RU2636630C1 - Digital video recorder and method of its installation - Google Patents

Digital video recorder and method of its installation Download PDF

Info

Publication number
RU2636630C1
RU2636630C1 RU2016143709A RU2016143709A RU2636630C1 RU 2636630 C1 RU2636630 C1 RU 2636630C1 RU 2016143709 A RU2016143709 A RU 2016143709A RU 2016143709 A RU2016143709 A RU 2016143709A RU 2636630 C1 RU2636630 C1 RU 2636630C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
digital video
video recorder
case
car
holder
Prior art date
Application number
RU2016143709A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Николаевич Клепач
Илья Николаевич Корзин
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "ЭВИЛАЙН"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "ЭВИЛАЙН" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "ЭВИЛАЙН"
Priority to RU2016143709A priority Critical patent/RU2636630C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2636630C1 publication Critical patent/RU2636630C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Time Recorders, Dirve Recorders, Access Control (AREA)

Abstract

FIELD: physics.
SUBSTANCE: digital video recorder contains a housing, a holder, a video camera with a video processing device, a memory card slot, a monitor, a speaker, a microphone, a USB connector, a power connector, a three-axis G-sensor, an integrated light sensor, and a two-colour device state indicator, a self-healing fuse, a trunk, an extension cord, and also includes a decorating part with a trapezoidal notch. The three-axis G-sensor is equipped with a key-activator. The decorating part is made of vinyl film that simulates standard silkscreen printed on the windshield by the manufacturer of the car, and made according to the shape corresponding to the shape of the upper housing part in the digital video recorder with an allowance around the perimeter, hiding the technological gap and slight blemishes made during installation. The design of the housing is made in exactly the same texture, colour and shape as the car equipment.
EFFECT: increasing versatility while increasing ergonomics.
7 cl, 4 dwg

Description

Цифровой видеорегистратор относится к области транспорта, а именно, к устанавливаемым на транспортные средства устройствам видео- и аудиофиксации событий дорожной ситуации во время движения на автомобиле или для наблюдения за обстановкой вокруг него при стоянке. В связи с тем, что использование видеорегистраторов на транспортных средствах нашло свое широкое применение среди водителей, то известно достаточно большое количество технических решений аналогичного назначения. Как правило устройства устанавливаются перед лобовым стеклом машины внутри салона, и фиксируют обстановку впереди транспортного средства. При этом не все устройства отвечают необходимым эргономическим показателям, так как обзор для водителя через ветровое стекло может быть недостаточным из-за перекрытия части обзора их корпусами, что создает определенное неудобство для водителя. Согласно основному положению по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностям должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, если на автомобиле установлены дополнительные предметы или нанесены покрытия, ограничивающие обзорность с места водителя, то допуск автомашины на дорогу может быть запрещен, а водитель может быть привлечен к ответственности. Причем обычное расположение многих цифровых видеорегистраторов на ветровом/лобовом стекле автомобиля очень заметно снаружи и может спровоцировать случаи их хищения. Поэтому в настоящее время востребованы решения проблемы скрытной установки дополнительных автомобильных гаджетов, так как участились случаи, когда автомобиль вскрывают или попросту разбивают стекло с целью поживиться электронным гаджетом. Также в устройстве может отсутствовать дополнительное световое и звуковое оповещение при возникновении нестандартной ситуации. Жестко встроенный в видеорегистратор монитор может тоже обеспечивать неудобство его пользователю, так как во время каждодневной эксплуатации он не всегда востребован. Кроме того, наличие постоянно работающего экрана может существенно сказаться на длительности автономной работы, при наличии в видеорегистраторе аккумулятора. Все вышесказанное в целом приводит к сужению универсальности и снижению эргономичности таких устройств как видеорегстратор.A digital video recorder relates to the field of transport, namely, to devices for video and audio recording of traffic events that are installed on vehicles while driving or to monitor the situation around it when parking. Due to the fact that the use of DVRs on vehicles has found wide application among drivers, a fairly large number of technical solutions for a similar purpose are known. As a rule, devices are installed in front of the car windshield inside the passenger compartment, and record the situation in front of the vehicle. However, not all devices meet the necessary ergonomic indicators, since the view for the driver through the windshield may be insufficient due to the overlapping part of the view with their bodies, which creates a certain inconvenience for the driver. According to the basic regulation on the access of vehicles to the operation and the duties of officials to ensure road safety, if additional objects are installed on the car or coatings are applied that limit visibility from the driver’s place, then the car may not be allowed to drive on the road, and the driver may be involved in responsibility. Moreover, the usual location of many digital video recorders on the windshield / windshield of a car is very noticeable from the outside and can provoke cases of their theft. Therefore, solutions to the problem of covert installation of additional automotive gadgets are currently in demand, as there are more cases when a car is opened or glass is simply broken in order to profit from an electronic gadget. Also, the device may not have additional light and sound alerts when an unusual situation occurs. A monitor rigidly built into the DVR can also provide inconvenience to its user, since during everyday use it is not always in demand. In addition, the presence of a constantly working screen can significantly affect the battery life, if there is a battery in the DVR. All of the above as a whole leads to a reduction in versatility and a decrease in the ergonomics of devices such as a video recorder.

Из уровня техники известен видерегистратор (Патент RU №149772 U1, B60R 11/04, G07C 5/00, опубл. 20.01.2015), содержащий корпус, с размещенной в корпусе печатной платой и смонтированными на ней электронными компонентами, с защитным элементом, включающим фиксирующую и пазовую части; фиксирующий элемент, выполненный в виде верхней части корпуса; встроенный объектив видеокамеры с инфракрасной подсветкой; слот для карты Micro SD; динамик на боковой стенке корпуса; функциональную кнопку и переключатель. Печатная плата имеет несколько разъемов для подключения (GPS антенны, дополнительной камеры, видеовыхода и проводов питания).A video recorder is known from the prior art (Patent RU No. 149772 U1, B60R 11/04, G07C 5/00, published January 20, 2015) comprising a housing with a printed circuit board housed in the housing and mounted electronic components on it, with a protective element including fixing and groove parts; a fixing element made in the form of an upper part of the housing; built-in infrared camera lens; micro SD card slot; speaker on the side of the case; function button and switch. The circuit board has several connectors for connecting (GPS antenna, additional camera, video output and power wires).

В патенте на указанный выше видеорегистратор описан и способ его установки, где он крепится к лобовому стеклу транспортного средства через двусторонний скотч, нанесенный на поверхность фиксирующего элемента устройства.The patent for the aforementioned DVR describes a method for its installation, where it is attached to the windshield of a vehicle through a double-sided tape applied to the surface of the fixing element of the device.

Недостатками этого известного устройства являются недостаточная универсальность и низкая эргономичность, а именно, отсутствие блока обработки, поворотно-откидного монитора, средств дополнительного светового и звукового оповещения. Недостатком способа установки видеорегистратора является видимое снаружи место его крепления.The disadvantages of this known device are the lack of versatility and low ergonomics, namely, the lack of processing unit, tilt-and-turn monitor, means of additional light and sound alerts. The disadvantage of the installation method of the DVR is the place of its fastening visible from the outside.

Наиболее близким к предлагаемому техническому решению является съемный цифровой видеорегистратор (Патент RU №2588282 C1, B60R 11/04, G07C 5/00, опубл. 27.06.2016), содержащий корпус; видеокамеру; орган управления; блок обработки; запоминающее устройство; дисплей; слоты; динамик; микрофон; USB-разъемы и разъем питания, пластину, имеющую отверстие и внутренний соединительный профиль, и прокладку в виде гибкой пластинки, изготовленной из эластичного (упругого) материала такого, как резина или пенопласт, предназначенную для крепления к пластине и к ветровому стеклу, и устраняющую незначительную кривизну ветрового стекла по всей площади установки. Подача питания к видеорегистратору может осуществляться от встроенного аккумулятора или внешнего источника питания.Closest to the proposed technical solution is a removable digital video recorder (Patent RU No. 2588282 C1, B60R 11/04, G07C 5/00, publ. 06/27/2016), comprising a housing; video camera; government; processing unit; Memory device; display; slots a speaker; microphone; USB sockets and a power connector, a plate having an opening and an internal connecting profile, and a gasket in the form of a flexible plate made of an elastic (elastic) material such as rubber or polystyrene, designed to be attached to the plate and to the windshield, and eliminating minor curvature of the windshield over the entire installation area. Power supply to the DVR can be carried out from the built-in battery or external power source.

Способ установки этого известного видеорегистратора на ветровом стекле или стеклянной панели автомобиля с возможностью отсоединения заключается в закреплении либо непосредственно, либо с помощью вспомогательных приспособлений. В одном варианте выполнения слой клеящего вещества наносят на наружную поверхность крепежной стороны устройства, что может, служить таким приспособлением. В других вариантах выполнения таким приспособлением является прокладка, на противоположные стороны которой наносят клеящие вещества, при этом одна из поверхностей предназначена для крепления прокладки к крепежной стороне корпуса, а ее другая поверхность предназначена для крепления к ветровому стеклу или стеклянной панели автомобиля. В еще одном варианте выполнения такое приспособление помимо прокладки включает металлическую или пластмассовую жесткую пластину, на одной стороне которой имеется соединительный профиль, с помощью которого прикрепляют корпус к пластине и к ветровому стеклу посредством прокладки на адгезив. Таким образом, корпус видеорегистратора закрепляют на ветровом стекле своей крепежной стороной при помощи промежуточной прокладки, на плоские поверхности которой, наносят клеящие вещества.The method of installing this known video recorder on the windshield or glass panel of a car with the possibility of disconnection is to fix either directly or using auxiliary devices. In one embodiment, an adhesive layer is applied to the outer surface of the mounting side of the device, which may serve as such a device. In other embodiments, the implementation of such a device is a gasket, on the opposite sides of which adhesives are applied, one of the surfaces intended for fastening the gasket to the fastening side of the body, and its other surface designed for fastening to the windshield or glass panel of the car. In another embodiment, such a device, in addition to a gasket, includes a metal or plastic rigid plate, on one side of which there is a connecting profile, with which the housing is attached to the plate and to the windshield by means of a gasket on the adhesive. Thus, the body of the DVR is fixed to the windshield with its mounting side using an intermediate strip, on the flat surfaces of which adhesives are applied.

Недостатком этого известного устройства и способа его установки является то, что в результате крепления видеорегистратора на лобовом стекле хорошо заметно снаружи автомобиля место его установки, а именно, видны следы клея на стекле. Использованием прокладки, изготовленной из упругого материала, добиваются только соответствия кривизне ветрового стекла при монтаже видеорегистратора на стекле, но не решают проблему маскировки, поэтому такое заметное, снаружи положение устройства может спровоцировать случаи его хищения. Также недостатком является недостаточная эргономичность устройства.The disadvantage of this known device and the method of its installation is that as a result of mounting the DVR on the windshield, the place of its installation is clearly visible outside the car, namely, traces of glue on the glass are visible. Using gaskets made of elastic material, they only achieve compliance with the curvature of the windshield when mounting the DVR on the glass, but do not solve the masking problem, so such a noticeable, outside position of the device can provoke cases of theft. Also a disadvantage is the lack of ergonomics of the device.

Общеизвестны способы установки автомобильных видеорегистраторов: на присоске, с использованием пенистого клея или на двустороннем скотче/клеевой основе. Способ установки видеорегистратора, который производят при помощи одной или нескольких присосок, заключается в закреплении их к опорной части (или дополнительно путем использования клея, наносимого на плоскую поверхность опорной части) видеорегистратора и последующего крепления к ветровому стеклу или к приборной панели. Крепление обязательно должно быть жестким, так как излишняя тряска видеорегистратора приведет к смазанной и некачественной картинке. Преимуществами присосок являются быстрый и удобный монтаж и легкая перестановка на новое место, но, при этом, от сильных отрицательных температур зимой (как правило -20°C и ниже) присоски твердеют и, при сильных вибрациях отваливаются от лобового стекла. Крепление на двустороннем скотче (как правило, это клеевые составы, обладающие высокой адгезией к различным поверхностям) обеспечивает лучшее сцепление со стеклом или пластиковыми панелями автомобиля, но является одноразовым и переклеить его на новое место нельзя, придется использовать новый двусторонний скотч.Well-known methods of installing car DVRs: on a suction cup, using foam glue or on a double-sided tape / adhesive basis. The installation method of the DVR, which is produced using one or more suction cups, is to fix them to the support part (or additionally by using glue applied to the flat surface of the support part) of the DVR and then attach it to the windshield or dashboard. The mount must be rigid, since excessive shaking of the DVR will lead to a blurry and poor-quality picture. The advantages of suction cups are quick and easy installation and easy relocation to a new place, but at the same time, from strong negative temperatures in winter (usually -20 ° C and below), the suction cups harden and, with strong vibrations, fall off the windshield. Mounting on double-sided tape (as a rule, these are adhesives with high adhesion to various surfaces) provide better adhesion to the glass or plastic panels of the car, but it is disposable and you cannot stick it to a new place, you will have to use a new double-sided tape.

Также известен широко применяемый способ маскировки клея при установке гаджетов в автомобиле, заключающийся в нанесении по краю периметра опорной поверхности устройства и в месте его последующей установки на ветровом стекле специального высокопрочного непрозрачного состава черного цвета в один слой, который и скрывает наличие клея, необходимого для фиксации.Also known is the widely used method of masking glue when installing gadgets in a car, which consists in applying a special high-strength opaque black composition in one layer on the windshield of the supporting surface of the device and in the place of its subsequent installation, which hides the presence of glue necessary for fixing .

Недостатком известных технологий является то, что все они недостаточно хорошо скрывают следы клея на стекле в месте установки видеорегистратора.A disadvantage of the known technologies is that they all do not hide well enough traces of glue on the glass at the installation location of the DVR.

В основу настоящего технического решения положена задача расширения арсенала технических средств аналогичного назначения и маскировки их мест установки за счет устранения вышеописанных недостатков.The basis of this technical solution is the task of expanding the arsenal of technical equipment for a similar purpose and masking their installation locations by eliminating the above disadvantages.

Согласно предлагаемому техническому решению это достигается с помощью признаков независимого пункта 1 и пункта 6 формулы изобретения.According to the proposed technical solution, this is achieved using the features of the independent paragraph 1 and paragraph 6 of the claims.

Технический результат заключается в повышении универсальности устройства при одновременном повышении эргономичности.The technical result consists in increasing the versatility of the device while increasing ergonomics.

Достижение заявленного технического результата обеспечивает конструкция цифрового видеорегистратора, содержащая корпус с кофром, держатель, встроенную видеокамеру с устройством для обработки видеоинформации, съемную SD-карту памяти, слот для карты памяти, поворотно-откидной монитор, встроенные аудикомпоненты (динамик и микрофон), встроенный трехосевой G-сенсор с приемником сигналов и брелоком-активатором, датчик освещенности, двухцветный индикатор состояния устройства, декорирующую деталь из виниловой пленки, самовосстанавливающийся предохранитель, USB-разъем для соединения с компьютером и подключения других USB-устройств, разъем питания, многофункциональные кнопки и кнопку RESET.Achieving the claimed technical result is ensured by the design of the digital video recorder, comprising a case with a carrying case, a holder, an integrated video camera with a device for processing video information, a removable SD memory card, a memory card slot, a tilt-and-turn monitor, built-in audio components (speaker and microphone), and a built-in three-axis G-sensor with signal receiver and activator key fob, light sensor, two-color device status indicator, decorating part made of vinyl film, self-healing I have a fuse, a USB connector for connecting to a computer and connecting other USB devices, a power connector, multi-function buttons and a RESET button.

В основном почти все перечисленные встроенные компоненты известны и широко представлены на рынке электроники.Basically, almost all of these built-in components are known and widely represented in the electronics market.

Современные видеорегистраторы повсеместно используют формат слота для карты памяти - micro SD. Карту памяти такого формата легко потерять в автомобиле из-за маленьких габаритов, по этой причине предпочтительно использован формат SD, так как эта карта по площади больше чем в три раза microSD. SD-карта памяти выполнена не выступающей за границу корпуса и в цвет корпуса цифрового видеорегистратора для того, чтобы не выдавать окружающим назначение устройства, что обеспечивает дополнительную степень его защиты.Modern DVRs everywhere use the format of the slot for a memory card - micro SD. A memory card of this format is easy to lose in a car due to its small size, for this reason it is preferable to use the SD format, since this card is more than three times microSD in size. The SD memory card is made not protruding beyond the border of the case and in the color of the case of the digital video recorder in order not to give out to others the purpose of the device, which provides an additional degree of protection.

Отличительным существенным признаком является введение в состав цифрового видеорегистратора декорирующей детали, изготовленной в частном случае выполнения из виниловой пленки, которая помимо своей основной декоративной функции, обеспечивает надежность крепления корпуса цифрового видерегистратора на ветровом стекле за счет своих отличных адгезивных свойств, а так же выполняет еще камуфлирующую функцию, обеспечивая удобство пользователю. Возможно применение разных по технологии изготовления виниловых пленок, как полученных в результате каландрирования (из полимерного или мономерного винила), так и полученных в результате литья. А также допускается использование других аналогичных материалов. Наиболее предпочтительным является использование виниловой пленки, полученной литьем, которая представляет собой очень прочный материал, не имеющий «усадки» после применения, и при этом устойчив к механическим повреждениям и ультрафиолетовому излучению. Температурный диапазон эксплуатации пленок, полученных при помощи литья: от -40 до +115°C. Структура готовой виниловой пленки многослойная. Такую пленку можно применять на поверхностях с любыми характеристиками.A distinctive essential feature is the introduction to the DVR of a decorating part made in a particular case made of vinyl film, which, in addition to its main decorative function, provides reliable mounting of the DVR housing on the windshield due to its excellent adhesive properties, and also performs camouflage function, providing convenience to the user. It is possible to use vinyl films of different manufacturing techniques, both those obtained as a result of calendering (from polymer or monomeric vinyl), and those obtained as a result of casting. And also the use of other similar materials is allowed. Most preferred is the use of cast vinyl film, which is a very durable material that does not have “shrinkage” after use, and is resistant to mechanical damage and ultraviolet radiation. Operating temperature range of films obtained by casting: from -40 to + 115 ° C. The structure of the finished vinyl film is multilayer. Such a film can be used on surfaces with any characteristics.

Декорирующая деталь выполнена со специальным трапециевидным вырезом с одной стороны для объектива видеокамеры, через который производится съемка происходящего перед автомобилем. Таким решением обеспечивается сохранение широкого угла обзора камеры цифрового видеорегистратора. В случае необходимости можно демонтировать декорирующую деталь с поверхности стекла простым способом без использования дополнительного инструмента, причем снятая после использования деталь не оставляет следов на месте установки, поэтому декорирующую деталь легко использовать при монтаже и демонтаже цифрового видеорегистратора.The decorating part is made with a special trapezoidal cutout on one side for the camcorder lens, through which the shooting of what is happening in front of the car is made. This solution ensures the preservation of a wide viewing angle of the camera of the digital video recorder. If necessary, it is possible to remove the decorating part from the glass surface in a simple way without using an additional tool, and the part removed after use leaves no traces at the installation site, so the decorating part is easy to use when mounting and dismounting the DVR.

Другим отличительным существенным признаком является конструкция корпуса, выполненная в точности совпадающей по фактуре, цвету и форме со штатным оборудованием любого автомобиля и делающая его незаметным для окружающих. Возможность расположения вдоль стекла цифрового видеорегистратора позволяют устанавливать его за внутрисалонным зеркалом в верхней части ветрового стекла без ограничений для обзора с места водителя и ничем не ухудшая информативность. Также особенностью конфигурации корпуса является то, что корпус с удлинителем, смонтированным закрывающим провод питания, скрывают место подключения (разъем питания) с электропроводкой цифрового видеорегистратора. Удлинителем придают законченность инсталляции цифровому видеорегистратору на ветровом стекле автомобиля. Электропроводка также выполнена скрытой за обшивками внутрисалонных панелей автомобиля, что позволяет исключить возможность случайного или намеренного повреждения провода питания цифрового видеорегистратора, оставляя, таким образом, свободным гнездо прикуривателя, а это в свою очередь решает проблему с разветвлением гнезд для блоков питания (при их наличии). Кроме того, отсутствие доступа к каким-либо проводам, имеющим отношение к питанию цифрового видеорегистратора, добавляет удобство его использования.Another distinctive essential feature is the design of the body, made exactly coinciding in texture, color and shape with the standard equipment of any car and making it invisible to others. The possibility of arranging the digital video recorder along the glass allows it to be installed behind the inside mirror in the upper part of the windshield without any restrictions for viewing from the driver's seat and without compromising information content. Another feature of the configuration of the case is that the case with an extension cord mounted to cover the power cable hides the connection point (power connector) with the wiring of the digital video recorder. An extension cord gives installation completeness to a digital video recorder on a car windshield. The electrical wiring is also made hidden behind the skin of the car interior panels, which eliminates the possibility of accidental or intentional damage to the power cable of the DVR, thus leaving the cigarette lighter socket free, and this, in turn, solves the problem of branching the sockets for power supplies (if any) . In addition, the lack of access to any wires related to the power of the DVR adds convenience to its use.

Существенным отличием также является наличие в составе цифрового видерегистратора специального быстросъемного кофра, закрывающего полностью его корпус и обеспечивающего максимально качественное сочетание с интерьерным решением оформления штатных (заводских) элементов салона любого автомобиля, на котором он будет установлен, и делающего цифровой видеорегистратор незаметным для окружающих. Материал и фактура кофра предполагают возможность окраски его в цвет, подходящий для обеспечения идеального сочетания с расположенными рядом элементами салона. Кофр позволяет ограничить доступ к элементам управления цифрового видеорегистратора, а также к слоту носителя информации, т.е. физически препятствует изъятию SD-карты памяти злоумышленниками, при этом специальные выемки, выполненные на кромке кофра, являются направляющими для прокладывания элементов опломбирования с целью защиты SD-карты памяти и для исключения доступа к настройкам цифрового видеорегистратора.A significant difference is the presence of a special quick-detachable wardrobe trunk as part of the digital video recorder, which completely covers its body and provides the highest quality combination with the interior design solution for the standard (factory) interior elements of any car on which it will be installed, and making the digital video recorder invisible to others. The material and texture of the wardrobe trunk suggest the possibility of dyeing it in a color suitable for ensuring the perfect combination with adjacent interior elements. The wardrobe trunk allows you to restrict access to the controls of the DVR, as well as to the slot of the storage medium, i.e. physically interferes with the removal of the SD memory card by intruders, while special notches made on the edge of the case are guides for laying sealing elements to protect the SD memory card and to exclude access to the settings of the DVR.

Цифровой видеорегистратор может быть модифицирован персонально для профессиональной среды с учетом дальнейшего обслуживания (наличие определенного установочного набора исходя из особенностей конфигурации каждой модели автомобиля, обеспечивающей повторную инсталляцию при смене автомобиля или замене ветрового стекла).The digital video recorder can be modified personally for a professional environment, taking into account further maintenance (the presence of a specific installation kit based on the configuration features of each car model, which ensures re-installation when changing a car or replacing a windshield).

Трехосевой G-сенсор (датчик удара) с удобной функцией, реализованной в двух вариантах - защиты важных фрагментов видео от затирания и охранной функции. В первом случае включенный трехосевой G-сенсор при сильных встрясках автоматически помечает последний записанный фрагмент видео специальной меткой против удаления. Такая опция может помочь сохранить видеофрагмент (например, с моментом аварии) от затирания более новым. Важно, что в настройках имеется возможность установки параметров чувствительности датчика удара, позволяющая исключить ложные срабатывания от малейших дуновений ветра. При использовании цифрового видеорегистратора в охранных целях, трехосевой G-сенсор позволяет сократить объем записываемых видеоданных, например, при оставлении включенного цифрового видеорегистратора на длительное время в машине на парковке, так как емкости карты памяти может не хватить для сохранения всего временного промежутка. При включении функции G-Sensor запись будет осуществляться только при ударе или тряске автомобиля. Трехосевой G-сенсор оснащен брелоком-активатором для идентификации владельца автомобиля.Three-axis G-sensor (shock sensor) with a convenient function, implemented in two versions - to protect important video fragments from overwriting and a security function. In the first case, the activated three-axis G-sensor with strong shakes automatically marks the last recorded video fragment with a special mark against deletion. Such an option can help save a video fragment (for example, with the moment of an accident) from overwriting with a newer one. It is important that in the settings it is possible to set the sensitivity parameters of the shock sensor, which eliminates false alarms from the slightest wind blows. When using the DVR for security purposes, the three-axis G-sensor allows you to reduce the amount of recorded video data, for example, by leaving the DVR on for a long time in the car in the parking lot, since the memory card capacity may not be enough to save the entire time period. When you turn on the G-Sensor function, recording will be performed only when you hit or shake the car. The three-axis G-sensor is equipped with an activator key fob to identify the owner of the car.

В предложенной конструкции цифрового видеорегистратора реализованы функции защиты от кражи как маскирующая (корпус и декорирующая деталь), так и физическая (кофр и брелок-активатор).The proposed design of a digital video recorder implements anti-theft functions, both masking (body and decorating part), and physical (carrying case and key fob-activator).

Защита электрики автомобиля от возможного внесения перегрузки в цепи питания осуществлена использованием самовосстанавливающегося предохранителя. Особенность применения которого состоит в том, что если обычный предохранитель выходит из строя безвозвратно (одноразовый) и требует замены на новый, то предложенный предохранитель сам восстанавливает пропускаемость тока после того, как причина перегрузки, из-за которой собственно он и сработал, защитив электрику, будет найдена специалистами и ликвидирована.The electricians of the car were protected from possible overloading in the power supply circuit using a self-resetting fuse. The peculiarity of the application of which is that if a conventional fuse fails irretrievably (one-time) and requires replacement with a new one, the proposed fuse itself restores the current transmittance after the cause of the overload, due to which it actually worked, protecting the electrician, will be found by experts and eliminated.

Встроенный динамик, осуществляющий еще и дополнительное звуковое напоминание о том, что видеозапись не активирована (SD-карта памяти не вставлена в слот для карты памяти или она повреждена), является заботой о забывчивых и бережливых. Наличие в составе цифрового видеорегистратора по крайней мере одного датчика освещенности, в свою очередь, является заботой о зрении пользователя. Двухцветный индикатор состояния устройства выполнен для напоминания о необходимости использования цифрового видеорегистратора, а брелок-активатор предусмотрен с целью защиты его от краж.The built-in speaker, which also provides an additional sound reminder that the video is not activated (the SD card is not inserted in the memory card slot or is damaged), is a concern for the forgetful and thrifty. The presence of at least one light sensor in the DVR, in turn, is a concern for the user's vision. A two-color device status indicator is designed to remind you of the need to use a digital video recorder, and an activator keychain is provided to protect it from theft.

Цифровой видеорегистратор выполнен с возможностью подключения к цепи питания автомобиля (к общей цифровой шине автомобиля и аккумулятору). В частном случае выполнения может быть с дополнительным источником питания (автономным) и настройками задержки автоматического отключения для возможности перейти на автономный режим при отключении или/и прерывании питания от аккумулятора для исключения риска потери последнего фрагмента видеозаписи.The digital video recorder is configured to be connected to the vehicle’s power circuit (to the vehicle’s common digital bus and battery). In the particular case of execution, it can be with an additional power source (autonomous) and auto-off delay settings to be able to go offline when the power is disconnected and / or interrupted from the battery to eliminate the risk of losing the last fragment of the video.

Также возможно подключение цифрового видеорегистратора через переходник-контроллер в общую схему управления охранного комплекса для фиксирования противоправных действий в отношении транспортного средства. Цифровой видеорегистратор в таком случае используется в качестве дополнительного элемента охранного комплекса, установленного на автомобиль. В каждом конкретном случае, возможность подключения цифрового видеорегистратора к одному или нескольким элементам охранного комплекса (сигнализации, GSM-модулю, охранной поисковой системе и т.п.) реализуется в зависимости от используемой системы охраны автомобиля. В результате совместной работы с одним или несколькими вышеуказанными устройствами, цифровой видеорегистратор будет осуществлять видеозапись происходящего перед автомобилем во время срабатывания охранных зон (датчиков) элемента(ов) комплекса.It is also possible to connect a digital video recorder through an adapter-controller to the general control circuit of a security complex to record illegal actions in relation to a vehicle. In this case, the digital video recorder is used as an additional element of the security complex installed on the car. In each case, the ability to connect a digital video recorder to one or more elements of the security complex (alarm, GSM module, security search system, etc.) is implemented depending on the vehicle security system used. As a result of working together with one or more of the above devices, the digital video recorder will record what is happening in front of the car during the operation of the security zones (sensors) of the element (s) of the complex.

Могут быть реализованы и другие варианты исполнения цифрового видеорегистратора, например, с использованием различных модулей, таких как GPS-модуль (поддержка навигационных систем GPS и ГЛОНАСС с возможностью сохранения на видеоряде координат текущего местонахождения автомобиля, треков и скорости движения, что существенно может упростить разбор спорных ситуаций), WI-FI-модуль (с помощью которого можно скачивать с видеорегистратора видеозаписи на смартфон или ноутбук или просто дистанционно их просматривать) и LDWS-модуль (предупреждение автолюбителя громкими звуковыми сигналами об уходе с полосы движения). Возможны также варианты выполнения, как с радар-детектором, с акселерометром (датчиком ускорения), позволяющим выводить на видео информацию о разгоне и торможении автомобиля и его боковых смещениях, косвенно оценить динамику движения и отследить факты начала торможения или бокового удара в автомобиль, так и с датчиком движения, позволяющим цифровому видеорегистратору автоматически начинать запись при движении объектов в кадре, что полезно при включении устройства для наблюдения за каким-то объектом продолжительное время, так как существенно сокращает объем записанных данных.Other versions of the digital video recorder can be implemented, for example, using various modules, such as a GPS module (support for GPS and GLONASS navigation systems with the ability to store coordinates of the current location of the car, tracks and speed on the video sequence, which can greatly simplify the analysis of disputed situations), a WI-FI module (with which you can download videos from a DVR to a smartphone or laptop, or simply remotely view them) and an LDWS module (automatic warning fans of loud beeps about leaving the lane). Variants of execution are also possible, both with a radar detector, with an accelerometer (acceleration sensor) that allows you to display video information about the acceleration and braking of the car and its lateral displacements, indirectly evaluate the dynamics of movement and track the facts of the beginning of braking or side impact into the car, and with a motion sensor that allows the DVR to automatically start recording when objects are moving in the frame, which is useful when you turn on the device to monitor an object for a long time, since venno reduce the amount of recorded data.

Предложенное техническое решение является в основном эргономическим решением, и поэтому направлено на достижение технического результата.The proposed technical solution is mainly an ergonomic solution, and therefore is aimed at achieving a technical result.

Задача решается и предложенным способом установки цифрового видеорегистратора на ветровое стекло автомобиля, заключающимся в следующем. Предварительно очищают поверхность ветрового стекла на месте установки цифрового видеорегистратора, освобождают поверхность декорирующей детали от защитного слоя и наклеивают ее на место установки. Закрепляют корпус на держателе путем защелкивания сдвижных зацепов держателя с соответствующими пазами на корпусе. Далее снимают защитный слой с двухсторонней клейкой ленты на держателе и прикладывают держатель с закрепленным на нем корпусом цифрового видеорегистратора к декорирующей детали по месту установки. Потом отсоединяют корпус от держателя и осуществляют надежное закрепление держателя на поверхности декорирующей детали путем несильных надавливаний по всей поверхности держателя. Затем прокладывают кабель под обшивкой потолка и боковой стойки автомобиля и подключают его к соответствующим цепям электропроводки автомобиля под приборной панелью, надежно изолируя места соединений. Электропроводку подключают в соответствии с цветом проводов. Всю электропроводку цифрового видеорегистратора прячут под обшивку внутрисалонных панелей. При необходимости монтируют удлинитель, закрывая провод питания цифрового видеорегистратора. Подсоединяют кабель питания к разъему питания. Закрепляют корпус цифрового видеорегистратора на установленном держателе. Фиксацию осуществляют резьбовым фиксатором.The problem is solved by the proposed method of installing a digital video recorder on the windshield of a car, which consists in the following. Pre-clean the surface of the windshield at the installation site of the digital video recorder, free the surface of the decorating part from the protective layer and stick it on the installation site. Fix the housing on the holder by snapping the sliding hooks of the holder with the corresponding grooves on the housing. Next, remove the protective layer from the double-sided adhesive tape on the holder and apply the holder with the body of the DVR attached to it to the decorating part at the installation site. Then the case is disconnected from the holder and the holder is securely fixed to the surface of the decorating part by light pressure over the entire surface of the holder. Then they lay the cable under the skin of the ceiling and side pillars of the car and connect it to the corresponding car electrical circuits under the dashboard, reliably isolating the joints. The electrical wiring is connected in accordance with the color of the wires. All the electrical wiring of the DVR is hidden under the skin of the interior panels. If necessary, mount the extension cord, closing the power cable of the DVR. Connect the power cable to the power connector. Fix the case of the DVR to the installed holder. Fixing is carried out with a threaded lock.

Затем восстанавливают соединение массовой клеммы с аккумулятором автомобиля. Вставляют SD-карту памяти в соответствующий ей слот для карты памяти. Включают зажигание автомобиля и после звукового сигнала динамика, подтверждающего включение цифрового видеорегистратора, производят идентификацию владельца с помощью нажатия и удержания кнопки на брелоке-активаторе, направив его в сторону цифрового видеорегистратора. По изображению на поворотно-откидном мониторе настраивают ориентацию видеокамеры. При необходимости производят регулировку ее положения путем изменения угла наклона корпуса видеокамеры вручную. Затем настраивают параметры цифрового видеорегистратора.Then restore the connection of the mass terminal with the battery of the car. Insert the SD memory card into its corresponding memory card slot. Turn on the ignition of the car and after the sound of the speaker confirming the inclusion of the digital video recorder, the owner is identified by pressing and holding the button on the key fob-activator, pointing it towards the digital video recorder. The image on the swivel monitor adjusts the orientation of the camcorder. If necessary, adjust its position by changing the angle of the camera body manually. Then configure the parameters of the DVR.

В завершении устанавливают кофр. Сцепляют два выступа нижней части кофра и крепежные элементы его верхней части в надежное соединение с ответными частями, расположенными на корпусе, накрывая кофром корпус цифрового видеорегистратора. По завершении монтажа кофра при необходимости проводят процедуру опломбирования цифрового видеорегистратора с целью защиты SD-карты памяти от демонтажа, а так же для исключения доступа к настройкам цифрового видеорегистратора.At the end, set the case. Two protrusions of the lower part of the case and the fasteners of its upper part are connected in a reliable connection with the mating parts located on the case, covering the case of the digital video recorder with the case. Upon completion of the installation of the case, if necessary, they carry out the sealing procedure of the digital video recorder in order to protect the SD memory card from dismantling, as well as to exclude access to the settings of the digital video recorder.

Процесс установки цифрового видеорегистратора на поверхность ветрового стекла предпочтительно проводить при температуре склеиваемых поверхностей от +15°C до +25°C.The process of installing the DVR on the surface of the windshield is preferably carried out at a temperature of glued surfaces from + 15 ° C to + 25 ° C.

Особенностью применяемой для установки цифрового видеорегистратора декорирующей детали, изготовленной из виниловой пленки, является идеальное визуальное сходство пленки с описанным выше эффектом шелкографии, когда наличие такой декорирующей детали позволяет повторять используемую в автомобиле технологию (маскировку следов клея непрозрачным составом черного цвета).A feature of a decorating part made of vinyl film used to install a digital video recorder is the perfect visual similarity between the film and the silk screen effect described above, when the presence of such a decorating part allows repeating the technology used in the car (masking adhesive traces with an opaque black composition).

Вышеперечисленная совокупность отличительных признаков позволяет получить при использовании заявляемых технический решений технический результат, заключающийся в повышении универсальности при одновременном повышении эргономичности.The above set of distinctive features allows you to get when using the claimed technical solutions technical result, which consists in increasing versatility while improving ergonomics.

Дополнительно достигается расширение сервисных функций (возможность применения в составе охранных сигнализаций), при этом улучшаются еще и эстетические характеристики (возможность исполнения корпуса/корпуса с кофром под штатное оборудование любого автомобиля).Additionally, the expansion of service functions is achieved (the possibility of use as part of security alarms), while the aesthetic characteristics are also improved (the ability to execute a case / case with a trunk for standard equipment of any car).

Достижение заявленного технического результата обеспечивается:Achieving the claimed technical result is provided by:

- возможностью скрытой установки цифрового видеорегистратора (конфигурация корпуса, кофр, и декорирующая деталь), обеспечивающей упреждение противоправных действий и удобство пользователю (отсутствие необходимости каждый раз устанавливать устройство в салоне автомобиля и демонтировать его после каждой поездки), что повышает универсальность устройства, и одновременно улучшает эргономические показатели (в частности, антрометрические - сохранение полного обзора для водителя);- the possibility of hidden installation of a digital video recorder (configuration of the case, wardrobe trunks, and a decorating part), which provides anticipation of illegal actions and convenience to the user (no need to install the device in the passenger compartment each time and dismantle it after each trip), which increases the versatility of the device and at the same time improves ergonomic indicators (in particular, anthrometric indicators - maintaining a full view for the driver);

- введением в состав цифрового видеорегистратора датчика освещенности и двухцветного индикатора состояния устройства, позволяющих предупредить пользователя о каких-либо неблагоприятных и нестандартных ситуациях, и тем самым повышает эргономичность за счет улучшения психофизических показателей (звук, цвет) и одновременно повышает универсальность устройства;- the introduction of a light sensor and a two-color indicator of the device’s status into the digital video recorder, which allow to warn the user about any adverse and non-standard situations, and thereby increase ergonomics by improving psychophysical indicators (sound, color) and at the same time increase the universality of the device;

- исполнением монитора поворотно-откидным для доступа к нему только в нужное время, обеспечивая удобство пользователю, что повышает эргономичность устройства;- the design of the monitor is tilt-and-turn for access to it only at the right time, providing convenience to the user, which increases the ergonomics of the device;

- размещением цифрового видеорегистратора на декорирующей детали, обеспечивающей надежность его закрепления на поверхности ветрового стекла, что повышает эксплуатационную надежность и способствует повышению эргономичности, и одновременно камуфлирует место установки от посторонних глаз, что в конечном итоге, повышает универсальность устройства;- placing a digital video recorder on a decorating part, ensuring the reliability of its fastening on the surface of the windshield, which increases operational reliability and helps to increase ergonomics, and at the same time camouflages the installation site from prying eyes, which ultimately increases the versatility of the device;

- наличием удлинителя и специального быстросъемного кофра, закрывающего весь корпус цифрового видеорегистратора, обеспечивается максимально качественное сочетание с интерьерным решением исполнения элементов салона автомобиля, что повышает эргономичность устройства;- the presence of an extension cord and a special quick-release case that covers the entire body of the digital video recorder, provides the highest quality combination with the interior solution for the execution of elements of the car interior, which increases the ergonomics of the device;

- выполнением подключения питания цифрового видеорегистратора разъемным, что исключает применение каких-либо проводов, имеющих отношение к питанию цифрового видеорегистратора, что повышает универсальность устройства;- making the power connection of the digital video recorder detachable, which eliminates the use of any wires related to the power of the digital video recorder, which increases the versatility of the device;

- наличием индивидуального брелока, активирующего работу устройства (брелок-активатор) и защищающего цифровой видеорегистратор от кражи, а стекла автомобиля от разбивания, что повышает универсальность и эргономичность устройства;- the presence of an individual key fob that activates the device (key fob-activator) and protects the digital video recorder from theft, and the car glass from breaking, which increases the versatility and ergonomics of the device;

- возможностью выполнения нижней части корпуса различной конфигурации, делающей цифровой видеорегистратор в форм-факторе, гармонично вписывающимся в интерьер любого автомобиля, включая автомобили премиум-сегмента, что повышает универсальность и одновременно эргономичность устройства;- the ability to perform the lower part of the housing of various configurations, making a digital video recorder in a form factor that harmoniously fits into the interior of any car, including premium segment cars, which increases the universality and at the same time ergonomic device;

- применением декорирующей детали, выполненной из виниловой пленки, позволяющей исключить трудноустранимые и неэстетичные следы от клея двухстороннего скотча в месте установки, что повышает эргономичность устройства.- the use of a decorating part made of vinyl film, which allows to eliminate difficult to remove and unaesthetic traces of adhesive double-sided tape at the installation site, which increases the ergonomics of the device.

Предлагаемые технические решения пояснены на основе предпочтительного примера осуществления цифрового видеорегистратора, наглядно представленного на следующих чертежах.The proposed technical solutions are explained on the basis of a preferred embodiment of a digital video recorder, as illustrated in the following drawings.

На фиг. 1 показан цифровой видеорегистратор, прикрепленный к ветровому стеклу, в рабочем состоянии.In FIG. 1 shows a digital video recorder attached to a windshield in operational condition.

На фиг. 2 показан общий вид конструкции цифрового видеорегистратора.In FIG. 2 shows a general view of the design of a digital video recorder.

На фиг. 3 показаны кофр (вид с двух сторон) и удлинитель.In FIG. 3 shows a case (view from two sides) and an extension cord.

На фиг. 4 проиллюстрирован процесс монтажа цифрового видеорегистратора.In FIG. 4 illustrates the installation process of a digital video recorder.

Цифровой видеорегистратор 1 (фиг. 1) включает: корпус 2 (фиг. 1, 2 и 4) с удлинителем 3 (фиг. 1 и 3), кофр 4 (фиг. 3), держатель 5 (фиг. 4), видеокамеру с устройством для обработки видеоинформации (не показаны), съемную SD-карту памяти (не показана), слот 6 для карты памяти, поворотно-откидной монитор 7, динамик 8, микрофон 9, датчик освещенности 10, двухцветный индикатор 11 состояния устройства (фиг. 2), самовосстанавливающийся предохранитель (не показан), трехосевой G-сенсор (не показан) с приемником сигналов 12 (фиг. 2), брелок-активатор (не показан), декорирующую деталь 13 (фиг. 4), USB-разъем 14, разъем питания 15, многофункциональные копки 16 и кнопку RESET 17 (фиг. 2).The digital video recorder 1 (Fig. 1) includes: a housing 2 (Fig. 1, 2 and 4) with an extension cord 3 (Fig. 1 and 3), a case 4 (Fig. 3), a holder 5 (Fig. 4), a video camera with a device for processing video information (not shown), a removable SD memory card (not shown), a slot 6 for a memory card, a tilt-and-turn monitor 7, a speaker 8, a microphone 9, an ambient light sensor 10, a two-color indicator 11 of the device status (Fig. 2 ), a resettable fuse (not shown), a three-axis G-sensor (not shown) with a signal receiver 12 (Fig. 2), an activator key fob (not shown), a decorating part 13 (FIG. 4), a USB connector 14, a power connector 15, multi-function buttons 16 and a RESET button 17 (FIG. 2).

Корпус 2 (фиг. 1, 2 и 4) состоит из плоской верхней части 18 (фиг. 4) и выпуклой нижней части 19 (фиг. 2 и 4). Нижняя часть 19 корпуса представляет собой несущий элемент конструкции корпуса 2 и выполнена в форме полой обтекаемой прямоугольной коробки с установочным пространством для размещения основных электронных компонентов (не показанными в отдельности) и с фигурно вытянутой одной стенкой, уменьшающейся в размерах от центра к периферии, с пространством для размещения разъема питания 15 и с выемкой 20 (фиг. 2) для подсоединения к удлинителю 3 (фиг. 1 и 3). Верхняя часть 18 корпуса представляет собой защитный элемент конструкции корпуса 2, включающий фиксирующую пазовую часть (не показана), позволяющую ему входить в зацепление с держателем 5 с возможностью разъединения. Корпус 2 выполнен с поворотно-откидной конструкцией монитора 7 (фиг. 1, 2 и 4). Корпус 2 крепится стационарно на ветровое стекло автомобиля с помощью держателя 5, являющегося его базовым монтажным элементом, и декорирующей детали 13 (фиг. 4) с возможностью отсоединения.The housing 2 (Fig. 1, 2 and 4) consists of a flat upper part 18 (Fig. 4) and a convex lower part 19 (Fig. 2 and 4). The lower part 19 of the casing is a supporting structural element of the casing 2 and is made in the form of a hollow streamlined rectangular box with a mounting space for placement of the main electronic components (not shown separately) and with a figuredly elongated one wall, decreasing in size from the center to the periphery, with space to accommodate the power connector 15 and with a recess 20 (Fig. 2) for connection to an extension cord 3 (Fig. 1 and 3). The upper part 18 of the housing is a protective element of the structure of the housing 2, including a locking groove part (not shown), allowing it to engage with the holder 5 with the possibility of separation. The housing 2 is made with a swing-out design of the monitor 7 (Fig. 1, 2 and 4). The housing 2 is fixedly mounted on the windshield of the car using the holder 5, which is its basic mounting element, and decorating parts 13 (Fig. 4) with the possibility of disconnection.

Удлинитель 3 (фиг. 1) смонтирован закрывающим провод питания (не показан) цифрового видеорегистратора 1 и придающим законченность инсталляции цифровому видеорегистратору 1 на ветровом стекле автомобиля, маскируя его. Каждый удлинитель 3 комплектуется своей декорирующей деталью (не показана), аналогичной декорирующей детали 13 цифрового видеорегистратора 1. Удлинитель 3 (фиг. 1 и 3) изготовлен штампованным и может быть различным по длине и форме. Форма может быть как правильной, так и изогнутой в плоскости прилегания к ветровому стеклу под различным углом. Необходимость использования удлинителя 3 конкретной формы определяется во время проведения монтажных работ. Удлинитель 3 предназначен для визуальной адаптации цифрового видеорегистратора 1 с элементами салона конкретного автомобиля.An extension cord 3 (Fig. 1) is mounted covering the power wire (not shown) of the digital video recorder 1 and completing the installation of the digital video recorder 1 on the car windshield, masking it. Each extension 3 is equipped with its own decorating part (not shown), similar to the decorating part 13 of the digital video recorder 1. The extension 3 (FIGS. 1 and 3) is stamped and can be different in length and shape. The shape can be either regular or curved in the plane of contact with the windshield at different angles. The need to use an extension cord 3 of a specific shape is determined during installation work. The extension cord 3 is intended for visual adaptation of the digital video recorder 1 with elements of the interior of a particular car.

Быстросъемный кофр 4 (фиг. 3) выполнен закрывающим весь корпус 2 цифрового видеорегистратора 1 и обеспечивающим максимально качественное сочетание с интерьерным решением исполнения элементов салона автомобиля. Материал и фактура кофра 4 предполагают возможность окраски его в цвет, подходящий для обеспечения идеального сочетания с расположенными рядом элементами салона. Конструкция кофра 4 позволяет ограничить доступ к элементам управления цифрового видеорегистратора 1, а также к слоту 6 SD-карты памяти - носителя информации, что препятствует возможности изъятия SD-карты памяти (не показана) злоумышленником. Корпус кофра 4 выполнен с возможностью его опломбирования, для этого на кромке кофра 4 выполнены выемки 21 (фиг. 3), являющиеся направляющими для прокладывания элементов опломбирования (например, лески, жгута, струны, проволоки и т.п.). Кофр 4 выполнен в конфигурации, позволяющей скрыть электропроводку и кабель за обшивками салона автомобиля, а также и разъем подключения, что обеспечивает защиту цифрового видеорегистратора 1 от случайного отключения. Для облегчения процесса быстрой установки кофра 4 на корпус 2 цифрового видеорегистратора 1 в нижней части кофра 4 предусмотрены два выступа 22 прямоугольной формы, а в верхней части кофра 4 имеются крепежные элементы 23 (фиг. 3), обеспечивающие надежное сцепление с ответными частями, расположенными на корпусе 2 цифрового видеорегистратора 1 (не показаны). В корпусе кофра 4 также имеется как минимум одно отверстие (условно обозначенное на чертеже позицией 8), предназначенное для обеспечения прохождения звукового сигнала от встроенного в корпус 2 динамика 8, и отверстие (условно обозначенное на чертеже позицией 11) для прохождения светового сигнала от встроенного в корпус 2 двухцветного индикатора 11, информирующего о статусе цифрового видеорегистратора 1.Quick-change case 4 (Fig. 3) is made covering the entire body 2 of the digital video recorder 1 and provides the highest quality combination with the interior solution for the execution of elements of the car interior. The material and texture of the case 4 suggest the possibility of coloring it in a color suitable for ensuring the perfect combination with the adjacent interior elements. The design of the case 4 allows you to restrict access to the controls of the DVR 1, as well as to slot 6 of the SD memory card - the storage medium, which prevents an attacker from removing the SD memory card (not shown). The case body 4 is made with the possibility of sealing it; for this, recesses 21 are made on the edge of the case 4 (Fig. 3), which are guides for laying sealing elements (for example, fishing line, tow, string, wire, etc.). Wardrobe trunk 4 is made in a configuration that allows you to hide the wiring and cable behind the skin of the passenger compartment, as well as the connection connector, which protects the DVR 1 from accidental disconnection. To facilitate the quick installation of the case 4 on the housing 2 of the DVR 1, two projections 22 of a rectangular shape are provided at the bottom of the case 4, and at the top of the case 4 there are fasteners 23 (Fig. 3), which provide reliable adhesion with mates located on housing 2 of the DVR 1 (not shown). In the case of the case 4 there is also at least one hole (conventionally indicated in the drawing by 8), designed to ensure the passage of the sound signal from the speaker 8 built into the body 2, and a hole (conventionally indicated in the drawing by 11) for the light signal from the built-in case 2 of a two-color indicator 11, informing about the status of the digital video recorder 1.

Благодаря конфигурации корпуса 2 с кофром 4 цифрового видеорегистратора 1, прикрепленного к ветровому стеклу, нет необходимости каждый раз устанавливать цифровой видеорегистратор 1 в салоне автомобиля и демонтировать его после каждой поездки.Due to the configuration of the housing 2 with the case 4 of the digital video recorder 1 attached to the windshield, there is no need to install the digital video recorder 1 in the passenger compartment each time and dismantle it after each trip.

Держатель 5 (фиг. 4) является базовым монтажным элементом цифрового видеорегистратора 1, крепежная сторона которого предназначена для установки корпуса 2 цифрового видеорегистратора 1 на ветровое стекло автомобиля. Держатель 5 представляет собой жесткую пластину, выполненную по форме, точно совпадающей с формой контура защитного элемента - верхней части 18 корпуса. Держатель 5 выполнен со сдвижными зацепами 24 (фиг. 4), размещенными по его контуру с возможностью их зацепления с соответствующими пазами (не показаны), расположенными на верхней части 18 корпуса. На держателе 5 имеется втулка 25 (фиг. 4) для закрепления на нем корпуса 2 резьбовым фиксатором (не показан). В качестве резьбового фиксатора, в частности, может использоваться винт с головкой под специальный ключ - TORX. Особенностью применения резьбового фиксатора является возможность открутить его только посредством специального инструмента (битой TORX), что является одним из способов защиты от хищения устройства.The holder 5 (Fig. 4) is the basic mounting element of the digital video recorder 1, the mounting side of which is designed to install the housing 2 of the digital video recorder 1 on the windshield of the car. The holder 5 is a rigid plate made in a form that exactly matches the shape of the contour of the protective element - the upper part 18 of the housing. The holder 5 is made with sliding hooks 24 (Fig. 4), placed along its contour with the possibility of their engagement with the corresponding grooves (not shown) located on the upper part 18 of the housing. On the holder 5 there is a sleeve 25 (Fig. 4) for fixing the housing 2 on it with a threaded lock (not shown). As a threaded lock, in particular, a screw with a head for a special key can be used - TORX. A feature of the use of a threaded lock is the ability to unscrew it only through a special tool (TORX bat), which is one of the ways to protect against device theft.

Держатель 5 также включает прокладку 26 (фиг. 4), изготовленную из двухстороннего скотча (материалом может быть любой эластичный и/или упругий материал с липким (клеевым) слоем, нанесенным с двух сторон), с возможностью его надежной фиксации вместе с корпусом 2 и декорирующей деталью 13 на месте установки цифрового видеорегистратора 1. При этом прокладка 26 крепится одной липкой поверхностью к держателю 5, а другой липкой поверхностью к декорирующей детали 13.The holder 5 also includes a gasket 26 (Fig. 4) made of double-sided tape (the material can be any elastic and / or elastic material with a sticky (adhesive) layer applied on both sides), with the possibility of its reliable fixation together with the housing 2 and decorating part 13 at the installation site of the digital video recorder 1. In this case, the gasket 26 is attached with one sticky surface to the holder 5, and the other sticky surface to the decorating part 13.

Видеокамера (не показана), оптическая ось объектива которой ориентирована по направлению к ветровому стеклу, с устройством для обработки видеоинформации (не показано) размещены внутри корпуса 2.A video camera (not shown), the optical axis of the lens of which is oriented towards the windshield, with a device for processing video information (not shown) are placed inside the housing 2.

Запись видеоинформации осуществляется на SD-карту памяти (возможно встроенного средства хранения информации в частном случае выполнения), вставленную в предусмотренный для нее слот 6 для карты памяти. Также в частном случае выполнения может быть предусмотрена еще и дополнительная съемная карта памяти. SD-карта памяти (не показана) выполнена в цвет корпуса 2 с габаритами не выступающими за границу корпуса 2 цифрового видеорегистратора 1 для того, чтобы не выдавать окружающим назначение устройства.Video information is recorded on an SD memory card (possibly an integrated means of storing information in the particular case of execution) inserted into the memory card slot 6 provided for it. Also, in the particular case of execution, an additional removable memory card may also be provided. An SD memory card (not shown) is made in the color of the housing 2 with dimensions not protruding beyond the boundary of the housing 2 of the digital video recorder 1 so as not to give out to others the purpose of the device.

Монитор 7 (фиг. 1, 2 и 4) выполнен поворотно-откидным с возможностью его разворота (переворачивающимся), так как во время каждодневной эксплуатации он не требуется и поэтому скрыт (перевернут тыльной стороной к пользователю) и с функцией автоматической подстройки яркости. Поворотно-откидной монитор 7 предназначен для настройки параметров цифрового видеорегистратора 1 и возможности просмотра отснятого изображения (видеоматериала). Конструкция поворотно-откидного механизма (не показан) монитора 7 изготовлена с возможностью его поворота на 270° в направлении по часовой стрелке и обеспечивает возможность комфортного управления цифровым видеорегистратором 1 посредством использования кнопок управления (многофункциональных кнопок 16) и осуществления настройки угла объектива видеокамеры, необходимого для работы или просмотра видеофайлов. Поворотно-откидной механизм выполнен с возможностью ограничения поворота монитора 7 в противоположную сторону. Поворотно-откидной механизм также выполнен с физической защитой от поломки при повороте в сторону или на угол, не предусмотренный его техническими характеристиками, что достигается посредством наличия выступа (не показан) специальной формы на осевой направляющей элемента крепления корпуса поворотно-откидного монитора 7 и соответствующего выступа (не показан) на ответной части сочленения на поворотно-откидном механизме. В случае, когда пользователем прикладываются усилия при повороте корпуса поворотно-откидного монитора 7 на недопустимый угол или в направлении против часовой стрелки, предусмотрена возможность отсоединение корпуса поворотно-откидного монитора 7 от поворотно-откидного механизма без повреждения элементов конструкции поворотно-откидного механизма. Для продолжения использования цифрового видеорегистратора 1 достаточно будет вставить осевую направляющую корпуса поворотно-откидного монитора 7 в соответствующее седло поворотно-откидного механизма, применяя незначительное усилие.Monitor 7 (Figs. 1, 2, and 4) is made turn-folding with the possibility of its rotation (turning over), because during everyday use it is not required and therefore hidden (turned upside down to the user) and with the function of automatic brightness adjustment. Swing-out monitor 7 is designed to configure the parameters of the digital video recorder 1 and the ability to view the captured image (video material). The design of the tilt-and-turn mechanism (not shown) of the monitor 7 is made with the possibility of its rotation by 270 ° in a clockwise direction and provides the ability to comfortably control the DVR 1 by using the control buttons (multi-function buttons 16) and adjusting the angle of the video camera lens necessary for work or view video files. The swing-out mechanism is configured to limit the rotation of the monitor 7 in the opposite direction. The tilt-and-turn mechanism is also made with physical protection against breakage when turning to the side or at an angle not provided for by its technical characteristics, which is achieved by the presence of a protrusion (not shown) of a special shape on the axial guide of the mounting element of the housing of the tilt-and-turn monitor 7 and the corresponding protrusion (not shown) on the counterpart of an articulation on a swing-out mechanism. In the case when the user makes an effort when turning the housing of the tilt-and-turn monitor 7 to an unacceptable angle or counterclockwise, it is possible to disconnect the housing of the tilt-and-turn monitor 7 from the tilt-and-turn mechanism without damaging the structural elements of the tilt-and-turn mechanism. To continue using the digital video recorder 1, it will be enough to insert the axial guide of the housing of the tilt-and-turn monitor 7 into the corresponding saddle of the tilt-and-turn mechanism, applying little effort.

Динамик 8 (фиг. 2), осуществляющий помимо своей ключевой функции звуковое напоминание о том, что видеозапись не активирована, выполнен миниатюрным и расположенным в области установочного пространства внутри корпуса 2, имеющего по меньшей мере одно акустически эффективное отверстие (условно обозначено на чертеже также позицией 8), которое в свою очередь расположено на лицевой поверхности нижней части 18 корпуса, над поворотно-откидным монитором 7.The speaker 8 (Fig. 2), which, in addition to its key function, provides a sound reminder that the video is not activated, is made miniature and located in the installation area inside the housing 2, which has at least one acoustically effective hole (also indicated by the reference numeral in the drawing 8), which in turn is located on the front surface of the lower part 18 of the housing, above the tilt-and-turn monitor 7.

Микрофон 9 (фиг. 2), предназначенный для записи происходящего в салоне, выполнен встроенным и установлен на корпусе 2 в гнезде (условно обозначено на чертеже также позицией 9), расположенном на одной из противолежащих боковых стенок нижней части 19 корпуса, таким образом, чтобы он акустически был в значительной мере изолирован от звука динамика 8.The microphone 9 (Fig. 2), designed to record what is happening in the cabin, is built-in and mounted on the housing 2 in the slot (also indicated by 9 in the drawing) located on one of the opposite side walls of the lower part 19 of the housing, so that it was acoustically largely isolated from the sound of speaker 8.

Датчик освещенности 10 (фиг. 2), предназначенный для подстройки яркости изображения поворотно-откидного монитора 7, расположен на одной из противолежащих боковых стенок нижней части 18 корпуса.The light sensor 10 (Fig. 2), designed to adjust the brightness of the image of the tilt-and-turn monitor 7, is located on one of the opposite side walls of the lower part 18 of the housing.

Двухцветный индикатор 11 состояния устройства (фиг. 2), показывающий состояние работы цифрового видеорегистратора 1 (КРАСНЫЙ - запись идет, ЗЕЛЕНЫЙ - запись остановлена), расположен на лицевой поверхности нижней части 18 корпуса. Индикация режимов работы осуществлена при помощи светодиодов.The two-color indicator 11 of the device status (Fig. 2), showing the operating status of the DVR 1 (RED - recording is in progress, GREEN - recording is stopped), is located on the front surface of the lower part 18 of the housing. Indication of operating modes is carried out using LEDs.

В цифровом видеорегистраторе 1 применен удобный алгоритм напоминания о необходимости его использования: зеленое свечение индикатора и короткий звуковой сигнал.The DVR 1 has a convenient algorithm for reminding you to use it: a green indicator light and a short beep.

Трехосевой G-сенсор (не показан) выполнен встроенным. Приемником сигналов 12 (фиг. 2) дистанционного управления является инфракрасный датчик, получающий сигналы с брелока-активатора (не показан), расположенный на лицевой поверхности нижней части 19 корпуса.The three-axis G-sensor (not shown) is built-in. The receiver of the remote control signals 12 (Fig. 2) is an infrared sensor receiving signals from an activator key fob (not shown) located on the front surface of the lower part 19 of the housing.

Инфракрасный брелок-активатор (не показан), входящий в состав цифорового видеорегистратора 1, предназначен для идентификации владельца перед первым использованием устройства, а также после его демонтажа и последующего нового монтажа на автомобиле.The infrared activator keychain (not shown), which is part of the cipher video recorder 1, is intended to identify the owner before the first use of the device, as well as after its dismantling and subsequent new installation on the car.

Декорирующая деталь 13 (фиг. 4), изготовленная в частном случае выполнения из виниловой пленки, представляет собой полуматовую пленку черного цвета с нанесенным слоем высоко адгезивного клея на одну из сторон, имитирующую штатную шелкографию, нанесенную на стекло заводом-изготовителем автомобиля. Декорирующая деталь 13 выполнена по форме, повторяющей контур верхней части 18 корпуса 2 цифрового видеорегистратора 1 с установленным на нем кофром 4, с припуском по всему периметру в 3-6 мм. Это обеспечивает создание незначительной тени на кофре 4 и скрывает визуально технологическую щель, возникающую по причине неплотного прилегания кофра 4 к поверхности декорирующей детали 13 на месте установки цифрового видеорегистратора 1. Наличие указанного выше припуска по размерам декорирующей детали 13 также позволяет скрыть незначительные огрехи, допущенные мастером при установке и случайном смещении цифрового видеорегистратора 1 от центра места установки. Декорирующая деталь 13 имеет специальный трапециевидный вырез с одной из сторон под объектив видеокамеры с возможностью обеспечения широкого угла обзора для видеокамеры. Декорирующая деталь 13 обеспечивает более надежное (чем только на двухсторонний скотч) закрепление корпуса цифрового видеорегистратора 1 на ветровом стекле автомобиля, так как имеет способность мгновенно и плотно прикрепляться к сухой поверхности стекла. Держатель 5 клеится не на ветровое стекло (в этом случае очень сложно было бы избежать следов использования клея), а крепится на декорирующую деталь 13, поскольку если клеить держатель 5 непосредственно на скотч, то на стекле остаются хорошо заметные следы клеевой основы подложки прокладки 26. Виниловая пленка хорошо маскирует следы клеевой основы. Поэтому наличие декорирующей детали 13 на ветровом стекле в месте установки цифрового видеорегистратора 1 позволяет скрыть дефекты естественного происхождения, связанные с особенностями применения двухсторонней клейкой ленты и/или незначительные неточности, допущенные при установке цифрового видеорегистратора 1. То есть декорирующая деталь 13 с функцией, маскирующей место установки цифрового регистратора 1 под место установки штатного оборудования автомобиля и соответственно защищающей его от посторонних глаз, позволила выполнить цифровой видеорегистратор 1 с возможностью скрытой установки, при этом обеспечен его презентабельный вид как снаружи, так и внутри автомобиля.The decorating part 13 (Fig. 4), made in the particular case of vinyl film, is a semi-matte black film with a layer of highly adhesive glue on one side, imitating regular silk-screen printing applied to glass by the car manufacturer. The decorating part 13 is made in a form that repeats the contour of the upper part 18 of the housing 2 of the digital video recorder 1 with a case 4 mounted on it, with an allowance of 3-6 mm around the entire perimeter. This ensures the creation of a slight shadow on the case 4 and hides the visual technological gap that occurs due to the loose fit of the case 4 to the surface of the decorating part 13 at the installation site of the digital video recorder 1. The presence of the above allowance for the size of the decorating part 13 also allows you to hide minor flaws made by the master when installing and accidentally shifting the DVR 1 from the center of the installation location. The decorating part 13 has a special trapezoidal cutout on one side under the lens of the video camera with the ability to provide a wide viewing angle for the video camera. The decorating part 13 provides a more reliable (than only double-sided tape) fastening the body of the digital video recorder 1 on the windshield of the car, as it has the ability to instantly and tightly attach to the dry surface of the glass. The holder 5 is not glued to the windshield (in this case it would be very difficult to avoid traces of glue), but is attached to the decorating part 13, because if the adhesive 5 is glued directly to the adhesive tape, then clearly visible traces of the adhesive base of the backing plate 26 remain on the glass. Vinyl film masks well traces of the adhesive base. Therefore, the presence of a decorating part 13 on the windshield at the installation site of the digital video recorder 1 allows you to hide defects of natural origin associated with the peculiarities of the use of double-sided adhesive tape and / or minor inaccuracies made when installing the digital video recorder 1. That is, the decorating part 13 with a function masking the place installation of the digital recorder 1 under the installation site of the standard equipment of the car and, accordingly, protecting it from prying eyes, allowed to perform qi front-mounted video recorder 1 with the possibility of hidden installation, while its presentable appearance is provided both outside and inside the car.

Самовосстанавливающийся предохранитель (не показан), установленный на печатной плате цифрового видеорегистратора 1, находится внутри корпуса 2 и предназначен для защиты электрики автомобиля от возможного внесения перегрузки в цепи питания.A self-resetting fuse (not shown), mounted on the circuit board of the DVR 1, is located inside the housing 2 and is designed to protect the car electricians from possible overloading in the power circuit.

USB-разъем 14 (фиг. 2) предназначен для подключения USB-устройств и соединения цифрового видеорегистратора 1 с компьютером для просмотра полученных записей через внешний экран и расположен на одной из противолежащих боковых стенок нижней части 19 корпуса.The USB connector 14 (Fig. 2) is designed to connect USB devices and connect the DVR 1 to a computer to view the received recordings through an external screen and is located on one of the opposite side walls of the lower part 19 of the housing.

Разъем питания 15 (фиг. 2) предназначен для подключения к цепи питания автомобиля (к общей цифровой шине автомобиля и аккумулятору) и позволяет цифровой видеорегистратор 1 выполнить с возможностью отсоединения.The power connector 15 (Fig. 2) is designed to be connected to the vehicle’s power circuit (to the vehicle’s common digital bus and battery) and allows the DVR 1 to be detachable.

Многофункциональные кнопки 16 (фиг. 2) расположены на корпусе поворотно-откидного монитора 7 для управления цифровым видеорегистратором 1 и осуществления настройки угла объектива видеокамеры.The multi-function buttons 16 (Fig. 2) are located on the housing of the tilt-and-turn monitor 7 for controlling the digital video recorder 1 and for adjusting the angle of the lens of the video camera.

Кнопка RESET 17 (фиг. 2) расположена на лицевой поверхности нижней части 18 корпуса и используется, в случае если цифровой видеорегистратор «завис».The RESET button 17 (Fig. 2) is located on the front surface of the lower part of the housing 18 and is used if the digital video recorder is “frozen”.

Для монтажа и настройки заявленного устройства предложен способ установки цифрового видеорегистратора, который заключается в следующем.For installation and configuration of the claimed device, a method for installing a digital video recorder, which is as follows.

Перед началом монтажных работ отсоединяют минусовую клемму от аккумулятора автомобиля.Before starting installation work, disconnect the negative terminal from the vehicle’s battery.

Сначала, учитывая конструктивные особенности элементов салона автомобиля (крепежные элементы внутрисалонного зеркала, солнцезащитных козырьков и т.п.) и ограничения по возможному месту установки/крепления и подводке питания, выбирают место для установки цифрового видеорегистратора 1 и его элементов проводки. Для этого выбирают место на внутренней стороне переднего ветрового стекла (в верхней его части) так, чтобы корпус 2 цифрового видерегистратора 1 не ограничивал функциональные возможности внутрисалонного штатного зеркала заднего вида или иного штатного оборудования автомобиля.First, taking into account the design features of the elements of the passenger compartment (fasteners, interior mirrors, sun visors, etc.) and the restrictions on the possible place of installation / mounting and power supply, choose a place to install the DVR 1 and its wiring elements. To do this, choose a place on the inner side of the front windshield (in its upper part) so that the housing 2 of the digital video recorder 1 does not limit the functionality of the in-cabin standard rear-view mirror or other standard equipment of the car.

Место установки выбирают с учетом:The installation location is chosen taking into account:

- необходимости ориентации видеокамеры в направлении по ходу движения автомобиля с минимальным отклонением в правую или левую сторону;- the need to orient the camcorder in the direction along the direction of the vehicle with a minimum deviation to the right or left side;

- отсутствия визуальных помех в зоне видимости видеокамеры, таких как шелкография, солнцезащитная полоса и т.п;- lack of visual interference in the video camera visibility range, such as silk-screen printing, sun-protection strip, etc.

- необходимости нахождения видеокамеры в зоне очистки участка ветрового стекла штатными стеклоочистителями, сквозь который видеокамера будет осуществлять запись;- the need for the camcorder to be in the area of cleaning the windshield with regular wipers through which the camcorder will record;

- возможности удобного пользования поворотно-откидным монитором 7;- the possibility of convenient use of the tilt-and-turn monitor 7;

- возможности удобного пользования слотом 6 для SD-карты памяти. Минимальное расстояние от штатных элементов в зоне установки цифрового видеорегистратора 1 до его корпуса в месте расположения слота 6 для SD-карты памяти предпочтительно составляет 33-42 мм.- the possibility of convenient use of slot 6 for an SD memory card. The minimum distance from the standard elements in the installation area of the DVR 1 to its housing at the location of the slot 6 for the SD memory card is preferably 33-42 mm.

Процесс установки цифрового видеорегистратора 1 на поверхность ветрового стекла проводят при температуре склеиваемых поверхностей от +15°C до +25°C.The process of installing the DVR 1 on the surface of the windshield is carried out at a temperature of glued surfaces from + 15 ° C to + 25 ° C.

Перед установкой корпуса 2 на месте установки цифрового видеорегистратора 1 на ветровое стекло наклеивают декорирующую деталь 13, предварительно очистив поверхность стекла по месту установки.Before installing the housing 2 at the installation site of the DVR 1, a decorating part 13 is glued onto the windshield, having previously cleaned the glass surface at the installation site.

Далее закрепляют корпус 2 на держателе 5 путем защелкивания сдвижных зацепов 24 держателя 5 с соответствующими пазами на верхней части 18 корпуса 2.Next, fix the housing 2 on the holder 5 by snapping the sliding hooks 24 of the holder 5 with the corresponding grooves on the upper part 18 of the housing 2.

Затем очищают поверхность декорирующей детали 13. Снимают защитный слой с двухсторонней клейкой ленты на держателе 5 и прикладывают держатель 5 с закрепленным на нем корпусом 2 цифрового видеорегистратора 1 к декорирующей детали 13 по месту установки.Then the surface of the decoration part 13 is cleaned. The protective layer is removed from the double-sided adhesive tape on the holder 5 and the holder 5 is applied with the housing 2 of the DVR 1 attached to it to the decoration part 13 at the installation site.

Потом отсоединяют корпус 2 от держателя 5 и осуществляют надежное закрепление держателя 5 на поверхности декорирующей детали 13, путем несильных надавливаний по всей поверхности держателя 5.Then disconnect the housing 2 from the holder 5 and carry out reliable fixing of the holder 5 on the surface of the decorating part 13, by light pressure on the entire surface of the holder 5.

Далее прокладывают кабель под обшивкой потолка и боковой стойки автомобиля и подключают его к соответствующим цепям электропроводки автомобиля под приборной панелью, надежно изолируя места соединений, например, изоляционной лентой на тканевой основе. Электропроводку подключают в соответствии с цветом проводов. Всю электропроводку цифрового видеорегистратора 1 прячут под обшивку внутрисалонных панелей, при этом гнездо прикуривателя оставляют свободным. При необходимости монтируют удлинитель 3, закрывая провод питания цифрового видеорегистратора 1.Next, lay the cable under the skin of the ceiling and side pillars of the car and connect it to the corresponding car electrical circuits under the dashboard, reliably isolating the joints, for example, with an insulating tape on a fabric basis. The electrical wiring is connected in accordance with the color of the wires. All the electrical wiring of the DVR 1 is hidden under the skin of the interior panels, while the cigarette lighter socket is left free. If necessary, mount the extension cord 3, closing the power cable of the digital video recorder 1.

Подсоединяют кабель питания к разъему питания 15 (фиг. 2). Закрепляют корпус 2 цифрового видеорегистратора 1 на установленном держателе 5. Фиксацию осуществляют резьбовым фиксатором (в частности, при помощи крепежного винта с головкой под специальный ключ - TORX), который вкручивают во втулку 25.Connect the power cable to the power connector 15 (Fig. 2). The case 2 of the DVR 1 is fixed on the installed holder 5. The fixation is carried out with a threaded lock (in particular, with the help of a fixing screw with a head for a special key - TORX), which is screwed into the sleeve 25.

Затем восстанавливают соединение массовой клеммы с аккумулятором автомобиля. Вставляют SD-карту памяти в соответствующий ей слот 6 для карты памяти. Включают зажигание автомобиля и после звукового сигнала динамика 8, подтверждающего включение цифрового видеорегистратора 1, производят идентификацию владельца с помощью нажатия и удержания кнопки на брелоке-активаторе, направив его в сторону цифрового видеорегистратора 1. По изображению на поворотно-откидном мониторе 7 настраивают ориентацию видеокамеры. При необходимости производят регулировку ее положения путем изменения угла наклона корпуса видеокамеры вручную. Затем настраивают параметры цифрового видеорегистратора 1 (текущее время и дату).Then restore the connection of the mass terminal with the battery of the car. Insert the SD memory card into its corresponding slot 6 for the memory card. Turn on the ignition of the car and after the sound of the speaker 8, confirming the inclusion of the digital video recorder 1, the owner is identified by pressing and holding the button on the key fob-activator, pointing it towards the digital video recorder 1. Using the image on the tilt-and-turn monitor 7, the orientation of the video camera is adjusted. If necessary, adjust its position by changing the angle of the camera body manually. Then configure the parameters of the DVR 1 (current time and date).

Накрывают кофром 4 корпус 2 цифрового видеорегистратора 1. Сцепляют два выступа 22 нижней части кофра 4 и крепежные элементы 23 его верхней части в надежное соединение с ответными частями, расположенными на корпусе 2 цифрового видеорегистратора 1. По завершении монтажа кофра 4 при необходимости проводят процедуру опломбирования цифрового видеорегистратора 1.Cover the case 4 of the case 2 of the digital video recorder 1. The two protrusions 22 of the lower part of the case 4 and the fasteners 23 of its upper part are connected in a reliable connection with the mating parts located on the case 2 of the digital video recorder 1. Upon completion of the installation of the case 4, a digital sealing procedure is carried out if necessary DVR 1.

Цифровой видеорегистратор 1 функционирует следующим образом.The digital video recorder 1 operates as follows.

Цифровой видеорегистратор 1 включают поворотом ключа в замке зажигания автомобиля и он автоматически активирует режим записи. При каждом включении зажигания запись цифрового видеорегистратора 1 автоматически активируется. При выключении зажигания запись автоматически останавливается. Постоянное красное свечение двухцветного индикатора 11 состояния устройства на корпусе 2 цифрового видеорегистратора 1 свидетельствует пользователю о включенном режиме записи. Зеленое свечение и короткий звуковой сигнал динамика 8 сообщают о необходимости вставить или заменить неисправную SD-карту памяти.Digital video recorder 1 turn on by turning the key in the ignition of the car and it automatically activates the recording mode. Each time the ignition is turned on, the recording of DVR 1 is automatically activated. When the ignition is turned off, recording automatically stops. The constant red glow of the two-color indicator 11 of the device status on the housing 2 of the digital video recorder 1 indicates to the user that the recording mode is on. A green glow and a short beep from speaker 8 indicate the need to insert or replace a faulty SD memory card.

В случае отключения аккумуляторной батареи автомобиля повторно производят инициализацию владельца при помощи брелка-активатора.In case of disconnection of the vehicle’s battery, the owner is re-initialized with the help of an activator key fob.

Когда требуется настроить цифровой видеорегистратор 1 посредством меню или просмотреть содержимое SD-карты памяти на мониторе 7 демонтируют кофр 4 с корпуса 2 цифрового видеорегистратора 1 путем легкого надавливания на кофр 4 и сдвига вниз вдоль поверхности держателя 5 корпуса 2 цифрового видеорегистратора 1 от элементов фиксации (сдвижных зацепов 24). При наличии элементов опломбирования предварительно освобождают кофр 4 видеорегистратора 1 от крепежных деталей (лески, жгута, струны, проволоки и т.п.). Открывают и разворачивают поворотно-откидной монитор 7, и осуществляют соответствующие процедуры настройки или просмотр с помощью многофункциональных кнопок 16. Поворотно-откидной монитор 7 демонстрирует изображение происходящего в зоне обзора видеокамеры, а мигающая красная точка в левой верхней части экрана поворотно-откидного монитора 7 сообщает пользователю об активном режиме устройства. Если изображение на поворотно-откидном мониторе 7 «зависло», то нажимают на кнопку RESET 17. По завершении настроек или просмотра поворотно-откидной монитор 7 поворачивают тыльной стороной и зачехляют кофром 4. После чего, опять же при необходимости, производят процедуру опломбирования цифрового видеорегистратора 1.When you want to configure the DVR 1 through the menu or view the contents of the SD memory card on the monitor 7, remove the case 4 from the case 2 of the DVR 1 by lightly pressing the case 4 and shift down along the surface of the holder 5 of the case 2 of the DVR 1 from the locking elements (movable hooks 24). In the presence of sealing elements, the coffer 4 of the DVR 1 is first released from the fasteners (fishing line, harness, string, wire, etc.). Open and deploy the tilt-and-turn monitor 7, and carry out the appropriate setup procedures or view using the multifunction buttons 16. The tilt-and-turn monitor 7 shows an image of what is happening in the camera’s viewing area, and the flashing red dot in the upper left of the screen of the tilt-and-turn monitor 7 reports the user about the active mode of the device. If the image on the tilt-and-turn monitor 7 “freezes”, then press the RESET button 17. After completing the settings or viewing the tilt-and-turn monitor 7, turn the back side and cover the case 4. Then, again, if necessary, perform the sealing procedure of the digital video recorder one.

Благодаря совокупности всех существенных признаков цифровой видеорегистратор модифицируется в устройство скрытой стационарной установки с высоким качеством записи, тройной защитой от кражи и возможностью установки на любой автомобиль, при этом он оснащен всем необходимым для обеспечения удобного его использования.Due to the combination of all the essential features, the digital video recorder is modified into a hidden fixed installation with high recording quality, triple anti-theft protection and the ability to be installed on any car, while it is equipped with everything necessary to ensure its convenient use.

Достоинством способа установки цифрового регистратора посредством декорирующей детали является то, что данный способ позволяет скрывать дефекты естественного происхождения, связанные с особенностями применения двухсторонней клейкой ленты и/или незначительные неточности, допущенные при установке, а также обеспечивать презентабельный вид цифрового видеорегистратора как снаружи, так и внутри автомобиля.The advantage of the method of installing the digital recorder by means of a decorating part is that this method allows you to hide defects of natural origin associated with the peculiarities of the use of double-sided adhesive tape and / or minor inaccuracies made during installation, as well as to provide a presentable appearance of the digital video recorder both outside and inside a car.

Предложенный цифровой видеорегистратор и способ его установки расширяет ассортимент аналогичных устройств и позволяет вывести его на качественно новый уровень.The proposed digital video recorder and its installation method expands the range of similar devices and allows you to bring it to a whole new level.

Claims (7)

1. Цифровой видеорегистратор, содержащий корпус, держатель, видеокамеру с устройством для обработки видеоинформации, слот для карты памяти, монитор, динамик, микрофон, USB-разъем и разъем питания, отличающийся тем, что дополнительно включает трехосевой G-сенсор, оснащенный брелком-активатором, встроенные датчик освещенности и двухцветный индикатор состояния устройства, самовосстанавливающийся предохранитель, кофр, удлинитель, а также в его состав включена декорирующая деталь с трапециевидным вырезом, изготовленная из виниловой пленки, которая имитирует штатную шелкографию, нанесенную на ветровое стекло заводом-изготовителем автомобиля, и выполненная по форме, соответствующей форме верхней части корпуса цифрового видеорегистратора с припуском по всему периметру, скрывающей технологическую щель и незначительные огрехи, допущенные при установке, причем конструкция корпуса выполнена в точности совпадающей по фактуре, цвету и форме со штатным оборудованием автомобиля.1. A digital video recorder comprising a housing, a holder, a video camera with a device for processing video information, a memory card slot, a monitor, a speaker, a microphone, a USB connector and a power connector, characterized in that it further includes a three-axis G-sensor equipped with an activator key fob , built-in light sensor and two-color status indicator of the device, a self-resetting fuse, carrying case, extension cord, as well as a decorating part with a trapezoidal cut made of vinyl film, this one imitates regular silk-screen printing applied to the windshield by the vehicle manufacturer and is made in the form corresponding to the shape of the upper part of the DVR case with an allowance around the entire perimeter, hiding the technological gap and minor flaws allowed during installation, and the case design is exactly the same on the invoice, color and form with the standard equipment of the car. 2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что конструкция кофра выполнена быстросъемной и закрывающей весь корпус цифрового видеорегистратора с возможностью ограничения доступа к его элементам управления.2. The device according to claim 1, characterized in that the coffer design is quick-detachable and covers the entire body of the digital video recorder with the possibility of restricting access to its controls. 3. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что кофр может быть изготовлен из материала, фактура которого позволяет ему быть окрашенным в цвет, наиболее подходящий для обеспечения идеального сочетания с расположенными рядом элементами салона.3. The device according to p. 1, characterized in that the coffer can be made of material, the texture of which allows it to be painted in a color that is most suitable for ensuring the perfect combination with the adjacent interior elements. 4. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что на кромке кофра выполнены выемки, которые являются направляющими для прокладывания элементов опломбирования.4. The device according to p. 1, characterized in that the notches are made on the edge of the coffer, which are guides for laying sealing elements. 5. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что удлинитель может быть выполнен различной формы, позволяющим скрыть электропроводку, кабель и разъем подключения за обшивками салона автомобиля.5. The device according to p. 1, characterized in that the extension cord can be made of various shapes, allowing you to hide the wiring, cable and connector for the skin of the car. 6. Способ установки цифрового видеорегистратора, заключающийся в креплении цифрового видеорегистратора на ветровом стекле автомобиля посредством декорирующей детали, при этом предварительно очищают поверхность ветрового стекла на месте установки цифрового видеорегистратора, освобождают поверхность декорирующей детали от защитного слоя и наклеивают ее на место установки, затем закрепляют корпус на держателе путем защелкивания сдвижных зацепов держателя с соответствующими пазами на корпусе, потом снимают защитный слой с двухсторонней клейкой ленты на держателе и прикладывают держатель с закрепленным на нем корпусом цифрового видеорегистратора к декорирующей детали по месту установки, далее отсоединяют корпус от держателя и осуществляют надежное закрепление держателя на поверхности декорирующей детали путем несильных надавливаний по всей поверхности держателя, затем прокладывают кабель под обшивкой потолка и боковой стойки автомобиля и подключают его к соответствующим цепям электропроводки автомобиля под приборной панелью, надежно изолируя места соединений, при этом электропроводку подключают в соответствии с цветом проводов, после всю электропроводку цифрового видеорегистратора прячут под обшивку внутрисалонных панелей, затем, при необходимости, монтируют удлинитель, закрывая провод питания цифрового видеорегистратора, подсоединяют кабель питания к разъему питания и закрепляют корпус цифрового видеорегистратора на установленном держателе, при этом фиксацию осуществляют резьбовым фиксатором, затем восстанавливают соединение массовой клеммы с аккумулятором автомобиля, вставляют SD-карту памяти в соответствующий ей слот для карты памяти, включают зажигание автомобиля и после звукового сигнала динамика, подтверждающего включение цифрового видеорегистратора, производят идентификацию владельца с помощью нажатия и удержания кнопки на брелке-активаторе, направив его в сторону цифрового видеорегистратора, по изображению на поворотно-откидном мониторе настраивают ориентацию видеокамеры и при необходимости производят регулировку ее положения путем изменения угла наклона корпуса видеокамеры вручную, затем настраивают параметры цифрового видеорегистратора, а в завершении устанавливают кофр, сцепляя два выступа нижней части кофра и крепежные элементы его верхней части в надежное соединение с ответными частями, расположенными на корпусе, и накрывая кофром корпус цифрового видеорегистратора, и по завершении монтажа кофра при необходимости проводят процедуру опломбирования цифрового видеорегистратора.6. A method of installing a digital video recorder, which consists in mounting a digital video recorder on a car windshield by means of a decorating part, pre-cleaning the surface of the windshield at the installation site of the digital video recorder, freeing the surface of the decorating part from the protective layer and sticking it to the installation location, then fixing the case on the holder by snapping the sliding hooks of the holder with the corresponding grooves on the case, then remove the protective layer from the two sides put adhesive tape on the holder and attach the holder with the DVR case fixed to it to the decorating part at the installation site, then disconnect the case from the holder and securely fasten the holder to the surface of the decorating part by applying slight pressure over the entire surface of the holder, then lay the cable under the ceiling sheathing and side racks of the car and connect it to the corresponding car electrical circuits under the dashboard, reliably isolating the joints in this case, the wiring is connected in accordance with the color of the wires, after all the wiring of the digital video recorder is hidden under the skin of the interior panels, then, if necessary, the extension cord is mounted, closing the power cable of the digital video recorder, the power cable is connected to the power connector and the digital video recorder case is attached to the holder while fixing is carried out with a threaded lock, then the connection of the mass terminal with the car battery is restored, SD-K is inserted the memory card into the corresponding slot for the memory card, turn on the car’s ignition and after the sound of the speaker confirming the inclusion of the digital video recorder, the owner is identified by pressing and holding the button on the activator keychain, pointing it towards the digital video recorder, according to the image on the the folding monitor adjusts the orientation of the video camera and, if necessary, adjusts its position by changing the angle of inclination of the camera body manually, then adjust parameters of the digital video recorder, and at the end install the case, coupling the two protrusions of the lower part of the case and the fasteners of its upper part in a reliable connection with the mating parts located on the case, and cover the case of the digital video recorder with the case, and, if necessary, carry out the sealing procedure digital video recorder. 7. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что устанавливают декорирующую деталь с припуском по всему контуру в 3 - 6 мм, обеспечивая создание незначительной тени на кофре, которая скрывает визуально технологическую щель, образованную при установке на ней кофра, и незначительные огрехи, допущенные при установке.7. The method according to claim 6, characterized in that the decorating part is installed with an allowance over the entire contour of 3-6 mm, ensuring the creation of a slight shadow on the case, which visually hides the technological gap formed when the case was installed on it, and minor flaws, approved during installation.
RU2016143709A 2016-11-07 2016-11-07 Digital video recorder and method of its installation RU2636630C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016143709A RU2636630C1 (en) 2016-11-07 2016-11-07 Digital video recorder and method of its installation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016143709A RU2636630C1 (en) 2016-11-07 2016-11-07 Digital video recorder and method of its installation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2636630C1 true RU2636630C1 (en) 2017-11-24

Family

ID=63853292

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016143709A RU2636630C1 (en) 2016-11-07 2016-11-07 Digital video recorder and method of its installation

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2636630C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2682477C1 (en) * 2018-01-15 2019-03-19 Александр Михайлович Соломенников Optical-mechanical observation recorder
RU219520U1 (en) * 2021-11-22 2023-07-21 Общество С Ограниченной Ответственностью "Яндекс.Такси" Device for fixing equipment

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN202180786U (en) * 2011-07-08 2012-04-04 杭州新星光电有限公司 Thermal imaging automobile safe driving auxiliary system
RU2588282C2 (en) * 2013-07-23 2016-06-27 Акенори Пте Лтд Digital video recorder
US9380219B2 (en) * 2011-04-20 2016-06-28 Magna Electronics Inc. Angular filter for vehicle mounted cameras
US20160229346A1 (en) * 2015-02-10 2016-08-11 Lg Electronics Inc. Vehicle front camera module integrated with rearview mirror

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9380219B2 (en) * 2011-04-20 2016-06-28 Magna Electronics Inc. Angular filter for vehicle mounted cameras
CN202180786U (en) * 2011-07-08 2012-04-04 杭州新星光电有限公司 Thermal imaging automobile safe driving auxiliary system
RU2588282C2 (en) * 2013-07-23 2016-06-27 Акенори Пте Лтд Digital video recorder
US20160229346A1 (en) * 2015-02-10 2016-08-11 Lg Electronics Inc. Vehicle front camera module integrated with rearview mirror

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2682477C1 (en) * 2018-01-15 2019-03-19 Александр Михайлович Соломенников Optical-mechanical observation recorder
RU219520U1 (en) * 2021-11-22 2023-07-21 Общество С Ограниченной Ответственностью "Яндекс.Такси" Device for fixing equipment

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10814789B2 (en) Mirror monitor using two levels of reflectivity and transmissibility
US6333759B1 (en) 360 ° automobile video camera system
US20180154908A1 (en) Multi-purpose vehicle smart monitoring system and method
US11712998B2 (en) Mirror monitor using two levels of reflectivity and transmissibility
KR100894749B1 (en) 360 degree automobile video camera system
US20100123779A1 (en) Video recording system for a vehicle
US20150029336A1 (en) Digital video recorder
US20060176369A1 (en) Portable, self-contained video recording and display system and method
US7306276B2 (en) Cover module
US11919450B2 (en) Convex rearview mirror and monitor with reversible back/socket mount
JPWO2005018997A1 (en) Criminal index device for stolen vehicles
RU2636630C1 (en) Digital video recorder and method of its installation
US20160185296A1 (en) Vehicle black box mountable on rear-view mirror support
CN112009389A (en) Vehicle-mounted vision processing equipment, system, mounting method, processing method and vehicle
US20220118911A1 (en) Interior Convex Mirror Monitor With Frame to Offset Monitor
US9230327B2 (en) Pop-up test reference image
CN205028360U (en) Automobile data recorder
CN207367281U (en) Concealed automobile data recorder for the full car systems of Alpha Luo Miou
CN205028359U (en) Drive recorder
KR20130062847A (en) Auto image conversion side camera using geomagnetic sensor
US20230406208A1 (en) Mirror monitor using two levels of reflectivity and transmissibility
CN109509275A (en) A kind of thermal imaging rearview mirror automobile data recorder
RU2588282C2 (en) Digital video recorder
MX2014008870A (en) Digital video recorder.

Legal Events

Date Code Title Description
TC4A Altering the group of invention authors

Effective date: 20180116