Claims (35)
1. Способ, содержащий этапы, на которых:1. A method comprising the steps of:
- принимают, на сервере из пользовательского терминала, первый запрос на первые программные инструкции, приспособленные для исполнения на пользовательском терминале, причем первый запрос формируется в ответ на загрузку пользовательским терминалом первых данных с использованием приложения;- receive, on the server from the user terminal, the first request for the first program instructions adapted for execution on the user terminal, the first request being generated in response to the user terminal loading the first data using the application;
- передают, в пользовательский терминал, первые программные инструкции;- transmit, to the user terminal, the first program instructions;
- принимают, на сервере, второй запрос на вторые программные инструкции, приспособленные для исполнения на пользовательском терминале, при этом второй запрос формируется в ответ на исполнение первых программных инструкций, и второй запрос включает в себя информацию относительно первых данных, загруженных из приложения в пользовательском терминале; и- accept, on the server, a second request for second program instructions adapted for execution on the user terminal, the second request being generated in response to the execution of the first program instructions, and the second request includes information regarding the first data downloaded from the application in the user terminal ; and
- оценивают по меньшей мере одно из множества условий, чтобы определить, должен или нет по меньшей мере один набор из множества наборов вторых программных инструкций доставляться в пользовательский терминал.- at least one of the plurality of conditions is evaluated to determine whether or not at least one set of the plurality of sets of second program instructions should be delivered to the user terminal.
2. Способ по п. 1, дополнительно содержащий этап, на котором обеспечивают маршрутизацию, из пользовательского терминала в субъект, вторых данных, которые собраны.2. The method of claim 1, further comprising routing, from the user terminal to the subject, second data that is collected.
3. Способ по п. 1, в котором первые данные содержат веб-страницу.3. The method of claim 1, wherein the first data comprises a web page.
4. Способ по п. 3, в котором второй запрос включает в себя универсальный указатель ресурса (URL-адрес) веб-страницы.4. The method of claim 3, wherein the second request includes a universal resource locator (URL) of the web page.
5. Способ по п. 4, в котором URL-адрес содержит хост, путь, файл, параметры запроса и хэш.5. The method of claim 4, wherein the URL contains a host, path, file, request parameters, and hash.
6. Способ по п. 5, в котором одно из множества условий включает в себя сопоставление по меньшей мере одного из хоста, пути, файла, параметров запроса и хэша с по меньшей мере одним предварительно определенным значением.6. The method of claim 5, wherein one of the plurality of conditions includes matching at least one of the host, path, file, request parameters and hash with at least one predefined value.
7. Способ по п. 6, в котором сопоставление по меньшей мере одного из хоста, пути, файла, параметров запроса и хэша с по меньшей мере одним предварительно определенным значением осуществляется через прямое сравнение.7. The method according to claim 6, in which the mapping of at least one of the host, path, file, request parameters and hash with at least one predefined value is carried out through direct comparison.
8. Способ по п. 6, в котором сопоставление по меньшей мере одного из хоста, пути, файла, параметров запроса и хэша с по меньшей мере одним предварительно определенным значением осуществляется через сравнение, задействующее регулярные выражения.8. The method according to claim 6, in which the comparison of at least one of the host, path, file, request parameters and hash with at least one predefined value is carried out through a comparison involving regular expressions.
9. Способ по п. 1, в котором одно из множества условий включает в себя сопоставление по меньшей мере одного из множества полей заголовка протокола передачи гипертекста (HTTP) с по меньшей мере одним предварительно определенным значением.9. The method of claim 1, wherein one of the plurality of conditions includes mapping at least one of the plurality of hypertext transfer protocol (HTTP) header fields to at least one predetermined value.
10. Способ по п. 9, в котором множество полей HTTP-заголовка выбрано из группы, состоящей из следующего: поле пользовательского агента, поле источника ссылки и поле файла cookie.10. The method of claim 9, wherein the plurality of HTTP header fields are selected from the group consisting of the following: user agent field, link source field, and cookie field.
11. Способ по п. 3, в котором одно из множества условий включает в себя определение того, создан или нет предварительно определенный объект на языке разметки гипертекста на веб-странице, к которой осуществляется доступ посредством пользовательского терминала.11. The method according to p. 3, in which one of the many conditions includes determining whether or not a predefined object is created in the hypertext markup language on a web page that is accessed through a user terminal.
12. Способ по п. 1, в котором одно из множества условий включает в себя определение того, найден или нет файл cookie для пользовательского терминала на сервере.12. The method of claim 1, wherein one of the plurality of conditions includes determining whether or not a cookie has been found for the user terminal on the server.
13. Способ по п. 1, в котором одно из множества условий включает в себя определение того, имеет или нет пользовательский терминал предварительно определенное разрешение экрана и использует он или нет предварительно определенную версию языка подготовки сценариев.13. The method of claim 1, wherein one of the plurality of conditions includes determining whether or not the user terminal has a predefined screen resolution and whether or not it uses a predefined version of the scripting language.
14. Способ по п. 1, дополнительно содержащий этап, на котором принимают внешние данные из внешнего источника данных.14. The method according to claim 1, further comprising the step of receiving external data from an external data source.
15. Способ по п. 14, в котором внешние данные включают в себя геолокацию пользователя, ассоциированного с пользовательским терминалом, и тестовые данные, связанные с тем, выполнено или нет правило на основе веб-технологий достаточное число раз, чтобы достигать статистической значимости.15. The method according to claim 14, in which the external data includes the geolocation of the user associated with the user terminal, and test data related to whether or not the web-based rule is executed enough times to achieve statistical significance.
16. Способ по п. 15, в котором одно из множества условий включает в себя определение того, совпадает или нет геолокация пользователя, ассоциированного с пользовательским терминалом, с 16. The method according to p. 15, in which one of the many conditions includes determining whether or not the geolocation of the user associated with the user terminal matches
предварительно определенным местоположением.a predefined location.
17. Устройство, содержащее:17. A device comprising:
процессор;CPU;
запоминающее устройство, на котором сохранены машиноисполняемые инструкции, которые при их исполнении процессором инструктируют устройству:a storage device on which machine-executable instructions are stored, which, when executed by the processor, instruct the device:
- оценивать первое условие, связанное с тем, совпадает или нет по меньшей мере одно из хоста, пути, файла, параметров запроса и хэша в универсальном указателе ресурса (URL-адресе) с по меньшей мере одним из первого набора предварительно определенных значений;- evaluate the first condition associated with whether or not at least one of the host, path, file, request parameters and hash in the universal resource pointer (URL) matches at least one of the first set of predefined values;
- оценивать второе условие, связанное с тем, совпадает или нет по меньшей мере одно из множества полей заголовка протокола передачи гипертекста с по меньшей мере одним из второго набора предварительно определенных значений; и- evaluate the second condition associated with whether or not at least one of the many fields of the header of the hypertext transfer protocol matches at least one of the second set of predefined values; and
- когда, по меньшей мере, первое и второе условия удовлетворены, передавать программные инструкции в пользовательский терминал, осуществляющий доступ к URL-адресу.- when at least the first and second conditions are satisfied, transmit program instructions to the user terminal accessing the URL.
18. Устройство по п. 17, в котором процессор дополнительно выполняет оценку третьего условия, связанного с тем, создан или нет предварительно определенный объект на языке разметки гипертекста на веб-странице, расположенной по URL-адресу.18. The device according to p. 17, in which the processor additionally evaluates the third condition related to whether or not a predefined object is created in the hypertext markup language on a web page located at the URL.
19. Устройство по п. 17, в котором процессор дополнительно выполняет оценку третьего условия, связанного с тем, представляет собой или нет геолокация, ассоциированная с пользовательским терминалом, предварительно определенное местоположение.19. The device according to p. 17, in which the processor further evaluates the third condition associated with whether or not the geolocation associated with the user terminal is a predetermined location.
20. Энергонезависимый машиночитаемый носитель хранения данных, на котором сохранены машиноисполняемые программные инструкции, которые при их исполнении процессором инструктируют процессору:20. Non-volatile computer-readable storage medium on which computer-executable software instructions are stored, which, when executed by the processor, instruct the processor:
- создавать правила для исполнения программных инструкций в пользовательском терминале;- create rules for executing program instructions in the user terminal;
- с использованием этих правил, формировать программу-диспетчер с первыми программными инструкциями, приспособленными для исполнения на пользовательском терминале, по приему первого - using these rules, create a dispatcher program with the first program instructions adapted for execution on the user terminal, upon receipt of the first
запроса из пользовательского терминала, при этом первый запрос формируется в ответ на загрузку пользовательским терминалом данных с использованием приложения;a request from the user terminal, the first request being generated in response to the user terminal loading data using the application;
- оценивать множество условий, связанных с пользовательским терминалом, при этом множество условий включают в себя то, представляет собой пользовательский терминал мобильный или стационарный терминал, имеет или нет приложение, работающее в пользовательском терминале, предварительно определенный тип, и находится или нет пользовательский терминал в предварительно определенном местоположении;- evaluate a variety of conditions associated with the user terminal, while many conditions include whether the user terminal is a mobile or stationary terminal, whether or not the application running in the user terminal has a predetermined type, and whether or not the user terminal is in the preliminarily specific location;
- с использованием упомянутых правил и на основе упомянутой оценки, формировать инструкции, зависящие от конкретной страницы, которые приспособлены для исполнения на пользовательском терминале, по приему второго запроса, при этом второй запрос формируется в ответ на исполнение первых программных инструкций.- using the mentioned rules and based on the said assessment, generate instructions depending on the specific page that are adapted for execution on the user terminal upon receipt of the second request, while the second request is generated in response to the execution of the first program instructions.