good articles. This means that current articles are listed particularly high on the pages that provide an entry point for the search engines. The same applies when listing the items in the respective categories.
  • search engines Since search engines view the first links of a website and/or a listing as particularly valuable, the good articles are also increasingly visited by search engine crawlers. In this way, particularly current and particularly good content receives higher visibility both on your own website and indirectly in the ranking of a search engine.
  • the invention understands the term content status to be a quality indicator that is fed by various parameters.
  • the quality indicator is particularly influenced by the assessment of experts in their own field of expertise.
  • the content status includes reviews from other experts who do not belong to the same group of experts. However, these ratings count significantly less towards the content status.
  • the assessment of the expert as such flows into the assessment of the content status. The more people have verified the expert's competence and the better the competence assignment, the higher quality the verified expert's answers are in relation to other (e.g. non-verified) experts.
  • updates are also included in the content status. If content is not updated within a prescribed time, the content loses its links and later also its visibility. The content can only be displayed again with a new update. Is the content about a certain If the time threshold has not been updated, it can no longer be activated at all. Content can therefore “die” if it is not maintained. However, a “dead” question can be reactivated by another expert.
  • the invention provides well-known search engines with a first ranking engine to ensure a new quality standard.
  • the first ranking engine increases the likelihood of the search engine being able to show the user good quality content.
  • the knowledge platform structures the websites and/or the links and/or the content of the articles written by the respective experts.
  • the following refers generally to the website and/or the content of the website.
  • Websites on the knowledge platform can be based on competence and knowledge of the expert (author of the website). It goes without saying that the structuring and/or the preparation and/or the linking of the websites can also be carried out according to other standards.
  • the invention evaluates the relevance and/or the quality and/or the mutual relationships of the websites listed and/or saved on the knowledge platform.
  • the invention represents the mutual linking of the respective websites, which are made accessible to the user on the knowledge platform.
  • the combination of the first ranking engine with the second ranking engine links the content of the websites with the corresponding experts who created the websites.
  • the second ranking engine includes the evaluation of the expert who created the website and/or the content of the website.
  • the expert is evaluated by assigning competencies to the respective expert (entity).
  • the algorithms of the respective search engine change the position in the ranking of the respective website.
  • Every revision of a search engine's algorithm changes and/or clarifies the user's search results.
  • the at least one parameter and/or the at least one further parameter and/or the at least one piece of information stored on the knowledge platform is fed to the algorithm of the search engine.
  • the user's interest is to have his question answered, if possible, by a high-ranking expert in the relevant field.
  • the invention combines the respective content of the knowledge platform in such a way that both the user and an artificial intelligence can qualify a specific search result as expert knowledge.
  • a website researched by the user is scanned by a so-called web crawler.
  • the invention understands the web crawler to be an Internet metasearch engine.
  • the web crawler forwards a search query to several other search engines at the same time.
  • the web crawler collects the results and processes them.
  • the researched website is indexed. Through indexing, the researched website receives a so-called URL index as a visible identification of the website in the search engine's database.
  • the search engine decides where the website will be positioned in the search engine based on predetermined factors.
  • the factor can be the loading time or the term expression. It goes without saying that the factor can also be a link to the respective website. The factors influence where the researched website is positioned in the search results.
  • the so-called crawler budget determines how often the respective website is analyzed. Depending on the quality of the content and the so-called usability, high-quality websites are crawled more often. Websites that are visited more frequently receive a higher crawler budget.
  • Good content confirms the previously awarded reputation and thus the trust in the consistency of good content.
  • the invention provides at least one structure which means that website content is only written by people who are knowledgeable about the issue (experts).
  • the structure includes at least one mechanism that continuously improves the content of the respective website.
  • the structure provides at least one rule that reduces and/or eliminates false and/or misleading information over time.
  • the structure also provides an environment in which content written by experts is stored.
  • the mechanisms of interaction between the two ranking engines operate at least on one of several levels.
  • the levels preferably include, but not exclusively, a competency level and a quality level.
  • an improvement level and a recommendation level can be provided.
  • the knowledge platform provides the publication of a website and/or an associated article depending on whether the entity, preferably the expert publishing the website, has been assigned at least one competency in advance.
  • the competence level enables the user to quickly and specifically find the website and/or the associated article on the knowledge platform.
  • the knowledge platform provides a further publication of a website and/or an associated new article depending on whether the publishing expert (entity) has been verified in advance of a predetermined number of websites and/or a predetermined number of associated new articles.
  • the competence level increases the trustworthiness of the website and/or the associated article to the user.
  • the knowledge platform makes a website and/or an associated new article invisible when there are a predetermined number of suggestions for improvements to the website and/or the associated new article.
  • the improvement level increases the availability of expert knowledge for the user.
  • the knowledge platform validates the website and/or the associated new article when there are a predetermined number of recommendations from other experts (entities).
  • the recommendation level enables the expert to also sell his expert knowledge.
  • the arrangement of a competence level and/or a quality level as well as the arrangement of the improvement level and/or the recommendation level prove to be extremely advantageous because the knowledge platform can in this way provide the user with high-quality websites and content within the framework of social journalism.
  • the mechanisms of interaction between the first ranking engine and the second ranking engine offer the user the opportunity to check whether the research results obtained adequately answer the question on which the respective search is based.
  • the mechanisms of interaction between the first ranking engine and the second ranking engine offer the expert the opportunity to have the answers he or she gives evaluated in order to be assigned additional competencies.
  • the invention provides a competency-based identity to anyone who wants to represent themselves on the Internet, preferably an expert.
  • the competency-based identity increases the expert's recognition, which can have a positive impact on the expert's sales figures.
  • the invention ensures that the respective publication on the Internet (website and/or the associated content) is a reputable environment.
  • the quality status of the website and/or the quality status of the associated content can be made clear using a seal.
  • New rules for measuring quality can be assigned to the quality seal.
  • Known rules can be deleted.
  • the measurement of quality can preferably, but not exclusively, be carried out through quality verification.
  • the verification can take place in particular through documents or through verification within the social network.
  • a fact can be confirmed and/or verified, for example, by a certificate and/or by the author's professional experience and/or by other objectifiable events.
  • the publishing expert can also distinguish himself from them (the other experts).
  • the expert By automating the processes within the knowledge platform, the expert (entity) can fully concentrate on his or her skills.
  • the expert can present the direction of his own work to his own employees. He can also inform his customers about the latest news. It is no longer necessary to bring in your own editorial team, graphic designer or online marketing specialist.
  • the expert can name its own competence itself.
  • Verification of the expert can be done in just a few steps, preferably within a few minutes.
  • the expert can display content on different channels automatically and according to their own time requirements.
  • One parameter can be the so-called bounce rate, which measures the time how long it takes a user to go back to the search engine and enter a new query there.
  • a combination of the search content and the time it takes to enter this new input determines how helpful the content was for the user.
  • the search result takes the user to a page where he has to find his way around until he notices that the actual question is not answered.
  • a predetermined number 2 of experts 3 are available to answer a question.
  • a friend of the user recommends to the user which of the available experts (entity) 3 could be suitable to answer the user's question.
  • the user selects from the number 2 of experts 3, the expert 3 who was recommended to him in advance.
  • the user then commissions the selected expert 3 to answer the question.
  • the user opens a test account 4 and sets keywords 5 in it.
  • step 6 the user receives the verification of the selected expert 3. As confirmation, he is given a seal of the selected expert 3, which confirms the quality and competencies of the selected expert 3. The user pays a fee for transmitting the seal.
  • the selected expert 3 improved his own position in the ranking in advance.
  • the selected expert 3 also determined in advance the target group for which he would like to work in the future. He also set communication goals for the users.
  • the expert creates 3 links in other search engines.
  • the selected expert 3 optimizes his website and/or the associated content.
  • the expert provides 3 digital services.
  • the digital services may preferably, but not exclusively, involve answering inquiries and/or creating leads 10.
  • Sales of digital services are represented by reference number 11.
  • the reference number 12 stands for scalable consulting tools, such as coaching systems, videos, etc., which the selected expert 3 provides.
  • the selected expert 3 can alternatively offer a digital consultation 13.
  • a knowledge platform 14 is provided which the user can access, in particular via already known search engines.
  • the knowledge platform 14 is structured in such a way that the expert 3 can concentrate on his know-how and the skills 17 assigned to him. Reference number list

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

The invention relates to a system with an associated method for combining data with a memory unit of a computer, wherein the memory unit comprises a knowledge platform. At least one parameter set is stored on the knowledge platform, which represents a correctness value of a real entity. At least one other parameter set is stored on the knowledge platform, which represents at least one real entity. On the knowledge platform, a parameter set representing a correctness value is combined with at least one other parameter set representing at least one real entity. The knowledge platform comprises a first unit which generates information displaying the correctness value of the real entity with respect to the real entity (content engine). The knowledge platform comprises a second unit which generates information which is used to evaluate other real entities with their own correctness value by the real entity (quality engine). The knowledge platform comprises a third unit which generates information which is used for verifying the real entity with evaluation units by at least one other real entity with their own correctness value (growth engine). On the knowledge platform, stored parameter sets and/or other parameter sets and/or information are supplied to a search engine.

Description

System zur Zusammenführung von Daten mit einem Speicherwerk eines Rechners Beschreibung System for merging data with a storage device on a computer Description
Die Erfindung betrifft ein System zur Zusammenführung von Daten mit einem Speicherwerk eines Rechners nach den Merkmalen des Oberbegriffs des Anspruchs 1. Die Erfindung betrifft weiter ein Verfahren zum Zusammenführen von Daten mit dem System nach dem Oberbegriff des Anspruchs 11. The invention relates to a system for merging data with a storage device of a computer according to the features of the preamble of claim 1. The invention further relates to a method for merging data with the system according to the preamble of claim 11.
Unzulänglichkeiten des Stands der Technik Inadequacies of the state of the art
Bekannte Suchmaschinen wollen herausfinden, welche Websites die besten Inhalte in Bezug auf den jeweiligen Suchbegriff liefern. Diese Websites werden sodann mit einem hohen Ranking belohnt. Well-known search engines want to find out which websites provide the best content in relation to the respective search term. These websites are then rewarded with a high ranking.
Bekannte Suchmaschinen arbeiten mit Suchalgorithmen. Die Suchalgorithmen sind mathematisch formulierte Lösungswege, die auf vorher definierte Aufgaben gerichtet sind. Jeder Suchalgorithmus besteht dabei aus einer endlichen Zahl einzelner Lösungsschritte. Mit anderen Worten: die Suchalgorithmen versuchen herauszufinden, welchen Zwecken und/oder welcher Aufgabenstellung eine Website dient. Auf diese Weise ist der Suchalgorithmus in der Lage, die bisherige Vertrauenswürdigkeit einer Website einzuschätzen. Für den User sichtbare, qualitative Verknüpfungen, die einer Beurteilung der Inhalte und/oder einer Beurteilung der Bezüge der einzelnen Websites dienen könnten, werden den Websites der meisten bekannten Suchmaschinen nicht beigelegt. Well-known search engines work with search algorithms. The search algorithms are mathematically formulated solutions that are aimed at previously defined tasks. Each search algorithm consists of a finite number of individual solution steps. In other words: the search algorithms try to find out what purposes and/or tasks a website serves. In this way, the search algorithm is able to assess the previous trustworthiness of a website. High-quality links that are visible to the user and which could serve to assess the content and/or the relevance of the individual websites are not included in the websites of most well-known search engines.
Die Erfindung versteht unter einem User den menschlichen Benutzer der Suchmaschine. Im Weiteren wird der Begriff User verwendet. The invention understands a user to mean the human user of the search engine. The term user is used below.
Bekannte Suchmaschinen setzen sich daher die Aufgabe, herauszufinden, welche Suchinhalte dem User der Suchmaschine die besten Antworten geben.Well-known search engines therefore set themselves the task of finding out which search content gives the search engine user the best answers.
Die Suchmaschine setzt wenigstens einen Algorithmus ein, um die Zufriedenheit des Users in Bezug auf das jeweilige Suchergebnis prognostizieren zu können. Die zufriedenstellendsten Ergebnisse werden unter den Suchergebnissen ganz oben angezeigt. Um eine derartige Prognose treffen zu können, versucht der Algorithmus diejenigen Parameter mathematisch zu berechnen, die zur Zufriedenheit des Users beitragen. Die Suchmaschine will damit in Erfahrung bringen, ob der User mit der Qualität des Suchergebnisses zufrieden ist, damit der Benutzer bei der nächsten Suche erneut auf diese Suchmaschine zugreift. The search engine uses at least one algorithm to predict the user's satisfaction with the respective search result. The most satisfactory results appear at the top of the search results. In order to be able to make such a prediction, the algorithm tries to mathematically calculate the parameters that contribute to the user's satisfaction. The search engine wants to find out whether the user is satisfied with the quality of the search result so that the user accesses this search engine again the next time they search.
Diese mathematischen Parameter sind unter anderem struktureller Natur, die eine Internetseite aufgrund von strukturellen Elementen bewerten. Diese strukturellen Elemente sind keine direkten Qualitätsindikatoren, so dass qualitativ sehr hochwertige Inhalte, die nicht nach den vom untersuchenden Bot gewünschten Kriterien erstellt wurden, ein schlechteres Ranking haben können, als die Inhalte, die zwar die schlechtere Antwort für das Keyword liefern, aber die strukturellen Anforderungen des Bots erfüllen. These mathematical parameters are, among other things, structural in nature, which evaluate a website based on structural elements. These structural elements are not direct indicators of quality, so very high quality content that was not created according to the criteria desired by the bot being examined can have a worse ranking than the content that provides the worse answer for the keyword, but the structural one Meet the bot's requirements.
Große Suchmaschinen haben eine so große Marktmacht, dass SEO-Agenturen vorwiegend auf die Einhaltung von den technischen Standards dieser Suchmaschinen schauen. Deshalb hat die Einhaltung von Formalien in mancher Hinsicht eine größere Bedeutung, als die inhaltliche Qualität. Dies ist zu erkennen aus den sogenannten „Schemas", die durch strukturierte Daten die Chance haben, ganz oben bei den Suchergebnissen angezeigt zu werden. Diese strukturierten Daten können inhaltlich weniger qualifiziert sein als andere Inhalte, aber sie werden dennoch weiter oben angezeigt. Large search engines have such great market power that SEO agencies primarily focus on compliance with the technical standards of these search engines. Therefore, in some respects compliance with formalities is more important than the quality of the content. This can be seen from the so-called "schemas", which have the chance to be displayed at the top of the search results through structured data. This structured data may be less qualified in content than other content, but it will still be displayed higher up.
Die eigentliche Qualität des Inhalts ist damit kein Garant dafür, von den Suchmaschinen oben angezeigt zu werden. Damit hat sich ein eigener Markt etabliert, der eigenen technischen Regeln folgt und der maßgeblich von den großen Suchmaschinen gesteuert wird. The actual quality of the content is therefore no guarantee that it will be displayed at the top of the search engines. This means that a separate market has been established that follows its own technical rules and is largely controlled by the major search engines.
Das Ziel, für den User möglichst zufriedenstellende Inhalte zu liefern ist damit nicht unbedingt erfüllt. Die Suchmaschinen und die User benötigen damit mehr Indikatoren, um die Qualität von Inhalten einschätzen zu können. The goal of providing the user with the most satisfactory content possible is not necessarily achieved. The search engines and users therefore need more indicators to be able to assess the quality of content.
Es wird zwischen offenen und geschlossenen Suchmaschinen differenziert.A distinction is made between open and closed search engines.
Geschlossene Suchmaschinen sind solche, deren Suchergebnisse nur auf Ergebnisse der eigenen Seite verweisen. Zu den geschlossenen Suchmaschinen zählen z.B. LinkedIn, Xing, Udemy, Upwork, Wikipedia. . Es versteht sich von selbst, dass es noch andere geschlossene Suchmaschinen gibt. Closed search engines are those whose search results only point to results from your own site. The closed search engines include, for example, LinkedIn, Xing, Udemy, Upwork, Wikipedia. . It goes without saying that there are other closed search engines.
Bei vielen geschlossenen Suchmaschinen sind die Suchergebnisse für den User nur nach einer vorherigen Anmeldung bzw. Registrierung sichtbar. Die Anmeldung bzw. Registrierung ermöglicht es der geschlossenen Suchmaschine, unterschiedliche Bezahlfunktionen zu hinterlegen. Bei derartigen Systemen erfolgt die Bezahlung entweder entgeltlich oder nur gegen die Zurverfügungstellung von User-Daten. Insbesondere bei Suchsystemen, wie z.B. Wikipedia, sind die verantwortlichen Autoren und damit, die dem Ergebnis zugrunde liegenden Entitäten, lediglich mit einem erhöhten Aufwand ersichtlich. With many closed search engines, the search results are only visible to the user after a previous login or registration. The Login or registration enables the closed search engine to store different payment functions. With such systems, payment is made either against payment or only against the provision of user data. Especially with search systems such as Wikipedia, the responsible authors and thus the entities underlying the result can only be identified with increased effort.
Offene Suchmaschinen listen nicht nur eigene Inhalte. Die offenen Suchmaschinen verweisen in ihren Suchergebnissen auf Seiten unterschiedlichster Quellen im Internet. Zu den offenen Suchmaschinen zählen vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, Google, Bing, Yahoo, Baidu, Brave, Duckduckgo. Open search engines don’t just list their own content. The open search engines refer to a wide variety of sources on the Internet in their search results. The open search engines preferably include, but are not limited to, Google, Bing, Yahoo, Baidu, Brave, Duckduckgo.
Es versteht sich von selbst, dass auch noch andere offene Suchmaschinen gemeint sein können. It goes without saying that other open search engines can also be included.
Offene Suchmaschinen liefern dem User häufig keinen Verifikationsprozess für Experten. User können daher nicht sicher sein, ob der Inhalt von einer für das Thema spezialisierten Person stammt. Open search engines often do not provide the user with an expert verification process. Users cannot therefore be sure whether the content comes from a person who specializes in the topic.
Vielfach können sich Experten bei offenen Suchmaschinen nicht als Autoren profilieren. In vielen Fällen können Suchaufträge nicht einzeln abgerechnet werden. In many cases, experts cannot distinguish themselves as authors on open search engines. In many cases, search orders cannot be billed individually.
Offene Suchmaschinen haben häufig den Nachteil, dass viele im Internet abgespeicherte Informationen nicht dem jeweiligen Autor zugrechnet werden können. Gleichfalls kann die Autorenschaft bei offenen Suchmaschinen oftmals nur nach langwierigem Suchen ermittelt werden. Open search engines often have the disadvantage that much of the information stored on the Internet cannot be attributed to the respective author. Likewise, authorship on open search engines can often only be determined after lengthy searches.
Geschlossene Suchmaschinen sind in Bezug auf ihre Ergebnisse oftmals so beschränkt, dass die Suchmaschinen jeweils nur ganz spezifische Anfragen mit der zugehörigen Autorenschaft in Verbindung bringen können. Für einen Großteil der Internetsuchanfragen sind sie daher in Bezug auf die Ermittlung der Autorenschaft unbrauchbar. Closed search engines are often so limited in terms of their results that the search engines can only associate very specific queries with the associated authorship. For the majority of Internet searches, they are therefore useless in determining authorship.
Geschlossene Suchmaschinen sind nicht mit offenen Suchmaschinen kombinierbar. Closed search engines cannot be combined with open search engines.
Geschlossene Suchmaschinen stellen vielfach Bezahlsysteme bereit, die darauf beruhen, weitere Inhalte sowie weitere Kommunikationen freischalten zu können. Eine Vernetzung mit anderen Suchmaschinen soll absichtlich ausgeschlossen bleiben. Eine verbundene Suche mit einer anderen Suchmaschine ist daher nicht möglich. Closed search engines often provide payment systems that are based on being able to unlock additional content and communications. Networking with other search engines should be possible intentionally left out. A connected search with another search engine is therefore not possible.
Der Empfang bzw. die Vergabe von Empfehlungen, von bzw. an andere/n Experten, wird von vielen bekannten Suchmaschinen nicht zugelassen. Receiving or giving recommendations from or to other experts is not permitted by many well-known search engines.
Bei vielen bekannten Suchmaschinen ist es nicht erkennbar, ob der Text der recherchierten Website von einer Entität (z.B. eine reale Person) stammt, die in einem konkreten Kompetenzumfeld steht. Auf den Begriff der Entität wird weiter unten im Detail eingegangen. With many well-known search engines, it is not possible to tell whether the text on the website being researched comes from an entity (e.g. a real person) who is in a specific competence environment. The concept of entity is discussed in more detail below.
Die einzelnen Suchmaschinen lassen vielfach keine klare Abgrenzung zu, welche Entitäten gegeben sind. Darüber hinaus kann das Verhältnis der Entitäten untereinander oftmals nicht eindeutig geklärt werden. The individual search engines often do not allow a clear demarcation of which entities are given. In addition, the relationship between the entities often cannot be clearly clarified.
Die Erfindung hält den Begriff Suchmaschine bewusst sehr allgemein. Der Begriff der Suchmaschine umfasst für die Erfindung z.B. Suchmaschinen eines Typs A, wie z.B. Google, Bing und Yahoo, etc.. Derartige Suchmaschinen greifen bei der Zusammenstellung der Suchergebnisse auf das gesamte Internet zurück. The invention deliberately keeps the term search engine very general. For the purposes of the invention, the term search engine includes, for example, search engines of type A, such as Google, Bing and Yahoo, etc. Such search engines rely on the entire Internet when compiling the search results.
Suchmaschinen eines Typs B umfassen z.B. LinkedlN, Wikipedia, Udemy, Upwork und Xing. Die Suchmaschinen des Typs B listen bei der Suchanfrage lediglich eingeschränkte Ergebnisse auf. Die Suchmaschinen des Typs B zeigen daher vor allem Ergebnisse aus der eigenen Hemisphäre. Type B search engines include, for example, Linkedln, Wikipedia, Udemy, Upwork and Xing. Type B search engines only list limited results for the search query. Type B search engines therefore primarily show results from your own hemisphere.
Die Benennung eines vermeintlich zugehörigen Autors auf einer Website kann nicht als ein sicheres Indiz für die Herkunft und/oder die Qualität der jeweiligen Website angesehen werden. Die Benennung des Autors kann behauptet, übertrieben oder sogar unwahr sein. The naming of a supposedly associated author on a website cannot be viewed as a reliable indication of the origin and/or quality of the respective website. The naming of the author may be asserted, exaggerated or even untrue.
Die Veröffentlichung eines Artikels in einem Fachmagazin gilt dem User als Zeichen für die Verlässlichkeit des Inhaltes eines fachbezogenen Artikels. Aus der Benennung eines Autors im Zusammenhang mit dem Fachartikel schließt der Leser (User), dass es sich bei dem genannten Autor um eine Person handelt, die in dem vorliegenden Fachbereich über ein gewisses Fachwissen verfügt. The publication of an article in a specialist magazine is seen by the user as a sign of the reliability of the content of a specialist article. From the naming of an author in connection with the specialist article, the reader (user) concludes that the named author is a person who has a certain level of specialist knowledge in the subject area at hand.
Wissenschaftliche Fachpublikationen machen die zugehörige Autorenschaft nachvollziehbar. Derartige wissenschaftliche Publikationen sind aber weder für einen Laien noch für eine Suchmaschine in Bezug auf die inhaltliche Qualität des Fachartikels einschätzbar. Auch den wissenschaftlichen Fachpublikationen fehlt es an zufriedenstellenden Parametern, die eine ausreichende Beurteilung erlauben. Scientific publications make the associated authorship understandable. However, such scientific publications cannot be assessed by a layperson or by a search engine in terms of the quality of the content of the specialist article. Also the Scientific publications lack satisfactory parameters that allow an adequate assessment.
Erkennbare Indikatoren, die die Einbettung des Autors in ein qualifiziertes Expertennetzwerk nachweisen, sind oftmals nicht vorhanden.Recognizable indicators that prove that the author is embedded in a qualified network of experts are often not available.
Die aus dem Stand der Technik bekannten Suchmaschinen bieten keine nachvollziehbare Verifikation der Informationsquelle. Eine weitergehende Qualifikation der Information als Information eines Experten ist nicht möglich. The search engines known from the prior art do not offer any traceable verification of the information source. A further qualification of the information as information from an expert is not possible.
Die Vertrauenswürdigkeit und/oder der Wahrheitsgehalt der Quelle einer Information, kann in der Suchmaschine nur schwer eingeschätzt werden.The trustworthiness and/or truthfulness of the source of information is difficult to assess in the search engine.
Andere Suchsysteme sind als geschlossene Systeme ausgelegt. Weder die Sachkenntnis der Autoren noch die zugehörigen Inhalte können überprüft werden. Im geschlossenen Suchsystem ist eine fachliche Zuweisung von Kompetenz oftmals nur schwer möglich. Other search systems are designed as closed systems. Neither the expertise of the authors nor the associated content can be verified. In a closed search system, it is often difficult to assign specialist competence.
Websites, die von Unternehmen zugänglich gemacht werden, haben häufig keine Struktur, die in Bezug auf den Inhalt der Website (Content) optimiert ist. Die Websites der Unternehmen bietet keine ausreichende Anzahl von Qualitäts-Verlinkungen und/oder Hinweise, auf welcher Kompetenzgrundlage diese Verweisung erfolgt . Websites made accessible by companies often do not have a structure that is optimized in relation to the content of the website (content). The company's websites do not offer a sufficient number of quality links and/or information on the competence basis on which this link is made.
Die Kompetenz, über die die Entität verfügt, wird auch als diejenige Kompetenz bezeichnet, die der jeweiligen Entität zugewiesen wird (KompetenzZuweisung). The competence that the entity has is also referred to as the competence that is assigned to the respective entity (competence assignment).
Mit der Kompetenzzuweisung an eine Entität (El) von anderen Entitäten (E2, E3, E4) sammelt die Entität (El) Bewertungseinheiten für die Qualifikation. Diese Bewertungseinheiten, die der Entität (El) zugutekommen, fallen in Abhängigkeit der Zuweisung von Kompetenzen durch die Entität (El) an die zweite Entität (E2, E3, E4) hoch oder niedrig aus. Je höher die KompetenzZuweisung an die zweite Entität (E2, E3, E4) ist, umso höherwertiger ist die Zuweisung an die erste Entität (El).By assigning competence to an entity (El) from other entities (E2, E3, E4), the entity (El) collects assessment units for the qualification. These evaluation units, which benefit the entity (El), are high or low depending on the assignment of competencies by the entity (El) to the second entity (E2, E3, E4). The higher the competence assignment to the second entity (E2, E3, E4), the higher the assignment to the first entity (El).
Es versteht sich von selbst, dass der Experte und/oder die Entität im Rahmen der Erfindung eine Bewertungseinheit und/oder mehrere Bewertungseinheiten aus unterschiedlichen Beweggründen und/oder aus unterschiedlichen Anlässen erhalten kann. Die Entität (El) kann wenigstens eine Kompetenzzuweisung auswählen, die die Entität (El) öffentlich machen möchte. Andere bereits veröffentlichte Kompetenzzuweisungen und/oder Kompetenzbereiche kann die Entität (El) auch wieder privatisieren, also unsichtbar machen. It goes without saying that the expert and/or the entity within the scope of the invention can receive one evaluation unit and/or several evaluation units for different reasons and/or for different occasions. The entity (El) can select at least one authority assignment that the entity (El) wants to make public. The entity (El) can also privatize other already published competence assignments and/or competence areas, i.e. make them invisible.
Im Folgenden werden die Begriffe veröffentlicht und sichtbar, als einander entsprechende Begriffe verwendet. In the following the terms are published and used visibly as corresponding terms.
Diese Vorgehensweise wird als sogenanntes demokratisches Gegenmodel zum sogenannten chinesischen Social-Scoring-Modell konzipiert. Das demokratische Gegenmodel überlässt es dem Individuum (Entität El), darüber zu entscheiden, wie man (Entität El) von anderen Entitäten (E2, E3, E4) gesehen wird und mit welchen Zuweisungen man in der Öffentlichkeit sogenannte Bewertungseinheiten sammeln möchte oder eben nicht. This approach is designed as a so-called democratic counter-model to the so-called Chinese social scoring model. The democratic counter-model leaves it to the individual (entity El) to decide how one (entity El) is seen by other entities (E2, E3, E4) and with which assignments one would like to collect so-called evaluation units in public or not.
Fachportale liefern auf ihrem jeweiligen Gebiet häufig sehr gute Suchergebnisse. Die Fachportale sind jedoch nicht in der Lage, Verknüpfungen über das jeweilige Fachthema hinaus zu liefern. Suchaufträge, die über das jeweilige Fachthema hinausgehen, können mit dem Fachportal nicht bearbeitet werden. Specialist portals often provide very good search results in their respective fields. However, the specialist portals are not able to provide links beyond the respective specialist topic. Search requests that go beyond the respective specialist topic cannot be processed using the specialist portal.
Weitere sogenannte SEO-, zur Bereitstellung wenigstens eines SEO-Tools oder Personal-Brand-Dienstleister sowie Shopsysteme für Wissenscontent und Vermittlungsportale, bieten häufig ein Tätigkeitsspektrum, das in Bezug auf seinen Aufgabenbereich und/oder in Bezug auf seinen Funktionsbereich eingeschränkt ist. SEO-Agenturen sind Agenturen, die das Ranking in den Suchmaschinen mit ihren Dienstleistungen optimieren. Other so-called SEO, for the provision of at least one SEO tool or personal brand service provider as well as shop systems for knowledge content and brokerage portals, often offer a range of activities that is limited in terms of their area of responsibility and/or in terms of their functional area. SEO agencies are agencies that optimize search engine rankings with their services.
Die Erfindung versteht unter SEO-Tools Programme, die Website-Betreiber und SEO-Agenturen bei der Suchmaschinenoptimierung unterstützen. Die SEO- Tools dienen vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, der Analyse von Contents, Keywords, Backlinks und/oder einer gesamten Website hinsichtlich ihres Rankings und/oder ihres Ranking-Potenzials in der jeweiligen Suchmaschine. The invention understands SEO tools to be programs that support website operators and SEO agencies with search engine optimization. The SEO tools are preferably, but not exclusively, used to analyze content, keywords, backlinks and/or an entire website with regard to its ranking and/or its ranking potential in the respective search engine.
Die Kompetenz eines Unternehmens und/oder einer Einzelperson kann bei vielen Suchmaschinen wegen steigender SEO-Anforderungen und/oder auch wegen eines hohen Marketingaufwands nur schwer vermarktet werden. The expertise of a company and/or an individual can be difficult to market in many search engines due to increasing SEO requirements and/or high marketing costs.
Eine eindeutige Positionierung des jeweiligen Suchbegriffes, insbesondere in Social Media, ist vielfach nicht klar oder ihre Implementierung sehr aufwendig. Eine eindeutige Zuweisung der Autorenschaft eines einzelnen oder mehrerer Autoren zu einem Artikel und/oder zu einer Website, ist häufig nicht möglich. A clear positioning of the respective search term, especially in social media, is often not clear or its implementation is very complex. It is often not possible to clearly assign the authorship of a single or multiple authors to an article and/or a website.
Stringente URL-Strukturen und/oder URL-Bindungen sind häufig nicht gegeben. Bei vielen bekannten Suchmaschinen werden die veröffentlichten Artikel und/oder die jeweiligen Websites nicht einem oder mehreren Autoren zugeordnet. Zudem folgen die veröffentlichten Artikel vielfach keiner URL-Bindung und/oder keiner stringenten URL-Struktur. Stringent URL structures and/or URL bindings are often not available. With many well-known search engines, the published articles and/or the respective websites are not assigned to one or more authors. In addition, the published articles often do not follow a URL binding and/or a stringent URL structure.
Vielfach sind Bots durch SMS-Verifikation und/oder durch eine Mail- Verifikation in Bezug auf die Überprüfung qualitativ hochwertiger Informationen ausgeschlossen. Die Erfindung versteht dabei unter einem sogenannten Bot ein Computerprogramm, das weitgehend automatisch sich wiederholende Aufgaben abarbeitet. Der Bot ist dabei nicht auf eine Interaktion mit einem menschlichen Benutzer angewiesen. Der Bot kann oftmals nicht erkennen, welche Entität mit welcher Wahrscheinlichkeit welche Kompetenz hat. In many cases, bots are excluded from checking high-quality information through SMS verification and/or email verification. The invention understands a so-called bot to be a computer program that largely automatically processes repetitive tasks. The bot does not rely on interaction with a human user. The bot often cannot recognize which entity has which competence and how likely it is.
Bestehende, offene Namensnennungen in Bezug auf eine Entität, sind für einen Bot nur unzureichende Informationsquellen. Existing, open mentions of names in relation to an entity are insufficient sources of information for a bot.
Beispielsweise zeigen Unternehmensseiten oder Fachmagazine dem Bot Namen von Autoren. Die Namen dieser Autoren sind aber nicht im Rahmen eines Expertennetzwerks dargestellt. Mit anderen Worten, der Bot kann nicht abgrenzen, ob es sich bei den genannten Namen um Zufallsnamen handelt. Das Verhältnis der genannten Namen sowie das qualitative Verhältnis der Namen zueinander, kann bei den bekannten Suchmaschinen nur schwer beurteilt werden. For example, company websites or specialist magazines show the bot names of authors. However, the names of these authors are not presented as part of an expert network. In other words, the bot cannot determine whether the names mentioned are random names. The relationship between the names mentioned and the qualitative relationship between the names can be difficult to assess with the well-known search engines.
In denjenigen Fällen, in denen der Bot die Entität einer Person abgrenzen kann, fehlt bei vielen Suchmaschinen die qualifizierte Information, ob und in welcher Höhe der Person eine Fachkompetenz zugerechnet werden kann. Diese Information ist für den User jedoch wichtig, um beurteilen zu können, wie vertrauenswürdig die Aussage einer Entität ist. In those cases in which the bot can define the entity of a person, many search engines lack qualified information as to whether and to what extent the person can be attributed specialist expertise. However, this information is important for the user to be able to judge how trustworthy an entity's statement is.
Eine Entität kann nach Maßgabe der Erfindung auch eine Marke sein. Hinter der Marke verbirgt sich das Vertrauen in die Marke bzw. in die dahinterstehende Eigentümerin der Marke. Die Marke bürgt gleichsam dafür, dass die Information der Website wahrheitsgemäß ist. Die Vielzahl von Domains, die in Bezug auf ein Fachgebiet im jeweiligen Ranking einer bekannten Suchmaschine oben stehen, verdeutlichen, dass den jeweiligen Marken von der jeweiligen Suchmaschine eine konkrete Fachkompetenz zugesprochen wird. Bekannte Suchmaschinen favorisieren vielfach große Marken, die mit viel Inhalt und vertrauenswürdigen Informationen für ein Fachgebiet eine gewisse Reputation aufgebaut haben. Eine Einzelperson kann in einer solchen Suchmaschine nur selten eine ausreichende, eigene Sichtbarkeit erzeugen. According to the invention, an entity can also be a brand. Behind the brand lies trust in the brand or in the owner of the brand behind it. The brand also guarantees that the information on the website is truthful. The large number of domains that are at the top of the respective ranking of a well-known search engine in relation to a subject area make it clear that the respective brands are assigned specific specialist expertise by the respective search engine. Well-known search engines often favor large brands that have built up a certain reputation with a lot of content and trustworthy information for a specialist area. An individual can rarely generate sufficient visibility in such a search engine.
Aufgabe der Erfindung Task of the invention
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zu Grunde, eine Suchmaschine bereitzustellen, die die Unzulänglichkeiten bekannter Systeme vermeidet. The invention is therefore based on the object of providing a search engine that avoids the shortcomings of known systems.
Lösung der Aufgabe Solution to the task
Die Aufgaben werden gelöst durch ein System zur Zusammenführung von Daten mit einem Speicherwerk eines Rechners nach den Merkmalen des Anspruchs 1. Die Aufgaben werden weiter gelöst durch ein Verfahren zum Zusammenführen von Daten mit dem System nach den Merkmalen des Anspruchs 11. The tasks are solved by a system for merging data with a storage device of a computer according to the features of claim 1. The tasks are further solved by a method for merging data with the system according to the features of claim 11.
Die Erfindung versteht unter dem Speicherwerk einen Datenspeicher eines Rechners. Das Speicherwerk dient bei der Datenverarbeitung der Speicherung von Daten. Das Speicherwerk umfasst wenigstens eine Speicherzelle und/oder wenigstens einen Arbeitsspeicher und/oder wenigstens einen Schnellspeicher und/oder wenigstens ein Register. The invention understands the storage device to be a data memory of a computer. The storage device is used to store data during data processing. The storage device comprises at least one memory cell and/or at least one main memory and/or at least one fast memory and/or at least one register.
Die Erfindung versteht unter dem Rechner vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, einen Computer mit einer Hardwarearchitektur. Die Hardwarearchitektur umfasst ein Rechenwerk und/oder ein Steuerwerk und/oder eine Buseinheit und/oder das Speicherwerk und/oder die Eingabe- /Ausgabewerke. The invention understands the computer to preferably, but not exclusively, mean a computer with a hardware architecture. The hardware architecture includes an arithmetic unit and/or a control unit and/or a bus unit and/or the storage unit and/or the input/output units.
Entität entity
Die Erfindung umfasst wenigstens eine digitale Entität. Der digitalen Entität wird Kompetenz zugewiesen. The invention includes at least one digital entity. Competence is assigned to the digital entity.
Die Erfindung versteht unter einer Entität eine klar abgrenzbare Einheit, die gewisse Spezifika aufweist. Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, ist die digitale Entität eine natürliche Person oder eine juristischeThe invention understands an entity to be a clearly definable unit that has certain specifics. Preferably, but not exclusively, the digital entity is a natural person or a legal entity
Person. Bei Entitäten in Form natürlicher Personen kann es sich um angestellte Fachleute handeln. Es können aber auch selbstständige Experten gemeint sein. Selbstverständlich kann die Entität auch ein kleines oder ein mittelgroßes oder ein großes Unternehmen einer beliebigen Berufsgruppe sein. Person. Entities in the form of natural persons can be employed professionals. But it can also mean independent experts. Of course, the entity can also be a small or medium-sized or large company from any professional group.
Durch die Zuweisung von einer Entität zu einer anderen Entität wird erkennbar, dass die Entität real abgrenzbar ist, d.h. es ist erkennbar, dass die Entität z.B. eine existierende Person ist. Vorzugsweise ist die reale Entität ein Experte. By assigning one entity to another entity, it can be seen that the entity can actually be defined, i.e. it can be seen that the entity is, for example, an existing person. Preferably the real entity is an expert.
Es versteht sich von selbst, dass die Entität auch eine Marke sein kann.It goes without saying that the entity can also be a brand.
Eine Entität kann eine spezifische künstliche Intelligenz sein. Alternativ kann die Entität ein abgrenzbares Computerprogrammprodukt sein. Die Entität kann auch eine abgrenzbare Organisation sein. An entity can be a specific artificial intelligence. Alternatively, the entity may be a definable computer program product. The entity can also be a definable organization.
Eine Entität im Sinne der Erfindung kann aus den eigenen Erfahrungen heraus selbstständig lernen. An entity in the sense of the invention can learn independently from its own experiences.
Die Entität kann sowohl analog als auch digital ausgebildet sein. Die Entität kann eine Marke sein. The entity can be both analog and digital. The entity can be a brand.
Rein beispielhaft, aber nicht ausschließlich, wird im Weiteren davon ausgegangen, dass die digitale Entität jeweils für eine natürliche Person steht. By way of example, but not exclusively, it is assumed that the digital entity represents a natural person.
Für bekannte Suchmaschinen ist es vielfach schwer erkennbar, was eine Entität (Einheit) ist, wo sie anfängt und wo sie endet. Es ist gleichfalls schwer ersichtlich, welche Eigenschaften der Entität, insbesondere der digitalen Entität, zugewiesen werden. It is often difficult for well-known search engines to recognize what an entity is, where it begins and where it ends. It is also difficult to see which properties are assigned to the entity, especially the digital entity.
Die Erfindung weist der digitalen Entität (Person) wenigstens eine bestimmte Fachzuweisung zu. Unter dem Begriff Fachzuweisung versteht die Erfindung diejenige Fachkenntnis oder das Expertenwissen, das der jeweiligen Entität zugewiesen wird. The invention assigns at least one specific subject assignment to the digital entity (person). By the term specialist assignment, the invention means the specialist knowledge or expert knowledge that is assigned to the respective entity.
Die Information über die Zuweisung eines Expertenwissens an die analoge oder an die digitale Entität, ist für den User überaus wertvoll. Für den User wirkt eine natürliche Person als Quelle der Information vertrauenswürdiger als eine Informationsquelle, die auch von einem Bot oder von einer künstlichen Intelligenz (KI) geschaffen werden könnte. Der Content (Inhalt), der jeweils über eine künstliche Intelligenz oder über einen Bot entsteht, wird jeweils der jeweiligen künstlichen Intelligenz oder dem jeweiligen Bot zugeordnet. The information about the assignment of expert knowledge to the analog or digital entity is extremely valuable for the user. For the user, a natural person appears more trustworthy as a source of information than an information source that could also be created by a bot or artificial intelligence (AI). The content that is created via an artificial intelligence or a bot is assigned to the respective artificial intelligence or the respective bot.
Die Erfindung erweist sich als äußerst vorteilhaft, da Websites, die von Suchsystemen angesprochen werden können, wenigstens eine digitale Entität aufweisen können. Viele derartiger Websites sind gängigen sozialen Netzwerken und/oder beruflichen Netzwerken zuzuordnen. The invention proves to be extremely advantageous because websites that can be accessed by search systems can have at least one digital entity. Many such websites can be assigned to common social networks and/or professional networks.
Die Erfindung verbindet die Entität, vorzugsweise eine Person, mit dem beruflichen Netzwerk, in das die Entität eingebettet ist. Die Einbettung der Entität (Person) in das Netzwerk, welches andere Personen des wenigstens einen, gleichen Fachbereichs umfasst, erhöht die Sicherheit des Users, dass der vom User recherchierte Artikel und/oder die recherchierte Website zu dem gesuchten Thema relevant ist und/oder einen optimalen Wahrheitsgehalt aufweist. The invention connects the entity, preferably a person, to the professional network in which the entity is embedded. The embedding of the entity (person) in the network, which includes other people from at least one same specialist area, increases the user's security that the article and/or the website researched by the user is relevant to the searched topic and/or a has optimal truth content.
Die Erfindung geht davon aus, dass Personen mit einer hohen Fachkompetenz (Experten) mit höherer Wahrscheinlichkeit in ein Netzwerk eingebettet sind, in dem auch anderen Experten für das gleiche Thema stehen als Personen, die untereinander über andere Themen in Verbindung stehen. Sie geht weiter davon aus, dass die Expertise einer Person (Entität), die stark im eigenen Fachbereich vernetzt ist, vergleichsweise hoch ist.The invention assumes that people with a high level of professional competence (experts) are more likely to be embedded in a network in which there are other experts on the same topic than people who are connected to each other about other topics. It further assumes that the expertise of a person (entity) who is strongly networked in their own specialist area is comparatively high.
Vor diesem Hintergrund bildet die Erfindung wenigstens eine Gruppe, in der sich wenigstens zwei Experten zusammenschließen. Against this background, the invention forms at least one group in which at least two experts come together.
Die Gruppe kann für den Bot der Suchmaschine offen sein. The group can be open to the search engine bot.
Gleichfalls zeigt die Zugehörigkeit von Experten (Entitäten) zu mindestens einer Gruppe und/oder zu einzelnen Spezialgebieten das Interesse des Experten an Kontakten und Netzwerken im jeweiligen Fachbereich. Likewise, the affiliation of experts (entities) to at least one group and/or to individual specialist areas shows the expert's interest in contacts and networks in the respective specialist area.
Die Einbettung der Entität in das Netzwerk kann mit wenigstens einem sogenannten Backlink verbunden werden. Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, ist der Backlink eine Empfehlung und/oder ein Tipp anderer User, einen bestimmten Link oder eine bestimmte Website zu besuchen.The embedding of the entity in the network can be linked to at least one so-called backlink. Preferably, but not exclusively, the backlink is a recommendation and/or a tip from other users to visit a specific link or website.
Auf diese Weise kann der User ablesen, ob und wie qualitativ hochwertig der recherchierte Link ist. Je mehr qualifizierte Links die jeweiligen Websites enthalten, und je aussagekräftiger die Links aufgrund ihres Linkkontextes sowie der zugehörigen Hyperlink-Beschriftung sind, umso genauer kann der User ablesen, ob der recherchierte Text qualitativ hochwertig ist. In this way, the user can see whether and how high quality the researched link is. The more qualified links the respective websites contain, and the more meaningful the links are due to them The link context and the associated hyperlink label are, the more precisely the user can see whether the researched text is of high quality.
Die Erfindung sieht jedoch vor, dass die Suchsysteme Websites ansprechen können, bei denen es sich sowohl um geschlossene als auch um offene Systeme handeln kann. Insbesondere geschlossene Systemen ermöglichen keine klare Zuweisung von Eigenschaften und Abgrenzungen. Mit der Zuweisung von Kompetenzen an ein geschlossenes System können diese Systeme an Glaubwürdigkeit und Sichtbarkeit gewinnen. However, the invention provides that the search systems can address websites that can be both closed and open systems. Closed systems in particular do not allow for a clear allocation of properties and boundaries. By assigning competencies to a closed system, these systems can gain credibility and visibility.
Erfindungsgemäß kann durch den User die Vertrauenswürdigkeit einer Quelle identifiziert und/oder bewertet werden. Dazu stellt die Erfindung dem User die Information bereit, die einer Entität eine bestimmte Kompetenz zuschreibt. According to the invention, the trustworthiness of a source can be identified and/or evaluated by the user. To do this, the invention provides the user with information that assigns a certain competence to an entity.
Zuweisung der Kompetenz an eine Entität Assignment of competence to an entity
Die Zuweisung der Kompetenz an die Entität ist sowohl für die Suchmaschine als auch für den User verständlich. The assignment of competence to the entity is understandable for both the search engine and the user.
Die einzelnen Kompetenzen können in Kompetenzfelder zusammengefasst werden. Jedes Kompetenzfeld kann durch ein Fachthema oder ein Berufsfeld umschrieben werden. Im Folgenden wird allgemein von Kompetenz gesprochen.The individual competencies can be summarized into competency fields. Each field of competence can be described by a specialist topic or a professional field. In the following we will speak generally about competence.
Die Entität kann als eine digitale Entität ausgebildet sein. The entity can be designed as a digital entity.
Die Zuweisung wenigstens einer Kompetenz an die jeweilige analoge oder digitale Entität stellt eine nachvollziehbare Verbindung zwischen Mensch und Kompetenz dar. Die Verbindung ist dabei für den Bot der jeweiligen Suchmaschine und auch für den User nachvollziehbar. The assignment of at least one competence to the respective analog or digital entity represents a comprehensible connection between people and competence. The connection is comprehensible for the bot of the respective search engine and also for the user.
Die Erfindung versteht unter der Zuweisung der Kompetenz an die jeweilige Entität die Verbindung zwischen dem einzelnen Menschen (Entität) und seiner Kompetenz. Die Verbindung zwischen der natürlichen Person (Entität) und seiner Kompetenz wird dabei auf allen technisch und menschlich möglichen Ebenen gelegt. The invention understands the assignment of competence to the respective entity to be the connection between the individual person (entity) and his or her competence. The connection between the natural person (entity) and his competence is established on all technically and humanly possible levels.
Diese Zuweisung der Kompetenz zu der Entität erfolgt durch vorbestimmte Fakten. Auf die vorbestimmten Fakten wird im Folgenden im Einzelnen eingegangen. Die Zuweisung der Kompetenz an die jeweilige Entität kann mit jeder weiteren Kompetenzzuweisung weiter gestärkt werden. This assignment of competence to the entity occurs through predetermined facts. The predetermined facts will be discussed in detail below. The assignment of competence to the respective entity can be further strengthened with each further assignment of competence.
Jede Kompetenzzuweisung ist dabei so gestaltet, dass sie durch den Bot der jeweiligen Suchmaschine identifiziert werden kann. Die Identifizierung der Kompetenzzuweisung kann vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, durch eine Linkzuweisung und/oder durch eine Struktur und/oder ein Wording erfolgen. Each competence assignment is designed in such a way that it can be identified by the bot of the respective search engine. The identification of the assignment of competence can preferably, but not exclusively, take place through a link assignment and/or through a structure and/or wording.
Die Erfindung weist einer Entität wenigstens eine Kompetenz zu. Dadurch wird ein sogenannter Identity-Creator geschaffen. Durch die Kompetenz des Personals eines Unternehmens und/oder durch eine Marke und/oder durch ein Produkt und/oder durch eine Dienstleistung des Unternehmens, kann die Identity (Identität) des Experten (Entität) hervorgehoben werden. Auf diese Weise kann zugleich ein sogenannter Social Journalism betrieben werden. The invention assigns at least one competence to an entity. This creates a so-called identity creator. The identity of the expert (entity) can be highlighted through the competence of a company's staff and/or through a brand and/or through a product and/or through a service of the company. In this way, so-called social journalism can be carried out at the same time.
Die Erfindung versteht unter dem Begriff Social Journalism, dass Entitäten, vorzugsweise natürliche Personen mit hoher Kompetenz in einem Fachbereich, ihr verfügbares Expertenwissen teilen. Auf diese Weise erreicht das verfügbare, und für den User sichtbare Wissen, eine hohe Qualität und wächst ständig. Das Expertenwissen wird dabei vorzugsweise über die Suchmaschine für die Öffentlichkeit, vorzugsweise also für den User, sichtbar und zugänglich. The invention understands the term social journalism to mean that entities, preferably natural persons with high competence in a specialist area, share their available expert knowledge. In this way, the knowledge available and visible to the user achieves a high quality and is constantly growing. The expert knowledge is preferably visible and accessible to the public, preferably to the user, via the search engine.
Die Erfindung trägt damit zur Steigerung des Umsatzes und zur Steigerung des Bekanntheitsgrades des Unternehmens bei. Die Erfindung erweist sich somit als äußerst vorteilhaft. The invention thus contributes to increasing sales and increasing the level of awareness of the company. The invention therefore proves to be extremely advantageous.
Es wird eine Wissensplattform geschaffen, auf die der User, insbesondere über bereits bekannte Suchmaschinen, zugreifen kann. A knowledge platform is created that the user can access, especially via well-known search engines.
Auf die Wissensplattform wird weiter unten im Detail eingegangen. The knowledge platform is discussed in detail below.
Entität in Form des Experten sowie Experten-Personas Entity in the form of the expert and expert personas
Der jeweilige Experte erhält einen Anreiz, um sein Wissen mit den Usern (Allgemeinheit) zu teilen. Der Anreiz kann in Form von Geld und/oder Ansehen und/oder Gemeinschaftssinn bestehen. The respective expert receives an incentive to share his knowledge with the users (general public). The incentive may be in the form of money and/or reputation and/or a sense of community.
Die Erfindung stellt dem Experten ein System bereit, mit dem der Experte sein Wissen zu einem, insbesondere für den User, verständlichen Artikel und/oder zu einer Website und/oder zu einem verständlichen Content, zusammenstellen kann. Experten benötigen ein Umfeld, in dem sie sicher sind: Sicher davor, nicht diffamiert zu werden; sicher davor, dass ihre Aussagen nicht manipuliert werden; und sicher davor, nicht von falschen Experten umgeben zu sein. The invention provides the expert with a system with which the expert can use his knowledge of an article and/or a website and/or an understandable content that is understandable, in particular for the user. can put together. Experts need an environment in which they are safe: safe from being defamed; secure that their statements will not be manipulated; and safe from being surrounded by fake experts.
Der Experte kann die Website und/oder den zugehörigen Artikel mit der Storytelling-Methode verfassen. Die Storytelling-Methode basiert auf einer Erzählstruktur. Durch die Storytelling-Methode kann die Verweildauer des Users auf der zugehörigen Website erhöht werden. Ebenso kann die Aufmerksamkeit des Users erhöht werden. The expert can write the website and/or related article using the storytelling method. The storytelling method is based on a narrative structure. The storytelling method can increase the time the user spends on the associated website. The user's attention can also be increased.
Die meisten Suchmaschinen verfügen nicht über sogenannte Storytelling- Strukturen. Die Storytelling-Struktur bereitet Informationen oder Sachverhalte etwa wie folgt auf: Ein Protagonist (menschlich, abstrakt oder auch nicht menschlich) verfolgt ein Ziel. Das Erreichen des Ziels wird durch antagonistische Kräfte verhindert. Die Storytelling-Struktur erlaubt es nunmehr, Inhalte zu emotionalisieren und/oder zu individualisieren. Die Relevanz eines Inhaltes kann für den User erhöht werden.Die Wissensplattform umfasst eine Darstellungsfunktion, mit der der Experte die Rechercheergebnisse darstellen kann. Die Wissensplattform weist darüber hinaus eine Positionierungsfunktion (Positionierungs-Tool), mit der der Experte die von ihm erzeugte Website gegenüber anderen Experten positionieren kann. Der Experte kann seine Website über eine Vermittlungsfunktion der Wissensplattform an andere Experten und/oder an User vermitteln und/oder über eine Verkaufsfunktion der Wissensplattform an Experten oder an User verkaufen. Most search engines do not have so-called storytelling structures. The storytelling structure prepares information or facts as follows: A protagonist (human, abstract or non-human) pursues a goal. Reaching the goal is prevented by antagonistic forces. The storytelling structure now allows content to be emotionalized and/or individualized. The relevance of content can be increased for the user. The knowledge platform includes a display function with which the expert can display the research results. The knowledge platform also has a positioning function (positioning tool) with which the expert can position the website he has created compared to other experts. The expert can communicate his website to other experts and/or users via a brokerage function of the knowledge platform and/or sell it to experts or users via a sales function of the knowledge platform.
Beispielhaft, aber in keiner Weise ausschließlich, kann der Experte Experten-Personas umfassen. Die Erfindung versteht unter dem Begriff Persona ein konkretes Profil eines konkreten Experten. Dem konkreten Experten werden dabei eine realistische Biographie sowie individuelle Eigenschaften zugewiesen, wie z.B. Alter, Geschlecht, Beruf und weitere persönliche Eigenschaften. By way of example, but in no way exclusively, the expert may include expert personas. The invention understands the term persona to mean a concrete profile of a specific expert. The specific expert is assigned a realistic biography as well as individual characteristics, such as age, gender, profession and other personal characteristics.
Auf diese Weise kommt man dem anzusprechenden Kunden sehr nahe, ohne sich auf einzelne, zufällige Vertreter der Zielgruppe beschränken zu müssen. In eine Persona fließen nicht nur Einzelbeispiele ein, sondern Informationen aus einem großen Datenbestand. Die Experten-Personas unterteilen sich in Angestellte, Selbstständige und Unternehmen. In this way, you get very close to the customer you want to address, without having to limit yourself to individual, random representatives of the target group. A persona not only incorporates individual examples, but also information from a large database. The expert personas are divided into employees, self-employed people and companies.
Hierbei gestaltet der Angestellte seine Karriere und wird für seine Kernkompetenz ausgewählt. Here the employee shapes his career and is selected for his core competence.
Ein sogenannter „selbstloser Angestellter" ist ein Mitarbeiter, der sein Wissen transportiert. Er erhält zusätzliche Wertschätzung für die Weitergabe seines Expertenwissens. A so-called “selfless employee” is an employee who conveys his knowledge. He receives additional appreciation for passing on his expert knowledge.
Ein sogenannter „Young High Potential" gestaltet seine Karriere früh. Er baut Kontakte auf und wird von einem Mentor beraten. Der Young High Potential ist auf diese Weise gut für den Start in die Berufswelt vorbereitet. A so-called “Young High Potential” shapes his career early on. He builds up contacts and is advised by a mentor. In this way, the Young High Potential is well prepared for the start of the professional world.
Der sogenannte „angestellte Spezialist" teilt sein Wissen an andere mit. Für seine Kompetenz erhält er weitere Wertschätzung. Er wird vielfach von Headhuntern gefunden. The so-called “employed specialist” shares his knowledge with others. He receives further appreciation for his expertise. He is often found by headhunters.
Der sogenannte „angestellte Perfomer" will seine Karriere ausbauen. Er kann Erfolge präsentieren und setzt sich von anderen ab. The so-called “employed performer” wants to expand his career. He can present successes and sets himself apart from others.
Der Selbständige will in der Suchmaschine besser ranken und sich eine Reputation aufbauen. Er implementiert einen digitalen Distributionskanal, um dadurch zusätzliche Kunden zu gewinnen. The self-employed person wants to rank better in the search engine and build a reputation. He implements a digital distribution channel in order to attract additional customers.
Der „Professor und/ oder die Person des öffentlichen Lebens" bleibt in der Öffentlichkeit im Gespräch. Er sichert sich dadurch seine Reputation. The “professor and/or public figure” remains in the public eye. In doing so, he secures his reputation.
Der sogenannte „Solo Selbständige" schafft sich Neukundenkontakte durch eine direkte Kontaktaufnahme. Er erzielt durch seine eigene Expertise seine Umsätze. The so-called “solo self-employed person” creates new customer contacts by making direct contact. He generates his sales through his own expertise.
Der sogenannte „Vertriebler" generiert Abschlüsse. Er setzt automatisierte Prozesse in Gang, wodurch er sich zusätzliches Ansehen aufbaut. The so-called “salesperson” generates deals. He sets automated processes in motion, thereby building up additional reputation.
Der sogenannte „Senior Selbständige" sichert seine Reputation. Er ist ein Highperformer und redet auf Augenhöhe mit den Besten mit. The so-called “senior self-employed person” secures his reputation. He is a high performer and speaks on an equal footing with the best.
Das „Unternehmen" bringt seinen Mitarbeitern Wertschätzung entgegen. Das Unternehmen nutzt seine Mitarbeiter als Kommunikationsinstrumente. Der sogenannte „Buchverlag" vermarktet seine Autoren und/oder seine Bücher. Er schafft und erhöht die Sichtbarkeit für bereits veröffentlichte Sachbücher. The “company” shows appreciation for its employees. The company uses its employees as communication tools. The so-called “book publisher” markets its authors and/or its books. It creates and increases the visibility of non-fiction books that have already been published.
Der sogenannte „Verein und/oder die Community” fördert und/oder gewinnt neue Mitglieder. Der Verein und/oder die Community kommuniziert seine/ ihre jeweilige Marke. The so-called “association and/or community” promotes and/or attracts new members. The club and/or community communicates its respective brand.
Der sogenannte „Mittelständler” optimiert seine SEO-Tools. Die Erfindung versteht unter SEO-Tools Programme, die Website-Betreiber und SEO-Agenturen bei der Suchmaschinenoptimierung unterstützen. The so-called “medium-sized company” optimizes its SEO tools. The invention understands SEO tools to be programs that support website operators and SEO agencies with search engine optimization.
Das sogenannte „große Unternehmen" zeigt Kompetenzen der eigenen Mitarbeiter und nutzt moderne Performance-Tools. The so-called “large company” showcases the skills of its own employees and uses modern performance tools.
Entität in Form des Users Entity in the form of the user
Die Erfindung stellt dem User ein System bereit, mit dem der User das Wissen der Experten, vorzugsweise mit Hilfe einer Suchmaschine, findet.The invention provides the user with a system with which the user can find the knowledge of the experts, preferably with the help of a search engine.
Die Erfindung weist dem Experten Kompetenzen zu, damit der User erkennen kann, dass es sich um Wissen handelt, das von einem Experten stammt. Auf diese Weise kann der User die Qualität des von ihm recherchierten Expertenwissen einschätzen. Er kann ebenfalls die Qualität des Links und/oder der Website und/oder des von ihm recherchierten Content einschätzen. Der User kann sich darüber hinaus von der Qualifikation des Experten ein Bild machen, der für den von ihm (User) recherchierten Inhalt (Content) verantwortlich ist. The invention assigns competencies to the expert so that the user can recognize that it is knowledge that comes from an expert. In this way, the user can assess the quality of the expert knowledge they have researched. He can also assess the quality of the link and/or the website and/or the content he has researched. The user can also get an idea of the qualifications of the expert who is responsible for the content he (user) researched.
Die Wissensplattform umfasst eine Suchfunktion, mit der der User seine Recherche ausführen kann. Die Wissensplattform weist darüber hinaus eine Überprüfungsfunktion auf, mit der der User die Qualität der Website und/oder des zugehörigen Inhalts überprüfen kann. The knowledge platform includes a search function with which the user can carry out his research. The knowledge platform also has a verification function with which the user can check the quality of the website and/or the associated content.
Weiter ist eine Vertiefungsfunktion der Wissensplattform vorgesehen, über die der User seine Rechercheergebnisse vertiefen kann. Ergänzend umfasst die Wissensplattform eine Abschlussfunktion, über die der User seine Suche abschließen, speichern und weiter verwalten kann. There is also an in-depth function on the knowledge platform, which the user can use to deepen their research results. In addition, the knowledge platform includes a completion function through which the user can complete, save and further manage their search.
Die Wissensplattform weist eine Datenbank auf. In der Datenbank werden z.B. Websites und/oder zugehörige Inhalte (content) und/oder die Suchaufträge sowie Absprungraten und/oder die zugehörigen Verknüpfungen und Interaktionen gemessen. Unter der Absprungrate versteht die Erfindung den prozentualen Anteil der Aufrufe einer Website, bei denen der User nur eine einzige Website aufruft. The knowledge platform has a database. For example, websites and/or associated content and/or search requests as well as bounce rates and/or the associated links and interactions are measured in the database. The invention understands the bounce rate to be the percentage of visits to a website in which the user only visits a single website.
Die Wissensplattform gleicht die Erstellung der Websites und/oder die zugehörigen Inhalte (Content) mit den neuesten Daten ab. Die Daten werden kontinuierlich auf einem aktuellen Stand gehalten. The knowledge platform compares the creation of the websites and/or the associated content with the latest data. The data is continuously kept up to date.
Die Wissensplattform ist so aufgebaut, dass sich der Experte auf sein Know-How und auf die ihm zugewiesenen Kompetenzen konzentrieren kann.The knowledge platform is structured in such a way that the expert can concentrate on his know-how and the skills assigned to him.
Die Wissensplattform lenkt verbleibende Suchaufträge zur weiteren Bearbeitung, vorzugsweise über Fragetechniken und/oder über Coachingprozesse, anderen Bereichen der Wissensplattform zu. The knowledge platform directs remaining search requests to other areas of the knowledge platform for further processing, preferably via questioning techniques and/or coaching processes.
Die auf der Wissensplattform abgelegten Inhalte können aktualisiert werden. Die Inhalte werden dazu stetig ausgebaut und untereinander vernetzt. The content stored on the knowledge platform can be updated. The content is constantly being expanded and networked with one another.
Die Qualität der auf der Wissensplattform abgelegten Inhalte kann überprüft werden. Mangelhafte und/oder unrichtige Inhalte (Content) können unsichtbar gemacht werden. Inhalten, die eine bessere Qualität aufweisen, wird dabei mehr Sichtbarkeit zugewiesen. The quality of the content stored on the knowledge platform can be checked. Defective and/or incorrect content can be made invisible. Content that has better quality is given more visibility.
Fakten für die Zuweisung der Kompetenz zu der Entität Facts for assigning authority to the entity
Die Zuweisung der Kompetenz zu der jeweiligen Entität erfolgt nach Maßgabe der Erfindung durch wenigstens eine der nachfolgend aufgelisteten Fakten:The assignment of competence to the respective entity is carried out in accordance with the invention by at least one of the facts listed below:
Eindeutige Zuweisung der Autorenschaft eines Autors. Eindeutige Zuweisung einer klar umgrenzten Autorengemeinschaft zu einem Artikel und/oder einer URL. Clear attribution of authorship to an author. Clear assignment of a clearly defined author community to an article and/or a URL.
Die Erfindung vollzieht eine rückwärtsgewandte Nachverfolgung der Empfehlungskette. Es können Websites und/oder Inhalte vorliegen, die nicht einem einzelnen Autor und/oder einer Gemeinschaft mehrerer Autoren (Autorenschaft) und/oder einem aus Experten bestehenden Netzwerk {Expertennetzwerk) zugeordnet werden können. Derartige Websites und/oder Inhalte können von der jeweiligen Suchmaschine ausgeblendet oder gelöscht werden. Auf diese Weise wird verhindert, dass die Suchmaschinen eine Website und/oder einen Inhalt recherchiert, dessen Qualität und/oderThe invention performs backward tracking of the recommendation chain. There may be websites and/or content that cannot be assigned to a single author and/or a community of several authors (authorship) and/or a network of experts (expert network). Such websites and/or content may be hidden or deleted by the respective search engine. This prevents the search engines from researching a website and/or content whose quality and/or
Fachbezogenheit nicht durch eine Zuordnung zu einem einzelnen Autor und/oder zu einer Gemeinschaft mehrerer Autoren (Autorenschaft) und/oder zu einem, aus Experten bestehenden Netzwerk (Expertennetzwerk), abgesichert ist. Technical relevance is not due to an assignment to a single author and/or to a community of several authors (authorship) and/or to a network consisting of experts (expert network).
Ergänzend und/oder alternativ zu der rückwärtsgewandten Nachverfolgung der Empfehlungskette, kann eine Verifikation des Artikels und/oder der Website durch eine SMS-Verifikation und/oder durch eine Mail-Verifikation erfolgen. In addition and/or as an alternative to the backward tracking of the recommendation chain, the article and/or the website can be verified through SMS verification and/or email verification.
Die Zuweisung der Kompetenz zu der Entität kann alternativ oder ergänzend durch eine formale Verifikation einer separaten Verifikationsstelle erfolgen. Die formale Verifikation einer separaten Verifikationsstelle erfolgt vorzugsweise mit Hilfe objektiv nachweisbarer Angaben zu einer Person. Nachweisbare Angaben zu einer Person können vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, durch Nachweis eines universitären Abschlusses und/oder durch Nachweis einer Berufserfahrung erfolgen. The assignment of competence to the entity can alternatively or additionally be carried out through formal verification by a separate verification body. The formal verification by a separate verification body is preferably carried out with the help of objectively verifiable information about a person. Verifiable information about a person can preferably, but not exclusively, be provided through proof of a university degree and/or through proof of professional experience.
Die Zuweisung der Kompetenz zu der Entität kann alternativ oder ergänzend durch einen Beweis der eigenen Kompetenz des Autors erfolgen. The assignment of competence to the entity can alternatively or additionally be done through proof of the author's own competence.
Der Beweis der eigenen Kompetenz des Autors kann durch die fachliche Beantwortung von Fragen erfolgen. Die Beantwortung von Fragen an den Autor, vorzugsweise einen Experten zum recherchierten Thema, kann in gegliederter Form vorliegen. Die Beantwortung kann alternativ als Kurzantwort oder als Langantwort vorliegen. Die Beantwortung kann in Form einer Meinung des Experten vorliegen. Zur Beantwortung können vom Experten und/oder vom Autor Fakten vorgelegt werden. Alternativ kann die Beantwortung durch eigene Erfahrung oder durch Tipps und Tricks erfolgen. Der Autor und/oder der Experte kann zur Beantwortung der Fragen Quellen zitieren. Im Zusammenhang mit der Zitierung können mögliche Interessenkonflikte aufgelistet werden. Zur Beantwortung der Fragen kann der Autor und/oder der Experte weiterführende Gegenfragen und Verlinkungen vorlegen. Es versteht sich von selbst, dass die Beantwortung von Fragen an den Autor oder an den Experten, auch in Form einer Fragen- Antwort-Struktur erfolgen kann. Proof of the author's own competence can be provided by answering questions professionally. Answering questions to the author, preferably an expert on the topic being researched, can be in an organized form. The answer can alternatively be a short answer or a long answer. The answer can be in the form of an opinion from the expert. To answer the question, facts can be provided by the expert and/or the author. Alternatively, the answer can be based on your own experience or through tips and tricks. The author and/or the expert can cite sources to answer the questions. Possible conflicts of interest can be listed in connection with the citation. To answer the questions, the author and/or the expert can provide further counter questions and links. It goes without saying that answering questions to the author or the expert can also take place in the form of a question-answer structure.
Die Überprüfung der Kompetenz kann durch die Bewertung der vom Autor und/oder vom Experten gegebenen Antwort durch fachlich versierte Personen des gleichen Kompetenzbereichs und/oder eines gleichen Themengebietes erfolgen. In abgeschwächter Form kann die Bewertung auch durch Experten anderer Themengebiete erfolgen. The competence can be checked by evaluating the answer given by the author and/or the expert by technically experienced people in the same area of competence and/or the same subject area. The assessment can also be carried out in a weaker form by experts in other subject areas.
Aktive Zuweisung von wenigstens einer Kompetenz Erfindungsgemäß erfolgt die Zuweisung der Kompetenz zu der jeweiligen Entität durch eine aktive Kompetenzzuweisung. Es versteht sich von selbst, dass die KompetenzZuweisung auch zurückgezogen werden kann. Active assignment of at least one competency According to the invention, the competence is assigned to the respective entity through an active competence assignment. It goes without saying that the assignment of competence can also be withdrawn.
Die aktive Kompetenzzuweisung erfolgt als direkte KompetenzZuweisung zu der jeweiligen Entität. Die direkte Kompetenzzuweisung erweist sich als äußerst vorteilhaft, da der User auf Grund der Kompetenzzuweisung die Vertrauenswürdigkeit der recherchierten Website oder der zugehörigen Antwort auf seine Frage besser beurteilen kann. Die direkte Kompetenzzuweisung erweist sich zudem als äußerst vorteilhaft für die Bots der jeweiligen Suchmaschinen, da die Suchmaschinen weitere Parameter zur Verfügung haben, um die Vertrauenswürdigkeit und die Kompetenz der Entität zu beurteilen. The active assignment of competences takes place as a direct assignment of competences to the respective entity. The direct assignment of competences proves to be extremely advantageous, as the user can better assess the trustworthiness of the website being researched or the associated answer to his question based on the assignment of competences. The direct assignment of competence also proves to be extremely advantageous for the bots of the respective search engines, as the search engines have additional parameters available to assess the trustworthiness and competence of the entity.
Auf diese Weise kann eine sogenannte Social Validation entstehen, die in der menschlichen Interaktion wichtig ist. Die Social Validation wird von Bots gerne als Parameter genutzt. In this way, so-called social validation can arise, which is important in human interaction. Social validation is often used as a parameter by bots.
Die aktive Kompetenzzuweisung an die Entität erfolgt vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, durch eine Empfehlung und/oder durch Fan-Seiten. Alternativ kann die aktive Kompetenzzuweisung auch durch eine Kompetenz- Bestätigung erfolgen. Die Kompetenz-Bestätigung kann indirekt durch die Bestätigung der Inhalte eines Experten, durch andere bestätigende Experten erfolgen. The active assignment of authority to the entity occurs preferably, but not exclusively, through a recommendation and/or through fan pages. Alternatively, the active assignment of competence can also take place through a competence confirmation. The confirmation of competence can be done indirectly by confirming the content of an expert by other confirming experts.
Die Erfindung sieht in der Empfehlung einen wesentlichen Indikator dafür, dass eine reale Person eine andere reale Person kennt. Die Empfehlung bringt weiter zum Ausdruck, dass die reale Person die zweite reale Person fachlich schätzt. Die eine reale Person tritt durch die Empfehlung für die Rechtschaffenheit der anderen realen Person ein. Die Bürgschaft der realen Person kann durch das Vorliegen einer sogenannten „digitalen Bürgschaft" noch verstärkt werden. Die digitale Bürgschaft kann sogar mit einem Auszahlungsversprechen verbunden sein, wenn die Kompetenzzuweisung nachweislich nicht gestimmt hat. The invention sees the recommendation as an essential indicator that a real person knows another real person. The recommendation further expresses that the real person has a professional appreciation of the second real person. One real person advocates for the righteousness of the other real person through recommendation. The guarantee of the real person can be further strengthened by the existence of a so-called “digital guarantee”. The digital guarantee can even be linked to a promise of payment if the assignment of authority was demonstrably incorrect.
Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, ist eine Fanseite ein einfaches Mittel, um die digitale Nachvollziehbarkeit zu gewährleisten, wie viele Leute die Kompetenz einer Person positiv bewerten. Entscheidend für die Nachprüfbarkeit der Kompetenz der realen Person ist die Überprüfbarkeit, wer der jeweilige Fan ist und, ob es sich dabei um eine reale Person handelt. Fans können daher nur eindeutig, mit eigener Entität abgrenzbare Personen sein. Der jeweilige Fan muss entweder bereits angemeldet sein, oder er muss durch die Anmeldung als Fan als Entität erkennbar sein.Preferably, but not exclusively, a fan page is a simple means of ensuring digital traceability of how many people positively rate a person's competence. Crucial to the verifiability of the real person's competence is the verifiability of who the respective fan is and whether it is a real person. Fans can therefore only be clearly defined with their own entity be people. The respective fan must either already be registered or they must be recognizable as an entity by registering as a fan.
Die Nachprüfbarkeit, ob der Fan tatsächlich als reale Person existiert, kann dadurch sichergestellt werden, dass jeder Fan über eine nationale Handy-SMS eines Landes verifizierbar ist. Darüber hinaus muss sichergestellt werden, dass es keine Dopplungen von Handynummern gibt, die mit anderen Namen realer Personen in Verbindung stehen. The verifiability of whether the fan actually exists as a real person can be ensured by ensuring that every fan can be verified via a country's national cell phone SMS. In addition, it must be ensured that there are no duplicates of cell phone numbers that are associated with other names of real people.
Zusätzlich oder alternativ erfolgt die Bestätigung des jeweiligen Fans durch die Vergabe einer eindeutigen Identifikationsnummer (ID) eines Experten. Die Identifikationsnummer kann mit allen anderen verfügbaren Daten abgeglichen werden, die für die reale Person jeweils vorliegen. Auf diese Weise kann ausgeschlossen werden, dass Handynummern doppelt vergeben werden. Es kann ebenfalls ausgeschlossen werden, dass die reale Person (Fan) in Wirklichkeit nicht existiert (Fake). Durch die sogenannte Empfehlungsstruktur kann bei einem späteren Aufdecken eines Fakes schnell und einfach herausgefunden werden, welche Anmeldungen oder welche Vernetzungen durch den jeweiligen Fake-Account entstanden sind. Auf diese Weise können falsche Zuweisungen effizient eliminiert werden. Additionally or alternatively, the respective fan is confirmed by issuing a unique identification number (ID) from an expert. The identification number can be compared with all other available data for the real person. In this way, it can be ruled out that cell phone numbers are assigned twice. It can also be ruled out that the real person (fan) does not actually exist (fake). Thanks to the so-called recommendation structure, if a fake is discovered later, it can be quickly and easily found out which registrations or which networks were created by the respective fake account. In this way, incorrect assignments can be efficiently eliminated.
Erfindungsgemäß erfolgt die Bestätigung der Kompetenz eines Experten durch eine Kompetenz-Zuweisung eines Experten aus dem gleichen Themenbereich. In abgeschwächter Form kann die Bestätigung der Kompetenz des Experten auch durch eine oder mehrere Kompetenz-Zuweisungen eines Experten aus einem anderen Themenbereich erfolgen. According to the invention, the competence of an expert is confirmed by assigning competence to an expert from the same subject area. In a weaker form, the expert's competence can also be confirmed by one or more competence assignments from an expert from another subject area.
Die Person, die eine Empfehlung ausspricht, erhält wenigstens eine sogenannte Bewertungseinheit. Im Folgenden wird jedoch allgemein von Bewertungseinheiten gesprochen. Auch die reale Person, deren Kompetenz von der anderen realen Person bestätigt wird, erhält wenigstens eine Bewertungseinheit. The person who makes a recommendation receives at least one so-called evaluation unit. In the following, however, we will generally speak of valuation units. The real person whose competence is confirmed by the other real person also receives at least one evaluation unit.
Die Anzahl der Bewertungseinheiten, die eine reale Person besitzt, bestimmt den Trustwert der jeweiligen Person (Entitäten-Trustwert). Der Trustwert kann durch eine allgemeine Bestätigung der Inhalte, sowie darüber hinaus, durch eine ausdrücklich positive Bewertung der Inhalte der jeweiligen Entität durch andere Experten gesteigert werden. (Content- Trust) The number of valuation units that a real person owns determines the trust value of the respective person (entity trust value). The trust value can be increased through a general confirmation of the content, as well as through an expressly positive assessment of the content of the respective entity by other experts. (Content Trust)
Wenn eine reale Person, eine andere reale Person empfiehlt, die empfehlende reale Person aber selbst nicht die angegebene Kompetenz hat, muss die empfehlende reale Person selber mit einer Abwertung des digitalen Vertrauens rechnen, das in die eigene Person gesetzt wird. Das digitale Vertrauen kann mit einem digitalen Trustwert bewertet werden. Je höher der jeweilige Entitäten-Trustwert ist, den die empfehlende Person hat, umso höher ist auch der Entitäten-Trustwert der empfohlenen Person. If a real person recommends another real person, but the real person recommending does not have the stated competence, The real person making the recommendation must expect a devaluation of the digital trust placed in themselves. Digital trust can be assessed with a digital trust value. The higher the entity trust value that the recommender has, the higher the entity trust value of the recommended person.
Die Bestätigung der Kompetenz der einzelnen realen Person kann als ein sogenanntes Vernetzungs-Cluster ausgebildet sein. Das Vernetzungs-Cluster kann auf einer Antwortsite und/oder auf dem Expertenprofil des Experten und/oder auf einer verifizierten externen Website eines Experten angezeigt werden. Das Vernetzungs-Cluster kann vom Bot der Suchmaschine erkannt werden. The confirmation of the competence of the individual real person can be designed as a so-called networking cluster. The networking cluster may be displayed on an answer site and/or on the expert's expert profile and/or on an expert's verified external website. The networking cluster can be recognized by the search engine bot.
Die Einbindung der externen Website des Experten kann über eine API- Schnittstelle erfolgen. Alternativ kann die Einbindung auch über die Verwaltung eines Teils einer Website oder über die Verwaltung der ganzen Website des Experten erfolgen. The expert's external website can be integrated via an API interface. Alternatively, the integration can also take place by managing part of a website or by managing the expert's entire website.
Durch die Aufnahme der bewerteten realen Person (Experte) in das Vernetzungs-Cluster, bestätigt der bewertende Experte damit explizit, dass die bewertete Person (Experte) diese fragliche Kompetenz hat. Die Kompetenzzuweisung kann explizit in einer Einladung erfolgen. In der Einladung kann lediglich auch die Bestätigung der Entität als reale Person erfolgen. Darin ist ein weiterer Zuweisungsvorteil gegenüber anderen Netzwerken zu sehen, der aber geringer bewertet werden muss als eine konkrete Kompetenzzuweisung. By including the evaluated real person (expert) in the networking cluster, the evaluating expert explicitly confirms that the evaluated person (expert) has this competence in question. The assignment of competences can be made explicitly in an invitation. The invitation can only contain confirmation of the entity as a real person. This can be seen as a further allocation advantage over other networks, but it must be valued less than a specific assignment of competences.
In dem Fall, dass die Zuweisung an den Experten auf dem gleichen Fachgebiet erfolgt, entsteht zugleich eine Qualität in der Zuweisung. Darüber hinaus erhält der jeweilige Experte qualitative Bestätigungen seines Experten-Status von den Experten des gleichen Kompetenzfeldes. Experten anderer Kompetenzfelder können dem Experten Kompetenzen auf einem wesentlich niedrigeren Level zuweisen. In the case that the assignment is made to the expert in the same field, a quality in the assignment also arises. In addition, the respective expert receives qualitative confirmation of his expert status from experts in the same field of expertise. Experts in other areas of expertise can assign competencies to the expert at a significantly lower level.
Erfindungsgemäß können geclusterte Antwortblöcke einer Frage einzeln beantwortet werden. Der Inhalt (Content) des jeweiligen Experten liegt geclustert vor. Die geclusterten Inhalte werden bei Vorliegen eines Suchauftrags eines Users dynamisch zusammengestellt. Die geclusterten Inhalte können je nach der Fragestellung des Users unterschiedlich zusammengestellt werden. Die Fragen können nach der Basisantwort in einer freigewählten Reihenfolge beantwortet werden. Die in der freigewählten Reihenfolge beantworteten Fragen können jeweils als eine gemeinsame Antwort zusammen angezeigt werden. According to the invention, clustered answer blocks of a question can be answered individually. The content of the respective expert is available in clusters. The clustered content is dynamically compiled when a user has requested a search. The clustered content can be put together differently depending on the user's question. The questions can be answered in a freely chosen order according to the basic answer. The questions answered in the freely chosen order can each be displayed together as a common answer.
Der Vorteil besteht darin, dass sich die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass der Experte zur Beantwortung der Fragen in immer kürzeren Zeitblöcken vorgehen kann. Die erarbeiteten Antworten werden über den Zeitablauf durch den Experten schrittweise qualitativ immer besser aufgebaut und gestaltet, wobei die Anfangshürde für die Erstbeantwortung sinkt. Schon mit einer sehr knappen Kurzantwort ist eine Veröffentlichung möglich, wobei die Kurzantwort dann schrittweise ausgebaut werden kann. The advantage is that it increases the likelihood that the expert can answer the questions in increasingly shorter blocks of time. Over time, the expert will gradually build up and design the answers to better quality, with the initial hurdle for the first answer lowering. Even a very short short answer can be published, and the short answer can then be expanded step by step.
Erhöhung des Wahrheitsgehalts der recherchierten Website Increasing the truthfulness of the researched website
Der Grad der Wahrscheinlichkeit der Richtigkeit einer recherchierten Website ist höher, wenn die Anzahl der möglichen Antworten, die pro Person (Experte) freigeschaltet werden können, begrenzt ist. The degree of probability of the accuracy of a researched website is higher if the number of possible answers that can be unlocked per person (expert) is limited.
Auf Grund der geringen Anzahl möglicher Antworten, die dem Experten in Bezug auf die Fragestellung zustehen, wird die Antwort durch den Experten vertieft bearbeitet, was sich positiv auf die Qualität der Antwort und damit auch auf das Ranking auswirkt. Due to the small number of possible answers that the expert is entitled to in relation to the question, the answer is processed in more detail by the expert, which has a positive effect on the quality of the answer and thus also on the ranking.
Je geringer die Anzahl der Antworten ist, die von einer realen Person (Experte) zu einer Frage freigeschaltet werden kann, desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass die antwortende Person (Experte) seine einzelnen, veröffentlichten Antworten ausreichend pflegt und sukzessive ausbaut. The smaller the number of answers that can be activated by a real person (expert) to a question, the higher the probability that the answering person (expert) will adequately maintain and gradually expand their individual, published answers.
Die Begrenzung der Anzahl der möglichen Antworten, die die Person (Experte) in einem bestimmten Fall abgeben darf, steigert die durchschnittliche Qualität der gegebenen Antwort. Zudem kann die Person (Experte) in jedem Einzelfall (Frage/ Antwort) den eigenen Content- Trustwert erhöhen. Der Trustwert gibt der Suchmaschine einen zusätzlichen Indikator für die Qualität des Inhalts. Zusätzlich steigert er die Wahrscheinlichkeit für ein hohes Ranking. Durch die Erhöhung des eigenen Trustwertes kann die Person (Experte) gegenüber der Suchmaschine einen Vertrauensvorschuss erzielen. Limiting the number of possible answers that the person (expert) is allowed to give in a given case increases the average quality of the answer given. In addition, the person (expert) can increase their own content trust value in each individual case (question/answer). The trust value gives the search engine an additional indicator of the quality of the content. In addition, it increases the likelihood of a high ranking. By increasing their own trust value, the person (expert) can gain an advance of trust in the search engine.
Durch die begrenzte Anzahl möglicher Antworten je Fragestellung, erhöht sich die Konzentration des Experten auf die Fragestellung. Der Experte wird sich mit höherer Wahrscheinlichkeit mit denjenigen Themen beschäftigen, die er beruflich nutzen will und/oder die er auch beherrscht. The limited number of possible answers per question increases the expert's concentration on the question. The expert is more likely to deal with the topics that he wants to use professionally and/or that he has mastered.
Durch die Begrenzung der Anzahl möglicher Antworten wird zudem verhindert, dass einzelne Personen ganze Themengebiete blockieren. Limiting the number of possible answers also prevents individuals from blocking entire topic areas.
Durch die Begrenzung der Anzahl möglicher Antworten, die ein Experte abgeben darf, steigt die Durchschnittsqualität der Antworten sowie insgesamt das Vertrauen in die jeweilige Website. Dies führt bei den Suchmaschinen zu einem Vertrauensvorschuss selbst für neue Inhalte eines neuen Experten mit einem vergleichsweise höheren Ranking. By limiting the number of possible answers that an expert can provide, the average quality of the answers and overall trust in the respective website increases. This leads to a leap of faith in search engines, even for new content from a new expert with a comparatively higher ranking.
Auf diese Weise haben mehr Experten die Gelegenheit, sich zu einem Themengebiet zu äußern, um relevante Fragestellungen zu beantworten. Auf diese Weise nimmt die Vielfalt an unterschiedlichen Meinungen, sowie die Vielfalt an unterschiedlichen Sichtweisen zu. In this way, more experts have the opportunity to comment on a topic in order to answer relevant questions. In this way, the variety of different opinions and the variety of different perspectives increases.
Beispielhaft, aber nicht ausschließlich, geht die Erfindung davon aus, dass der Experte nur drei Antworten geben darf. Der Experte muss sich die Möglichkeit, weitere Antworten abgeben zu dürfen, erst erarbeiten. Ein Kriterium dafür kann die Qualität des veröffentlichten Inhaltes sein. Ein weiteres Kriterium kann eine Bestätigung und/oder eine Einladung weiterer Entitäten sein. By way of example, but not exclusively, the invention assumes that the expert is only allowed to give three answers. The expert must first earn the opportunity to provide further answers. One criterion for this can be the quality of the published content. Another criterion can be a confirmation and/or an invitation to further entities.
Verschlagwortung Tagging
Die Erfindung versteht unter dem Begriff Verschlagwortung das Anreichern eines digitalen Datensatzes mit Metadaten. The invention understands the term keywording to mean enriching a digital data set with metadata.
Die Metadaten liegen in Form von Schlagworten vor.Mit Hilfe der Metadaten kann der recherchierte Text und/oder die Website und/oder Link klassifiziert werden. Mit Hilfe der Verschlagwortung kann der User der Suchmaschine schneller zu den gewünschten Rechercheergebnissen gelangen. Die Verschlagwortung kann dabei manuell oder automatisch erfolgen. The metadata is in the form of keywords. With the help of the metadata, the researched text and/or the website and/or link can be classified. With the help of keywording, the search engine user can get to the desired research results more quickly. The keywording can be done manually or automatically.
Erfindungsgemäß kann die Verschlagwortung und/oder die Verlinkung einer Website und/oder eines Textes vom Experten selber erstellt werden. Auf diese Weise kann eine größere Anzahl von Verlinkungen und/oder Verschlagwortungen geschaffen werden. According to the invention, the keywording and/or linking of a website and/or a text can be created by the expert himself. In this way, a larger number of links and/or keywords can be created.
Die Qualität der Verlinkung kann über SEO-Tools überwacht werden. Die Erfindung sieht in diesem Zusammenhang vor, dass die zugehörige, sogenannte Backlinkstruktur möglichst groß, spezifisch und qualitativ gut ausgebildet sein muss. The quality of the link can be monitored using SEO tools. In this context, the invention provides that the associated, The so-called backlink structure must be as large, specific and of good quality as possible.
Die SEO-Tools sind Programme, die vorzugsweise Website-Betreiber und/oder SEO-Agenturen bei der Optimierung von Inhalten für Suchmaschinen betreiben. Die SEO-Tools können der Analyse von Contents einer Website, Keywords, Backlinks und/oder einer gesamten Website dienen. Sie dienen während der Analyse der Erstellung eines Rankings und/oder des Ranking-Potenzials in der jeweiligen Suchmaschine. The SEO tools are programs that website operators and/or SEO agencies primarily use to optimize content for search engines. The SEO tools can be used to analyze content on a website, keywords, backlinks and/or an entire website. They are used during the analysis to create a ranking and/or the ranking potential in the respective search engine.
Zur Verbesserung werden die Inhalte (Contents) überarbeitet. Überarbeitete Inhalte erhalten zusätzliche Bewertungseinheiten. The content is being revised to improve it. Revised content receives additional rating units.
Für die Veröffentlichung zusätzlicher Inhalte erhält der Experte zusätzliche Bewertungseinheiten. Empfehlungen der Inhalte durch andere Entitäten steigern die Sichtbarkeit des so empfohlenen Experten und/oder eines Inhalts. Die Empfehlungen stammen vorzugsweise von anderen Experten des gleichen Kompetenzfeldes. Nachrangig können die Empfehlungen auch von Experten anderer Kompetenzfelder oder von nachrangig angemeldeten Entitäten stammen. Auf diese Weise werden die auf der Wissensplattform abgelegten Inhalte (Content) kontinuierlich gegenseitig überprüft. For publishing additional content, the expert receives additional rating units. Recommendations of content by other entities increase the visibility of the recommended expert and/or a piece of content. The recommendations preferably come from other experts in the same field of expertise. The recommendations can also come from experts in other areas of expertise or from entities registered at a lower level. In this way, the content stored on the knowledge platform is continuously checked against each other.
Mangelhaften Inhalten werden sogenannte Sichtbarkeitstools entzogen.So-called visibility tools are removed from poor content.
Qualitativ hochwertige Contents erhalten ein höheres Ranking und werden mehr und/oder vorrangig angezeigt. High-quality content receives a higher ranking and is displayed more and/or with priority.
Die Erfindung belohnt auf der Wissensplattform abgelegte Inhalte, die gut für das Ansehen des zugehörigen Experten und/ oder für das Ansehen der Wissensplattform sind. The invention rewards content stored on the knowledge platform that is good for the reputation of the associated expert and/or for the reputation of the knowledge platform.
Die Erfindung stellt darüber hinaus vorzugsweise automatisierte Prozesse zur Verfügung, die den jeweiligen Inhalt (Content) für die jeweilige Suchmaschine attraktiver machen. Auf diese Weise kann die Qualität und/oder die Sichtbarkeit des jeweiligen Experten und/oder des Inhalts, den der Experte veröffentlicht hat erhöht werden. The invention also preferably provides automated processes that make the respective content more attractive for the respective search engine. In this way, the quality and/or visibility of the respective expert and/or the content that the expert has published can be increased.
Mit dem erfindungsgemäßen System fördern sich die Experten gegenseitig; gleichzeitig erhöhen sie den Druck auf die Qualität der veröffentlichten Inhalte. With the system according to the invention, the experts support each other; At the same time, they increase the pressure on the quality of the published content.
Eine besondere Gratifikation für den Experten stellt eine Empfehlung durch einen weiteren Experten dar. Die Sichtbarkeit des Experten mit seinen Kompetenzen und/oder die Sichtbarkeit des von ihm veröffentlichen Artikels trägt dazu bei, das Expertennetzwerk anwachsen zu lassen und zu fördern. A special reward for the expert is a recommendation from another expert. The visibility of the expert with his Competencies and/or the visibility of the article he publishes helps to grow and promote the network of experts.
Dem Ranking einer bekannten Suchmaschine liegt eine Rankingliste zu Grunde. Die Position der Website im jeweiligen Ranking ist abhängig von der Qualität der Inhalte. Das jeweilige Ranking ist dagegen nicht abhängig von der Quantität der Websites und/oder von der Quantität der Inhalte der Websites des jeweiligen Experten. The ranking of a well-known search engine is based on a ranking list. The position of the website in the respective ranking depends on the quality of the content. The respective ranking, however, is not dependent on the quantity of websites and/or on the quantity of content on the websites of the respective expert.
Die Website und/oder die Inhalte der Website kann Langantworten und Kurzzusammenfassungen umfassen. Sie kann ebenfalls Bilder und Graphiken aufweisen. In der Website kann eine Listung einer Bestenliste für einen Themenbereich vorhanden sein. Die Website kann eine Quellenangabe umfassen. Die Website kann mit anderen Websites verlinkt sein und/oder Tipps und Tricks aufweisen. Die Website kann außerdem die Websites und/oder die Inhalte anderer Experten verifizieren oder empfehlen. Durch die Websites können Keywords neu geschaffen und/oder überarbeitet werden. Die Websites mit den Inhalten können auf der Wissensplattform selber stehen oder in eine andere Website eingebunden sein. Für den zweiten Fall gibt es eine separate Rückkopplung zur Plattform, die bestätigt, dass die Inhalte von der Wissensplattform stammen oder von ihr freigegeben sind.The Website and/or the Website Content may include long answers and short summaries. It may also contain images and graphics. The website may contain a list of the best for a subject area. The website may include a reference. The website may link to other websites and/or contain tips and tricks. The Website may also verify or recommend the websites and/or content of other experts. Keywords can be created and/or revised through the websites. The websites with the content can be on the knowledge platform itself or integrated into another website. For the second case, there is a separate feedback to the platform, which confirms that the content comes from the knowledge platform or has been approved by it.
Experten aus einem Bereich können sehen, wie weit die Fragen von anderen Experten ausgebaut sind und versuchen, über das Level des anderen zu kommen. Dies geht nur über die Steigerung der Qualität, nicht der Quantität. Insofern besteht ein Wettbewerb zwischen den Experten. Experts in one area can see how advanced other experts' questions are and try to get above the other's level. This can only be done by increasing quality, not quantity. In this respect, there is competition between the experts.
Die Verlinkungen können systematisierte Cluster und/oder systematisierte Netzwerke bilden. Die systematisierten Cluster und/oder die systematisierten Netzwerke werden von einem Bot als solche erkannt. Aus der Struktur und der Tiefe der systematisierten Cluster und/oder der systematisierten Netzwerke, können weitere Ableitungen gezogen werden.The links can form systematized clusters and/or systematized networks. The systematized clusters and/or the systematized networks are recognized as such by a bot. Further conclusions can be drawn from the structure and depth of the systematized clusters and/or the systematized networks.
Die Erfindung sieht vor, dass ganze Kategorien von Schlagworten und/oder Links sowie damit verbundene Kategorienseiten durch den Experten selber geschaffen werden. Mit Hilfe der Kategorien stellt der eine Experte dem anderen Experten bei der Bedienung der Suchmaschine zusätzliche, weitere Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. The invention provides that entire categories of keywords and/or links as well as associated category pages are created by the expert himself. With the help of the categories, one expert provides the other expert with additional selection options when operating the search engine.
Die Erfindung eröffnet dem User die Möglichkeit, über sogenannte Tags eine konkrete Schlagwortzuweisung noch zu erhöhen. Durch die Vergabe eines Tags wird keine neue Kategorie geschaffen. Die Vergabe des Tags macht aber den Inhalt eines Textes und/oder einer Website in Zukunft wieder auffindbar. Der Tag wird dem Bot als Auswahlkriterium zur Verfügung gestellt. Der Tag kann über die Suchfunktion gelistet werden. The invention gives the user the opportunity to further increase a specific keyword assignment using so-called tags. Assigning a tag does not create a new category. However, assigning the tag makes the content of a text and/or a website discoverable again in the future. The day is provided to the bot as a selection criterion. The day can be listed using the search function.
Je größer die Vernetzung eines Inhalts, vorzugsweise einer Website oder eines Links mit anderen Inhalten zu dem gleichen Schlagwort ist, umso wahrscheinlicher ist es, dass es sich bei der Website oder bei dem Link um einen Artikel handelt, der für die jeweilige Suche des Users von Relevanz ist. The greater the interconnection of a piece of content, preferably a website or a link, with other content on the same keyword, the more likely it is that the website or the link is an article that is relevant to the user's search relevance is.
Durch die Bestätigung der Existenz einer realen Person durch eine andere reale Person, wird die jeweilige reale Person als Entität gekennzeichnet. Wenn es zu Verschlagwortungen kommt, so ist die Dichte der Verschlagwortung und die Qualitätsherkunft der Verschlagwortung ein sich stärkendes Indiz für die Kompetenz einer Entität zu einem Thema. By confirming the existence of a real person by another real person, that real person is identified as an entity. When keywording occurs, the density of the keywording and the quality of the keywording are a growing indication of the competence of an entity on a topic.
In der Dichte der Verschlagwortung sowie in der Qualitätsherkunft der jeweiligen Verschlagwortung, sieht der User ein starkes Indiz dafür, dass der recherchierten Entität eine hohe Kompetenz zu einem bestimmten Thema zukommt. The user sees a strong indication in the density of the keywording as well as in the quality of the respective keywording that the entity being researched has a high level of expertise on a specific topic.
Verifikation der Qualität der Aussage des Experten Verification of the quality of the expert's statement
Die Erfindung sieht eine wechselseitige Bewertung der gegenseitigen Aussagen durch die jeweiligen Entitäten vor. The invention provides for a mutual evaluation of the mutual statements by the respective entities.
Die Aussage einer Entität (reale Person; Experte) bewertet die Aussage einer anderen Entität (reale Person; Experte). The statement of one entity (real person; expert) evaluates the statement of another entity (real person; expert).
Die gegenseitige Bewertung der beiden Entitäten setzt voraus, dass die beiden Experten dem gleichen Themenbereich und/oder der gleichen Kernkompetenz angehören. Sollten die bewertenden und/oder die bewerteten Experten zu einem anderen Themenbereich gehören, so fällt die Bewertung jeweils weit weniger ins Gewicht. The mutual evaluation of the two entities requires that the two experts belong to the same subject area and/or the same core competence. If the evaluating and/or the evaluated experts belong to a different subject area, the evaluation is far less important.
Die Ergebnisse der gegenseitigen Bewertungen der beiden Experten fließen in den Trustwert des jeweiligen Experten ein. The results of the mutual assessments by the two experts are incorporated into the trust value of the respective expert.
System zur Beschwerde gegen die Veröffentlichung von Inhalten durch einen Experten Die Erfindung sieht vor, dass sich Experten und/oder Entitäten, die vorzugsweise gleichen Kompetenzbereichen und/oder den gleichen Themengebieten angehören, gegen falsche und/oder missverständliche Inhalte anderer Experten beschweren können. System for complaining about the publication of content by an expert The invention provides that experts and/or entities, which preferably belong to the same areas of competence and/or the same subject areas, can complain against incorrect and/or misleading content from other experts.
Das System, mit dem vor falschen Inhalten (Fake) gewarnt werden soll, umfasst eine Benachrichtigung an ein zuständiges Expertenboard eines Kompetenzbereichs. Die Benachrichtigung wird im Folgenden als Beschwerde bezeichnet, Die Einlegung der Beschwerde und/oder die Äußerung zu der Beschwerde erfolgt innerhalb einer bestimmten Äußerungsfrist. Die Nichteinhaltung der Äußerungsfrist führt zu einer automatischen Ausblendung des Artikels und/oder einer Website. The system intended to warn against incorrect content (fake) includes a notification to a responsible expert board in a competence area. The notification is hereinafter referred to as a complaint. The filing of the complaint and/or the statement on the complaint takes place within a certain period of time for the statement to be made. Failure to comply with the comment deadline will result in the article and/or a website being automatically hidden.
Die Erfindung sieht ein Expertenpanel vor, vor dem die Äußerungen der beteiligten Experten verhandelt werden. Dem Expertenpanel gehören alle Experten des jeweiligen Themenbereichs an. The invention provides for an expert panel before which the statements of the experts involved are discussed. The expert panel includes all experts in the respective subject area.
Die Entscheidung über die Beschwerde erfolgt im Rahmen eines Expertengremiums. The decision on the complaint is made by a committee of experts.
Zusätzlich haben Experten aus allen Kompetenzfeldern die Möglichkeit, Inhalte grob zu bewerten. Die Einteilung einer groben Bewertung erfolgt dabei in die Kategorien: „stimmt", „stimmt nicht" oder „ist irreführend". Diese Einteilung liegt nur dem Experten der jeweiligen Seite und/oder dem zuständigen Expertengremium (Expertenpanel) des entsprechenden Fachbereichs vor. Das Expertengremium beschäftigten sich mit auffälligen Artikeln und nimmt Kontakt mit dem zuständigen Autor auf. Vorzugsweise auf Anregung des Expertengremiums werden Korrekturen und/oder Spezifikationen vorgenommen. In addition, experts from all areas of expertise have the opportunity to roughly evaluate content. A rough assessment is divided into the categories: “true”, “not true” or “is misleading”. This classification is only available to the expert on the respective side and/or the responsible expert panel (expert panel) of the relevant specialist area. The expert committee deals with conspicuous articles and contacts the responsible author. Corrections and/or specifications are made, preferably at the suggestion of the expert panel.
Die Wissenspla't'tform und ihre Einrichtungen The knowledge platform and its facilities
Es wird eine Wissensplattform geschaffen, auf die der User insbesondere über mindestens eine offene Suchmaschine zugreifen kann. Der User kann auf die Wissensplattform auch über ein eigenes Suchfeld zugreifen. Die Wissensplattform greift auf das Wissen und die Fachkenntnisse von Experten zurück. Die Wissensplattform gibt den Experten {Wissensträgern) Verdienstmöglichkeiten an die Hand. Darüber hinaus bietet die Wissensplattform den Usern (Allgemeinheit) eine Plattform, auf der der User vertrauenswürdige Inhalte abrufen kann. Die Wissensplattform weist eine Einrichtung auf, mit der das Expertenwissen sichtbar gemacht werden kann (Content-Engine). A knowledge platform is created that the user can access via at least one open search engine. The user can also access the knowledge platform via its own search field. The knowledge platform draws on the knowledge and expertise of experts. The knowledge platform provides experts (knowledge holders) with earning opportunities. In addition, the knowledge platform offers users (general public) a platform on which the user can access trustworthy content. The knowledge platform has a facility with which expert knowledge can be made visible (content engine).
Eine weitere Einrichtung der Wissensplattform ermöglicht es, dass die vom Experten erstellte Website und/oder der Link und/oder der Inhalt (Content) eines vom Experten verfassten Artikels durch Beilegen wenigstens einer Kompetenz bewertet werden kann (Quality-Engine). A further facility of the knowledge platform enables the website created by the expert and/or the link and/or the content of an article written by the expert to be evaluated by attaching at least one competency (quality engine).
Mit einer zusätzlichen Einrichtung erhöht die Wissensplattform der Erfindung die Sichtbarkeit der vom Experten erstellten Website und/oder die Sichtbarkeit des Links und/oder des Inhalts (Content) des vom Experten verfassten Artikels (Wachstums-Engine). With an additional facility, the knowledge platform of the invention increases the visibility of the website created by the expert and/or the visibility of the link and/or the content of the article written by the expert (growth engine).
Durch eine weitere Einrichtung der Wissensplattform erfolgt die Interaktion zwischen dem Experten und dem User. Die Erfindung versteht unter dem Begriff Interaktion das Handeln wenigstens zweier Entitäten (Experte; User), die aufeinander bezogen sind. By further setting up the knowledge platform, the interaction between the expert and the user takes place. The invention understands the term interaction to mean the actions of at least two entities (expert; user) that are related to one another.
Die Interaktion erfolgt durch einen impliziten Dialog, der später explizit werden kann. Der implizite Dialog erfolgt, vorzugsweise in einer automatisierten Abfolge, mit einer Suchanfrage und der konkreten Beantwortung einer ganz konkreten Fragestellung. The interaction occurs through an implicit dialogue that can later become explicit. The implicit dialogue takes place, preferably in an automated sequence, with a search query and the concrete answer to a very specific question.
Beim expliziten Dialog erfolgt der Dialog vorzugweise, aber nicht ausschließlich, im Rahmen der Freischaltung weiterer Vertiefungen eines Inhalts (Contentvertiefung). Die Freischaltung der weiterer Vertiefungen des Inhalts kann vorzugsweise während des Studiums der Inhalte durch aktives Tun des Users, insbesondere durch einen Hinweis des Users, erfolgen (expliziter Dialog). In the case of explicit dialogue, the dialogue preferably, but not exclusively, takes place in the context of unlocking further in-depth content (content in-depth). The activation of further in-depth content can preferably take place during the study of the content through active action on the part of the user, in particular through a note from the user (explicit dialogue).
Das Freischalten von Inhalten kann durch Klicken oder durch das sogenannte Scrawlen erfolgen. Anders als bei üblichen Artikeln ist beim Klicken oder beim Scrawlen ein minimal größerer Aufwand erforderlich, um z.B. an den nächsten Contentblock zu gelangen oder um einen persönlichen Hinweis des Experten aufklappen zu können. Content can be activated by clicking or by so-called crawling. In contrast to usual articles, a minimal amount of effort is required when clicking or crawling, for example to get to the next content block or to be able to open a personal note from the expert.
Der User tritt in einen inneren Dialog (impliziter Dialog) mit dem Experten ein. Der implizite Dialog geht in der Folge in einen echten Dialog (expliziter Dialog) über. Dieser Übergang erfolgt vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, über einen sogannten Chatbot. Der Übergang kann alternativ auch über einen Videobot oder über ein Funnelsystem erfolgen. The user enters into an inner dialogue (implicit dialogue) with the expert. The implicit dialogue subsequently changes into a real dialogue (explicit dialogue). This transition preferably, but not exclusively, takes place via a so-called chatbot. Alternatively, the transition can also take place via a video bot or a funnel system.
Die Content-Engine und/oder die Quality-Engine und/oder die Wachstums- Engine ermöglicht es dem Experten, seine Kundenbeziehung auszubauen. Einzelpersonen sind Entitäten, die als Experten und/oder als Wissensträger fungieren. The content engine and/or the quality engine and/or the growth engine enables the expert to expand his customer relationship. Individuals are entities that act as experts and/or knowledge holders.
Die Interaktion kann über eine bestimmte Zeit automatisiert erfolgen. Die sogenannte „echte" Interaktion geht vorzugsweise, erst mit einer Qualifizierung des sogenannten Leads oder bei einer Conversion auf den jeweiligen Experten über. Unter der Qualifizierung von Leads versteht man die Bewertung der Qualität des Kundenkontaktes. Hiermit ist insbesondere die Disqualifizierung von Bots und/oder die Disqualifizierung von Querulanten gemeint. Als Conversion versteht die Erfindung einen Vertragsabschluss. Der Vertragsabschluss kann vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, zwischen einem Experten und einem User erfolgen. Die Grundlage der Conversion kann die verbindliche Buchung einer Dienstleistung oder eines Produktes sein. The interaction can be automated over a certain period of time. The so-called “real” interaction is preferably only transferred to the respective expert when the so-called lead is qualified or upon a conversion. The qualification of leads is understood to mean the assessment of the quality of the customer contact. This is in particular the disqualification of bots and/or the disqualification of troublemakers is meant. The invention understands a conversion to be the conclusion of a contract. The contract can preferably, but not exclusively, be concluded between an expert and a user. The basis for the conversion can be the binding booking of a service or product.
Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, ist die Interaktion auf eine vorausgehende Suchanfrage des Users bezogen. Preferably, but not exclusively, the interaction is related to a previous search query by the user.
Die Erfindung fördert Interaktionen zwischen einzelnen Experten. Diese Interaktionen zwischen den einzelnen Experten tragen dazu bei, die Reputation des bewerteten Experten zu erhöhen. Die Interaktionen zwischen den Experten führen zu einer deutlich erhöhten Anzahl von Kundenkontakten. Die Interaktionen liefern den Experten deutlich bessere Erkenntnisse über ihre Kunden. Zudem führen die Interaktionen zu einer erhöhten Kundenbindung. Unter dem Begriff Interaktion versteht die Erfindung vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, eine Zeitdauer und/oder eine Intensität und/oder eine Tiefe, mit der sich ein User mit dem Inhalt (Content) und/oder mit dem Profil des Experten auseinandersetzt. The invention promotes interactions between individual experts. These interactions between individual experts help to increase the reputation of the evaluated expert. The interactions between the experts lead to a significantly increased number of customer contacts. The interactions provide the experts with significantly better insights about their customers. The interactions also lead to increased customer loyalty. By the term interaction, the invention preferably, but not exclusively, understands a length of time and/or an intensity and/or a depth with which a user engages with the content and/or with the expert's profile.
Die Einrichtungen der Wissensplattform erweisen sich als äußerst vorteilhaft, da auf diese Weise die vom Experten erstellte Website und/oder der Link und/oder der Inhalt (Content) eines vom Experten verfassten Artikels vorrangig dargestellt wird. Die vorrangige Darstellung erfolgt unter den, von der eigenen und/oder von einer offenen Suchmaschine generierten Suchergebnissen und/oder Testergebnissen. Merkmale der Wissensplattform The knowledge platform facilities prove to be extremely advantageous, as in this way the website created by the expert and/or the link and/or the content of an article written by the expert is given priority. Priority is given to the search results and/or test results generated by your own search engine and/or by an open search engine. Features of the knowledge platform
Die Erfindung weist der Wissensplattform grundlegende Merkmale sowie spezielle Merkmale zu. The invention assigns basic features as well as special features to the knowledge platform.
Grundlegende Merkmale der Wissensplattform. Basic features of the knowledge platform.
Die Wissensplattform umfasst wenigstens einen Funnel. Im Folgenden wird von einer Vielzahl von Funnels gesprochen. The knowledge platform includes at least one funnel. Below we will talk about a variety of funnels.
Die Erfindung versteht unter den Funnels ein Leadgenerierungs-System. Mit den Funnels werden Kontaktdaten potenzieller neuer Kunden gewonnen. Die Funnels können so ausgebildet sein, dass in das System der Funnels Hindernisse einbaut sind. Mit Hilfe der Hindernisse können interessante Kundenkontakte von nicht, oder nur wenig interessanten Kundenkontakten unterschieden werden. The invention understands funnels to be a lead generation system. The funnels are used to obtain contact details of potential new customers. The funnels can be designed in such a way that obstacles are built into the funnel system. With the help of the obstacles, interesting customer contacts can be distinguished from customer contacts that are not or only of little interest.
Die Hindernisse im System der Funnels tragen dazu bei, dass eine Konzentration auf die interessantesten Kontakte erfolgen kann. Die Hindernisse im System der Funnels verhindern eine Überforderung des Systems durch wertlose Anfragen. Diese Kategorisierung potentieller Kunden kann aber von Experten zu Experten unterschiedlich ausfallen. Die Hindernisse im System der Funnels können einem User gerecht werden, dessen Geschäftsmodel insbesondere auf Massenkunden ausgerichtet ist. Die Hindernisse im System der Funnels können auch einem anderen User gerecht werden, dessen Geschäftsmodel auf hochspezifische Einzelkunden ausgerichtet ist. The obstacles in the funnel system help you focus on the most interesting contacts. The obstacles in the funnel system prevent the system from being overwhelmed by worthless requests. However, this categorization of potential customers can vary from expert to expert. The obstacles in the funnel system can suit a user whose business model is particularly aimed at mass customers. The obstacles in the funnel system can also suit another user whose business model is aimed at highly specific individual customers.
Die Wissensplattform umfasst darüber hinaus ein Listungssystem. Mit Hilfe des Listungssystems werden die Experten wahlweise nach der jeweiligen Zielgruppe und/oder nach der eigenen Qualifikation und/oder nach den eigenen Kompetenzen gelistet. Die Listung kann alternativ nach dem jeweiligen Einzugsgebiet und/oder nach den zugehörigen Empfehlungen und/oder nach der Bewertung des Experten durch andere Experten erfolgen. Die Listung der Experten kann ebenso nach unterschiedlichen Themenbereichen erfolgen. The knowledge platform also includes a listing system. With the help of the listing system, the experts are listed either according to the respective target group and/or according to their own qualifications and/or their own skills. Alternatively, the listing can be based on the respective catchment area and/or the associated recommendations and/or the expert's assessment by other experts. The experts can also be listed according to different subject areas.
Die Listings ermöglichen sowohl den Usern als auch den Bots, die Entitäten sowie die Inhalte (Contents) getrennt voneinander, aber im Hinblick auf einem besonderen Bezug zu durchsuchen. Das Positionierungs-Tool der Wissensplattform verwaltet pro Entität bis zu drei Kompetenzbereiche. Die Kompetenzbereiche werden jeweils getrennt voneinander von anderen Experten verifiziert. The listings enable both users and bots to search the entities and the content separately from each other, but with a specific reference in mind. The knowledge platform's positioning tool manages up to three competency areas per entity. The areas of competence are each verified separately by other experts.
Je mehr Kompetenzbereiche die Entität aufweist, umso mehr ist die Wahrscheinlichkeit gestreut, dass die Entität für einen bestimmten Kompetenzbereich im Verhältnis zu anderen Experten eine gute Bewertung erhält. The more areas of competence the entity has, the more spread out the probability that the entity will receive a good rating for a particular area of competence relative to other experts.
Die Entität wird daher eher geneigt sein, sich für ein Kompetenzfeld zu entscheiden. Die Entität wird dasjenige Kompetenzfeld auswählen, welches entweder seiner augenblicklichen Ausrichtung entspricht oder welches zukünftig von strategischer Bedeutung ist. In beiden Fällen erreicht die Entität eine präzisere und/oder klarere Positionierungen im Ranking. Mit dem höheren Ranking rechtfertigt die Entität höhere Stundenlöhne oder Tagessätze. Der Experte schenkt dem lukrativen Gebiet mehr Aufmerksamkeit, wodurch gleichzeitig auch die Qualität der Inhalte (Contents) verbessert wird. The entity will therefore be more inclined to choose a field of expertise. The entity will select the field of competence that either corresponds to its current focus or that is of strategic importance in the future. In both cases, the entity achieves a more precise and/or clearer positioning in the ranking. With the higher ranking, the entity justifies higher hourly wages or daily rates. The expert pays more attention to the lucrative area, which also improves the quality of the content.
Die Entscheidung für einen bestimmten Kompetenzbereich kann weitreichende Folgen für die Verdienstmöglichkeiten und/oder für die tatsächliche Expertise des Experten haben. The decision in favor of a specific area of expertise can have far-reaching consequences for the earning potential and/or for the actual expertise of the expert.
Zudem kann der Experte über die anvisierte Zielgruppe gefunden werden. Die Auffindbarkeit des Experten kann über getrennte Taxonomien erfolgen, die weder etwas mit dem Fachthema des Experte zu tun haben, noch mit dem Beruf des Experten Zusammenhängen. In addition, the expert can be found via the targeted target group. The expert can be found using separate taxonomies that have nothing to do with the expert's subject matter or the expert's profession.
Es ist möglich, mit Allegorien zu arbeiten und alternative Vergleichsvorschläge zu entwickeln, die bisherigen Taxonomien bislang entzogen sind. It is possible to work with allegories and to develop alternative comparison proposals that have so far eluded previous taxonomies.
Die Positionierung des Experten in Kombination mit einer Region oder in Kombination mit einer Zielgruppe kann zu bisher unbekannten Verknüpfungen führen. Beispielhaft, aber nicht ausschließlich, kann einem User, der sich für die Baufinanzierung interessiert, ein Experte angezeigt werden, der ein Architekt ist. The positioning of the expert in combination with a region or in combination with a target group can lead to previously unknown connections. By way of example, but not exclusively, a user who is interested in construction financing can be shown an expert who is an architect.
Auf diese Weise kann der User, sich bündelnde Expertenkreise recherchieren, die alle dieselbe Zielgruppe haben, sich aber durch unterschiedliche Kompetenzfelder auszeichnen. Die sich bündelnden Expertenkreise werden sich gegenseitig immer weiter stärken, empfehlen und untereinander verbinden. In this way, the user can research groups of experts who all have the same target group but are characterized by different areas of expertise. Those who bundle together Expert groups will continue to strengthen, recommend and connect each other.
Die jeweilige Positionierung im Ranking ermöglicht eine Verbindung der Experten regional und/oder überregional. Hierbei haben überlappende Zielgruppen ergänzende Positionierungen. The respective positioning in the ranking enables experts to be connected regionally and/or nationally. Overlapping target groups have complementary positioning.
Die Erfindung sieht vor, dass die Wissensplattform eine Content- Verwaltung umfasst. Hierbei erfolgt die Verwaltung der Inhalte in Abhängigkeit von der Rolle des Users. Die Rolle des Users kann ein sogenanntes Upgrade und/oder ein sogenanntes Downgrade erfahren. Upgrades und/oder Downgrades können über Abos gekauft oder erarbeitet werden.The invention provides that the knowledge platform includes content management. The content is managed depending on the role of the user. The user's role can undergo a so-called upgrade and/or a so-called downgrade. Upgrades and/or downgrades can be purchased or earned through subscriptions.
Die User-Rolle kann durch Zahlung eines Abos, insbesondere eines angebundenen Shopsystems, erfolgen. Die User-Rolle kann ebenso durch Empfehlungen und/oder durch Content-Bewertungseinheiten gewonnen werden.The user role can be achieved by paying for a subscription, especially for a connected shop system. The user role can also be gained through recommendations and/or through content rating units.
Beispielhaft, aber nicht ausschließlich, erfolgt die grobe Einteilung nach Usern in die vier Bereiche:Angestellte, Selbstständige, Unternehmen bzw. Organisationen. Darüber hinaus sind noch die künstliche Intelligenz (KI) und abgrenzbare Bots erfasst. By way of example, but not exclusively, users are roughly divided into four areas: employees, self-employed people, companies or organizations. In addition, artificial intelligence (AI) and definable bots are also included.
Je nach dem jeweiligen Bereich unterscheiden sich die Inhalte (Contents) nach ihren Funktionen, nach ihren Preisen und/oder nach der Darstellung der Inhalte. Depending on the respective area, the contents differ according to their functions, their prices and/or the presentation of the contents.
Alternativ kann die Wissensplattform ein Shopsystem für Experten umfassen. Dieses Shopsystem für Experten ist zu unterscheiden vom Shopsystem, in dem die Experten z.B. ihre Abos kaufen. Die jeweiligen Experten können vorzugsweise digitale Produkte in einem automatisierten Verfahren verkaufen. Damit haben die jeweiligen Experten die Möglichkeit, ihre Sichtbarkeit, den Vertrauensaufbau in eine Person und in Inhalte, die Leadgenerierung und die Conversion auf einer einzigen Plattform zu verwalten. Der Shop kann Dienstleistungen und/oder Produkte umfassen, die im Zusammenhang mit dem Wissen, der Kompetenz und/oder dem Vertrauen des Experten stehen. Alternatively, the knowledge platform can include a shop system for experts. This shop system for experts is to be distinguished from the shop system in which experts buy their subscriptions, for example. The respective experts can preferably sell digital products in an automated process. This gives the respective experts the opportunity to manage their visibility, building trust in a person and in content, lead generation and conversion on a single platform. The Shop may include services and/or products related to the knowledge, competence and/or trust of the Expert.
Die Wissensplattform umfasst zusätzlich wenigstens einen digitalen Besprechungsraum. Der digitale Besprechungsraum kann auch individualisiert ausgebildet sein und für jeden einzelnen Experten individuell erstellt werden. Der Besprechungsraum weist ein digitales Sekretariat auf. Das digitale Sekretariat vergibt dem User automatisiert Sprechstunden mit dem Experten. Das digitale Sekretariat informiert den Experten über seine Termine und die zugehörigen Fragestellungen des jeweiligen Users. Die Abrechnung der Leistung des Experten erfolgt automatisch nach der Sprechstunde. Die Abrechnung kann DSGVO-konform erfolgen und ist jederzeit nutzbar. Der Besprechungsraum ist mit einem sogenannten Branding und einer Anmutung individualisierbar und erfolgt browserbasiert ohne zusätzliche Software direkt über einen Link mit einem Zugangscode. The knowledge platform also includes at least one digital meeting room. The digital meeting room can also be customized and created individually for each individual expert. The meeting room has a digital secretariat. The digital secretariat assigns the user automatically Consultation hours with the expert. The digital secretariat informs the expert about his appointments and the associated questions of the respective user. The expert's services are billed automatically after the consultation hour. Billing can be GDPR-compliant and can be used at any time. The meeting room can be customized with so-called branding and an appearance and is browser-based without additional software directly via a link with an access code.
Die Wissensplattform umfasst einen Local-SEO-Optimierer. Mit dem Local- SEO-Optimierer kann die Struktur, insbesondere der Website sowie der zugehörigen Inhalte (Content), in Bezug auf die jeweilige Suchmaschine optimiert werden. Die jeweilige Regionalisierung erhöht die Wahrscheinlichkeit, in dieser Region für ein entsprechendes Keyword weiter oben gelistet zu werden. Die Regionalisierung erfolgt sowohl über weitere geclusterte Inhalte auf der Antwortseite als auch über die Anzeige der Regionalisierung in der URL und/oder in der Verzeichnisstruktur und/oder in separaten Kategorien. The knowledge platform includes a local SEO optimizer. With the local SEO optimizer, the structure, especially of the website and the associated content, can be optimized in relation to the respective search engine. The respective regionalization increases the probability of being listed higher in this region for a corresponding keyword. Regionalization occurs both through further clustered content on the response page and through the display of regionalization in the URL and/or in the directory structure and/or in separate categories.
Die Erfindung sieht vor, dass die Wissensplattform einen Personal-Brand- Optimierer umfasst. Hiermit hat der Experte die Möglichkeit, seinen Personal Brand nach seinen Wünschen zu optimieren. Zu einem Personal- Brand gehört einerseits die fachliche Kompetenz aber auch Aspekte der Person, die persönlicher Natur sein können. Über die Einbindung von getrennt gelisteten aber auffindbaren persönlichen Präferenzen, Vorlieben, Hobbies oder Einstellungen, ist eine Einschätzung zur Person erzielbar. Durch diese Einschätzung kann die jeweilige Person „greifbar" und „menschlich" gemacht werden. The invention provides that the knowledge platform includes a personal brand optimizer. This gives the expert the opportunity to optimize his personal brand according to his wishes. A personal brand includes, on the one hand, professional competence but also aspects of the person that can be of a personal nature. An assessment of the person can be achieved by incorporating separately listed but discoverable personal preferences, likes, hobbies or attitudes. Through this assessment, the person in question can be made “tangible” and “human”.
Diese Bereiche, werden getrennt von der Fachkompetenz gelistet und bilden ein separates privates Cluster, das für den Bot ebenso surfbar ist.Anders als bei sonstigen privaten Sozialen Netzwerken bleibt man aber immer Herr der eigenen Inhalte. Die privaten Präferenzen können verändert und/oder gelöscht und/oder erst nach erfolgter Anmeldung vom angemeldeten User eingesehen werden. These areas are listed separately from the specialist expertise and form a separate private cluster that can also be surfed by the bot. Unlike other private social networks, you always remain in control of your own content. The private preferences can be changed and/or deleted and/or only viewed by the logged in user after registration.
Ein weiteres, grundlegendes Merkmal der Wissensplattform besteht in einer Secret Headhunter-Funktion. Die Secret Headhunter-Funktion ermöglicht es einem User, z.B. einem Headhunter, vorzugsweise einen Angestellten für ein bestimmtes Fachgebiet zu suchen und/oder zu finden. Nur verifizierte Headhunter können sehen, ob eine Person offen für neue Stellenangebote ist. Diese Funktion kann für Headhunter, die für ein bestimmtesAnother fundamental feature of the knowledge platform is a secret headhunter function. The Secret Headhunter function allows a user, e.g. a headhunter, to search and/or find an employee in a specific field. Only verified headhunters can see whether a person is open to new job offers is. This feature can be used for headhunters looking for a specific
Unternehmen bereits gearbeitet haben, ausgeblendet werden. Companies that have already worked can be hidden.
Spezielle Merkmale der Wissensplattform Special features of the knowledge platform
Die Wissensplattform umfasst ein System zur Verifikation des Experten und zur Verifikation der Qualifikation von Inhalten. Inhalte sollen dabei immer einer Entität und damit einem Experten zuweisbar sein. Kein Inhalt soll ohne den zugehörigen Autor angezeigt werden. The knowledge platform includes a system for verifying the expert and verifying the qualification of content. Content should always be assignable to an entity and therefore an expert. No content should be displayed without the associated author.
Die Verifikation des Experten selber erfolgt durch die „Einladung", eine besondere Form der Empfehlung. Die Einladung wird als herausgehobener Link dargestellt, der von Suchmaschinen als Link mit einer höheren Wichtigkeit verstanden wird. Dieser Link kann als „empfohlen von" deklariert werden und ist entsprechend veränderbar. Dieser erste Empfehlungslink von beiden Seiten, also als Empfehlet aber auch als Empfehlungsnehmer kann gekappt werden. Mit dem Kappen der Empfehlungsstruktur rückt entweder ein weiterer Empfehlet in diesen Link auf oder man setzt im gegenseitigen Einvernehmen einen neunen Empfehler ein. The expert himself is verified through the "invitation", a special form of recommendation. The invitation is presented as a highlighted link, which is understood by search engines as a link with higher importance. This link can be declared as "recommended by" and is can be changed accordingly. This first recommendation link from both sides, i.e. as recommended but also as recommender, can be cut. By capping the recommendation structure, either another recommender moves into this link or a new recommender is added by mutual agreement.
Eine Entität muss in einer vorgegebenen Zeit mindestens eine Empfehlung und damit eine Verifikation als Experte für eine Fachkompetenz erhalten, sonst werden das Profil und die Antworten des Experten ausgeblendet. Die Inhalte (Contents) stammen dabei ausschließlich von einem verifizierten Experten). An entity must receive at least one recommendation and thus verification as an expert for a specialist competency within a given time, otherwise the expert's profile and answers are hidden. The content comes exclusively from a verified expert).
Die Wissensplattform umfasst darüber hinaus ein System zur Content- Verifikation. Hierbei bewertet wenigstens ein Experte den Inhalt (Content) wenigstens eines anderen Experten. Ist der bewertende Experte aus dem gleichen Kompetenzbereich wie der Inhalt, so ist die Bewertung höher zu bewerten, als wenn ein Experte aus einem anderen (fremden) Kompetenzbereich eine Bewertung abgibt. Dabei ist jeder einzelne Block und/oder jedes einzelne Cluster der Antwort separat bewertbar. The knowledge platform also includes a content verification system. Here, at least one expert evaluates the content of at least one other expert. If the evaluating expert comes from the same area of expertise as the content, the rating is to be given a higher rating than if an expert from a different (foreign) area of expertise gives an evaluation. Each individual block and/or each individual cluster of the answer can be evaluated separately.
In einem weiteren speziellen Merkmal werden in einer Open-Content- Strategie die vom Experten verfassten Inhalte von der Suchmaschine indiziert. Die Indizierung wird bei einer Aktualisierung des Inhalts automatisiert in den wichtigsten Suchmaschinen angezeigt, um darüber ein erneutes Crawlen anzuregen. Die Indexierungsanregung wird auf maximal einmal pro Tag begrenzt. Die Wissensplattform umfasst darüber hinaus einen Storytelling- Mechanismus. Der Storytelling-Mechanismus ermöglicht es, fachliche Themen spannender strukturieren zu können sowie die Relevanz zu erhöhen und/oder die Verweildauer des Users heraufzusetzen. Daneben sind Lektoratsangebote bekannt, mit denen der Inhalt (Content) auf die Lesbarkeit und/oder die Rankings optimiert werden kann. Es sind automatisierte Freigabefunktionen bekannt, mit denen der Autor seine Inhalte lektorieren lässt und die Inhalte dann automatisiert oder händisch freigibt. Zusätzlich kann es Autorengemeinschaften geben, die auch zusammen angezeigt werden. In another special feature, in an open content strategy, the content written by the expert is indexed by the search engine. The indexing is automatically displayed in the most important search engines when the content is updated in order to encourage renewed crawling. The indexing stimulus is limited to a maximum of once per day. The knowledge platform also includes a storytelling mechanism. The storytelling mechanism makes it possible to structure technical topics in a more exciting way, as well as to increase relevance and/or increase the user's length of stay. There are also known editing services that can be used to optimize the content for readability and/or rankings. Automated release functions are known with which the author has his content proofread and then releases the content automatically or manually. In addition, there may be author communities that are also displayed together.
Die Wissensplattform weist einen sogenannten Dead-Content-Detector auf. Der Dead-Content-Detector prüft kontinuierlich die Websites und/oder die zugehörigen Inhalte (Content) des Experten auf Aktualität und blendet nach Ablauf einer vorgegebenen Frist die nicht mehr aktualisierten Inhalte aus. The knowledge platform has a so-called dead content detector. The dead content detector continuously checks the expert's websites and/or the associated content (content) for currentness and, after a specified period of time, hides the content that is no longer updated.
In einem weiteren speziellen Merkmal der Wissensplattform lässt eine Single-Content-Strategie und/oder eine Regional-plus-Strategie der Wissensplattform pro geographischer Region des Sitzes des Experten, zu einer Frage jeweils nur eine Antwort zu. So ist eine konkrete Frage pro Region auf einer Länderdomain nur einmal möglich. Eine Frage muss daher zur nochmaligen Beantwortung abgewandelt und/oder ergänzt werden. Durch eine derartige Begrenzung sind besonders häufige Fragen oder besonders wichtige Fragen oder besonders kurze Fragen sehr wertvoll. Mit der Regionalisierung der Frage sind Cluster bis auf die Kreisebene oder bis auf die Städteebene möglich. Hierdurch können regionale Experten besser gefunden werden. Sie können sich in der Konkurrenz zu anderen Webseiten besser durchsetzen, da Suchmaschinen bei regionalisierten Keywords den regionalen Ergebnissen eine höhere Priorität zuweisen. In a further special feature of the knowledge platform, a single-content strategy and/or a regional-plus strategy of the knowledge platform only allows one answer to a question per geographical region of the expert's headquarters. This means that a specific question can only be asked once per region on a country domain. A question must therefore be modified and/or supplemented in order to be answered again. Such a limitation makes particularly common questions or particularly important questions or particularly short questions very valuable. With the regionalization of the question, clusters are possible down to the district or city level. This makes it easier to find regional experts. You can compete better with other websites because search engines give higher priority to regional results for regionalized keywords.
Es sind umgekehrt auch nicht regionalisierte Keywords bekannt, deren Suchvolumen so gering ist, dass es eine Regionalisierung nicht braucht. Die jeweiligen ID-Herkünfte können so verschieden sein, dass eine überregionale Verschlagwortung wichtig ist. Dies erfolgt auf einer Landesdomain auf Landesebene oder auf Bundesebene. Für globale Suchanfragen sind separate Domains eingerichtet. Um die Verlinkungsstrukturen konsistent zu halten sind die Verlinkungsstrukturen auch Domainübergreifend angelegt. Conversely, there are also known non-regionalized keywords whose search volume is so low that regionalization is not necessary. The respective ID origins can be so different that supra-regional keywording is important. This is done on a state domain at the state level or at the federal level. Separate domains have been set up for global search queries. In order to keep the linking structures consistent, the linking structures are also created across domains.
In einer Transparenz-Strategie lässt die Wissensplattform die Veröffentlichung einer Website und/oder eines Inhalts lediglich unter dem realen Namen des Experten zu. Die Bearbeitung des Namens ist nicht automatisiert möglich. Die Bearbeitung des Namens ist individuell über den Support möglich. Je nach Einschätzung der Lage sind Dokumente vorzulegen, um die Namensänderung vorzunehmen. In a transparency strategy, the knowledge platform only allows the publication of a website and/or content under the real name of the expert. Editing the name is not possible automatically. The name can be edited individually via support. Depending on the assessment of the situation, documents must be submitted to carry out the name change.
Ein weiteres Merkmal der Wissensplattform ist der Einladungsbaum. Der Einladungsbaum umfasst die Empfehlungsstruktur der Einlader. Wer über den Link eines Empfehlers auf die Seite kommt und sich anmeldet, erhält den Versender des Links automatisch als Einladungs-Empfehler angezeigt. Dieser erste Link hat eine herausgehobene Position in der Aufmachung und in der Struktur der Seite. Die Position ermöglicht es, der empfehlenden Person im Nachhinein eine herausgehobene Stellung auf der Antwortseite des neuen Experten zu geben. Denn dort erscheint diese Person als „Empfehler" und steht damit zentral unter der Person des Experten. Dadurch entstecht eine separate, rückwärtsgewandte Verlinkungsstruktur von Empfehler zu Empfehler zu Empfehler. Die Einladungsstrukturen sind verschiebbar und damit kommerzialisierbar ausgebildet. Another feature of the knowledge platform is the invitation tree. The invitation tree includes the recommendation structure of the inviters. Anyone who comes to the site via a recommender's link and registers will automatically see the sender of the link as an invitation recommender. This first link has a prominent position in the design and structure of the page. The position makes it possible to subsequently give the recommending person a prominent position on the new expert's response page. This person appears there as a “recommender” and is therefore centrally placed below the person of the expert. This creates a separate, backward-looking linking structure from recommender to recommender to recommender. The invitation structures are designed to be movable and therefore commercializable.
Als weiteres spezielles Merkmal der Wissensplattform ist eine Empfehlungsmatrix vorgesehen. Die Empfehlungsmatrix umfasst einen Backlinkaufbau und/oder eine Vertrauensfunktion. Der Einladungsbaum ist losgelöst von der Empfehlungsmatrix ausgebbildet. Die Empfehlungsmatrix gibt ein breites Bild der Empfehlungen. Die Empfehlungsmatrix qualifiziert diejenigen Empfehlungen höher, die von Experten des gleichen Kompetenzfeldes kommen. Die Empfehlungsmatrix ist als Verlinkungsstruktur sichtbar. Die Empfehlungsmatrix kann aber auch als Bild dargestellt werden. Another special feature of the knowledge platform is a recommendation matrix. The recommendation matrix includes a backlink building and/or a trust function. The invitation tree is designed separately from the recommendation matrix. The recommendation matrix gives a broad picture of the recommendations. The recommendation matrix gives higher qualifications to those recommendations that come from experts in the same field of expertise. The recommendation matrix is visible as a linking structure. The recommendation matrix can also be displayed as an image.
Die Wissensplattform sieht als zusätzliches spezielles Merkmal ein Content-Cluster-System vor. Das Content-Cluster-System ist als Multisite- Strategie ausgebildet. Inhalte einer Domain können sich mit Inhalten einer ganz anderen Seite verbinden. Die Inhalte der anderen Seite können wiederum zu ganz anderen Domains verweisen. Allerdings sind alle Inhalte so miteinander verknüpft, dass sowohl User, als auch Bots die Verifikation der Entität und/oder die Verifikation der Inhalte erkennen. Dies erfolgt durch einen rückläufigen Backlink, der auf eine Authentifizierung geprüft wird. Wenn die URL mit dem Inhalt übereinstimmt, erfolgt eine Verifizierungseinblendung als Siegel. Ist dieses Siegel nur als Bild auf der eigenen Seite eingebettet, so verweisen keine Links auf diese Seite und das Siegel ist nicht durch API (technische Schnittstelle) mit einem individualisierten Qualifizierungscode implementiert. Suchmaschinen erkennen diese isolierte Website als Fake, da die isolierte Website in keine weiteren Backlinkstrukturen eingebettet ist. The knowledge platform provides a content cluster system as an additional special feature. The content cluster system is designed as a multisite strategy. Content from one domain can connect to content from a completely different site. The content of the other page can in turn point to completely different domains. However, all content is linked together in such a way that both users and bots recognize the verification of the entity and/or the verification of the content. This is done through a declining backlink that is checked for authentication. If the URL matches the content, a verification display appears as a seal. If this seal is only embedded as an image on your own page, there are no links pointing to this page and the seal is not implemented through an API (technical interface) with an individualized qualification code. Search engines recognize this isolated website as fake because the isolated website is not embedded in any other backlink structures.
Die Wissensplattform offenbart ein spezielles Merkmal, wonach eine Content-Development-Engine vorgesehen ist. Hiernach wird die Website und/oder der zugehörige Inhalt nach Vorgaben und/oder nach automatisierten, individualisierbaren Coaching-Prozessen erstellt. Abweichend von anderen Seiten, ist die Erstellung des Inhalts (Contenterstellung) systematisiert. Es gibt geclusterte Fragen, die separat voneinander beantwortet werden können. Als Grundlage dient dabei die Basisantwort, die je nachdem, welche Präferenzen der Experte hat, in einem ausführlichen, mittleren oder einfachen Coachingprozess durchlaufen werden kann. Dabei beantwortet der Experte für sich grundlegende Marketingfragen, ohne diese als Marketingfragen zu empfinden. Er fokussiert sich auf seine konkreten Kunden, deren Bedürfnisse, deren potenzielle Keywordeingaben, deren hypothetische Fragen und die Kurzantwort. Aus der Basisantwort ist bereits eine Veröffentlichung möglich, die in wenigen Minuten zu einer spezifischen Antwort auf eine ganz konkrete Frage und für eine ganz konkrete Kundengruppe angelegt ist.The knowledge platform reveals a special feature according to which a content development engine is provided. The website and/or the associated content is then created according to specifications and/or automated, customizable coaching processes. In contrast to other sites, the creation of the content (content creation) is systematized. There are clustered questions that can be answered separately. The basis is the basic answer, which can be completed in a detailed, medium or simple coaching process, depending on the expert's preferences. The expert answers basic marketing questions without perceiving them as marketing questions. He focuses on his specific customers, their needs, their potential keyword entries, their hypothetical questions and the short answer. The basic answer can be used to publish a specific answer to a very specific question and for a very specific customer group in just a few minutes.
In einem sogenannten „Optimizer" können dann spezifische zusätzliche Indikatoren hinterlegt werden, die jeweils separate Verlinkungsstrukturen entstehen lassen. Specific additional indicators can then be stored in a so-called “optimizer”, each of which creates separate linking structures.
Dies sind beispielhaft, aber nicht abschließend, die Zielgruppe und/oder die Erfahrung des Experten mit der konkreten Frage und/oder die Zeit, in der sich der Experte damit auseinandersetzt und/oder die Bedürfnisse, die mit der Fragestellung Zusammenhängen und/oder die Fachbereiche, die daran anschließen und/oder die Themenfeldüberlappungen. These are examples, but not exhaustive, of the target group and/or the expert's experience with the specific question and/or the time in which the expert deals with it and/or the needs that are related to the question and/or the specialist areas , which connect to it and/or the subject area overlaps.
Daneben gelten die Content-Cluster, wie beispielsweise, aber nicht ausschließlich, die Kurzantwort, die Langantwort, die Fakten, die Meinung, die Erfahrungen, die Tipps und die Tricks, die weiterführenden Fragen, die Quellen sowie mögliche Interessenkonflikte. In addition, the content clusters apply, such as, but not limited to, the short answer, the long answer, the facts, the opinion, the experiences, the tips and tricks, the further questions, the sources and possible conflicts of interest.
Die Wissensplattform umfasst als spezielles Merkmal ein sogenanntes Multi-Channel-Distribution-Tool. Das Multi-Channel-Distribution-Tool markiert einen Ort, an dem eine Website und/oder ein zugehöriger Inhalt (Content) erstellt wird. Von diesem Ort aus können Content-Bestandteile und/oder auf einen jeweiligen Kanal individualisierte Inhalte, automatisiert und/oder nach Zeitvorgabe auf verschiedenen Kanälen veröffentlicht werden. Die Inhalte können auf verschiedenen Plattformen und/oder zu verschiedenen Zeitpunkten veröffentlicht werden. Die veröffentlichten Inhalte werden an einem Ort zentral entwickelt und verwaltet. The knowledge platform includes a special feature of a so-called multi-channel distribution tool. The multi-channel distribution tool marks a location where a website and/or related content is created. From this location, content components and/or content individualized to a respective channel can be distributed automatically and/or according to a time schedule on various channels to be published. The content may be published on different platforms and/or at different times. The published content is developed and managed centrally in one place.
Ein anderes, spezielles Merkmal der Wissensplattform offenbart eine Zielgruppen-Verknüpfung. Hiernach werden Experten mit der gleichen Zielgruppe untereinander verknüpft. Diese miteinander verknüpften Experten können einander ergänzende Dienstleistungen anbieten und sich über einen Experten-Zirkel von anderen Experten abgrenzen. Damit sind exklusive Expertenkreise möglich, die als Subsysteme auftreten. Die exklusiven Expertenkreise werden gegenüber anderen Experten herausgehoben und standardisiert, als Experten für ein bestimmtes Thema empfohlen.Another special feature of the knowledge platform reveals a target group link. Experts with the same target group are then linked with one another. These interconnected experts can offer complementary services and differentiate themselves from other experts via an expert circle. This makes exclusive expert circles possible that act as subsystems. The exclusive expert circles are highlighted and standardized compared to other experts and recommended as experts on a specific topic.
Darstellung der grundlegenden Merkmale der Wissensplattform sowie der speziellen Merkmale der Wissensplattform am Beispiel eines SelbständigenPresentation of the basic features of the knowledge platform as well as the special features of the knowledge platform using the example of a self-employed person
Zur Verwaltung des Profils des Experten (Entität) werden vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, bis zu drei Kompetenzfelder definiert. In einem zweiten Schritt erfolgt die Verifikation der Kompetenzen dieser Kompetenzfelder durch die Zuweisung der Kompetenzen durch andere Experten. Die Verifikation der Kompetenzfelder erfolgt weiter durch die Belegung der Kompetenzen der Kompetenzfelder bei den Experten durch die Beantwortung mehrerer Fragen. To manage the profile of the expert (entity), up to three areas of competence are preferably, but not exclusively, defined. In a second step, the competencies in these competency areas are verified by assigning the competencies by other experts. The verification of the competence fields is further carried out by proving the competences of the competence fields among the experts by answering several questions.
Eine optimierte eigene Positionierung wird anhand eines sogenannten Coachingprozesses erarbeitet. An optimized positioning is developed using a so-called coaching process.
Hierzu gehört z.B. die Ermittlung der eigenen Zielgruppen mit ihren jeweiligen Bedürfnissen. Hierzu gehört weiter die Entwicklung der passenden Themen der Inhalte (Content) für die eigene Positionierung des selbständigen Experten. Hierzu gehört ebenso die Optimierung des Personal Branding der Entität über die rein fachliche KompetenzZuweisung hinaus.This includes, for example, identifying your own target groups and their respective needs. This also includes the development of suitable content topics for the independent expert's own positioning. This also includes optimizing the entity's personal branding beyond the purely technical assignment of competences.
Die Erfindung versteht dabei unter Personal Branding die Grundlagen und/oder Ziele und/oder Strategien der Entität. The invention understands personal branding to mean the fundamentals and/or goals and/or strategies of the entity.
Als spezielles Merkmal erfolgt die Verlinkung des Profils des Experten (Entität) durch die sogenannte API für die eigene Homepage. Ergänzend erfolgt die Einbindung eines -Kompetenz-Siegels auf das im vorausgehenden Schritt erstellte Profil und/oder auf die Content-Seiten und/oder auf die eigene Homepage. Analog erfolgt hierzu die Verlinkung der eigenen Homepage. A special feature is the linking of the expert's (entity) profile via the so-called API for your own homepage. In addition, a competence seal is integrated into the profile created in the previous step and/or into the content pages and/or into the own homepage. The link to your own homepage is done in the same way.
Die Optimierung der Inhalte (Contents) kann schrittweise ergänzt werden. Die Website und/oder die Inhalte der Website werden von anderen Experten des gleichen Kompetenzbereichs evaluiert. The optimization of the content can be added step by step. The website and/or the contents of the website are evaluated by other experts in the same area of expertise.
Die Fakten der Website und/oder der Inhalte werden durch einen Verweis auf ein Experten-Board und/oder auf eine Block-Chain-Technologie verifiziert. Die Erfindung versteht unter der Block-Chain-Technologie, dass Teilnehmer in einem Netzwerk die angefragte Information nur mit einem Schlüssel übersetzen können. The facts of the website and/or the content are verified by reference to an expert board and/or to a block chain technology. The invention understands block chain technology to mean that participants in a network can only translate the requested information with a key.
Alternativ kann auf eine automatisierte Backlink-Optimierung zurückgegriffen werden. Es versteht sich von selbst, dass auch eine Keyword-Optimierung der Inhalte erfolgen kann. Als spezielle Merkmale zur Optimierung der Inhalte (Contents) wird vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, ein Audioguide und/oder ein Experten-Interview eingesetzt. Alternatively, automated backlink optimization can be used. It goes without saying that the content can also be optimized for keywords. An audio guide and/or an expert interview are preferably, but not exclusively, used as special features for optimizing the content.
Zusätzlich kann ein Experten-Video verwendet werden oder eine individuelle SEO-Optimierung durchgeführt werden. In addition, an expert video can be used or individual SEO optimization can be carried out.
Inhalte (Contents) des Experten können für die Verwendung auf anderen Plattformen, wie z.B. Twitter, LinkedIn oder Instagram zeitgleich automatisiert, konvertiert und/oder distribuiert werden. Content from the expert can be automated, converted and/or distributed at the same time for use on other platforms, such as Twitter, LinkedIn or Instagram.
Die Marketingoptimierung durch Konversion kann im Wege einer Optimierung der Verlinkung durch eine Empfehlungsstruktur erfolgen. Zielgruppen können dabei bearbeitet werden. Überdies können die veröffentlichen Inhalte zur Verifikation anderer Inhalte verwendet werden. Marketing optimization through conversion can be done by optimizing linking through a recommendation structure. Target groups can be edited. In addition, the published content can be used to verify other content.
Es kann eine Vernetzung mit Experten mit gleicher Zielgruppe erfolgen. Zusätzlich kann eine Anpassung der Funnels bei den Experten durchgeführt werden. Networking with experts with the same target group can take place. In addition, the funnels can be adjusted by the experts.
Anfragen können mit Hilfe automatisierter Antworten beantwortet werden.Inquiries can be answered using automated responses.
Sprechstunden können über ein Buchungssystem automatisiert gebucht werden. Consultation hours can be booked automatically using a booking system.
Verkäufe digitaler Produkte können über einen digitalen Shop erfolgen. Sogenannte Ads von Suchmaschinen können integriert und/oder betreut werden. Sales of digital products can take place via a digital shop. So-called search engine ads can be integrated and/or managed.
Als weiteres, spezielles Merkmal erfolgt eine Benachrichtigung über SMS, Mail oder Anruf, wenn ein User anfragt. Another special feature is notification via SMS, email or call when a user inquires.
Spezielle, zeitlich terminierte Angebote können insbesondere als Sonderangebote eingestellt werden. Special, time-scheduled offers can be set up as special offers.
Banner und Werbeflächen einer Suchmaschine können auf andere Seiten derselben Suchmaschine verweisen. Banners and advertising spaces from a search engine can link to other pages on the same search engine.
Personalisierte Video-Funnels können Verwendung finden. Ein Video-Funnel besteht aus einer Kaskade von Videos, die derartig hintereinandergeschaltet sind, dass das danach gelagerte Video aufgrund des Verhaltens des Kunden angezeigt wird. Es soll ein möglichst individuelles Gespräch eines Kunden imitiert werden. Mit jedem Schritt besteht eine höhere Klarheit über die Anfrage und das Bedürfnis des jeweiligen Kunden. So kann auf diese Weise eine Einschätzung erfolgen, welches Angebot dem User (Kunde) gemacht wird, und mit welchem Aufwand der weitere Kontakt zum Kunden betrieben wird Personalized video funnels can be used. A video funnel consists of a cascade of videos that are connected one after the other in such a way that the subsequent video is displayed based on the customer's behavior. The aim is to imitate a customer’s conversation that is as individual as possible. With each step there is greater clarity about the request and needs of the respective customer. In this way, an assessment can be made as to what offer is being made to the user (customer) and how much effort will be involved in further contact with the customer
Die Analyse der Performance der Inhalte (Contents) kann durch eine Anzeige der veröffentlichen Artikel erfolgen. Es erfolgt eine Feststellung des Prozentsatzes, zu dem jeweils eine Optimierung die Artikel erfolgen musste. The performance of the content can be analyzed by displaying the published articles. The percentage at which each article had to be optimized is determined.
Die Analyse bedingt eine Anzeige der Zielgruppen und der dazugehörigen Inhalte (Contents). Darüber hinaus erfolgt eine Anzeige der Visits und Anfragen der Websites des jeweiligen Experten. The analysis requires a display of the target groups and the associated content. In addition, visits and inquiries to the websites of the respective experts are displayed.
Es kann weiter eine Anzeige der zugehörigen Backlinks erfolgen, sowie ein Ranking der Suchmaschine im Hinblick auf die zu Grunde liegende Frage, basierend auf Keywords. Die so entstehende Kurve kann auch als Fieberkurve bezeichnet werden. The associated backlinks can also be displayed, as well as a search engine ranking with regard to the underlying question, based on keywords. The resulting curve can also be referred to as a fever curve.
Ranking Ranking
Die Erfindung sieht vor, dass die Website und/oder der zugehörige Inhalt und/oder der Experte als Verfasser die jeweilige Position im Ranking verändern, vorzugsweise verbessern kann. The invention provides that the website and/or the associated content and/or the expert as author can change, preferably improve, the respective position in the ranking.
Unter dem Crawlerbudget versteht die Erfindung den Aufwand, den die Suchmaschinen erbringen, um eine Website zu untersuchen. Je höher eine Website im Ranking einer Suchmaschine steht, und je stärker die Website auf Grund des jeweiligen Rankings durch den User frequentiert wird, umso höher ist das Crawlerbudget, welches von der jeweiligen Suchmaschine (z.B. Google) der jeweiligen Website zugebilligt wird. The invention understands the crawler budget to be the effort that the search engines put in to examine a website. The higher one The website is ranked by a search engine, and the more frequently the website is visited by the user due to the respective ranking, the higher the crawler budget that is allocated to the respective website by the respective search engine (e.g. Google).
Das Crawlerbudget belohnt diejenige Website und/oder den zugehörigen Autor, die/der besonders aktuelle und besonders gute Artikel veröffentlicht. Damit werden aktuelle Artikel auf den Seiten, die den Suchmaschinen einen Einstieg bieten, besonders hoch gelistet. Gleiches gilt bei der Listung der Artikel in den jeweiligen Kategorien. The crawler budget rewards the website and/or the associated author who publishes particularly current and particularly good articles. This means that current articles are listed particularly high on the pages that provide an entry point for the search engines. The same applies when listing the items in the respective categories.
Je besser ein Artikel (Content) durch die Quality-Engine und damit durch andere Experten bewertet wird, umso höher ist die Stellung des Artikels und/oder die Stellung der Website im Listing in internen Kategorien einer Suchmaschine. The better an article (content) is rated by the quality engine and thus by other experts, the higher the position of the article and/or the position of the website in the listing in internal categories of a search engine.
Da Suchmaschinen die ersten Links einer Website und/oder eines Listings als besonders wertvoll ansehen, werden die guten Artikel auch verstärkt durch Crawler von Suchmaschinen besucht. Auf diese Weise erhalten besonders aktuelle und besonders gute Inhalte (Contents) sowohl auf einer eigenen Website, sowie mittelbar auch im Ranking einer Suchmaschine, eine höhere Sichtbarkeit. Since search engines view the first links of a website and/or a listing as particularly valuable, the good articles are also increasingly visited by search engine crawlers. In this way, particularly current and particularly good content receives higher visibility both on your own website and indirectly in the ranking of a search engine.
Die Erfindung versteht unter dem Begriff Content-Status einen Qualitätsindikator, der durch verschiedene Parameter gespeist wird. Der Qualitätsindikator wird besonders hoch durch die Bewertung von Experten des eigenen Expertengebietes beeinflusst. Zum zweiten fließen in den Content-Status Bewertungen anderer Experten hinein, die nicht dem gleichen Expertenkreis angehören. Diese Bewertungen zählen jedoch deutlich weniger in den Content-Status hinein. Zum dritten fließt die Bewertung des Experten, als solchem, an sich mit in die Beurteilung des Content-Status hinein. Je mehr Personen die Kompetenz des Experten verifiziert haben, und je besser die Kompetenzzuweisung ist, umso höherwertiger sind die Antworten des verifizierten Experten im Verhältnis zu anderen (z.B. nicht verifizierten) Experten. The invention understands the term content status to be a quality indicator that is fed by various parameters. The quality indicator is particularly influenced by the assessment of experts in their own field of expertise. Secondly, the content status includes reviews from other experts who do not belong to the same group of experts. However, these ratings count significantly less towards the content status. Thirdly, the assessment of the expert as such flows into the assessment of the content status. The more people have verified the expert's competence and the better the competence assignment, the higher quality the verified expert's answers are in relation to other (e.g. non-verified) experts.
Zum vierten zählen in den Content-Status auch Aktualisierungen hinein. Wenn ein Inhalt (Content) innerhalb einer vorgeschriebenen Zeit nicht aktualisiert wird, so verliert der Content seine Verlinkungen und später auch seine Sichtbarkeit. Erst mit einer erneuten Aktualisierung kann der Inhalt wieder angezeigt werden. Ist der Inhalt über eine gewisse Zeitschwelle hinweg nicht aktualisiert worden, so kann er überhaupt nicht mehr aktiviert werden. Inhalte können also „sterben", wenn sie nicht gepflegt werden. Eine „tote" Frage kann jedoch von einem anderen Experten wieder reaktiviert werden. Fourthly, updates are also included in the content status. If content is not updated within a prescribed time, the content loses its links and later also its visibility. The content can only be displayed again with a new update. Is the content about a certain If the time threshold has not been updated, it can no longer be activated at all. Content can therefore “die” if it is not maintained. However, a “dead” question can be reactivated by another expert.
Wie gut ein Inhalt ist, wird unter anderem in den Listungen der Kategorien deutlich (Relativität des Content-Status). How good a piece of content is becomes clear, among other things, in the category listings (relativity of the content status).
Je höher der Status des Crawlerbudgets ist, umso höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass die Website und/oder der Inhalt der Website und/oder der Experte als Verfasser der Website in der Liste der Suchergebnisse eine obere Position einnehmen wird. The higher the status of the crawler budget, the higher the probability that the website and/or the content of the website and/or the expert as the author of the website will occupy a top position in the list of search results.
Experten aus einem Bereich können sehen, wie weit die Fragen von anderen Experten ausgebaut sind und dabei versuchen, über das Level des anderen zu kommen. Dies geht vor allem über die Qualität und in sehr viel geringem Umfang über die Quantität. Somit besteht ein Wettbewerb zwischen den Experten. Experts in one area can see how advanced other experts' questions are while trying to get above the other's level. This is primarily about quality and, to a much lesser extent, about quantity. There is therefore competition between the experts.
Es gibt Kompetenzzuweisungen, die direkt an eine Person (Experte; Autor) gebunden sind. Andere Kompetenzzuweisungen sind an die Inhalte des veröffentlichten Inhalts gebunden. Die letztgenannten färben mittelbar auf den zugehörigen Autor ab bzw. schlagen auf den zugehörigen Autor durch. There are assignments of competence that are directly tied to a person (expert; author). Other assignments of authority are tied to the content of the published content. The latter have an indirect impact on the associated author or have an impact on the associated author.
Steigerung des Rankings durch die Kombination der Bereitstellung der Wissensplattform (1. Rankingmotor) mit der Zuweisung von Kompetenzen zu den Entitäten (2. Rankingmotor) Increasing the ranking by combining the provision of the knowledge platform (1st ranking engine) with the assignment of competencies to the entities (2nd ranking engine)
Mit der Wissensplattform stellt die Erfindung bekannten Suchmaschinen einen ersten Rankingmotor zur Sicherung eines neuen Qualitätsstandards zur Verfügung. Der erste Rankingmotor erhöht für die Suchmaschine die Wahrscheinlichkeit, dem User qualitativ gute Inhalte anzeigen zu können.With the knowledge platform, the invention provides well-known search engines with a first ranking engine to ensure a new quality standard. The first ranking engine increases the likelihood of the search engine being able to show the user good quality content.
Die Wissensplattform strukturiert die Websites und/oder die Links und/oder die Inhalte (Content) der von den jeweiligen Experten verfassten Artikel. The knowledge platform structures the websites and/or the links and/or the content of the articles written by the respective experts.
Aus Vereinfachungsgründen wird im Folgenden allgemein von der Website und/oder vom Inhalt der Website gesprochen. For reasons of simplicity, the following refers generally to the website and/or the content of the website.
Die Strukturierung und/oder die Aufbereitung und/oder die Verlinkung derThe structuring and/or the preparation and/or the linking of the
Websites auf der Wissensplattform kann nach der Kompetenz und dem Wissen des Experten (Verfasser der Website) erfolgen. Es versteht sich von selbst, dass die Strukturierung und/oder die Aufbereitung und/oder die Verlinkung der Websites auch nach anderen Maßstäben erfolgen kann. Websites on the knowledge platform can be based on competence and knowledge of the expert (author of the website). It goes without saying that the structuring and/or the preparation and/or the linking of the websites can also be carried out according to other standards.
Mit dem zweiten Rankingmotor bewertet die Erfindung die Relevanz und/oder die Qualität und/oder die wechselseitigen Bezüge der auf der Wissensplattform verzeichneten und/oder abgespeicherten Websites. With the second ranking engine, the invention evaluates the relevance and/or the quality and/or the mutual relationships of the websites listed and/or saved on the knowledge platform.
Durch die Kombination des ersten Rankingmotors mit dem zweiten Rankingmotor, stellt die Erfindung die wechselseitige Verlinkung der jeweiligen Websites dar, die dem User auf der Wissensplattform zugänglich gemacht werden. Die Kombination des ersten Rankingmotors mit dem zweiten Rankingmotor verlinkt die Inhalte der Websites mit den jeweils zugehörigen Experten, die die Websites erstellt haben. By combining the first ranking engine with the second ranking engine, the invention represents the mutual linking of the respective websites, which are made accessible to the user on the knowledge platform. The combination of the first ranking engine with the second ranking engine links the content of the websites with the corresponding experts who created the websites.
Erfindungsgemäß umfasst der zweite Rankingmotor die Bewertung des Experten, der die Website und/oder den Inhalt der Website erstellt hat. Die Bewertung des Experten erfolgt durch die Zuweisung von Kompetenzen zu dem jeweiligen Experten (Entität). According to the invention, the second ranking engine includes the evaluation of the expert who created the website and/or the content of the website. The expert is evaluated by assigning competencies to the respective expert (entity).
In Abhängigkeit des ersten und des zweiten Rankingmotors verändern die Algorithmen der jeweiligen Suchmaschine die Position im Ranking der jeweiligen Website. Je höher die Bewertung der Website durch die beiden Rankingmotoren ausfällt, desto höher wird die Position der jeweiligen Website im Ranking der jeweiligen Suchmaschine steigen. Depending on the first and second ranking engines, the algorithms of the respective search engine change the position in the ranking of the respective website. The higher the rating of the website by the two ranking engines, the higher the position of the respective website will rise in the ranking of the respective search engine.
Jede Überarbeitung des Algorithmusses einer Suchmaschine ändert und/oder präzisiert das Suchergebnis des Users. Der auf der Wissensplattform abgelegte, wenigstens eine Parameter und/oder der wenigstens eine weitere Parameter und/oder die wenigstens eine Information, wird dem Algorithmus der Suchmaschine zugeführt. Every revision of a search engine's algorithm changes and/or clarifies the user's search results. The at least one parameter and/or the at least one further parameter and/or the at least one piece of information stored on the knowledge platform is fed to the algorithm of the search engine.
Um in kürzester Zeit ein möglichst gutes Suchergebnis zu erhalten, besteht das Interesse des Users darin, seine Frage möglichst von einem hochrangigen Experten auf dem jeweiligen Gebiet beantwortet zu bekommen.In order to get the best possible search result in the shortest possible time, the user's interest is to have his question answered, if possible, by a high-ranking expert in the relevant field.
Die Erfindung verbindet die jeweiligen Inhalte der Wissensplattform in der Art, dass sowohl der User als auch eine künstliche Intelligenz ein bestimmtes Suchergebnis als Expertenwissen qualifizieren kann. The invention combines the respective content of the knowledge platform in such a way that both the user and an artificial intelligence can qualify a specific search result as expert knowledge.
Jeder neue Beitrag, der dieser Wissensplattform zugeordnet wird, profitiert von der guten Reputation des Experten, der für die Erstellung des Beitrags verantwortlich ist. Auf diese Weise nimmt der User Einfluss auf das sogenannte Crawlerbudget der recherchierten Website. Every new contribution that is assigned to this knowledge platform benefits from the good reputation of the expert responsible for its creation responsible for the contribution. In this way, the user influences the so-called crawler budget of the website being researched.
Eine durch den User recherchierte Website wird von einem sogenannten Webcrawler gescannt. Die Erfindung versteht unter dem Webcrawler eine Internet-Metasuchmaschine. Der Webcrawler leitet eine Suchanfrage gleichzeitig an mehrere andere Suchmaschinen weiter. Der Webcrawler sammelt die Ergebnisse und bereitet sie auf. A website researched by the user is scanned by a so-called web crawler. The invention understands the web crawler to be an Internet metasearch engine. The web crawler forwards a search query to several other search engines at the same time. The web crawler collects the results and processes them.
Parallel zum Scan-Vorgang wird die recherchierte Website indiziert. Durch die Indizierung erhält die recherchierte Website einen sogenannten URL- Index als sichtbare Kennzeichnung der Website in der Datenbank der Suchmaschine. Parallel to the scanning process, the researched website is indexed. Through indexing, the researched website receives a so-called URL index as a visible identification of the website in the search engine's database.
Im Anschluss an den Crawl-Vorgang entscheidet die Suchmaschine anhand vorbestimmter Faktoren, wo die Website in der Suchmaschine positioniert wird. Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, kann der Faktor die Ladezeit oder die Term-Ausprägung sein. Es versteht sich von selbst, dass der Faktor auch eine Verlinkung der jeweiligen Website sein kann. Die Faktoren nehmen Einfluss darauf, wo die recherchierte Website jeweils in dem Suchergebnis positioniert wird. Following the crawl process, the search engine decides where the website will be positioned in the search engine based on predetermined factors. Preferably, but not exclusively, the factor can be the loading time or the term expression. It goes without saying that the factor can also be a link to the respective website. The factors influence where the researched website is positioned in the search results.
Das sogenannte Crawlerbudget entscheidet darüber, wie oft die jeweilige Website analysiert wird. Je nach Qualität des Inhalts sowie der sogenannten Usability, werden hochwertige Websites öfters gecrawlt. Häufiger besuchte Websites erhalten ein höheres Crawlerbudget. The so-called crawler budget determines how often the respective website is analyzed. Depending on the quality of the content and the so-called usability, high-quality websites are crawled more often. Websites that are visited more frequently receive a higher crawler budget.
Gute Inhalte bestätigen die zuvor vergebene Reputation und damit das Vertrauen in die Konsistenz guter Inhalte. Good content confirms the previously awarded reputation and thus the trust in the consistency of good content.
Hierdurch erhöht sich wiederum das Ranking und damit die Sichtbarkeit der jeweiligen Website. Mit anderen Worten: es liegt eine Kaskade sich bestätigender Faktoren vor. This in turn increases the ranking and thus the visibility of the respective website. In other words: there is a cascade of confirming factors.
Die Erfindung stellt wenigstens eine Struktur bereit, die dazu führt, dass Inhalte der Websites nur von Menschen geschrieben werden, die sich zu der Frage auskennen (Experten). The invention provides at least one structure which means that website content is only written by people who are knowledgeable about the issue (experts).
Die Struktur umfasst wenigstens einen Mechanismus, der die Inhalte der jeweiligen Website kontinuierlich verbessert. Darüber hinaus stellt die Struktur wenigstens eine Regel zur Verfügung, die falsche und/oder irreführende Informationen mit der Zeit reduziert und/oder eliminiert. The structure includes at least one mechanism that continuously improves the content of the respective website. In addition, the structure provides at least one rule that reduces and/or eliminates false and/or misleading information over time.
Die Struktur stellt darüber hinaus ein Umfeld bereit, in dem Inhalte, die von Experten verfasst wurden, abgelegt werden. The structure also provides an environment in which content written by experts is stored.
Mechanismen des Zusammenwirkens des ersten Rankingmotors mit dem zweiten Rankingmotor Mechanisms of the interaction of the first ranking engine with the second ranking engine
Die Mechanismen des Zusammenwirkens der beiden Rankingmotoren bewegen sich wenigstens auf einer von mehreren Ebenen. Die Ebenen umfassen vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, eine Kompetenzebene und eine Qualitätsebene. Zusätzlich können eine Verbesserungsebene und eine Empfehlungsebene vorgesehen sein. The mechanisms of interaction between the two ranking engines operate at least on one of several levels. The levels preferably include, but not exclusively, a competency level and a quality level. In addition, an improvement level and a recommendation level can be provided.
Auf der Kompetenzebene stellt die Wissensplattform die Veröffentlichung einer Website und/oder eines zugehörigen Artikels in Abhängigkeit dazu, ob der Entität, vorzugsweise der Experte, der die Website veröffentlicht, im Vorfeld wenigstens eine Kompetenz zugewiesen worden ist. At the competency level, the knowledge platform provides the publication of a website and/or an associated article depending on whether the entity, preferably the expert publishing the website, has been assigned at least one competency in advance.
Die Kompetenzebene ermöglicht dem User eine schnelle und konkrete Auffindbarkeit der Website und/oder des zugehörigen Artikels auf der Wissensplattform. The competence level enables the user to quickly and specifically find the website and/or the associated article on the knowledge platform.
Auf der Qualitätsebene stellt die Wissensplattform eine weitere Veröffentlichung einer Website und/oder eines zugehörigen neuen Artikels in Abhängigkeit dazu, ob dem veröffentlichenden Experten(Entität) im Vorfeld eine vorbestimmte Anzahl von Websites und/oder eine vorbestimmte Anzahl von zugehörigen neuen Artikeln verifiziert worden sind. At the quality level, the knowledge platform provides a further publication of a website and/or an associated new article depending on whether the publishing expert (entity) has been verified in advance of a predetermined number of websites and/or a predetermined number of associated new articles.
Die Kompetenzebene erhöht die Vertrauenswürdigkeit der Website und/oder des zugehörigen Artikels gegenüber dem User. The competence level increases the trustworthiness of the website and/or the associated article to the user.
Auf der Verbesserungsebene stellt die Wissensplattform eine Website und/oder einen zugehörigen neuen Artikel unsichtbar, wenn eine vorbestimmte Anzahl von Verbesserungsvorschlägen zu der Website und/oder zu dem zugehörigen neuen Artikel vorliegt. At the improvement level, the knowledge platform makes a website and/or an associated new article invisible when there are a predetermined number of suggestions for improvements to the website and/or the associated new article.
Die Verbesserungsebene erhöht die Verfügbarkeit des Expertenwissens für den User. Auf der Empfehlungsebene validiert die Wissensplattform die Website und/oder den zugehörigen neuen Artikel, wenn eine vorbestimmte Anzahl von Empfehlungen anderer Experten (Entitäten) vorliegt. The improvement level increases the availability of expert knowledge for the user. At the recommendation level, the knowledge platform validates the website and/or the associated new article when there are a predetermined number of recommendations from other experts (entities).
Die Empfehlungsebene ermöglicht es dem Experten, sein Expertenwissen auch veräußern zu können. The recommendation level enables the expert to also sell his expert knowledge.
Die Anordnung einer Kompetenzebene und/oder einer Qualitätsebene sowie die Anordnung der Verbesserungsebene und/oder der Empfehlungsebene erweisen sich als äußerst vorteilhaft, weil die Wissensplattform dem User auf diese Weise im Rahmen des Social Journalism qualitativ hochwertige Websites und Inhalte zur Verfügung stellen kann. The arrangement of a competence level and/or a quality level as well as the arrangement of the improvement level and/or the recommendation level prove to be extremely advantageous because the knowledge platform can in this way provide the user with high-quality websites and content within the framework of social journalism.
Gleichzeitig erhöht sich die Sicherheit für den Experten, dass die von ihm erstellte Website auch sichtbar wird. At the same time, it increases the security for the expert that the website he has created will also be visible.
Die Mechanismen des Zusammenwirkens des ersten Rankingmotors mit dem zweiten Rankingmotor bieten dem User die Möglichkeit der Überprüfung, ob die erzielten Rechercheergebnisse die Fragestellung ausreichend beantworten, die der jeweiligen Suche zu Grunde liegen. The mechanisms of interaction between the first ranking engine and the second ranking engine offer the user the opportunity to check whether the research results obtained adequately answer the question on which the respective search is based.
Die Mechanismen des Zusammenwirkens des ersten Rankingmotors mit dem zweiten Rankingmotor bieten dem Experten die Möglichkeit, die von ihm erteilten Antworten bewerten zu lassen, um zusätzliche Kompetenzen zugewiesen zu bekommen. The mechanisms of interaction between the first ranking engine and the second ranking engine offer the expert the opportunity to have the answers he or she gives evaluated in order to be assigned additional competencies.
Die Erfindung stellt jedem, der sich im Internet darstellen will, vorzugsweise einem Experten, eine kompetenzbasierte Identität bereit. Mit der kompetenzbasierten Identität erhöht sich die Anerkennung des Experten, die sich positiv auf die Umsatzzahlen des Experten auswirken kann. The invention provides a competency-based identity to anyone who wants to represent themselves on the Internet, preferably an expert. The competency-based identity increases the expert's recognition, which can have a positive impact on the expert's sales figures.
Vorteile der Erfindung Advantages of the invention
Durch die Verifikation der Website und/oder der zugehörigen Inhalte stellt die Erfindung sicher, dass es sich bei der jeweiligen Veröffentlichung im Internet (Website und/oder der zugehörigen Inhalte) um ein seriöses Umfeld handelt. By verifying the website and/or the associated content, the invention ensures that the respective publication on the Internet (website and/or the associated content) is a reputable environment.
Vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, kann der qualitative Status der Website und/oder der qualitative Status des zugehörigen Inhalts mit Hilfe eines Siegels deutlich gemacht werden. Dem Qualitätssiegel können neue Regeln zur Bemessung der Qualität zugewiesen werden. Bekannte Regeln können gestrichen werden. Preferably, but not exclusively, the quality status of the website and/or the quality status of the associated content can be made clear using a seal. New rules for measuring quality can be assigned to the quality seal. Known rules can be deleted.
Die Bemessung der Qualität kann vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, durch eine Verifikation der Qualität erfolgen. Die Verifikation kann insbesondere durch Dokumente oder durch die Verifikation innerhalb des sozialen Netzwerkes erfolgen. The measurement of quality can preferably, but not exclusively, be carried out through quality verification. The verification can take place in particular through documents or through verification within the social network.
Ein Sachverhalt kann beispielsweise durch ein Zeugnis und/oder durch Berufserfahrung des Autors und/oder durch andere objektivierbare Ereignisse bestätigt und/oder verifiziert werden. A fact can be confirmed and/or verified, for example, by a certificate and/or by the author's professional experience and/or by other objectifiable events.
Durch eine Bewertung des Experten und/oder seiner Website und/oder der zugehörigen Inhalte von Kollegen des Experten, kann sich der veröffentlichende Experte auch ihnen (den anderen Experten) gegenüber profilieren. By evaluating the expert and/or his website and/or the associated content from the expert's colleagues, the publishing expert can also distinguish himself from them (the other experts).
Durch eine Automatisierung der Abläufe innerhalb der Wissensplattform kann sich der Experte (Entität) vollständig auf seine Kompetenzen konzentrieren. By automating the processes within the knowledge platform, the expert (entity) can fully concentrate on his or her skills.
Mit seinen Beiträgen auf der Wissensplattform kann der Experte seinen eigenen Mitarbeitern gegenüber die Ausrichtung der eigenen Arbeit darstellen. Überdies kann er seine Kunden über aktuelle News in Kenntnis setzen. Das Hinzuziehen einer eigenen Redaktion oder eines Graphikers oder eines Online-Marketing-Spezialisten, ist nicht länger erforderlich. With his contributions to the knowledge platform, the expert can present the direction of his own work to his own employees. He can also inform his customers about the latest news. It is no longer necessary to bring in your own editorial team, graphic designer or online marketing specialist.
Die Konzentration auf die Kernkompetenzen des Experten (Entität) führt zu einer Optimierung der bestehenden Position im Markt und im Ranking. Mit der Ausweisung des Klarnamens steht der Experte mit seinem echten Namen für den jeweils veröffentlichten Inhalt. Concentrating on the core competencies of the expert (entity) leads to an optimization of the existing position in the market and in the ranking. By displaying the real name, the expert stands for the published content with his real name.
Der Experte (Entität) kann die eigene Kompetenz selber benennen. The expert (entity) can name its own competence itself.
Die Experten-Verifikation stellt klar, dass die Veröffentlichung der Website und/oder des Artikels von einem Experten stammt. Expert verification makes it clear that the website and/or article was published by an expert.
Die Verifikation des Experten kann in wenigen Schritten, vorzugsweise innerhalb weniger Minuten, erfolgen. Mit Hilfe einer Multi-Channel-Funktion kann der Experte Inhalte auf verschiedenen Kanälen automatisiert und nach eigenen Zeitvorgaben anzeigen. Verification of the expert can be done in just a few steps, preferably within a few minutes. With the help of a multi-channel function, the expert can display content on different channels automatically and according to their own time requirements.
Ein Parameter kann die sogenannte Bouncerate sein, mit der die Zeit gemessen wird, wie lange ein User braucht, um zur Suchmaschine zurückzugehen und dort eine erneute Anfrage einzugeben. One parameter can be the so-called bounce rate, which measures the time how long it takes a user to go back to the search engine and enter a new query there.
In einer Kombination zwischen dem Suchinhalt und der Zeit, die benötigt wird, um diese neue Eingabe einzugeben, wird abgeleitet, wie hilfreich der Inhalt für den User war. A combination of the search content and the time it takes to enter this new input determines how helpful the content was for the user.
Die dahinterliegende Logik besagt, je länger ein User auf einer Seite ist, umso zufriedener war der User. The logic behind it says that the longer a user is on a page, the happier the user was.
Umso verschiedener die nächste Suchanfrage ist, umso hilfreicher war das Ergebnis der Seite für den User. The more different the next search query is, the more helpful the result of the page was for the user.
Es ist aber möglich, dass der User über das Suchergebnis auf eine Seite kommt, auf der er sich erstmal zurechtfinden muss, bis er merkt, dass die eigentliche Frage nicht beantwortet wird. However, it is possible that the search result takes the user to a page where he has to find his way around until he notices that the actual question is not answered.
Der User bleibt unverhältnismäßig lange auf einer Seite und gibt danach eine neue Anfrage in die Suchmaske der Suchmaschine ein. Daran ist zu erkennen, dass es technische Indikatoren gibt, die hilfreich sein können, die aber nur in Kombination mit anderen Parametern Hinweise für Qualität und Vertrauenswürdigkeit von Inhalten geben. The user stays on a page for a disproportionately long time and then enters a new query into the search engine's search mask. This shows that there are technical indicators that can be helpful, but they only provide information about the quality and trustworthiness of content in combination with other parameters.
Vorteilhafte Beispiele und Ausführungsformen der Erfindung werden anhand der folgenden, schematischen Darstellung näher beschrieben. Hierbei zeigt die Fig. 1 die Schritte des erfindungsgemäßen Verfahrensablaufs. Advantageous examples and embodiments of the invention are described in more detail using the following schematic representation. 1 shows the steps of the process according to the invention.
Zur Beantwortung einer Frage steht im vorliegenden Beispiel eine vorbestimmte Anzahl 2 von Experten 3 zur Verfügung. In the present example, a predetermined number 2 of experts 3 are available to answer a question.
In dem ersten Schritt 1 empfiehlt z.B. ein Freund des Users dem User, welcher der zur Verfügung stehenden Experten (Entität) 3 zur Beantwortung der Frage des Users geeignet sein könnte. Der User wählt daraufhin aus der Anzahl 2 der Experten 3, denjenigen Experten 3 aus, der ihm vorab empfohlen wurde. Der User beauftragt den ausgewählten Experten 3 sodann mit der Beantwortung der Frage. Im nächsten Schritt eröffnet der User einen Testaccount 4 und legt darin Keywörter 5 fest. In the first step 1, for example, a friend of the user recommends to the user which of the available experts (entity) 3 could be suitable to answer the user's question. The user then selects from the number 2 of experts 3, the expert 3 who was recommended to him in advance. The user then commissions the selected expert 3 to answer the question. In the next step, the user opens a test account 4 and sets keywords 5 in it.
Im Schritt 6 erhält der User die Verifikation des ausgewählten Experten 3. Zur Bestätigung wird ihm ein Siegel des ausgewählten Experten3, das die Qualität und die Kompetenzen des ausgewählten Experten 3 bestätigt. Der User zahlt für die Übermittlung des Siegels eine Gebühr. In step 6, the user receives the verification of the selected expert 3. As confirmation, he is given a seal of the selected expert 3, which confirms the quality and competencies of the selected expert 3. The user pays a fee for transmitting the seal.
Mit Hilfe eines Coaching Prozesses 7 hat der ausgewählte Experte 3 vorab die eigene Position im Ranking verbessert. Mit Hilfe des Coaching Prozesses hat der ausgewählte Experte 3 überdies vorab die Zielgruppe festgelegt, für die er in Zukunft tätig sein will. Gleichfalls hat er darin gegenüber den Usern Kommunikationsziele festgelegt. With the help of a coaching process 7, the selected expert 3 improved his own position in the ranking in advance. With the help of the coaching process, the selected expert 3 also determined in advance the target group for which he would like to work in the future. He also set communication goals for the users.
In einem Schritt 8 erstellt der Experte 3 Verknüpfungen in anderen Suchmaschinen. In a step 8, the expert creates 3 links in other search engines.
In einem 9. Schritt optimiert der ausgewählte Experte 3 seine Website und/oder die dazugehörigen Inhalte. In a 9th step, the selected expert 3 optimizes his website and/or the associated content.
In den Schritten 10 bis 12 erbringt der Experte 3 digitale Dienstleistungen. Bei den digitalen Dienstleistungen kann es sich vorzugsweise, aber nicht ausschließlich, um die Beantwortung von Anfragen und/oder die Erstellung von Leads handeln 10. In steps 10 to 12, the expert provides 3 digital services. The digital services may preferably, but not exclusively, involve answering inquiries and/or creating leads 10.
Mit der Bezugsziffer 11 sind Verkäufe von digitalen Dienstleistungen dargestellt. Sales of digital services are represented by reference number 11.
Die Bezugsziffer 12 steht für skalierbare Beratungstools, wie z.B. Coachingsysteme, Videos etc., die der ausgewählte Experte 3 erbringt.The reference number 12 stands for scalable consulting tools, such as coaching systems, videos, etc., which the selected expert 3 provides.
Der ausgewählte Experte 3 kann alternativ eine digitale Sprechstunde 13 anbieten. The selected expert 3 can alternatively offer a digital consultation 13.
Es ist eine Wissensplattform 14 vorgesehen, auf die der User, insbesondere über bereits bekannte Suchmaschinen, zugreifen kann. A knowledge platform 14 is provided which the user can access, in particular via already known search engines.
Die Wissensplattform 14 ist so aufgebaut, dass sich der Experte 3 auf sein Know-How und auf die ihm zugewiesenen Kompetenzen 17 konzentrieren kann. Bezugsziffernliste The knowledge platform 14 is structured in such a way that the expert 3 can concentrate on his know-how and the skills 17 assigned to him. Reference number list
1 I. Schritt 1 I. Step
2 Anzahl 2 number
3 Experte 3 expert
4 Testaccount 4 test account
5 Keywörter 5 keywords
6 6. Schritt 6 Step 6
7 Coaching Prozess 7 Coaching Process
8 8. Schritt 8 Step 8
9 9. Schritt 9 9th step
10 10. Schritt 10 Step 10
11 II. Schritt 11 Step II
12 12. Schritt 12 12th step
13 Digitale Sprechstunde13 Digital consultation hours
14 Wissensplattform 14 knowledge platform
15 Kampagne 15 campaign
16 Analyse der Zielgruppe16 Analysis of the target group
17 Kompetenz 17 Competence

Claims

Patentansprüche Patent claims
1 . System zur Zusammenführung von Daten mit einem Speicherwerk eines Rechners, - wobei das Speicherwerk eine Wissensplatt form umfasst, dadurch gekennzeichnet, dass - auf der Wissensplattform wenigstens ein Parameter abgelegt ist , der eine Kompetenz einer realen Entität darstellt, und dass - auf der Wissensplattform wenigstens ein weiterer Parameter abgelegt ist, der wenigstens eine reale Entität darstellt, - wobei auf der Wissensplattform ein Parameter, welcher eine Kompetenz darstellt mit wenigstens einem weiteren Parameter zusammengeführt wird, welcher wenigstens eine reale Entität darstellt, - wobei die Wissensplattform eine erste Einrichtung umfasst, welche Informationen erzeugt , mit denen die Kompetenz der realen Entität in seiner Zuordnung zu der realen Entität darstellbar ist (Content-Engine ) , - die Wissensplattform eeiinnee zzwweeiittee Einrichtung umfasst, welche1 . System for merging data with a storage unit of a computer, - the storage unit comprising a knowledge platform, characterized in that - at least one parameter is stored on the knowledge platform, which represents a competence of a real entity, and that - on the knowledge platform at least one another parameter is stored, which represents at least one real entity, - whereby on the knowledge platform a parameter which represents a competence is merged with at least one further parameter which represents at least one real entity, - whereby the knowledge platform comprises a first device which contains information generated, with which the competence of the real entity can be represented in its assignment to the real entity (content engine), - the knowledge platform includes two devices, which
Informationen erzeugt, die zzuurr Bewertung weiterer realer Entitäten der eigenen Kompetenz durch die reale Entität herangezogen werden (Quality- Engine) , - wobei die Wissensplattform eine dritte Einrichtung umfasst, welche Informationen erzeugt, die zzuurr Verifizierung der realen Entität mit Bewertungseinheiten durch wenigstens eine weitere reale Entität der eigenen Kompetenz herangezogen werden (Wachstums-Engine) , - w obei auf der Wissensplattform abgelegte Parameter und/oder weitere Parameter und/oder Informationen einer Suchmaschine zugeführt werden .Information is generated which is used for the evaluation of further real entities of one's own competence by the real entity (quality engine), - whereby the knowledge platform comprises a third device which generates information which is used for the verification of the real entity with evaluation units by at least one further real one Entity of one's own competence can be used (growth engine), - parameters stored on the knowledge platform and/or further parameters and/or information are fed to a search engine.
2 . System nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet , dass der auf der2. System according to claim 1, characterized in that the on the
Wissensplattform abgelegte Parameter und/oder weitere Parameter und/oder die Informationen, einer Suchmaschine zugeführt werden, wobei die Suchmaschine eine geschlossene Funktionseinheit darstellt . Knowledge platform stored parameters and / or further parameters and / or the information are fed to a search engine, the search engine representing a closed functional unit.
50 50
3. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Wissensplattform die reale Entität und die weiteren realen Entitäten miteinander verlinkt sind. 3. System according to claim 1, characterized in that the real entity and the other real entities are linked to one another on the knowledge platform.
4. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform eine Datenbank ist, auf der Websites und/oder Inhalte (Contents) der realen Entität miteinander geclustert sind. 4. System according to claim 1, characterized in that the knowledge platform is a database on which websites and / or content of the real entity are clustered together.
5. System nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform eine Datenbank ist, auf der die reale Entität Websites und/oder Inhalte (Contents) erstellen kann. 5. System according to claim 4, characterized in that the knowledge platform is a database on which the real entity can create websites and / or content.
6. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform ein Mittel zur Verifikation der Websites und/oder Inhalte (Contents) aufweist, die die reale Entität auf der Wissensplattform abgelegt hat. 6. System according to claim 1, characterized in that the knowledge platform has a means for verifying the websites and / or content that the real entity has stored on the knowledge platform.
7. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform ein Mittel zur Identifikation und/oder zum Entfernen von Websites und/oder Inhalten (Contents) aufweist, die die reale Entität auf der Wissensplattform abgelegt hat, und die unrichtig und/oder veraltet sind. 7. System according to claim 1, characterized in that the knowledge platform has a means for identifying and / or removing websites and / or content that the real entity has stored on the knowledge platform and that is incorrect and / or outdated are.
8. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform ein Mittel zum Clustern (Zusammenführen) von Websites und/oder von Inhalten (Contents) aufweist, die die reale Entität auf der Wissensplattform abgelegt hat. 8. System according to claim 1, characterized in that the knowledge platform has a means for clustering (merging) websites and / or content that the real entity has stored on the knowledge platform.
9. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Wissensplattform ein sogenanntes Multi-Channel-Distribution-Tool aufweist, mit dem die reale Entität Websites und/oder Inhalte (Contents) erstellt, die zu selbst gewählten Zeitpunkten auf unterschiedlichen Suchmaschinen und/oder auf unterschiedlichen Plattformen veröffentlicht werden. 9. System according to claim 1, characterized in that the knowledge platform has a so-called multi-channel distribution tool with which the real entity creates websites and / or content that is available at self-selected times on different search engines and / or be published on different platforms.
10. Verfahren zum Zusammenführen von Daten mit dem System nach einem oder mehreren der vorausgehenden Ansprüche 1 bis 9, bei dem - auf der Wissensplattform des Speicherwerks des Rechners wenigstens ein Parameter abgelegt wird, der eine Kompetenz einer realen Entität darstellt, und bei dem - a uf der Wissensplattform des Speicherwerks wenigstens ein weiterer Parameter abgelegt wird, der wenigstens eine reale Entität darstellt, - wobei auf der Wissensplattform ein Parameter, welcher eine Kompetenz darstellt mit wenigstens einem weiteren Parameter zusammengeführt wird, welcher wenigstens eine reale Entität darstellt, - w obei die Wissensplattform eine erste Einrichtung umfasst, mit welcher Informationen erzeugt werden, mit denen die Kompetenz der realen Entität in seiner Zuordnung zu der realen Entität dargestellt wird (Content-Engine), - wobei die Wissensplattform eine zweite Einrichtung umfasst, mit welcher Informationen erzeugt werden, die zur Bewertung weiterer realer Entitäten der eigenen Kompetenz durch die reale Entität herangezogen werden (Quality-Engine), - die Wissensplattform eine dritte Einrichtung umfasst, mit welcher Informationen erzeugt werden, die zur Verifizierung der realen Entität mit Bewertungseinheiten durch wenigstens eine weitere reale Entität der eigenen Kompetenz herangezogen werden (Wachstums-Engine), - w obei auf der Wissensplattform abgelegte Parameter und/oder weitere Parameter und/oder Informationen einer Suchmaschine zugeführt werden. 10. Method for merging data with the system according to one or more of the preceding claims 1 to 9, in which - at least one parameter is stored on the knowledge platform of the computer's storage device, which represents a competence of a real entity, and in which - at least one further parameter is stored on the knowledge platform of the storage facility, which represents at least one real entity, - whereby on the knowledge platform a parameter which represents a competence is combined with at least one further parameter which represents at least one real entity, - w whether the knowledge platform comprises a first device with which information is generated with which the competence of the real entity is represented in its association with the real entity (content engine), - wherein the knowledge platform comprises a second device with which information is generated , which are used to evaluate further real entities of one's own competence by the real entity (quality engine), - the knowledge platform includes a third device with which information is generated which is used to verify the real entity with evaluation units by at least one further real entity of one's own competence (growth engine), - whereby parameters stored on the knowledge platform and/or further parameters and/or information are fed to a search engine.
PCT/DE2023/100343 2022-05-13 2023-05-11 System for combining data with a memory unit of a computer WO2023217321A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022001690.7 2022-05-13
DE102022001690.7A DE102022001690A1 (en) 2022-05-13 2022-05-13 System for merging data with a storage device on a computer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2023217321A1 true WO2023217321A1 (en) 2023-11-16

Family

ID=86605746

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/DE2023/100343 WO2023217321A1 (en) 2022-05-13 2023-05-11 System for combining data with a memory unit of a computer

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102022001690A1 (en)
WO (1) WO2023217321A1 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1549421A1 (en) 1967-02-17 1971-03-18 Gen Electric Procedure and system for data processing
DE102016005548A1 (en) 2016-05-09 2017-11-09 Daniel Trost Arrangement and method for thematic online-gathering of questioners
DE102018000972A1 (en) 2018-02-01 2019-08-01 Matthias Wurm System for reproducing the reproducibility of scientific results and publications

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
BONATTI PIERO ANDREA ET AL: "Knowledge Graphs: New Directions for Knowledge Representation on the Semantic Web (Dagstuhl Seminar 18371)", REPORTS FOR DAGSTUHL SEMINAR 18371, vol. 8, no. 9, 25 March 2019 (2019-03-25), pages 1 - 83, XP055780328, Retrieved from the Internet <URL:https://drops.dagstuhl.de/opus/volltexte/2019/10328/pdf/dagrep_v008_i009_p029_18371.pdf> [retrieved on 20230728], DOI: 10.4230/dagrep.8.9.29 *

Also Published As

Publication number Publication date
DE102022001690A1 (en) 2023-11-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102013015355A1 (en) User-controlled finding machine
US20090070197A1 (en) Method for electronic data collection about products and services and related electronic system
Hasan et al. Emergent Conversational Technologies that are Democratising Information Systems in Organisations: the case of the corporate Wiki
Leonhardt et al. Combining the best of two methodological worlds? Integrating Q methodology-based farmer archetypes in a quantitative model of agri-environmental scheme uptake
Bailey Educating the future of agriculture: A focus group analysis of the programming needs and preferences of Montana young and beginning farmers and ranchers
Luque Martínez et al. Yes, I can (get satisfaction): an artificial neuronal network analysis of satisfaction with a university
Siegmann Harvesting consent: South Asian tea plantation workers’ experience of Fairtrade certification
Stutzman et al. Natural resource professionals’ engagement with landowners on silvopasture in the Southeastern United States
Druschke et al. Q-rhetoric and controlled equivocation: Revising “the scientific study of subjectivity” for cross-disciplinary collaboration
Locher The ‘Global Land Rush’, Local Land Rights and Power Relations: European Forestry Investments in Tanzania. PhD thesis, University of Zurich
WO2023217321A1 (en) System for combining data with a memory unit of a computer
Bellido et al. In search of a trade mark. Search practices and bureaucratic poetics
Strebel Creating apprenticeships in Switzerland: the case of the cableway mechanics
Ng et al. Understanding Stakeholders’ Perspectives on the Collaborative Governance Challenges in Sabah’s (Malaysian Borneo) Jurisdictional Approach
Mozaffari et al. The Conceptual Model for the Digital Content Marketing of Social Media to Boost Green Marketing
Penfold et al. Peer-to-peer psychological contracts in the South African wine industry
Malo et al. Small-and medium-sized accounting firms’ learning processes regarding standards updates
Cuhls Argumentative Delphi Surveys: Lessons for Sociological Research
Leoni A Historical Review of the Role of Education: From Human Capital to Human Capabilities
Mayeske Life cycle program management & evaluation: An heuristic approach
Iles et al. The motivations, challenges and needs of small-and medium-scale beginning farmers in the midwestern United States
Crowder Decision-making: two schools of thought or one?
Cooper Landowners' Perceptions of Conservation Easements: Implications for Effective Persuasive Communication
Mahler et al. Agency internets and the changing dynamics of congressional oversight
EP3076343A1 (en) Method for allocating linguistic inputs

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 23727224

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1