TWI399655B - Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product - Google Patents

Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product Download PDF

Info

Publication number
TWI399655B
TWI399655B TW97135395A TW97135395A TWI399655B TW I399655 B TWI399655 B TW I399655B TW 97135395 A TW97135395 A TW 97135395A TW 97135395 A TW97135395 A TW 97135395A TW I399655 B TWI399655 B TW I399655B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
word
technical
component
words
obtaining
Prior art date
Application number
TW97135395A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW201011577A (en
Inventor
Hsin Ying Lee
Su Houn Liu
Ying Chu Chang
Mei Chun Sun
Shou Hsien Chen
Chou Chih Hsieh
Original Assignee
Learningtech Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Learningtech Corp filed Critical Learningtech Corp
Priority to TW97135395A priority Critical patent/TWI399655B/en
Publication of TW201011577A publication Critical patent/TW201011577A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI399655B publication Critical patent/TWI399655B/en

Links

Description

專利技術詞庫系統、建立專利技術詞庫之方法及電腦程式產品Patent technology lexicon system, method for establishing patent technology vocabulary and computer program product

本發明係屬於一種專利技術詞庫系統、建立專利技術詞庫之方法以及電腦程式產品。The invention belongs to a patent technology lexicon system, a method for establishing a patent technical vocabulary and a computer program product.

隨著智慧財產權的受到重視,愈來愈多的公司或個人將其研發出來的技術成果提出專利申請,以求獲得專利權保障,排除他人不當地使用其研發成果。當公司或個人提出專利申請時,通常各國的專利局皆要求其必須撰寫專利說明書及/或圖式,以將研發內容充分揭露,才能取得專利權。一般社會大眾則藉由專利說明書及/或圖式的揭露,一方面得知專利權之範圍,以避免侵權;一方面了解技術內容,以促進科技產業之發展。With the attention of intellectual property rights, more and more companies or individuals have filed patent applications for the technological achievements they have developed in order to obtain patent protection and exclude others from improperly using their research and development results. When a company or an individual filed a patent application, usually the patent offices of each country require that they must write a patent specification and/or schema to fully expose the research and development content in order to obtain the patent right. In general, the public uses the disclosure of patent specifications and/or schemas to learn about the scope of patent rights on the one hand to avoid infringement; on the other hand, to understand the technical content to promote the development of the technology industry.

因此,專利說明書不僅是取得專利權所必須的法律文書,而且也是一種技術文書。根據世界智慧財產權組織(WIPO)的統計,有效運用專利資料(包括專利申請書、專利說明書、圖式等),可縮短研發時間60%,並可節省研發費用40%。同時,專利資料中包含了90~95%的研發成果,在專利資料中所揭露的技術有80%以上未出現在其他技術文獻中。因此,公司或個人如果能在研發活動進行之初就檢索專利資料,將能避免重覆研究的現象發生。再者,預先檢索及閱讀專利資料還能避免自已侵害他人專利權,或者可以對他人的專利權進行迴避設計。Therefore, the patent specification is not only a legal document necessary for obtaining a patent right, but also a technical document. According to the statistics of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the effective use of patent materials (including patent applications, patent specifications, drawings, etc.) can shorten the development time by 60% and save 40% of research and development costs. At the same time, the patent data contains 90-95% of research and development results, and more than 80% of the technologies disclosed in the patent materials do not appear in other technical literature. Therefore, if a company or individual can search for patent data at the beginning of the R&D activity, it will avoid the phenomenon of repeated research. Furthermore, pre-searching and reading patent materials can also avoid infringing on the patent rights of others, or can evade the design of others' patents.

一般而言,專利檢索者通常是藉由發明名 稱、摘要、發明說明、申請專利範圍、申請人、發明人、分類號等等專利說明書記載的事項來檢索專利資料庫,以取得其需要的專利資料。然而,隨著科技的發展,專利資料的數目不斷地增加,並且其所包含之技術內容亦愈來愈複雜,舉例而言,美國專利商標局迄今即累積了超過600萬筆專利。因此,如果僅以上述專利說明書記載的事項來進行個別欄位檢索,通常會得到過多的專利資料(例如超過1000筆),而造成人工閱讀的困難,失去檢索的意義。因此,如果能建立一專利技術詞庫,以供進行檢索時之參考,對於專利檢索者而言,應很有助益。In general, patent searchers usually use the name of the invention. The documents listed in the patent specifications such as the title, abstract, invention description, patent application scope, applicant, inventor, classification number, etc. are used to search the patent database to obtain the required patent materials. However, with the development of technology, the number of patent materials continues to increase, and the technical content it contains is becoming more and more complicated. For example, the US Patent and Trademark Office has accumulated more than 6 million patents to date. Therefore, if the individual field search is performed only by the items described in the above patent specification, too many patent materials (for example, more than 1000 pens) are usually obtained, which causes difficulty in manual reading and loses the meaning of the search. Therefore, it would be useful for patent searchers to establish a patented technical vocabulary for reference in search.

因此,實在有必要提出一種專利技術詞庫系統及方法,以解決先前技術之問題。Therefore, it is really necessary to propose a patented technical lexicon system and method to solve the problems of the prior art.

鑑於先前技術所存在的問題,本發明提供一種專利技術詞庫系統、建立專利技術詞庫之方法以及電腦程式產品。In view of the problems of the prior art, the present invention provides a patented technical lexicon system, a method of establishing a patented technical vocabulary, and a computer program product.

本發明首先提供一種專利技術詞庫系統,包含:電腦裝置,用以取得專利說明書中各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞;以及專利技術詞庫,用以儲存各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞。其中各個元件詞為專利說明書中具有相對應的元件符號之字詞;各個技術詞為各個元件詞中出現在申請專利範圍中之字詞;以及各個重要技術詞為各個技術詞中出現在專利說明書之申請專利範圍獨立項之字詞。The invention firstly provides a patented technical lexicon system, comprising: a computer device for obtaining each component word, each technical word and each important technical word in the patent specification; and a patent technology vocabulary for storing each component word and each technology Words and various important technical words. Each of the component words is a word having a corresponding component symbol in the patent specification; each technical word is a word appearing in the scope of the patent application in each component word; and each important technical word appears in each technical word in the patent specification The wording of the independent term of the patent application.

本發明接著提供一種建立專利技術詞庫之方法,包含:取得專利說明書中各個元件詞;從各個元件詞中取得各個技術詞;從各個技術詞中取得各個重要技術詞;以及將各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞儲存於專利技術詞庫。The present invention further provides a method for establishing a patented technical vocabulary, comprising: obtaining each component word in a patent specification; obtaining each technical word from each component word; obtaining each important technical word from each technical word; Each technical word and each important technical word are stored in the patent technology lexicon.

在本發明之一實施例中,其中取得專利說明書中各個元件詞之步驟包含:取得專利說明書之主要元件符號說明段落中所列出之各個元件詞;以及取得專利說明書之實施方式段落中所列出之各個元件詞。In an embodiment of the invention, the steps of obtaining the word of each component in the patent specification include: obtaining the component words listed in the main component symbol description paragraph of the patent specification; and obtaining the implementation examples in the implementation paragraph of the patent specification Out of each component word.

此外,本發明提供一種電腦程式產品,可經由電腦裝置載入電腦程式執行:第一程式指令,取得專利說明書中各個元件詞;第二程式指令,從各個元件詞中取得各個技術詞;第三程式指令,從各個技術詞中取得各個重要技術詞;以及第四程式指令,將各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞儲存於專利技術詞庫。In addition, the present invention provides a computer program product, which can be loaded into a computer program via a computer device to execute: a first program instruction to obtain each component word in the patent specification; a second program instruction to obtain each technical word from each component word; The program instruction obtains each important technical word from each technical word; and the fourth program instruction, and stores each component word, each technical word and each important technical word in the patent technical lexicon.

為讓本發明之上述和其他目的、特徵和優點能更明顯易懂,下文特舉出較佳實施例,並配合所附圖式,作詳細說明如下。The above and other objects, features, and advantages of the present invention will become more apparent from the description of the appended claims.

以下請參考圖1關於本發明之專利技術詞庫系統;其中圖1係根據本發明之一實施例之專利技術詞庫系統之架構圖。Please refer to FIG. 1 for a patented lexicon system of the present invention; wherein FIG. 1 is an architectural diagram of a patented lexicon system according to an embodiment of the present invention.

如圖1所示,根據本發明之一實施例,本發明之專利技術詞庫系統10具有電腦裝置100及專利技術詞庫200。電腦裝置100可用以取得專利說 明書中各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞;並且專利技術詞庫200可用以儲存各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞。關於「元件詞」、「技術詞」及「重要技術詞」之意義及其取得之方法將在之後詳細說明。As shown in FIG. 1, according to an embodiment of the present invention, the patented lexicon system 10 of the present invention has a computer device 100 and a patented vocabulary 200. The computer device 100 can be used to obtain a patent Each component word, each technical word, and each important technical word in the specification; and the patent technology vocabulary 200 can be used to store each component word, each technical word, and each important technical word. The meanings of "component words", "technical words" and "important technical words" and the methods for obtaining them will be described in detail later.

在本發明之一實施例中,電腦裝置100及專利技術詞庫200可以位於同一電腦系統中,或位於不同電腦系統中,而透過有線或無線網路相連結。同時,電腦裝置100可以是硬體、軟體、電路或者其結合的方式組成,但本發明並不以此為限。In an embodiment of the present invention, the computer device 100 and the patented technical vocabulary 200 may be located in the same computer system or in different computer systems, and connected through a wired or wireless network. Meanwhile, the computer device 100 may be composed of a hardware, a software, a circuit, or a combination thereof, but the invention is not limited thereto.

接著請參考圖2關於本發明之電腦程式產品;其中圖2係根據本發明之一實施例之電腦程式產品之示意圖。2 is a schematic diagram of a computer program product according to an embodiment of the present invention; FIG. 2 is a schematic diagram of a computer program product according to an embodiment of the present invention.

如圖2所示,根據本發明之一實施例,本發明可藉由電腦裝置100載入電腦程式產品300,以執行第一程式指令301以取得專利說明書中各個元件詞;第二程式指令302以取得各個技術詞;第三程式指令303以取得各個重要技術詞;及第四程式指令304以儲存各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞。關於「元件詞」、「技術詞」及「重要技術詞」之意義及其取得之方法將在之後詳細說明。As shown in FIG. 2, in accordance with an embodiment of the present invention, the present invention can be loaded into a computer program product 300 by a computer device 100 to execute a first program command 301 to obtain various component words in a patent specification; a second program command 302 The technical words are obtained; the third program instruction 303 is used to obtain each important technical word; and the fourth program instruction 304 is used to store each component word, each technical word, and each important technical word. The meanings of "component words", "technical words" and "important technical words" and the methods for obtaining them will be described in detail later.

以下請參考圖3關於本發明之建立專利技術詞庫之方法;其中圖3係根據本發明之一實施例之建立專利技術詞庫之方法之步驟流程圖。Please refer to FIG. 3 for a method for establishing a patented technical vocabulary of the present invention. FIG. 3 is a flow chart showing the steps of a method for establishing a patented vocabulary according to an embodiment of the present invention.

此處需注意的是,本發明之建立專利技術詞庫之方法雖可利用本發明之專利技術詞庫系統10及電腦程式產品300來執行,但本發明之方法 並不以藉由本發明之專利技術詞庫系統10及電腦程式產品300來執行為限。It should be noted here that the method for establishing a patented technical vocabulary of the present invention can be performed by using the patented vocabulary system 10 and the computer program product 300 of the present invention, but the method of the present invention It is not limited to the execution by the patent technology lexicon system 10 and the computer program product 300 of the present invention.

一般而言,「專利說明書」為申請專利所應備具的一種文書。例如中華民國專利法第25條第1項即規定:「申請發明專利,由專利申請權人備具申請書、說明書及必要圖式,向專利專責機關申請之」;第25條第3項規定:「申請發明專利,以申請書、說明書及必要圖式齊備之日為申請日」。「專利說明書」所記載的內容依專利法第26條第1項規定為:「發明名稱、發明說明、摘要及申請專利範圍」;專利法施行細則進一步規定發明或新型說明,應敘明下列事項:一、發明或新型所屬之技術領域。In general, a "patent specification" is an instrument that should be prepared for a patent application. For example, Article 25, Item 1 of the Patent Law of the Republic of China stipulates that: "Application for a patent for invention shall be filed by the patent application holder with an application, specification and necessary drawings, and shall be applied to the patent agency"; Article 25, paragraph 3 : "Application for invention patent, the date of application, specification and necessary drawings is the filing date". The contents described in the "Patent Specification" are stipulated in Article 26, Paragraph 1 of the Patent Law: "Invention Name, Invention Description, Abstract and Patent Application Scope"; the implementation of the Patent Law further stipulates the invention or the new description, which shall state the following matters: : 1. The technical field to which the invention or new type belongs.

二、先前技術:就申請人所知之先前技術加以記載,並得檢送該先前技術之相關資料。2. Prior art: Record the prior art known to the applicant and submit the relevant information of the prior art.

三、發明或新型內容:發明或新型所欲解決之問題、解決問題之技術手段及對照先前技術之功效。Third, the invention or new content: the invention or the new problem to be solved, the technical means to solve the problem and the effect of the prior art.

四、實施方式:就一個以上發明或新型之實施方式加以記載,必要時得以實施例說明;有圖式者,應參照圖式加以說明。4. Embodiments: One or more inventions or novel embodiments are described, and if necessary, the embodiments are described; if there are drawings, they should be described with reference to the drawings.

五、圖式簡單說明:其有圖式者,應以簡明之文字依圖式之圖號順序說明圖式及其主要元件符號。V. Simple description of the schema: If there is a schema, the schema and its main component symbols should be explained in the order of the simplified text.

由此可知,「申請專利範圍」、「實施方式」及「元件符號」為發明或新型專利申請案所應備具有的內容。本發明即是利用「申請專利範圍」、「實施方式」及「元件符號」而建立專利技術詞庫。It can be seen that the "application for patent scope", "implementation method" and "component symbol" are the contents of the invention or the new patent application. The present invention establishes a patented technical vocabulary by using "application patent scope", "implementation method" and "component symbol".

此處需注意的是,由於世界各國的專利申請文件已經相當地一致化,因此,本發明之建立專利技術詞庫之方法也可應用在其他國家或地區的專利說明書,而不以中華民國之專利說明書為限。It should be noted here that since the patent application documents of various countries in the world have been fairly consistent, the method for establishing a patented technical vocabulary of the present invention can also be applied to patent specifications in other countries or regions, instead of the Republic of China. The patent specification is limited.

此外,本發明所謂的「申請專利範圍」,並非以其字面的意義為限。凡是申請人於專利說明書中載明其所希望受到專利保議的範圍,皆為本發明所謂「申請專利範圍」之範疇,包括但不限於中國大陸的「權利要求」及美國的「Claims」或其他類似用語。In addition, the term "application patent scope" as used in the present invention is not limited to its literal meaning. Where the applicant states in the patent specification that he wishes to be covered by the patent, it is the scope of the so-called "claimed patent scope" of the invention, including but not limited to the "claims" of the Mainland China and the "Claims" of the United States or Other similar terms.

同對地,本發明所謂的「實施方式」包括但不限於「最佳模式」(Best Mode)、「實施例」(Embodiments)、「較佳實施例」(Preferred Embodiments)、「發明的詳細說明」(Detailed Description Of The Invention)或其他類似用語,而非僅限於中華民國專利法及其施行細則所規定的「實施例」之字面意義。In the same manner, the "embodiment" of the present invention includes but is not limited to "Best Mode", "Embodiments", "Preferred Embodiments", "Detailed Description of Invention" (Detailed Description Of The Invention) or other similar terms, and not limited to the literal meaning of the "embodiment" as defined in the Republic of China Patent Law and its Regulations.

以下為了便於說明,將以中華民國智慧財產局所提供之專利說明書範例為例,進行說明。其中該範例可於http://www.tipo.gov.tw/patent/table/Sample_930701/01發明範例二.doc 取得。For convenience of explanation, the following is an example of a patent specification provided by the Intellectual Property Office of the Republic of China. The example can be obtained at http://www.tipo.gov.tw/patent/table/Sample_930701/01, invented Example 2.doc .

如圖3所示,本發明首先進行步驟S30,取得專利說明書中各個元件詞,其中各個元件詞為專利說明書中具有相對應的元件符號之字詞。As shown in FIG. 3, the present invention first performs step S30 to obtain each component word in the patent specification, wherein each component word is a word having a corresponding component symbol in the patent specification.

在步驟S30中,本發明首先取得各個元件詞。其中「元件詞」之意義為具有相對應的元件 符號之字詞。亦即,說明書中所提及的元件符號所對應的字詞即為元件詞。In step S30, the present invention first obtains each component word. The meaning of "component word" is the corresponding component The word of the symbol. That is, the words corresponding to the component symbols mentioned in the specification are component words.

以上述專利說明書範例為例,其實施例內容為:Taking the example of the above patent specification as an example, the content of the embodiment is as follows:

本發明之較佳方法示於圖1。將過氯乙烯(PCE)與氟化氫(HF)引入反應器(圖未標示)中,較佳為經過氯化觸媒,以製造包含氯化氫(HCl)、氟化氫(HF)、R125、及一或更多種其他之鹵化乙烷(如R124與R123)之反應器產物流1。通常,反應器產物流1含大於流中共沸量之HF之未反應.................................A preferred method of the invention is shown in FIG. Introducing perchloroethylene (PCE) and hydrogen fluoride (HF) into a reactor (not shown), preferably via a chlorination catalyst, to produce hydrogen chloride (HCl), hydrogen fluoride (HF), R125, and one or more A reactor product stream 1 of a variety of other halo halides such as R124 and R123. Typically, reactor product stream 1 contains unreacted HF greater than the amount of azeotrope in the stream.......................... .

依照圖2之具體實施例,預部產物流23含大量之HF,其在先行方法中在後續之酸化操作中失去。申請人已了解先行技藝之此特點因二個原因而為不希望的。首先,如此失去之HF表示反應中無法使用之有價值未反應進料。其次,有伴隨此後續去酸化製程之成本及無效率缺點。本方法無需..........................................According to the particular embodiment of Figure 2, the pre-product stream 23 contains a significant amount of HF which is lost in the subsequent process in subsequent acidification operations. The Applicant has learned that this feature of the prior art is undesirable for two reasons. First, the HF thus lost represents a valuable unreacted feed that cannot be used in the reaction. Second, there are disadvantages associated with the cost and inefficiency of this subsequent deacidification process. This method does not need to be..........................................

此一實施例中出現了元件符號「1」及「23」,因此元件符號「1」所對應的字詞「反應器產物流」及「23」所對應的字詞「預部產物流」即為本發明之元件詞。In this embodiment, the component symbols "1" and "23" appear. Therefore, the words "reactor product stream" corresponding to the component symbol "1" and the word "pre-product stream" corresponding to "23" are It is a component word of the present invention.

此處需注意的是,元件符號通常為阿拉伯數字,但英文、記號或其他符號都可能作為元件符號。It should be noted here that the component symbols are usually Arabic numerals, but English, symbols or other symbols may be used as component symbols.

一般而言,元件符號除了出現在專利說明書中的「實施方式」的段落中外,亦將出現在「主 要元件符號說明」。舉例而言,以上述智慧財產局專利說明書範例為例,其即記載以下「主要元件符號說明」之內容:【主要元件符號說明】1 反應器產物流2 富HCl流3 中間物流4 粗產物流5 再循環流In general, the component symbol will appear in the main section in addition to the paragraph in the "Implementation" section of the patent specification. "Component symbol description". For example, taking the above-mentioned example of the Intellectual Property Office patent specification as an example, it describes the following contents of the "main component symbol description": [Main component symbol description] 1 reactor product stream 2 HCl-rich stream 3 intermediate stream 4 crude product stream 5 recycle stream

此一主要元件符號說明中出現了元件符號「1」、「2」、「3」、「4」及「5」,因此各個元件符號所對應的字詞「反應器產物流」、「富HCl流」、「中間物流」、「粗產物流」及「再循環流」即為本發明之元件詞。The symbol "1", "2", "3", "4", and "5" appear in the description of the main component symbols. Therefore, the words "reactor product flow" and "rich HCl" correspond to the respective component symbols. The flow, the "intermediate flow", the "crude product flow" and the "recycle flow" are the component words of the present invention.

因此,在本發明之一實施例中,步驟S30進一步包含步驟S301及步驟S302。其中步驟S301為取得專利說明書之主要元件符號說明段落中所列出之各個元件詞;步驟S302為取得專利說明書之實施方式段落中所列出之各個元件詞。Therefore, in an embodiment of the present invention, step S30 further includes step S301 and step S302. Wherein step S301 is to obtain each component word listed in the main component symbol description paragraph of the patent specification; step S302 is to obtain each component word listed in the embodiment of the patent specification.

由於元件符號通常為阿拉伯數字,因此在本發明之一實施例中,當進行步驟S302時,本發明係藉由取得實施方式段落中出現之阿拉伯數字,而取得元件符號。Since the component symbols are generally Arabic numerals, in one embodiment of the present invention, when performing step S302, the present invention acquires the component symbols by taking the Arabic numerals appearing in the paragraphs of the embodiment.

此外,由於元件符號前的字詞通常即為元件詞,因此在本發明之一實施例中,當進行步驟 S302時,本發明係藉由取得各個元件符號前綴之各個字詞,而取得各個元件詞。In addition, since the word before the symbol is usually a component word, in one embodiment of the present invention, when the step is performed In S302, the present invention obtains each component word by taking each word of each component symbol prefix.

再者,實施方式段落中出現之阿拉伯數字有可能並非元件符號,因此在進行步驟S302時,本發明進一步進行下列的排除規則,以排除並非元件符號的阿拉伯數字:1.排除非正整數之阿拉伯數字:通常元件符號為正整數,因此本發明藉由排除非正整數之阿拉伯數字(例如具有小數點之數字或負數),即能排除非元件符號的阿拉伯數字。Furthermore, the Arabic numerals appearing in the paragraphs of the embodiments may not be component symbols, so when performing step S302, the present invention further performs the following exclusion rules to exclude Arabic numerals that are not component symbols: 1. Excluding non-positive integers of Arabic Numerals: Usually the symbol of a component is a positive integer, so the present invention can exclude Arabic digits of non-element symbols by excluding non-positive integers of Arabic numerals (for example, numbers having a decimal point or a negative number).

2.排除前綴實施例、範例、例子等字詞之阿拉伯數字:在實施方式段落中出現之「實施例1」、「範例1」、「例子1」或其他類似字詞只是用來說明實施例之號數,並非元件詞;因此,本發明藉由排除非前綴實施例、範例、例子等字詞之阿拉伯數字,即能排除非元件符號的阿拉伯數字。2. Excluding the Arabic numerals of the prefix embodiments, examples, examples, etc.: "Example 1", "Example 1", "Example 1" or other similar words appearing in the embodiment paragraph are only used to illustrate the examples. The number is not a component word; therefore, the present invention excludes Arabic numerals of non-component symbols by excluding Arabic numerals of non-prefixed embodiments, examples, examples, and the like.

3.排除前綴動詞、副詞、介詞或形容詞之阿拉伯數字:由於元件詞通常為名詞,因此本發明藉由排除前綴動詞(例如Be動詞)、副詞、介詞或形容詞之阿拉伯數字,即能排除非元件符號的阿拉伯數字。3. Excluding Arabic numerals of prefix verbs, adverbs, prepositions or adjectives: Since the component words are usually nouns, the present invention excludes non-elements by excluding Arabic numerals of prefix verbs (such as Be verbs), adverbs, prepositions or adjectives. Symbolic Arabic numerals.

此處需說明的是,上述排除規則只是例示說明,本發明並不以上述之排除規則為限。It should be noted that the above exclusion rules are merely illustrative, and the present invention is not limited to the above exclusion rules.

本發明在取得各個元件詞後,接著進行步驟S31,從各個元件詞中取得各個技術詞,其中各個技術詞為各個元件詞中出現在專利說明書之申請專利範圍中之字詞。After obtaining the respective component words, the present invention proceeds to step S31 to obtain each technical word from each component word, wherein each technical word is a word appearing in the patent application scope of each patent word.

由於專利權範圍係以申請專利範圍為準,因此申請專利範圍中所出現的元件詞應被認為是 申請人認為對於界定其權利範圍有意義的技術特徵。因此,本發明藉由步驟S31,取得各個元件詞中出現在申請專利範圍中之字詞,並將這些字詞定義為「技術詞」。Since the patent scope is based on the scope of the patent application, the component words appearing in the scope of patent application should be considered as Applicants consider technical features that are meaningful to define their scope of rights. Therefore, the present invention obtains the words appearing in the scope of the patent application in the respective component words by the step S31, and defines the words as "technical words".

接著本發明進行步驟S32,從各個技術詞中取得各個重要技術詞,其中各個重要技術詞為各個技術詞中出現在專利說明書之申請專利範圍獨立項之字詞。Next, the present invention proceeds to step S32, and each important technical word is obtained from each technical word, wherein each important technical word is a word of each technical word that appears in the independent part of the patent application scope of the patent specification.

由於獨立項相較於附屬項而言更為重要。以申請角度而言,若獨立項能獲准,則其所有附屬項亦都能獲准;以侵權角度而言,若獨立項被侵害,則其所有附屬項亦都被侵害。因此,本發明藉由步驟S32,取得各個元件詞中出現在申請專利範圍獨立項中之字詞,並將這些字詞定義為「重要技術詞」。Because separate items are more important than affiliates. From the application point of view, if an independent item is approved, all its subsidiary items will also be approved; in the case of infringement, if the independent item is infringed, all its subsidiary items will also be infringed. Therefore, the present invention obtains the words appearing in the independent items of the patent application in the respective component words by the step S32, and defines the words as "important technical words".

最後本發明進行步驟S33,將各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞儲存於專利技術詞庫。Finally, the present invention proceeds to step S33, and stores each component word, each technical word, and each important technical word in a patent technical vocabulary.

如此,專利檢索者即能進一步利用本發明提供之專利技術詞庫,進行更進一步的專利檢索或分析。In this way, the patent searcher can further utilize the patented technical vocabulary provided by the present invention for further patent search or analysis.

綜上所陳,本發明無論就目的、手段及功效,在在均顯示其迥異於習知技術之特徵,為一大突破。惟須注意,上述實施例僅為例示性說明本發明之原理及其功效,而非用於限制本發明之範圍。任何熟於此項技藝之人士均可在不違背本發明之技術原理及精神下,對實施例作修改與變化。因此,本發明之權利保護範圍應如後述之申請專利範圍所述。In summary, the present invention is a breakthrough in terms of its purpose, means, and efficacy, both of which are distinct from the characteristics of conventional techniques. It is to be noted that the above-described embodiments are merely illustrative of the principles of the invention and its advantages, and are not intended to limit the scope of the invention. Modifications and variations of the embodiments can be made by those skilled in the art without departing from the spirit and scope of the invention. Therefore, the scope of protection of the present invention should be as described in the appended claims.

專利技術詞庫系統‧‧‧10Patent Technology Thesaurus System ‧‧10

電腦裝置‧‧‧100Computer installation ‧‧100

專利技術詞庫‧‧‧200Patent Technology Dictionary ‧‧200

電腦程式產品‧‧‧300Computer program product ‧‧300

第一程式指令‧‧‧301First program instruction ‧‧‧301

第二程式指令‧‧‧302Second program instruction ‧‧‧302

第三程式指令‧‧‧303Third program instruction ‧‧‧303

第四程式指令‧‧‧304Fourth program instruction ‧‧‧304

圖1係根據本發明之一實施例之專利技術詞庫系統之架構圖。1 is a block diagram of a patented lexicon system in accordance with an embodiment of the present invention.

圖2係根據本發明之一實施例之電腦程式產品之示意圖。2 is a schematic diagram of a computer program product in accordance with an embodiment of the present invention.

圖3係根據本發明之一實施例之建立專利技術詞庫之方法之步驟流程圖。3 is a flow chart showing the steps of a method of establishing a patented vocabulary in accordance with an embodiment of the present invention.

專利技術詞庫系統‧‧‧10Patent Technology Thesaurus System ‧‧10

電腦裝置‧‧‧100Computer installation ‧‧100

專利技術詞庫‧‧‧200Patent Technology Dictionary ‧‧200

Claims (17)

一種專利技術詞庫系統,包含:一電腦裝置,用以取得一專利說明書中各個元件詞、各個技術詞及各個重要技術詞,包含:一元件詞取得裝置,用以取得該各個元件詞,其中該各個元件詞為該專利說明書中具有相對應的元件符號之字詞;一技術詞取得裝置,用以取得該各個技術詞,其中該各個技術詞為該各個元件詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍中之字詞;以及一重要技術詞取得裝置,用以取得該各個重要技術詞,其中該各個重要技術詞為該各個技術詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍獨立項之字詞;以及一專利技術詞庫,用以儲存該各個元件詞、該各個技術詞及該各個重要技術詞。 A patent technology lexicon system, comprising: a computer device for obtaining each component word, each technical word and each important technical word in a patent specification, comprising: a component word obtaining device for obtaining the component words, wherein Each of the component words is a word having a corresponding component symbol in the patent specification; a technical word obtaining means for obtaining the technical words, wherein the technical words are those of the respective component words appearing in the patent specification a word in the scope of the patent application; and an important technical word obtaining device for obtaining the important technical words, wherein the important technical words are the words of the respective technical words appearing in the patent application specification independent range a word; and a patented technical vocabulary for storing the respective component words, the technical words, and the respective important technical words. 一種建立專利技術詞庫之方法,包含:取得一專利說明書中各個元件詞,其中該各個元件詞為該專利說明書中具有相對應的元件符號之字詞;從該各個元件詞中取得各個技術詞,其中該各個技術詞為該各個元件詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍中之字詞;從該各個技術詞中取得各個重要技術詞,其中該各個重要技術詞為該各個技術詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍獨立項之字詞;以及將該各個元件詞、該各個技術詞及該各個重要技術詞儲存於一專利技術詞庫。 A method for establishing a patented technical vocabulary, comprising: obtaining each component word in a patent specification, wherein each component word is a word having a corresponding component symbol in the patent specification; obtaining each technical word from the component word , wherein each of the technical words is a word appearing in the patent application scope of the patent specification; each important technical word is obtained from the technical words, wherein the important technical words are in the technical words. The words appearing in the patent application independent clauses; and storing the individual component words, the technical words and the important technical words in a patent technical vocabulary. 如申請專利範圍第2項所述之建立專利技術詞庫之方法,其中取得該專利說明書中各個元件詞之步驟包含:取得該專利說明書之主要元件符號說明段落中所列出之各個元件詞。 The method for establishing a patent technology vocabulary as described in claim 2, wherein the steps of obtaining the component words in the patent specification include: obtaining the component words listed in the main component symbol description paragraph of the patent specification. 如申請專利範圍第2項所述之建立專利技術詞庫之方法,其中取得該專利說明書中各個元件詞之步驟包含:取得該專利說明書之實施方式段落中所列出之各個元件詞。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 2, wherein the steps of obtaining the component words in the patent specification include: obtaining the respective component words listed in the embodiments of the patent specification. 如申請專利範圍第4項所述之建立專利技術詞庫之方法,包含:取得該實施方式段落中各個元件符號;取得該各個元件符號前綴之各個字詞,其中該各個字詞即為該各個元件詞。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 4, comprising: obtaining each component symbol in the paragraph of the embodiment; obtaining each word of the symbol prefix of each component, wherein each word is the individual Component word. 如申請專利範圍第5項所述之建立專利技術詞庫之方法,其中取得該實施方式段落中各個元件符號之步驟包含:取得該實施方式段落中出現之阿拉伯數字;以及排除非正整數之阿拉伯數字。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 5, wherein the steps of obtaining the symbol of each component in the paragraph of the embodiment include: obtaining the Arabic numerals appearing in the paragraph of the embodiment; and excluding the non-positive integer Arabic digital. 如申請專利範圍第6項所述之建立專利技術詞庫之方法,包含:排除前綴實施例、範例、例子等字詞之阿拉伯數字。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 6 of the patent application includes: excluding Arabic numerals of prefix embodiments, examples, examples, and the like. 如申請專利範圍第6項所述之建立專利技術詞庫之方法,包含:排除前綴Be動詞之阿拉伯數字。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 6 of the patent application includes: excluding the Arabic numerals of the prefix Be verb. 如申請專利範圍第6項所述之建立專利技術詞庫之方法,包含: 排除前綴副詞、介詞或形容詞之阿拉伯數字。 The method for establishing a patented technical vocabulary as described in claim 6 of the patent scope includes: Exclude Arabic digits of prefix adverbs, prepositions, or adjectives. 一種電腦程式產品,可經由一電腦裝置載入該電腦程式執行:一第一程式指令,取得一專利說明書中各個元件詞,其中該各個元件詞為該專利說明書中具有相對應的元件符號之字詞;一第二程式指令,從該各個元件詞中取得各個技術詞,其中該各個技術詞為該各個元件詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍中之字詞;一第三程式指令,從該各個技術詞中取得各個重要技術詞,其中該各個重要技術詞為該各個技術詞中出現在該專利說明書之申請專利範圍獨立項之字詞;以及一第四程式指令,將該元件詞、該技術詞及該重要技術詞儲存於一專利技術詞庫。 A computer program product, which can be loaded into a computer program by a computer device: a first program instruction, obtaining each component word in a patent specification, wherein each component word is a word corresponding to the component symbol in the patent specification a second program instruction, each technical word is obtained from the respective component words, wherein the technical words are words in the respective component words appearing in the patent application scope of the patent specification; a third program instruction, Obtaining each important technical word from the technical words, wherein each important technical word is a word appearing in the individual technical word in the patent application independent range; and a fourth program instruction, the component word The technical word and the important technical word are stored in a patented technical vocabulary. 如申請專利範圍第10項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:取得該專利說明書之主要元件符號說明段落中所列出之各個元件詞。 The computer program product of claim 10, wherein the first program instruction comprises: obtaining the component words listed in the main component symbol description paragraph of the patent specification. 如申請專利範圍第10項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:取得該專利說明書之實施方式段落中所列出之各個元件詞。 The computer program product of claim 10, wherein the first program instruction comprises: obtaining each component word listed in the embodiment of the patent specification. 如申請專利範圍第12項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:取得該實施方式段落中各個元件符號;取得該各個元件符號前之各個字詞,其中該各個字詞即為該各個元件詞。 The computer program product of claim 12, wherein the first program instruction comprises: obtaining each component symbol in the paragraph of the embodiment; and obtaining each word before the symbol of each component, wherein each word is The various component words. 如申請專利範圍第13項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:取得該實施方式段落中出現之阿拉伯數字;以及排除非正整數之阿拉伯數字。 The computer program product of claim 13, wherein the first program instruction comprises: obtaining an Arabic numeral appearing in the paragraph of the embodiment; and excluding an Arabic numeral of a non-positive integer. 如申請專利範圍第14項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:排除前綴實施例、範例、例子等字詞之阿拉伯數字。 The computer program product of claim 14, wherein the first program instruction comprises: an Arabic number excluding prefix embodiments, examples, examples, and the like. 如申請專利範圍第14項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:排除前綴Be動詞之阿拉伯數字。 The computer program product of claim 14, wherein the first program instruction comprises: an Arabic number excluding the prefix Be verb. 如申請專利範圍第14項所述之電腦程式產品,其中該第一程式指令包含:排除前綴副詞、介詞或形容詞之阿拉伯數字。The computer program product of claim 14, wherein the first program instruction comprises: an Arabic number excluding a prefix adverb, a preposition or an adjective.
TW97135395A 2008-09-15 2008-09-15 Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product TWI399655B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW97135395A TWI399655B (en) 2008-09-15 2008-09-15 Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW97135395A TWI399655B (en) 2008-09-15 2008-09-15 Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201011577A TW201011577A (en) 2010-03-16
TWI399655B true TWI399655B (en) 2013-06-21

Family

ID=44828676

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW97135395A TWI399655B (en) 2008-09-15 2008-09-15 Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI399655B (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20040158559A1 (en) * 2002-10-17 2004-08-12 Poltorak Alexander I. Apparatus and method for identifying potential patent infringement
TW200424874A (en) * 2003-05-09 2004-11-16 Webgenie Information Ltd Automatic thesaurus construction method
TW200511072A (en) * 2003-09-12 2005-03-16 Hon Hai Prec Ind Co Ltd A patent family download system and method
TW200519648A (en) * 2003-12-02 2005-06-16 Hon Hai Prec Ind Co Ltd Patent downloading system and method
TW200612264A (en) * 2004-10-01 2006-04-16 Inst Information Industry Patent summarization system, the method, and machine-readable storage medium

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20040158559A1 (en) * 2002-10-17 2004-08-12 Poltorak Alexander I. Apparatus and method for identifying potential patent infringement
TW200424874A (en) * 2003-05-09 2004-11-16 Webgenie Information Ltd Automatic thesaurus construction method
TW200511072A (en) * 2003-09-12 2005-03-16 Hon Hai Prec Ind Co Ltd A patent family download system and method
TW200519648A (en) * 2003-12-02 2005-06-16 Hon Hai Prec Ind Co Ltd Patent downloading system and method
TW200612264A (en) * 2004-10-01 2006-04-16 Inst Information Industry Patent summarization system, the method, and machine-readable storage medium

Also Published As

Publication number Publication date
TW201011577A (en) 2010-03-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Marton et al. Dependency parsing of Modern Standard Arabic with lexical and inflectional features
Généreux et al. Introducing the reference corpus of contemporary portuguese on-line
US20130007004A1 (en) Method and apparatus for creating a search index for a composite document and searching same
Sautter et al. Semi-automated XML markup of biosystematic legacy literature with the GoldenGATE editor
TWI399655B (en) Patent technical terms system, method for constructing the patent technical terms system, and computer program product
TWI341990B (en) Method and apparatus for searching data
Matsuoka et al. Examination of effective features for CRF-based bibliography extraction from reference strings
Ta et al. Mining hidden topics from newspaper quotations: The covid-19 pandemic
CN102360351A (en) Method and system for carrying out semantic description on content of electronic-book (e-book)
Greve et al. CO line emission from Lyman break galaxies-Cosmological simulations and predictions for ALMA
Grønvik et al. What should the electronic dictionary do for you–and how?
El Makhfi et al. Search engine of ancient Arabic manuscripts based on metadata and XML annotations
Goyal A novel approach for plagiarism detection in English text
Aronson When I use a word: Meta
Anderl et al. Some Reflections on the Mark-up and Analysis of Dūnhuáng Manuscripts: Exemplified by the Platform Sūtra
Nuo et al. Tibetan multi-word expressions identification framework based on news corpora
Sluyter-Gäthje et al. Poetry as Error. A ‘Tool Misuse’Experiment on the Processing of German Language Poetry
Morin et al. Bilingual terminology mining from language for special purposes comparable corpora
Gemignani et al. ACM forum.
Ugorji Contour Tones in Igbo.
Heslin Review of the Thesaurus Linguae Latinae
Elsasser A new addition.
Christie Extracting data off the internet
Two The Latest Word
Brown Negative Blue: Selected Later Poems.