Verfahren zur Ablaufsteuerung von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen bei einem Verbrennungsmotor und Verbrennungsmotor mit Ablaufsteuerung Process for the sequential control of tank ventilation and mixture adaptation phases in an internal combustion engine and internal combustion engine with sequential control
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Ablaufsteuerung von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen bei einem Verbrennungsmotor sowie einen Verbrennungsmotor nach den Oberbegriffen der unabhängigen Patentansprüche.The invention relates to a method for sequence control of tank ventilation and mixture adaptation phases in an internal combustion engine and an internal combustion engine according to the preambles of the independent claims.
Bei den üblichen Verbrennungsmotoren heutiger Kraftfahrzeuge kann Kraftstoff dem Motor während sogenannter Tankentlüftungsphasen auch aus einem Tankentlüftungssystem zugeführt werden. Es ist bereits aus der EP 0 208 069 A bekannt, Tankentlüftungsphasen und Phasen, in denen Fehler bzw. Toleranzen einer Gemischvorsteuerung durch Adaptieren kompensiert werden, nach einem festen Zeitraster abzuwechseln. Die Gemischadaption erfolgt aufgrund der höheren Genauigkeit der zur Sensorierung des Kraftstoffgemischs eingesetzten Lambdasonden im Homogenbetrieb bzw. im Lambda =1 Betrieb. Da erst nach Ablauf eines der jeweiligen Phase zugeordneten Zeitintervalls die jeweils andere Phase angefordert wird, führt dies bei magerlauffähigen Verbrennungsmotoren dazu, dass zu festen Zeiten ein Lambda -1 -Betrieb erzwungen und damit im allgemeinen der verbrauchsgünstigere Magerbetrieb unterbrochen wird.In the conventional internal combustion engines of today's motor vehicles, fuel can also be supplied to the engine from a tank ventilation system during so-called tank ventilation phases. It is already known from EP 0 208 069 A to alternate tank ventilation phases and phases in which errors or tolerances of a mixture pre-control are compensated for by adaptation, according to a fixed time grid. The mixture adaptation takes place due to the higher accuracy of the lambda probes used for sensing the fuel mixture in homogeneous operation or in lambda = 1 operation. Since the other phase is only requested after a time interval assigned to the respective phase has elapsed, this leads to lambda-running internal combustion engines being forced to operate at lambda at fixed times and thus generally interrupting the more fuel-efficient lean operation.
In der EP 0 576 448 E1 ist vorgeschlagen worden, nicht ein fest vorgegebenes Zeitraster für die Tankentluftungs- bzw. Gemischadaptionsphase zu nutzen, sondern über eine Ab- laufsteuerung das Verhältnis von Tankentluftungs- zu Adaptionszeitspannen abhängig von der bei der Tankentlüftung anfallenden Kraftstoffmenge zu variieren.It has been proposed in EP 0 576 448 E1 not to use a predefined time grid for the tank ventilation or mixture adaptation phase, but to vary the ratio of tank ventilation to adaptation periods depending on the amount of fuel generated during tank ventilation by means of a sequence control.
Ferner ist in der DE 100 43 072 A1 ein Verfahren zur Kompensation von Fehlanpassungen der Vorsteuerung einer Kraftstoffzumessung eines Verbrennungsmotor beschrieben worden, der in wenigstens zwei verschiedenen Betriebsarten, homogen- bzw. Schicht, betrieben wird. Nur im Homogenbetrieb findet eine Gemischregelung und eine Adaption der Gemischregelung statt. Zwischen den Betriebsarten wird in Abhängigkeit von einer Sollbetriebsart umgeschaltet, die aus einer Mehrzahl von Betriebsartenanforderungen ermittelt wird. Jeder der Betriebsartenanforderungen wird einer Priorität zugeordnet. Die Ermittlung der Sollbetriebs- art wird in Abhängigkeit von den Prioritäten der Betriebsartenanforderungen durchgeführt.
Die physikalische Dringlichkeit der Adaption wird in unterschiedlichen Zeitrastern hochgesetzt und damit eine Umschaltung in den Homogenbetrieb gefordert.Furthermore, DE 100 43 072 A1 describes a method for compensating for mismatches in the pilot control of a fuel metering of an internal combustion engine, which is operated in at least two different operating modes, homogeneous or stratified. Mixture control and adaptation of the mixture control only take place in homogeneous operation. Switching between the operating modes depends on a target operating mode, which is determined from a plurality of operating mode requirements. Each of the operating mode requirements is assigned a priority. The target operating mode is determined depending on the priorities of the operating mode requirements. The physical urgency of the adaptation is increased in different time frames and a switchover to homogeneous operation is required.
Wenn kein Fehler oder Fehlerverdacht vorliegt, wird für eine lange Zeit in der Größenord- nung einer halben Stunde keine Gemischadaption gefordert. Wenn während dieser Zeit ein Fehler über eine Diagnosefunktion erkannt wird oder wenn der Fehler von der letzten Fahrt durch die Diagnose bekannt war, wird der Zeitraster auf einige Minuten verkürzt. Ferner wird nach einer Initialisierungszeit dann, wenn die Gemischadaption geprüft worden ist, für lange Zeit in der Größenordnung von zehn Minuten keine Gemischadaption gefordert. Das Anfor- dern und Verbieten der Gemischadaption erfolgt in Abhängigkeit von der Beladung eines Aktivkohlefilters im Tankentlüftungssystem nach erfolgter additiver bzw. multiplikativer Adaptionskorrektur. Eine Anforderung der Gemischadaption kann dabei entweder nur für den Homogenbetrieb oder für alle Betriebsarten aktiviert werden. Bei hoher Beladung des Aktivkohlefilters mit Kraftstoff und abgeschlossener Gemischadaption wird eine Gemischadapti- onsanforderung verboten.If there is no error or suspected error, no mixture adaptation is required for a long time in the order of half an hour. If an error is detected via a diagnostic function during this time or if the error was known from the last trip through the diagnostics, the time grid is reduced to a few minutes. Furthermore, after an initialization time, when the mixture adaptation has been checked, no mixture adaptation is required for a long time in the order of ten minutes. The mixture adaptation is requested and prohibited depending on the loading of an activated carbon filter in the tank ventilation system after additive or multiplicative adaptation correction has been carried out. A request for mixture adaptation can be activated either only for homogeneous operation or for all operating modes. If the activated carbon filter is heavily loaded with fuel and the mixture adaptation has been completed, a mixture adaptation request is prohibited.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist die Schaffung eines Verfahrens zur Ablaufsteuerung von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen bei einem zumindest mit einem Lamb- dawert =1 und mager betreibbaren Verbrennungsmotor, bei dem durch ein optimales wech- selseitiges Zusammenspiel der beiden Phasen ein verbrauchsgünstigeres Verhalten des Verbrennungsmotors erreicht werden kann. Ein Aspekt dieser Aufgabe ist ferner die Schaffung eines entsprechenden Verbrennungsmotors.The object of the present invention is to provide a method for sequence control of tank ventilation and mixture adaptation phases in an internal combustion engine which can be operated at least with a lambda value = 1 and lean, in which an optimal interplay between the two phases achieves a more fuel-efficient behavior of the internal combustion engine can. Another aspect of this task is the creation of a corresponding internal combustion engine.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Merkmale der unabhängigen Patentansprüche gelöst. Erfindungsgemäß werden Betriebsartenanforderungen nach zumindest einer der folgenden Regeln p orisiert:The object is achieved by the features of the independent claims. According to the invention, operating mode requirements are set according to at least one of the following rules:
Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen haben jeweils Zeitfenster mit einer maximalen Länge T < TTE bzw. TGA, welche aber nicht voll genutzt wer- den müssen bei Vorliegen einer Lambda ≠1 Betriebsart kann die Anforderung einer Gemischadaptionsphase mit einer Lambda =1 Betriebsart verzögert werden, bis zum Ablauf von TTE oder bis zu einem Zeitpunkt, bei dem eine Lambda =1 Betriebsart und eine Gemischadaptionsfreigabe vorliegt - eine Gemischadaptionshase wird beendet, falls die entsprechenden Adaptionswerte eingeschwungen sind
eine Anforderung für eine Gemischadaptionsphase erfolgt für einen gegebenen Fahrzyklus nicht mehr, falls für eine vorgegebene Menge von Adaptionsbereichen eine vorzugsweise geprüfte Adaption erfolgt ist es sei denn, dass eine Lambda =1 Betriebsart und eine Gemischadaptionsfreigabe vorliegenTank ventilation and mixture adaptation phases each have time windows with a maximum length T <T TE or T G A, which, however, do not have to be fully used if a Lambda ≠ 1 operating mode is present, the request for a mixture adaptation phase with a Lambda = 1 operating mode can be delayed , until the expiry of T T E or until a point in time when there is a lambda = 1 operating mode and a mixture adaptation release - a mixture adaptation phase is ended if the corresponding adaptation values have settled A request for a mixture adaptation phase no longer occurs for a given driving cycle if a preferably checked adaptation takes place for a predetermined amount of adaptation areas, unless a lambda = 1 operating mode and a mixture adaptation release are present
Durch die Verwendung von variablen Zeitrastern mit einer maximalen Laufdauer kann ein flexibler und bedarfsgerechter Ablauf von Tankentluftung und Gemischadaption erreicht werden Wenn eine Gemischadaptionsphase beendet wird, falls die entsprechenden Adaptionswerte eingeschwungen sind bzw wenn eine Anforderung für eine Gemischadaptionsphase nicht mehr erfolgt, wenn für eine vorgegebene Menge von Adaptionsbereichen eine Adaption bereits erfolgt ist und nicht eine Lambda =1 Betπebsart und eine Gemischadaptionsfreigabe vorliegt, kann die Anforderung von Gemischadaptionsphasen reduziert bzw die Lange von Gemischadaptionsphasen vermindert werden ohne dass damit die Funktion der Gemischadaption beeinträchtigt wird i s Die sichere Durchfuhrung von einer Tankentluftungsphase und Gemischadaptionsphase wird durch die erfmdungsgemaße Einfuhrung einer Mindestzeit, wahrend der eine Anforderung der jeweils anderen Phase verboten ist, erreicht 0 Weitere Vorteile und Aspekte der Erfindung ergeben sich, auch unabhängig von ihrer Zusammenfassung in den Patentansprüchen, aus der folgenden Darstellung von Ausfuhrungs- beispielen anhand von ZeichnungenThrough the use of variable time slots with a maximum duration, a flexible and needs-based process of tank ventilation and mixture adaptation can be achieved when a mixture adaptation phase is ended, if the corresponding adaptation values have settled or if a request for a mixture adaptation phase no longer occurs if for a specified quantity Adaptation areas have already been adapted and there is not a lambda = 1 operating mode and a mixture adaptation release, the requirement for mixture adaptation phases can be reduced or the length of mixture adaptation phases can be reduced without the function of the mixture adaptation being impaired. The safe implementation of a tank ventilation phase and mixture adaptation phase is achieved by the introduction according to the invention of a minimum time during which a request for the other phase is prohibited 0 further advantages and aspects of the invention result itself, regardless of their summary in the claims, from the following illustration of exemplary embodiments with the aid of drawings
Es zeigen in schematischer Darstellung 5 Figur 1 eine Brennkraftmaschine mit einem Kraftstofftank und einem Tankentluftungs- system Figur 2 ein Ablauf von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen nach dem Stand der Technik 0 Figur 3 eine Darstellung von Zeitrastern für das erfmdungsgemaße Verfahren Figur 4 eine weitere Darstellung von Zeitrastern für das erfmdungsgemaße VerfahrenFIG. 1 shows an internal combustion engine with a fuel tank and a tank ventilation system. FIG. 2 shows a sequence of tank ventilation and mixture adaptation phases according to the prior art. FIG. 3 shows time slots for the method according to the invention. FIG. 4 shows another time slots for the method according to the invention
Figur 1 zeigt in schematischer Darstellung eine magerlauffahige Brennkraftmaschine mit einem Tankentluftungssystem, beispielsweise einen direkt einspritzenden Otto-Motor, bevor- 5 zugt auch schichtladefahig, mit einem Ansaugrohr 2 und einem Abgastrakt 3 In dem Ansaugrohr 2 ist eine Drosselklappe 5 angeordnet Mittels einer Kraftstoffpumpe 7 und einem
Einspritzventil 4 wird Kraftstoff aus einem Kraftstofftank 6 in das Ansaugrohr 2 transportiert. Das Tankentlüftungssystem umfasst eine Tankentlüftungsleitung 10, über welche ausgegaster Kraftstoff aus dem Tank 6 in das Ansaugrohr 2 geleitet werden kann. Zur Steuerung der Entlüftung sind ferner ein Absorptionsfilter 8 und ein Entlüftungsventil 9 in der Entlüftungslei- tung 10 angeordnet. Ein Motorsteuergerät MSG erfasst über Sensoren, insbesondere eine Lambda-Sonde 11 im Abgastrakt 3, Tanksensoren 12 im Bereich des Kraftstofftranks 6, einen NOx-Sensor 13, der stromabwärts eines NOx-Speicherkatalysators 14 im Abgastrakt 3 angeordnet ist, einen Sensor zur Erfassung der Stellung der Drosselklappe 5 und einen Sensor zur Erfassung des Zustands des Entlüftungsventils 9, Betriebsparameter der Brenn- kraftmaschine. Über nicht dargestellte Stellglieder werden andererseits Betriebsparameter der Brennkraftmaschine 1 von dem Motorsteuergerät MSG beeinflusst.FIG. 1 shows a schematic representation of an internal combustion engine which is lean-running and has a tank ventilation system, for example a direct-injection gasoline engine, preferably also capable of stratified charging, with an intake pipe 2 and an exhaust tract 3. A throttle valve 5 is arranged in the intake pipe 2 by means of a fuel pump 7 and one Injection valve 4, fuel is transported from a fuel tank 6 into the intake pipe 2. The tank ventilation system comprises a tank ventilation line 10, via which outgassed fuel can be conducted from the tank 6 into the intake pipe 2. To control the ventilation, an absorption filter 8 and a ventilation valve 9 are also arranged in the ventilation line 10. An engine control unit MSG uses sensors, in particular a lambda sensor 11 in the exhaust tract 3, tank sensors 12 in the area of the fuel tank 6, a NOx sensor 13, which is arranged downstream of a NOx storage catalytic converter 14 in the exhaust tract 3, a sensor for detecting the position the throttle valve 5 and a sensor for detecting the state of the ventilation valve 9, operating parameters of the internal combustion engine. On the other hand, operating parameters of internal combustion engine 1 are influenced by engine control unit MSG via actuators (not shown).
Das Motorsteuergerät MSG umfasst eine Lambda-Regeleinrichtung zur Regelung der Sauerstoffkonzentration des Lambda-Wertes bzw. im Abgas. In an sich bekannter Weise wird dabei eine Gemischvorsteuerung mit einer Regelung überlagert. Aus dem Verhalten der Regelstellgröße werden während Gemischadaptionsphasen Korrekturgrößen abgeleitet, um Fehlanpassungen der Vorsteuerung an veränderte Betriebsbedingungen zu kompensieren.The engine control unit MSG comprises a lambda control device for controlling the oxygen concentration of the lambda value or in the exhaust gas. In a manner known per se, a mixture precontrol is overlaid with a regulation. Correction variables are derived from the behavior of the control manipulated variable during mixture adaptation phases in order to compensate for mismatching of the pilot control to changed operating conditions.
Vorzugsweise werden unterschiedliche Adaptionsgrößen in verschiedenen Adaptionsberei- chen des Betriebs des Verbrennungsmotors adaptiert. Vorzugsweise wird der Eingriff der Lambda-Regelung zur Einstellung von Lambda =1 gegebenenfalls nach einer Filterung zur Bildung einer Adaptionsgröße herangezogen, da die Genauigkeit der Lambda-Sonde 11 bei Lambda =1 am höchsten ist. Wie an sich bekannt ist, kann statt des exakten Wertes Lambda =1 auch ein um einige Prozent hiervon abweichender Wert gewählt werden. Vorzugsweise werden mindestens zwei getrennte Bereiche zur Selektion der Fehler, einem additiven und einem multiplikativen Fehler, genutzt. Für die Durchführung der Gemischadaption müssen Gemischadaptionsfreigabe-Bedingungen erfüllt sein, bei deren Vorliegen eine Gemischadaptionsfreigabe erfolgt. Diese betreffen beispielsweise die Motortemperatur, die Betriebsbereitschaft der Lambda-Sonde sowie bestimmte Last- und Drehzahlwerte des Motors 1. Ferner ist für die Durchführung einer Gemischadaption erforderlich, dass das Tankentlüftungssystem, insbesondere der Absorptionsfilter 8, nur eine geringe Beladung mit Kraftstoffausga- sung aufweist.Different adaptation variables are preferably adapted in different adaptation areas of the operation of the internal combustion engine. The intervention of the lambda control for setting lambda = 1 is preferably used, if necessary after filtering, to form an adaptation variable, since the accuracy of the lambda probe 11 is highest at lambda = 1. As is known per se, instead of the exact value Lambda = 1, a value deviating from it by a few percent can also be selected. At least two separate areas are preferably used for the selection of the errors, an additive and a multiplicative error. In order to carry out the mixture adaptation, mixture adaptation release conditions must be fulfilled, in the presence of which there is a mixture adaptation release. These relate, for example, to the engine temperature, the operational readiness of the lambda sensor and certain load and speed values of the engine 1. Furthermore, in order to carry out a mixture adaptation, it is necessary that the tank ventilation system, in particular the absorption filter 8, has only a low load of fuel gas.
Eine Tankentlüftungsphase kann abhängig von den notwendigen Spülraten je nach notwen- digem Druckgefälle zwischen dem Saugrohr 2 und dem Tanksystem 6 entweder im gedrosselten Betrieb oder auch im ungedrosselten Magerbetrieb ablaufen. Das Tankentlüftungssys-
tem wird vorzugsweise bei einer hohen Beladung mit Kraftstoffausgasung aktiviert. Weitere Bedingungen für das Aktivieren des Tankentlüftungssystems können beispielsweise bestimmte Drehzahl- und Lastwerte des Verbrennungsmotors 1 sein.Depending on the necessary flushing rates, a tank ventilation phase can take place either in throttled mode or in unthrottled lean mode, depending on the pressure drop between the intake pipe 2 and the tank system 6. The tank ventilation system system is preferably activated when there is a high load of fuel outgassing. Further conditions for activating the tank ventilation system can be, for example, certain speed and load values of the internal combustion engine 1.
Die Tankentlüftung kann in unterschiedlicher Intensität durchgeführt werden, die wiederum von verschiedenen Betriebsparametern, insbesondere der Betriebsart und den aktuellen Last-/Drehzahlwerten der Verbrennungsmaschine des Verbrennungsmotors 1 abhängig gewählt werden können.The tank ventilation can be carried out in different intensities, which in turn can be selected depending on various operating parameters, in particular the operating mode and the current load / speed values of the internal combustion engine of the internal combustion engine 1.
Der Verbrennungsmotor 1 wird in an sich bekannter Weise von dem Motorsteuergerät MSG zwischen verschiedenen Betriebsarten in Abhängigkeit von einer Sollbetriebsart umgeschaltet. Vorzugsweise kann der Verbrennungsmotor 1 außer in einer Lambda =1 und einer mageren Betriebsart auch in einem Schichtladungsmodus betrieben werden. Zu den angeforderten Betriebsarten gehören insbesondere Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen. Die Tankentlüftungsphase kann grundsätzlich bei jedem Lambdawert und auch gegebenenfalls in einem Schichtladebetrieb stattfinden. Die Gemischadaptionsphase erfordert einen Lambda =1 Betrieb. Die Sollbetriebsart wird aus einer Mehrzahl von Betriebsartenanforderungen ermittelt. Jeder Betriebsartenanforderung ist eine Priorität zugeordnet, wobei die Ermittlung der Sollbetriebsart in Abhängigkeit von den Prioritäten der Betriebsartenanforderun- gen durchgeführt wird. Entsprechende Software bzw. Schaltungsanordnungen sind in dem Motorsteuerungsgerät MSG implementiert. Insbesondere weist das Motorsteuergerät MSG eine Einrichtung 15 zur Ablaufsteuerung auf.The internal combustion engine 1 is switched in a manner known per se by the engine control unit MSG between different operating modes depending on a target operating mode. The internal combustion engine 1 can preferably also be operated in a stratified charge mode in addition to a lambda = 1 and a lean operating mode. The requested operating modes include, in particular, tank ventilation and mixture adaptation phases. The tank ventilation phase can basically take place at any lambda value and, if necessary, in stratified charge mode. The mixture adaptation phase requires lambda = 1 operation. The target operating mode is determined from a plurality of operating mode requests. A priority is assigned to each operating mode request, the target operating mode being determined as a function of the priorities of the operating mode requests. Corresponding software or circuit arrangements are implemented in the engine control unit MSG. In particular, the engine control unit MSG has a device 15 for sequence control.
Da während einer Tankentlüftungsphase keine Gemischadaption erfolgen soll, um die Ge- nauigkeit der Fehlerkorrektur nicht zu beeinträchtigen, wechseln sich Gemischadaptionsund Tankentlüftungsphasen zeitlich ab.Since no mixture adaptation should take place during a tank ventilation phase in order not to impair the accuracy of the error correction, mixture adaptation and tank ventilation phases alternate in time.
In Figur 2 ist ein zeitlicher Ablauf von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen, TE bzw. GA, nach dem Stand der Technik dargestellt. Während eines ersten Zeitintervalls T1 findet eine Gemischadaption statt, die durch eine entsprechende Anforderung einer entsprechenden Betriebsart aktiviert wird. Abschließend erfolgt in einem festen Zeitraster eine abwechselnde Anforderung bzw. Aktivierung von Tankentlüftungsphasen TE während der Zeitintervalle T2 bzw. von Gemischadaptionsphasen GA während Zeitintervallen T3. Das dabei eingesetzte Zeitraster T2, T3 ist konstant. Das Zeitintervall T1 kann zur Durchführung einer Grundadaption etwas größer sein als die nachfolgenden Zeitintervalle T3.
In Figur 3 ist ein Zeitraster mit einer Folge von Zeitintervallen für die erfindungsgemäße Ablaufsteuerung von Tankentluftungs- und Gemischadaptionsphasen dargestellt. Die Gemischadaptionsphase GA kann maximal ein Zeitfenster mit der Länge TGA die Tankentlüftungsphase maximal ein Zeitfenster der Länge TTE andauern. Diese Maximalzeiten müssen jedoch nicht vollständig von der jeweiligen Funktion ausgenutzt werden, so dass eine Reduzierung der Häufigkeit von Anforderungen von Gemischadaptionsphasen sowie der durchschnittlichen zeitlichen Dauer von Gemischadaptionsphasen erreicht wird. Zusätzlich zu der Verwendung von Zeitfenster mit maximaler Länge von TGA und TTE werden dabei folgende Regeln verwendet: bei Vorliegen einer Lambda ≠1 Betriebsart kann die Anforderung einer Gemischadaptionsphase mit einer Lambda =1 Betriebsart, nach Ablauf von TTE oder bereits einem Zeitpunkt, bei dem eine Lambda =1 Betriebsart und eine Gemischadaptions-Freigabe vorliegt - eine Gemischadaptionshase wird beendet, falls die entsprechenden Adaptionswerte eingeschwungen sind eine Anforderung für eine Gemischadaptionsphase erfolgt ist für einen gegebenen Fahrzyklus verboten, falls für eine vorgegebene Menge von Adaptionsbereichen eine vorzugsweise geprüfte Adaption erfolgt ist, es sei denn, dass eine Lambda =1 Betriebsart und eine Gemischadaptionsfreigabe vorliegen.FIG. 2 shows a time sequence of tank ventilation and mixture adaptation phases, TE or GA, according to the prior art. A mixture adaptation takes place during a first time interval T1, which is activated by a corresponding request of a corresponding operating mode. Finally, there is an alternating request or activation of tank ventilation phases TE during the time intervals T2 or of mixture adaptation phases GA during time intervals T3 in a fixed time grid. The time grid T2, T3 used is constant. The time interval T1 can be somewhat longer than the subsequent time intervals T3 for carrying out a basic adaptation. FIG. 3 shows a time grid with a sequence of time intervals for the sequence control of tank ventilation and mixture adaptation phases according to the invention. The mixture adaptation phase GA can last a maximum of one time window with the length T GA and the tank ventilation phase can last a maximum of one time window with the length T T E. However, these maximum times do not have to be fully utilized by the respective function, so that a reduction in the frequency of requests for mixture adaptation phases and the average duration of mixture adaptation phases is achieved. In addition to the use of time windows with a maximum length of T GA and T TE , the following rules are used: if a Lambda ≠ 1 operating mode is present, the request for a mixture adaptation phase with a Lambda = 1 operating mode can be requested after T TE has expired or in which there is a lambda = 1 operating mode and a mixture adaptation release - a mixture adaptation phase is ended, if the corresponding adaptation values have settled, a request for a mixture adaptation phase has been made for a given driving cycle is prohibited, if a preferably tested adaptation takes place for a predetermined amount of adaptation ranges unless there is a lambda = 1 operating mode and a mixture adaptation release.
In Figur 3 ist dargestellt, wie bei Vorliegen einer Gemischadaptionsfreigabe und einem Lambda =1 Betrieb eine Tankentlüftungsphase TE abgebrochen werden kann, um eine Gemischadaptionsphase GA zu aktivieren. Der Lambda =1 Betrieb wird in diesem Fall nicht durch eine gesonderte Anforderung einer Gemischadaptionsphase ausgelöst, sondern durch hiervon unterschiedene Betriebsartenanforderungen. Ein derartiger Lambda =1 Betrieb kann zum Beispiel dann angefordert werden, wenn die geforderten Last-/Drehzahlwerte nur bei einem Lambda =1 Betrieb darstellbar sind oder wenn ein Magerbetrieb aus anderen Gründen gesperrt ist. Letzteres kann beispielsweise dann der Fall sein, wenn der NOx- Speicherkatalysator 14 außerhalb eines zulässigen Temperaturfensters liegt oder der NOx- Sensor 13 nicht betriebsbereit ist.FIG. 3 shows how, when there is a mixture adaptation release and lambda = 1 operation, a tank ventilation phase TE can be terminated in order to activate a mixture adaptation phase GA. In this case, the lambda = 1 operation is not triggered by a separate request for a mixture adaptation phase, but by different operating mode requirements. Such a lambda = 1 operation can be requested, for example, if the required load / speed values can only be represented in a lambda = 1 operation or if lean operation is blocked for other reasons. The latter can be the case, for example, if the NOx storage catalytic converter 14 is outside a permissible temperature window or the NOx sensor 13 is not ready for operation.
Erfindungsgemäß werden derartige Lambda =1 Phasen genutzt, um die Anforderung von verbrauchsungünstigem Lambda =1 Betrieb während eines Magerbetriebes zu vermeiden.
Eine derartig vorzeitig beendete Tankentlüftungsphase wird nach Beendigung der Gemischadaptionsphase neu gestartet und nach Ablauf von TTE beendet. An diese Tankentlüftungsphase schließt sich eine neue Gemischadaptionsphase an. In Figur 3 ist ferner gezeigt, dass eine Gemischadaptionsphase beendet wird, falls die entsprechenden Adaptionswerte in den jeweiligen Adaptionsbereich eingeschwungen sind. Daher ist TGAι < TGA •According to the invention, such lambda = 1 phases are used in order to avoid the requirement of low-consumption lambda = 1 operation during lean operation. Such a prematurely terminated tank ventilation phase is restarted after the mixture adaptation phase has ended and is ended after T TE has expired. This tank ventilation phase is followed by a new mixture adaptation phase. FIG. 3 also shows that a mixture adaptation phase is ended if the corresponding adaptation values have settled into the respective adaptation range. Therefore T GA ι <T GA •
Die maximale Zeit, in der die Gemischadaptionsphase aktiv ist, TGA, ist gewählt, da beispielsweise bei Fahrbedingungen wie Schub oder hohe Fahrdynamik die Gemischadaptions- freigabebedingungen temporär nicht mehr vorliegen können. Um dennoch eine Adaption zu ermöglichen, muss entsprechend Zeit vorgehalten werden. Diese Zeit muss ausreichend lang sein, um auch bei größeren Fehlern ein Ausadaptieren von Fehlern zu ermöglichen. Im fehlerfreien Fall muss die Gemischadaptionsphase eine Mindestzeit andauern, damit erkannt werden kann, ob eine Adaption folgen muss. Die Zeitraster können auch abhängig davon gewählt werden, ob ein Fehler oder ein Fehlerverdacht vorliegt. Ein Abbruch der Gemisch- adaptionsphase erfolgt zweckmäßigerweise nicht vor Ablauf der Mindestlernzeit der Gemischadaptionsregelung.The maximum time during which the mixture adaptation phase is active, T GA , is selected because, for example, in the case of driving conditions such as overrun or high driving dynamics, the mixture adaptation release conditions can no longer exist temporarily. In order to enable an adaptation, time must be reserved accordingly. This time must be long enough to allow errors to be adapted even with larger errors. In the case of an error, the mixture adaptation phase must last a minimum time so that it can be recognized whether an adaptation must follow. The time grid can also be selected depending on whether an error or an error is suspected. The mixture adaptation phase is advantageously not terminated before the minimum learning time of the mixture adaptation control has expired.
Da der Fall eintreten kann, dass die Gemischvorsteuerung in allen Adaptionsbereichen ausadaptiert ist und zusätzlich erfolgreich geprüft wurde, ist zweckmäßigerweise optional für einen gegebenen Fahrzyklus die Anforderung von weiteren Gemischadaptionsphasen verboten, sofern nicht ein Lambda =1 Betrieb zusammen mit einer gemischten Adaptionsfreigabe vorliegt.Since it can happen that the mixture pre-control has been adapted in all adaptation areas and has additionally been successfully tested, it is advisable to optionally request further mixture adaptation phases for a given driving cycle, unless there is a lambda = 1 operation together with a mixed adaptation release.
In Figur 4 ist eine erfindungsgemäße zeitliche Strukturierung einer Tankentlüftungsphase TE dargestellt. Nach einer Gemischadaptionsphase GA mit der Zeit TGA beginnt eine Tankentlüftungsphase TE mit einer Gesamtzeit TTE. Die Gesamtzeit TTE fasst einen ersten Teilbereich TTE1, während der die Anforderung einer Gemischadaptionsphase verboten ist. Hiermit wird eine minimale Kraftstoffspülung des Tankentlüftungssystems gewährleistet. Nach Ablauf dieser Minimalzeit TTEι kann eine Gemischadaptionsphase während der verbleibenden Zeit TTE2 angefordert werden, wenn ein Lambda =1 Betrieb vorliegt und die Gemischadaptionsfreigabe erfolgt ist. Spätestens nach Ablauf der Maximalzeit TTE wird zwangsweise eine Gemischadaptionsphase angefordert.
BezugszeichenlisteFIG. 4 shows a temporal structuring of a tank ventilation phase TE according to the invention. After a mixture adaptation phase GA with the time T GA , a tank ventilation phase TE begins with a total time T TE . The total time T TE comprises a first sub-area T TE1 during which the request for a mixture adaptation phase is prohibited. This ensures a minimal fuel flushing of the tank ventilation system. After this minimum time T TE ι, a mixture adaptation phase can be requested during the remaining time T TE2 if lambda = 1 operation is present and the mixture adaptation has been released. A mixture adaptation phase is forcibly requested at the latest after the maximum time T TE has expired. LIST OF REFERENCE NUMBERS
1 Verbrennungsmotor 2 Ansaugrohr 3 Abgastrakt 4 Einspritzventil 5 Drosselklappe 6 Kraftstofftanks 7 Kraftstoffpumpe 8 Absorberfilter 9 Tankentlüftungsventil 10 Entlüftungsleitung 1 1 Lambda-Sonde 12 Tanksensorik 13 NOx-Sensor 14 NOx-Speicherkatatysator1 Internal combustion engine 2 Intake pipe 3 Exhaust tract 4 Injector 5 Throttle valve 6 Fuel tanks 7 Fuel pump 8 Absorber filter 9 Tank vent valve 10 Vent line 1 1 Lambda sensor 12 Tank sensor system 13 NOx sensor 14 NOx storage catalytic converter
20 15 Einrichtung zur Ablaufsteuerung
20 15 Device for sequence control