TWI501095B - Sentence translation system and method thereof - Google Patents

Sentence translation system and method thereof Download PDF

Info

Publication number
TWI501095B
TWI501095B TW102128258A TW102128258A TWI501095B TW I501095 B TWI501095 B TW I501095B TW 102128258 A TW102128258 A TW 102128258A TW 102128258 A TW102128258 A TW 102128258A TW I501095 B TWI501095 B TW I501095B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
phrase
interpretation
sentence
comparison
client
Prior art date
Application number
TW102128258A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW201506647A (en
Inventor
Zheng Chen
Original Assignee
Inventec Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inventec Corp filed Critical Inventec Corp
Priority to TW102128258A priority Critical patent/TWI501095B/en
Publication of TW201506647A publication Critical patent/TW201506647A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI501095B publication Critical patent/TWI501095B/en

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Description

詞句翻譯系統及其方法Word translation system and method thereof

本發明涉及一種詞句翻譯系統及其方法,特別是指一種能夠在客戶端進行翻譯時,同時自網路資料庫查詢詞句解釋之詞句翻譯系統及其方法。The invention relates to a phrase translation system and a method thereof, in particular to a word translation system and a method thereof capable of querying words and sentences from a network database while translating at a client.

近年來,隨著翻譯軟體的普及與蓬勃發展,使用者已逐漸無法滿足單純的單字翻譯的功能,因此便有廠商提出詞句翻譯的功能來符合使用者的期待,然而,詞句翻譯的正確性與可閱讀性一直是各家廠商亟欲解決的問題。In recent years, with the popularization and flourishing of translation software, users have gradually failed to satisfy the function of simple word translation. Therefore, some manufacturers have proposed the function of word translation to meet the expectations of users. However, the correctness of word translation is Readability has always been a problem that various manufacturers are eager to solve.

一般而言,詞句翻譯是先將整段句子中的單字進行翻譯後,再依據文法規則重新組合排列後進行顯示。然而,以此方式產生的翻譯結果,其正確性與可閱讀性仍然有待加強,因為人類語言的思維過於複雜,有情境、上下文......等等各種不同情況會影響翻譯的結果,舉例來說,有些單字在不同的情況下具有不同的解釋,所以即使符合文法規則仍然會產生不正確的翻譯結果,因此具有詞句翻譯適切性不佳的問題。Generally speaking, the translation of a sentence is to first translate the words in the entire sentence, and then re-compose according to the grammar rules to display. However, the correctness and readability of the translation results produced in this way still need to be strengthened, because the thinking of human language is too complicated, and there are situations, contexts, etc., which affect the translation results. For example, some words have different interpretations in different situations, so even if they conform to the grammar rules, they will produce incorrect translation results, so there is a problem that the translation of the words is not suitable.

有鑑於此,便有廠商提出一種內建常用參考句庫的方式,有別於以往使用文法規則重新排列組合的方式,直接將使用者接收的句子與常用參考句庫中的句子進行比對,以便查找出相符的句子作為翻譯結果。然而,以上述方式產生的翻譯結果,其正確性受限於內建的常用參考句庫的詞句數量與品質,由於實際上無法將一種語言的所有詞句全部儲存在句庫中,僅能挑選出常用的詞句,因此,上述方式在比對後發現無符合的詞句時,將造成無法產生翻譯結果的情 況,故上述方式仍然無法有效解決詞句翻譯適切性不佳之問題。In view of this, some manufacturers have proposed a built-in common reference sentence library, which is different from the previous method of rearranging combinations using grammar rules, and directly compares the sentences received by the user with the sentences in the common reference sentence library. In order to find a matching sentence as a translation result. However, the correctness of the translation results produced in the above manner is limited by the number and quality of the words in the built-in common reference sentence library. Since it is practically impossible to store all the words of a language in the sentence library, only the words can be selected. Commonly used words and phrases, therefore, when the above methods are found to have no matching words after the comparison, it will result in the inability to produce translation results. Moreover, the above methods still cannot effectively solve the problem of poor translation of words and phrases.

綜上所述,可知先前技術中長期以來一直存在詞句翻譯適切性不佳之問題,因此實有必要提出改進的技術手段,來解決此一問題。In summary, it can be seen that there has been a problem in the prior art that the translation of words and phrases is not suitable for a long time, so it is necessary to propose improved technical means to solve this problem.

本發明揭露一種詞句翻譯系統及其方法。The invention discloses a phrase translation system and a method thereof.

首先,本發明揭露一種詞句翻譯系統,此系統包含:網路資料庫及客戶端。其中,網路資料庫用以預先儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含第一語句解釋。至於客戶端的部分,客戶端包含:翻譯模組、查詢模組及顯示模組。其中,翻譯模組用以接收查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生第二詞句解釋;查詢模組用以在翻譯模組接收查詢詞句時,將查詢詞句傳送至網路資料庫,查找與所述查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且自網路資料庫接收查找出的第一詞句解釋;顯示模組用以在接收到該第一詞句解釋時,允許選擇同時顯示第二詞句解釋與第一詞句解釋,也允許根據比對條件將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋。First, the present invention discloses a word translation system, which includes: a network database and a client. The network database is used to store a plurality of translated words in advance, and each translated phrase includes a first sentence interpretation. As for the client part, the client includes: a translation module, a query module, and a display module. The translation module is configured to receive the query words to be translated by the client database to generate a second sentence interpretation; the query module is configured to send the query words to the network database when the translation module receives the query words, Translating the phrase with the query phrase and the first sentence sentence thereof, and receiving the first sentence interpretation from the network database; the display module is configured to allow the first sentence to be interpreted Selecting to display the second part of the sentence interpretation and the first part of the sentence interpretation, also allows the first part of the sentence interpretation and the second part of the sentence interpretation according to the comparison condition, the second sentence expression is displayed when the comparison is met, and the comparison is displayed when the comparison does not match The first sentence is explained.

另外,本發明揭露一種詞句翻譯方法,其步驟包括:預先於該網路資料庫儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含一第一詞句解釋;所述客戶端接收查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生第二詞句解釋;在所述客戶端接收查詢詞句時,所述客戶端將查詢詞句傳送至網路資料庫,查找與查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且由網路資料庫將查找出的第一詞句解釋傳送至客戶端;當所述客戶端接收到第一詞句解釋時,所述客戶端允許選擇同時顯示第二詞句解釋與第一詞句解釋,所述客戶端也允許根據比對條件將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,比 對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋。In addition, the present invention discloses a method for translating words and phrases, the method comprising: storing a plurality of translated words in advance in the network database, each translated phrase includes a first sentence interpretation; the client receiving the query words to pass the client data The library performs translation to generate a second phrase interpretation; when the client receives the query phrase, the client transmits the query word to the network database, and searches for the translated phrase matching the query term and the first sentence included therein Explain, and the first sentence interpretation sent by the network database is transmitted to the client; when the client receives the first word explanation, the client allows to select and display the second word interpretation and the first word simultaneously Explain that the client also allows the first word interpretation to be compared with the second word interpretation according to the comparison condition, The second sentence is displayed for the coincidence, and the first sentence is explained when the comparison is not met.

本發明所揭露之系統與方法如上,與先前技術的差異在於本發明是透過客戶端翻譯查詢詞句以產生第二詞句解釋,以及同時將查詢詞句傳送至網路資料庫進行查詢以獲得第一詞句解釋,並且允許選擇同時顯示第一詞句解釋與第二詞句解釋和選擇將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對後,根據比對結果顯示第一詞句解釋或第二詞句解釋。The system and method disclosed by the present invention are as above, and the difference from the prior art is that the present invention translates a query word through a client to generate a second sentence interpretation, and simultaneously transmits the query word to a network database for querying to obtain the first sentence. Interpreting, and allowing selection to simultaneously display the first part of the sentence interpretation and the second part of the sentence interpretation and selection to compare the first part of the sentence interpretation with the second part of the sentence interpretation, according to the comparison result to display the first part of the sentence interpretation or the second part of the sentence interpretation.

透過上述的技術手段,本發明可以達成提高詞句翻譯的適切性之技術功效。Through the above technical means, the present invention can achieve the technical effect of improving the relevance of the translation of words and phrases.

110‧‧‧網路資料庫110‧‧‧Network database

120‧‧‧客戶端120‧‧‧Client

121‧‧‧翻譯模組121‧‧‧Translation module

122‧‧‧查詢模組122‧‧‧Query Module

123‧‧‧顯示模組123‧‧‧Display module

130‧‧‧網路130‧‧‧Network

300‧‧‧翻譯詞句表300‧‧‧Translated words

400‧‧‧查詢視窗400‧‧‧Query window

411‧‧‧輸入框411‧‧‧ input box

412‧‧‧第一詞句解釋412‧‧‧ First sentence explanation

413‧‧‧第二詞句解釋413‧‧‧ Second sentence explanation

420‧‧‧位置顯示區塊420‧‧‧Location display block

421‧‧‧查詢元件421‧‧‧Query component

步驟210‧‧‧預先於該網路資料庫儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含一第一詞句解釋Step 210‧‧ ‧ pre-store multiple translation words in the network database, each translation sentence includes a first sentence interpretation

步驟220‧‧‧所述客戶端對接收一查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生一第二詞句解釋Step 220‧‧‧ The client receives a query term to translate through the client database, and generates a second sentence interpretation

步驟230‧‧‧在所述客戶端接收該查詢詞句時,所述客戶端同時將該查詢詞句傳送至該網路資料庫,查找與所述查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的該第一詞句解釋,並且由該網路資料庫將查找出的該第一詞句解釋傳送至客戶端Step 230‧ ‧ When the client receives the query phrase, the client simultaneously transmits the query term to the network database, and searches for a translated phrase that matches the query term and the included sentence a sentence is interpreted, and the first sentence interpretation found by the network database is transmitted to the client

步驟240‧‧‧當所述客戶端接收到該第一詞句解釋時,所述客戶端允許選擇同時顯示該第二詞句解釋與查找出的該第一詞句解釋,所述客戶端也允許根據一比對條件將該第一詞句解釋與該第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示該第二詞句解釋,於比對不符合時顯示該第一詞句解釋Step 240‧‧‧ When the client receives the first phrase explanation, the client allows selection to simultaneously display the second phrase interpretation and the first sentence interpretation that is found, and the client also allows The comparison condition compares the interpretation of the first phrase with the interpretation of the second phrase, and displays the interpretation of the second phrase when the comparison is met, and displays the interpretation of the first phrase when the comparison does not match

步驟250‧‧‧該第二詞句解釋與該第一詞句解釋於比對符合時顯示該第一詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時顯示該第二語句解釋的來源位置Step 250‧‧‧ The second part of the sentence is explained with the first phrase explaining the source position of the first sentence interpretation when the comparison is met, and the source position of the second statement interpretation when the comparison is not met

第1圖為本發明詞句翻譯系統之系統方塊圖。Figure 1 is a block diagram of the system of the phrase translation system of the present invention.

第2圖為本發明詞句翻譯方法之方法流程圖。2 is a flow chart of a method for translating words and phrases in the present invention.

第3圖為網路資料庫的資料內容之示意圖。Figure 3 is a schematic diagram of the data content of the network database.

第4A圖及第4B圖為應用本發明產生第一詞句解釋之示意圖。Figures 4A and 4B are schematic diagrams showing the interpretation of the first phrase using the present invention.

第5A圖及第5B圖為應用本發明產生第二詞句解釋及顯示來源位置之示意圖。Figures 5A and 5B are diagrams showing the application of the present invention to generate a second sentence interpretation and display source location.

以下將配合圖式及實施例來詳細說明本發明之實施方式,藉此對本發明如何應用技術手段來解決技術問題並達成技術功效的實現過程能充分理解並據以實施。The embodiments of the present invention will be described in detail below with reference to the drawings and embodiments, so that the application of the technical means to solve the technical problems and achieve the technical effects can be fully understood and implemented.

在說明本發明所揭露之詞句翻譯系統及其方法之前,先對本發明所自行定義的名詞作說明,本發明所述的第一詞句解釋是指透過網路資料庫所查找出的詞句解釋;第二詞句解釋是指透過客戶端本身進行的翻譯產生的詞句解 釋。換句話說,兩者皆為詞句解釋,其差異僅在於前者是透過網路資料庫產生,後者是透過客戶端本身產生。Before explaining the phrase translation system and method thereof disclosed in the present invention, the nouns defined by the present invention are first described. The first phrase interpretation in the present invention refers to the interpretation of words and phrases found through the network database; The interpretation of the two words refers to the solution of words and phrases generated through the translation of the client itself. release. In other words, both are words and phrases, the only difference is that the former is generated through the network database, and the latter is generated through the client itself.

以下配合圖式對本發明詞句翻譯系統及其方法做進一步說明,請參閱「第1圖」,「第1圖」為本發明詞句翻譯系統之系統方塊圖,此系統包含:網路資料庫110及客戶端120。其中,網路資料庫110用以預先儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含第一詞句解釋,而且網路資料庫110與客戶端120之間透過網路130相互連接。在實際實施上,網路130可為有線網路或無線網路,網路資料庫110可使用關聯式資料庫來實現。The following is a further description of the phrase translation system and the method thereof according to the drawings. Please refer to "FIG. 1", which is a system block diagram of the phrase translation system of the present invention. The system includes: a network database 110 and Client 120. The network database 110 is configured to pre-store a plurality of translation terms, each translation sentence includes a first sentence interpretation, and the network database 110 and the client 120 are connected to each other through the network 130. In actual implementation, the network 130 can be a wired network or a wireless network, and the network database 110 can be implemented using an associated database.

至於客戶端120的部分,客戶端120包含:翻譯模組121、查詢模組122及顯示模組123。其中,翻譯模組121用以接收查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生第二詞句解釋。在實際實施上,翻譯模組121是先將查詢詞句中的所有單字進行翻譯後,再依據文法規則將這些翻譯後的單字重新組合排列。由於此翻譯方式為習知技術,故在此不再多作贅述。As for the client 120, the client 120 includes a translation module 121, a query module 122, and a display module 123. The translation module 121 is configured to receive the query terms for translation through the client database to generate a second phrase interpretation. In practical implementation, the translation module 121 first translates all the words in the query phrase, and then reassembles the translated words according to the grammar rules. Since this translation method is a conventional technique, it will not be repeated here.

查詢模組122用以在翻譯模組121接收查詢詞句時,將查詢詞句傳送至網路資料庫110,以便與網路資料庫110中的翻譯詞句進行比對,進而查找出與查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且自網路資料庫110接收查找出的第一詞句解釋。在實際實施上,查詢詞句與翻譯詞句的比對方式包含精確比對及模糊比對,所述精確比對為查詢詞句與翻譯詞句的所有字元皆相同,所述模糊比對為查詢詞句與翻譯詞句的相同字元數量符合預設的門檻值,此門檻值為正整數的數值或百分比,例如:數值“5”或百分比“80%”。特別要說明的是,所述精確比對及模糊比對的方式也可用於第一詞句解釋及第二詞句解釋的比對及篩選,例如:在判斷第一詞句解釋及第二詞句解釋是否比對符合時,可以精確比對及模糊比對的方式來判斷,並且篩選出符合預 設門檻值的第一詞句解釋及第二詞句解釋。The query module 122 is configured to, when the translation module 121 receives the query terms, transmit the query terms to the network database 110 for comparison with the translated words in the network database 110, thereby finding matching with the query terms. The translated phrase and the first sentence included therein are interpreted, and the first sentence interpretation found is received from the network database 110. In practical implementation, the comparison manner between the query phrase and the translated phrase includes an exact comparison and a fuzzy comparison, wherein the exact alignment is the same for all the characters of the query phrase and the translated phrase, and the fuzzy comparison is the query phrase and the sentence. The number of identical characters in the translated phrase conforms to the preset threshold, which is the value or percentage of a positive integer, for example: the value "5" or the percentage "80%". In particular, the precise comparison and fuzzy comparison methods can also be used for the comparison and screening of the first sentence interpretation and the second sentence interpretation, for example, whether the first sentence interpretation and the second sentence interpretation are compared. When it is met, it can be judged by means of exact comparison and fuzzy comparison, and the screening is consistent. The first sentence interpretation and the second sentence interpretation.

顯示模組123用以在接收到第一詞句解釋時,允許使用者選擇同時顯示第二詞句解釋及第一詞句解釋,而且也允許根據比對條件將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋。在實際實施上,顯示模組123可於比對符合時顯示第二詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時顯示第一詞句解釋的來源位置,以便使用者從來源位置得知此翻譯結果是由網路資料庫110或客戶端120本身所產生。另外,在第一詞句解釋和第二詞句解釋比對不符合時,可將網路資料庫110查找出的第一詞句解釋儲存至客戶端120中以供下次查詢。The display module 123 is configured to allow the user to select to display the second part of the sentence interpretation and the first part of the sentence interpretation when receiving the first sentence interpretation, and also allows the first part of the sentence interpretation and the second part of the sentence to be interpreted according to the comparison condition. Yes, the second sentence is displayed when the comparison is met, and the first sentence is explained when the comparison is not met. In practical implementation, the display module 123 can display the source location of the second phrase interpretation when the comparison is met, and display the source location of the first phrase interpretation when the comparison does not match, so that the user can know the translation from the source location. The result is generated by the network repository 110 or the client 120 itself. In addition, when the first sentence interpretation and the second word interpretation match do not match, the first sentence interpretation found by the network database 110 may be stored in the client 120 for the next query.

接著,請參閱「第2圖」,「第2圖」為本發明詞句翻譯方法,其步驟包括:預先於網路資料庫110儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含第一詞句解釋(步驟210);所述客戶端120接收查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生第二詞句解釋(步驟220);在所述客戶端120接收查詢詞句時,所述客戶端120同時將查詢詞句傳送至網路資料庫110,查找與所述查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且由網路資料庫110將查找出的第一詞句解釋傳送至客戶端120(步驟230);當所述客戶端120接收到第一詞句解釋時,所述客戶端120允許選擇同時顯示第二詞句解釋與第一詞句解釋,所述客戶端120也允許根據比對條件將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋(步驟240)。透過上述步驟,即可透過客戶端120翻譯查詢詞句以產生第二詞句解釋,以及同時將查詢詞句傳送至網路資料庫110進行查詢以獲得第一詞句解釋,並且允許選擇同時顯示第一詞句解釋與第二詞句解釋和選擇將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對後,根據比對結果顯示第一詞句解釋或第二 詞句解釋。Next, please refer to "FIG. 2", and "FIG. 2" is a method for translating words and phrases according to the present invention. The steps include: storing a plurality of translated words in advance in the network database 110, each translated phrase including the first sentence interpretation (step 210); the client 120 receives the query term to translate through the client database, and generates a second phrase interpretation (step 220); when the client 120 receives the query term, the client 120 simultaneously queries the phrase And transmitting to the network database 110, searching for the translated phrase matching the query term and the first sentence interpretation included therein, and transmitting the searched first sentence interpretation to the client 120 by the network database 110 (step 230); when the client 120 receives the first phrase interpretation, the client 120 allows selection to simultaneously display the second phrase interpretation and the first phrase interpretation, and the client 120 also allows the first to be based on the comparison condition. The phrase interpretation is compared with the second phrase interpretation, the second sentence interpretation is displayed when the comparison is met, and the first phrase interpretation is displayed when the comparison is not met (step 240). Through the above steps, the query term can be translated through the client 120 to generate a second phrase interpretation, and at the same time, the query word is transmitted to the network database 110 for querying to obtain the first sentence interpretation, and allowing the selection to display the first sentence interpretation simultaneously. After comparing the first sentence interpretation with the second sentence interpretation and selection, the first sentence interpretation or the second is displayed according to the comparison result. Explanation of words.

特別要說明的是,在步驟230之後,更可在第二詞句解釋與第一詞句解釋於比對符合時顯示第二詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時顯示第一語句解釋的來源位置(步驟250)。In particular, after step 230, the source position of the second sentence interpretation may be displayed when the second word interpretation and the first word interpretation are aligned, and the first sentence interpretation is displayed when the comparison is not met. Source location (step 250).

以下配合「第3圖」至「第5B圖」以實施例的方式進行如下說明,請先參閱「第3圖」,「第3圖」為網路資料庫的資料內容之示意圖。前面提到,網路資料庫110預先儲存有多個翻譯詞句,每一個翻譯詞句包含第一詞句解釋,在實際實施上,這些預先儲存的翻譯詞句可儲存在關聯式資料庫中的翻譯詞句表300內,並且除了由網路資料庫110的管理者之外,還可允許網路130上經過驗證的使用者對翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋進行維護與更新。如此一來,除了可大幅增加網路資料庫110中的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋的數量之外,還可經由眾人的檢視使這些翻譯詞句與詞句解釋維持在最適切的狀態。The following is a description of the following examples in conjunction with "3" to "5B". Please refer to "3" and "3" for a summary of the contents of the network database. As mentioned above, the network database 110 stores a plurality of translated words in advance, and each of the translated words includes a first sentence interpretation. In actual implementation, the pre-stored translated words can be stored in the associated database. Within 300, and in addition to being managed by the network repository 110, the authenticated user on the network 130 may be allowed to maintain and update the translated phrase and the first sentence interpretation it contains. In this way, in addition to greatly increasing the number of translated words in the network database 110 and the number of first words explained therein, the translation of the translated words and phrases can be maintained in an optimal state through the inspection of the public.

如「第4A圖」及「第4B圖」為應用本發明產生第一詞句解釋之示意圖,首先,請先參閱「第4A圖」。假設使用者要查詢翻譯詞句的詞句解釋時,可開啟查詢視窗400,並且在輸入框411中鍵入欲查詢的翻譯詞句。接著,點選查詢元件421後,翻譯模組121接收鍵入的翻譯詞句作為查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,並且根據翻譯結果產生第二詞句解釋,而查詢模組122也會在翻譯模組121進行翻譯時,同時將查詢詞句傳送至網路資料庫110以與翻譯詞句進行比對來查找出與查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋。舉例來說,假設使用者鍵入“An apple a day keeps the doctor away”作為查詢詞句,則翻譯模組121會對此查詢詞句進行翻譯以獲得第二詞句解釋,例如:“一天一個蘋果,可遠離醫生”,而查詢模組122會將此查詢詞句傳送至網路資料庫110查找出此查詢詞句對應的第一詞句 解釋,如:“一天一個蘋果,醫生遠離我”。For example, "Fig. 4A" and "Fig. 4B" are schematic diagrams for explaining the interpretation of the first sentence using the present invention. First, please refer to "Fig. 4A". Assuming that the user wants to query the interpretation of the words of the translated phrase, the query window 400 can be opened, and the translated phrase to be queried can be typed in the input box 411. Then, after the query component 421 is clicked, the translation module 121 receives the typed translated phrase as a query term to be translated by the client database, and generates a second phrase interpretation according to the translation result, and the query module 122 is also in the translation mode. When the group 121 performs translation, the query words are simultaneously transmitted to the network database 110 to be compared with the translated words to find the translated words matching the query terms and the first sentence interpretations contained therein. For example, if the user types "An apple a day keeps the doctor away" as the query term, the translation module 121 will translate the query term to obtain a second sentence explanation, for example: "An apple a day can be far away. The doctor module, and the query module 122 transmits the query term to the network database 110 to find the first sentence corresponding to the query word. Explain, such as: "An apple a day, the doctor is away from me."

接下來,顯示模組123允許使用者選擇同時顯示第二詞句解釋及透過網路資料庫110所查找出的第一詞句解釋,而且也允許根據比對條件選擇將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,當比對符合時顯示第二詞句解釋,比對不符合時顯示第一詞句解釋。以上例而言,第一詞句解釋為“一天一個蘋果,醫生遠離我”、第二詞句解釋為“一天一個蘋果,可遠離醫生”,因此,當使用者選擇同時顯示兩個詞句解釋時,可如「第4B圖」所示意同時顯示第一詞句解釋412及第二詞句解釋413,除此之外,也可以根據比對條件將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對,於比對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋時,以上例而言,因為兩者比對不符合將僅顯示第一詞句解釋。Next, the display module 123 allows the user to select to display the second part of the sentence interpretation and the first sentence interpretation found through the network database 110, and also allows the first word to be interpreted and the second word according to the comparison condition selection. Interpretation is performed to compare the second sentence when the comparison is met, and the first sentence is explained when the comparison is not met. In the above example, the first sentence is interpreted as “an apple a day, the doctor is away from me”, and the second sentence is interpreted as “an apple a day, away from the doctor”. Therefore, when the user chooses to display two words at the same time, As shown in "Fig. 4B", both the first sentence explanation 412 and the second word explanation 413 are displayed. In addition, the first word interpretation and the second word interpretation may be compared according to the comparison condition. When the coincidence shows the second sentence interpretation, when the first sentence explanation is displayed when the comparison is not met, in the above example, since the two comparisons do not match, only the first sentence interpretation will be displayed.

請參閱「第5A圖」及「第5B圖」,「第5A圖」及「第5B圖」為應用本發明產生第二詞句解釋及顯示來源位置之示意圖。前面提到,顯示模組123在第二詞句解釋與查找出的第一詞句解釋於比對符合時更可顯示第二詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時顯示第一語句解釋的來源位置。舉例來說,如「第5A圖」所示意,假設使用者鍵入“April showers bring May flowers”作為查詢詞句,則翻譯模組121會對此查詢詞句進行翻譯以獲得第二詞句解釋,例如:“四月的陣雨帶來五月的花”,而查詢模組122會將此查詢詞句傳送至網路資料庫110查找出此查詢詞句對應的第一詞句解釋,當網路資料庫110不存在對應的第一詞句解釋時,顯示模組123判斷為第一詞句解釋與第二詞句解釋比對不符合,因此,在比對符合時顯示第二詞句解釋,於比對不符合時顯示第一詞句解釋的情況下,由於兩者不符合,所以如「第5B圖」所示意,顯示第一詞句解釋412,以及在位置顯示區塊420顯示來源位置為“網路資料庫”。Please refer to "5A" and "5B", "5A" and "5B" for the purpose of applying the present invention to generate a second sentence explanation and display the source location. As mentioned above, the display module 123 displays the source position of the second phrase interpretation when the second word interpretation and the first sentence searched for interpretation are aligned, and displays the first sentence interpretation when the comparison does not match. Source location. For example, as shown in "5A", assuming that the user types "April showers bring May flowers" as a query term, the translation module 121 translates the query terms to obtain a second sentence interpretation, for example: " The April shower brings the May flower", and the query module 122 transmits the query word to the network database 110 to find the first sentence explanation corresponding to the query word, when the network database 110 does not exist correspondingly. When the first phrase is interpreted, the display module 123 determines that the first sentence interpretation does not match the second sentence interpretation, and therefore displays the second phrase interpretation when the comparison is met, and displays the first sentence when the comparison does not match. In the case of explanation, since the two do not match, the first sentence explanation 412 is displayed as shown in "Fig. 5B", and the source position is displayed as "network database" in the position display block 420.

綜上所述,可知本發明與先前技術之間的差異在 於透過客戶端翻譯查詢詞句以產生第二詞句解釋,以及同時將查詢詞句傳送至網路資料庫進行查詢以獲得第一詞句解釋,並且允許選擇同時顯示第一詞句解釋與第二詞句解釋和選擇將第一詞句解釋與第二詞句解釋進行比對後,根據比對結果顯示第一詞句解釋或第二詞句解釋,藉由此一技術手段可以解決先前技術所存在的問題,進而達成提高詞句翻譯的適切性之技術功效。In summary, it can be seen that the difference between the present invention and the prior art is Translating the query words through the client to generate the second sentence interpretation, and simultaneously transmitting the query words to the network database for querying to obtain the first sentence interpretation, and allowing the selection to simultaneously display the first sentence interpretation and the second word interpretation and selection After comparing the interpretation of the first part of sentence with the interpretation of the second part of the sentence, the first part of the sentence explanation or the second part of the sentence is explained according to the comparison result, and the technical problem can be solved by the technical means, thereby achieving the translation of the improved sentence The technical effect of the appropriateness.

雖然本發明以前述之實施例揭露如上,然其並非用以限定本發明,任何熟習相像技藝者,在不脫離本發明之精神和範圍內,當可作些許之更動與潤飾,因此本發明之專利保護範圍須視本說明書所附之申請專利範圍所界定者為準。While the present invention has been described above in the foregoing embodiments, it is not intended to limit the invention, and the invention may be modified and modified without departing from the spirit and scope of the invention. The scope of patent protection shall be subject to the definition of the scope of the patent application attached to this specification.

110‧‧‧網路資料庫110‧‧‧Network database

120‧‧‧客戶端120‧‧‧Client

121‧‧‧翻譯模組121‧‧‧Translation module

122‧‧‧查詢模組122‧‧‧Query Module

123‧‧‧顯示模組123‧‧‧Display module

130‧‧‧網路130‧‧‧Network

Claims (10)

一種詞句翻譯系統,該系統包含:一網路資料庫,用以預先儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含一第一詞句解釋;以及至少一客戶端,該客戶端包含:一翻譯模組,用以接收一查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生一第二詞句解釋;一查詢模組,用以在該翻譯模組接收該查詢詞句時,將該查詢詞句傳送至該網路資料庫,查找與所述查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且自該網路資料庫接收查找出的第一詞句解釋;以及一顯示模組,用以在接收到該第一詞句解釋時,允許選擇同時顯示該第二詞句解釋與查找出的該第一詞句解釋,也允許根據一比對條件將該第一詞句解釋與該第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示該第二詞句解釋,於比對不符合時顯示該第一詞句解釋。A phrase translation system, the system comprising: an internet database for pre-storing a plurality of translation terms, each translation sentence includes a first sentence interpretation; and at least one client, the client comprising: a translation module And a query module is configured to transmit the query phrase to the network when the translation module receives the query phrase. a database for finding a translated phrase that matches the query term and the first sentence interpretation thereof, and receiving the first sentence interpretation from the network database; and a display module for receiving When the first phrase is interpreted, the selection of the second phrase interpretation and the first sentence interpretation is displayed, and the first phrase interpretation is compared with the second phrase interpretation according to a comparison condition. The second word explanation is displayed for the coincidence, and the first word explanation is displayed when the comparison is not met. 根據申請專利範圍第1項之詞句翻譯系統,其中該查詢詞句與該翻譯詞句的匹配判斷包含精確比對及模糊比對,所述精確比對為該查詢詞句與該翻譯詞句的所有字元皆相同,所述模糊比對為該查詢詞句與該翻譯詞句的相同字元數量符合預設的一門檻值,並且允許以精確比對及模糊比 對作為該比對條件對該第一詞句解釋及該第二詞句解釋進行篩選。According to the phrase translation system of claim 1, wherein the matching judgment of the query phrase and the translated phrase includes an exact comparison and a fuzzy comparison, wherein the exact comparison is that the query phrase and all characters of the translated phrase are Similarly, the fuzzy comparison is that the number of identical characters of the query phrase and the translated phrase meets a preset threshold, and allows precise comparison and blur ratio The first sentence interpretation and the second word interpretation are screened as the comparison condition. 根據申請專利範圍第2項之詞句翻譯系統,其中該門檻值為正整數的數值或百分比。According to the word translation system of claim 2, wherein the threshold is a numerical value or a percentage of a positive integer. 根據申請專利範圍第1項之詞句翻譯系統,其中該第一詞句解釋和該第二詞句解釋比對不符合時,將網路資料庫查找出的第一詞句解釋儲存至客戶端中,以供下次查詢。According to the phrase translation system of claim 1, wherein the first phrase interpretation and the second sentence interpretation do not match, the first sentence interpretation found by the network database is stored in the client for Next inquiry. 根據申請專利範圍第1項之詞句翻譯系統,其中該顯示模組於比對符合時更包含顯示該第一詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時更包含顯示該第二語句解釋的來源位置。According to the word translation system of claim 1, wherein the display module further includes a source location for displaying the interpretation of the first phrase when the comparison is matched, and a display of the second statement interpretation when the comparison is not met. Source location. 一種詞句翻譯方法,應用在具有至少一客戶端及一網路資料庫的網路環境中,其步驟包括:預先於該網路資料庫儲存多個翻譯詞句,每一翻譯詞句包含一第一詞句解釋;所述客戶端接收一查詢詞句以通過客戶端資料庫進行翻譯,產生一第二詞句解釋;在所述客戶端接收該查詢詞句時,所述客戶端同時將該查詢詞句傳送至該網路資料庫,查找與所述查詢詞句相匹配的翻譯詞句及其包含的第一詞句解釋,並且由該網路資料庫將查找出的該第一詞句解釋傳送至客戶端;以及當所述客戶端接收到該第一詞句解釋時,所述客戶端允許選擇同時顯示該第二詞句解釋與該第一詞句解釋, 所述客戶端也允許根據一比對條件將該第一詞句解釋與該第二詞句解釋進行比對,比對符合時顯示該第二詞句解釋,於比對不符合時顯示該第一詞句解釋。A word translation method is applied to a network environment having at least one client and a network database, and the steps include: storing a plurality of translation words in advance in the network database, each translation sentence including a first sentence Interpreting; the client receives a query term to translate through the client database, and generates a second phrase interpretation; when the client receives the query term, the client simultaneously transmits the query term to the network a road database, searching for a translated phrase matching the query term and the first sentence interpretation thereof, and transmitting, by the network database, the searched first sentence expression to the client; and when the client When the terminal receives the first phrase explanation, the client allows selection to simultaneously display the second phrase interpretation and the first phrase interpretation, The client also allows the first phrase interpretation to be compared with the second phrase interpretation according to a comparison condition, and the second phrase interpretation is displayed when the comparison is met, and the first phrase interpretation is displayed when the comparison is not met. . 根據申請專利範圍第6項之詞句翻譯方法,其中該查詢詞句與該翻譯詞句的匹配判斷包含精確比對及模糊比對,所述精確比對為該查詢詞句與該翻譯詞句的所有字元皆相同,所述模糊比對為該查詢詞句與該翻譯詞句的相同字數量符合預設的一門檻值,並且允許以精確比對及模糊比對作為該比對條件對該第一詞句解釋及該第二詞句解釋進行篩選。According to the word translation method of claim 6, wherein the matching judgment of the query term and the translated phrase includes an exact comparison and a fuzzy comparison, wherein the exact comparison is that the query phrase and all characters of the translated phrase are Similarly, the fuzzy comparison is that the number of identical words of the query phrase and the translated phrase meets a preset threshold, and the exact comparison and the fuzzy alignment are allowed as the comparison condition to explain the first phrase and the The second sentence explains the screening. 根據申請專利範圍第7項之詞句翻譯方法,其中該門檻值為正整數的數值或百分比。The method for translating words according to item 7 of the patent application scope, wherein the threshold value is a numerical value or a percentage of a positive integer. 根據申請專利範圍第7項之詞句翻譯方法,其中該第一詞句解釋和該第二詞句解釋比對不符合時,將網路資料庫查找出的第一詞句解釋儲存至客戶端中,以供下次查詢。According to the method for translating the clauses in the seventh paragraph of the patent application, wherein the interpretation of the first phrase and the interpretation of the second phrase do not match, the first sentence interpretation found by the network database is stored in the client for Next inquiry. 根據申請專利範圍第6項之詞句翻譯方法,其中該第二詞句解釋與查找出的該第一詞句解釋於比對符合時更包含顯示該第一詞句解釋的來源位置,以及於比對不符合時更包含顯示該第二語句解釋的來源位置的步驟。According to the method for translating a part of the sixth paragraph of the patent application scope, wherein the second phrase interpretation and the first sentence that is found are interpreted to include the source position of the first sentence interpretation when the comparison is met, and the comparison does not match It also includes the step of displaying the source location of the second statement interpretation.
TW102128258A 2013-08-07 2013-08-07 Sentence translation system and method thereof TWI501095B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW102128258A TWI501095B (en) 2013-08-07 2013-08-07 Sentence translation system and method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW102128258A TWI501095B (en) 2013-08-07 2013-08-07 Sentence translation system and method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201506647A TW201506647A (en) 2015-02-16
TWI501095B true TWI501095B (en) 2015-09-21

Family

ID=53019387

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW102128258A TWI501095B (en) 2013-08-07 2013-08-07 Sentence translation system and method thereof

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI501095B (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6789057B1 (en) * 1997-01-07 2004-09-07 Hitachi, Ltd. Dictionary management method and apparatus
US20050228639A1 (en) * 2002-12-26 2005-10-13 Casion Computer Co., Ltd. Electronic dictionary with example sentences
TW201140342A (en) * 2010-05-03 2011-11-16 Inventec Corp Word relational system with approximation word and method thereof
TW201224795A (en) * 2010-12-01 2012-06-16 Inventec Corp Translation and data inquiring system for local area network and method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6789057B1 (en) * 1997-01-07 2004-09-07 Hitachi, Ltd. Dictionary management method and apparatus
US20050228639A1 (en) * 2002-12-26 2005-10-13 Casion Computer Co., Ltd. Electronic dictionary with example sentences
TW201140342A (en) * 2010-05-03 2011-11-16 Inventec Corp Word relational system with approximation word and method thereof
TW201224795A (en) * 2010-12-01 2012-06-16 Inventec Corp Translation and data inquiring system for local area network and method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
TW201506647A (en) 2015-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20240038088A1 (en) Display apparatus and method for question and answer
US11874877B2 (en) Using natural language processing for visual analysis of a data set
AU2018261160B2 (en) Systems and methods of applying pragmatics principles for interaction with visual analytics
US11681944B2 (en) System and method to generate a labeled dataset for training an entity detection system
US20140122407A1 (en) Chatbot system and method having auto-select input message with quality response
CN109426725B (en) Data desensitization method, device and computer readable storage medium
US20130339001A1 (en) Spelling candidate generation
US20130124194A1 (en) Systems and methods for manipulating data using natural language commands
KR20220115046A (en) Method and appartuas for semantic retrieval, device and storage medium
US10657124B2 (en) Automatic generation of structured queries from natural language input
WO2017166626A1 (en) Normalization method, device and electronic equipment
KR101709693B1 (en) Method for Web toon Language Automatic Translating Using Crowd Sourcing
TWI501095B (en) Sentence translation system and method thereof
US20120072202A1 (en) Sentence-based paragraphic online translating system and method thereof
CN102760166B (en) XML database full text retrieval method supporting multiple languages
US20220284309A1 (en) Aligning knowledge graphs using subgraph typing
US20170185681A1 (en) Method of and system for processing a prefix associated with a search query
US20220318239A1 (en) Search query modification
US11860884B2 (en) Search query modification database
US11748342B2 (en) Natural language based processor and query constructor
US20210109960A1 (en) Electronic apparatus and controlling method thereof
CN107608978A (en) A kind of inter-translation method of English and Russian
CN104346324B (en) Words and phrases translation system and its method
TW201525735A (en) Input system and input method
TW201301060A (en) Translation system providing interpretation of original word and method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Annulment or lapse of patent due to non-payment of fees