KR20190097886A - Language learning apparatus and learning method of language - Google Patents

Language learning apparatus and learning method of language Download PDF

Info

Publication number
KR20190097886A
KR20190097886A KR1020180017851A KR20180017851A KR20190097886A KR 20190097886 A KR20190097886 A KR 20190097886A KR 1020180017851 A KR1020180017851 A KR 1020180017851A KR 20180017851 A KR20180017851 A KR 20180017851A KR 20190097886 A KR20190097886 A KR 20190097886A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
speech
language
level
learning
language learning
Prior art date
Application number
KR1020180017851A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102086844B1 (en
Inventor
임대우
Original Assignee
임대우
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 임대우 filed Critical 임대우
Priority to KR1020180017851A priority Critical patent/KR102086844B1/en
Publication of KR20190097886A publication Critical patent/KR20190097886A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102086844B1 publication Critical patent/KR102086844B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/02Electrically-operated educational appliances with visual presentation of the material to be studied, e.g. using film strip

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

A language learning method according to an embodiment of the present invention comprises the steps of: selecting a first part of speech to translate into a learning language; translating the first part of speech into the learning language and the second part of speech in Korean in a sentence formed of the first part of speech and the second part of speech except the first part of speech; and outputting the learning target sentence in which the first part of speech and the second part of speech are translated. According to embodiments of the present invention, a language can be learned for each level of language to be learned.

Description

언어 학습 장치 및 언어 학습 방법{LANGUAGE LEARNING APPARATUS AND LEARNING METHOD OF LANGUAGE}LANGUAGE LEARNING APPARATUS AND LEARNING METHOD OF LANGUAGE}

본 발명은 언어 학습 장치 및 언어 학습 방법에 관한 것으로서, 보다 구체적으로 학습할 언어의 수준별로 언어를 학습할 수 있는 언어 학습 장치 및 언어 학습 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a language learning apparatus and a language learning method, and more particularly, to a language learning apparatus and a language learning method capable of learning a language for each level of language to be learned.

세계화 추세와 이에 대응한 어학 연수 등의 증가로 외국어 학습에 대한 수요가 점차 증가하고 있다. 또한, 인터넷의 보급 및 정보통신 기술의 급속한 발전에 따라, 인터넷을 통한 온라인 상에서의 외국어 학습 방법이 다양한 형태로 개발되고 있다.The demand for foreign language learning is gradually increasing due to the globalization trend and the corresponding increase in language training. In addition, with the spread of the Internet and the rapid development of information and communication technology, foreign language learning methods through the Internet are being developed in various forms.

일반적으로, 외국어 학습은 학습자의 언어 능력을 테스트하여 학습자의 언어 수준을 판단하고, 이에 맞는 컨텐츠를 제공하는 방식으로 이루어진다. 이 경우, 학습자의 언어 수준에 따라 학습할 컨텐츠 자체는 바뀔 수 있지만, 언어 수준별로 학습할 품사들이 변화하지는 않는다. In general, foreign language learning is performed by testing a learner's language ability to determine a learner's language level and providing content corresponding thereto. In this case, the content to be learned itself may change according to the language level of the learner, but the parts of speech to be learned for each language level do not change.

본 발명에서는 학습 언어의 수준별로 학습할 품사들을 변화시킴으로써, 학습할 언어의 수준별로 언어를 학습할 수 있는 언어 학습 장치 및 언어 학습 방법을 제공하는 것을 목적으로 한다.An object of the present invention is to provide a language learning apparatus and a language learning method capable of learning a language for each level of language to be learned by changing parts of speech to be taught for each level of the learning language.

또한, 본 발명은 학습할 언어의 종류에 따라 학습 언어의 수준별로 학습할 품사들을 변화시킬 수 있는 언어 학습 장치 및 언어 학습 방법을 제공하는 것을 목적으로 한다.In addition, an object of the present invention is to provide a language learning apparatus and language learning method that can change the parts of speech to learn for each level of the learning language according to the type of language to be learned.

본 발명에서 이루고자 하는 기술적 과제들은 이상에서 언급한 기술적 과제들로 제한되지 않으며, 언급되지 않은 또 다른 기술적 과제들은 아래의 기재에 의해 제안되는 실시 예들이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.Technical problems to be achieved in the present invention are not limited to the technical problems mentioned above, and other technical problems not mentioned above are clear to those skilled in the art to which the embodiments proposed by the following description belong. Can be understood.

본 발명의 일 실시 예에 따른 언어 학습 방법은, 학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 단계; 와 상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서, 상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하는 단계; 및 상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하는 단계를 포함한다.Language learning method according to an embodiment of the present invention, the step of selecting a first part of speech to translate into a learning language; And translating the first part-of-speech into the learning language and the second parts-of-speech translated into Korean in the sentence to be composed of the first part of speech and a second part of speech except the first part of speech. And outputting the study target sentence in which the first part of speech and the second part of speech are translated.

본 발명의 다른 실시 예에 따른 언어 학습 방법을 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 있어서, 상기 언어 학습 방법은, 학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 단계; 와 상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서, 상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하는 단계; 및 상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하는 단계를 포함한다. A computer-readable recording medium having recorded thereon a program for executing a language learning method, the language learning method comprising: selecting a first part of speech to be translated into a learning language; And translating the first part-of-speech into the learning language and the second parts-of-speech translated into Korean in the sentence to be composed of the first part of speech and a second part of speech except the first part of speech. And outputting the study target sentence in which the first part of speech and the second part of speech are translated.

본 발명의 또 다른 실시 예에 따른 언어 학습 장치는, 학습 대상 문장을 출력하는 입출력부; 와 학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 품사 선택부; 와 상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하는 번역부; 및 상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서 상기 제1품사를 선택하도록 상기 품사 선택부를 제어하고, 상기 제1품사는 기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하도록 상기 번역부를 제어하며, 상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하도록 상기 입출력부를 제어하는 제어부를 포함한다.Language learning apparatus according to another embodiment of the present invention, the input and output unit for outputting a learning target sentence; And a part-of-speech selection unit for selecting a first part-of-speech to translate into a learning language. A translation unit for translating the first part-of-speech into the learning language; And controlling the part-of-speech selector to select the first part-of-speech in the learning target sentence including the first part-of-speech and the second parts-of-speech except the first part-of-speech. The second parts of speech may include a controller configured to control the translation unit to translate into Korean, and to control the input / output unit to output the study target sentences in which the first parts of speech and the second parts of speech are translated.

본 발명에 따른 실시 예들에 의하면, 학습할 언어의 수준별로 언어를 학습할 수 있다.According to embodiments of the present invention, a language may be learned for each level of language to be learned.

또한, 본 발명에 따른 실시 예들에 의하면, 학습할 언어의 종류에 따라 학습 언어의 수준별로 학습할 품사들을 다르게 변화시킴으로써 언어를 학습할 수 있다.In addition, according to embodiments of the present invention, the language can be learned by changing the parts of speech to be learned for each level of the learning language according to the type of language to be learned.

도 1은 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치를 포함하는 네트워크의 구성을 도시한 도면이다.
도 2는 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치의 구성을 도시한 블록도이다.
도 3은 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.
도 4a 내지 도 4d는 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 설명하기 위한 도면이다.
도 5는 본 발명의 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.
도 6a 내지 도 6b는 본 발명의 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 설명하기 위한 도면이다.
도 7은 본 발명의 또 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.
도 8은 본 발명의 또 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정에서 품사를 언어 수준별로 분류하는 일 예를 설명하기 위한 도면이다.
1 is a diagram illustrating a configuration of a network including a language learning apparatus according to an embodiment of the present invention.
2 is a block diagram showing the configuration of a language learning apparatus according to an embodiment of the present invention.
3 is a diagram illustrating a language learning process according to an embodiment of the present invention.
4A through 4D are diagrams for describing a language learning process, according to an exemplary embodiment.
5 is a diagram illustrating a language learning process according to another exemplary embodiment of the present invention.
6A to 6B are diagrams for describing a language learning process according to another exemplary embodiment of the present invention.
7 is a view illustrating a language learning process according to another embodiment of the present invention.
8 is a view for explaining an example of classifying parts of speech in a language learning process according to another embodiment of the present invention.

이하에서는 본 발명의 구체적인 실시예를 도면을 참조하여 상세히 설명한다. 그러나 본 발명의 기술적 사상이 이하에서 기술되는 실시예들에 의하여 제한되는 것은 아니며, 또 다른 구성요소의 추가, 변경 및 삭제 등에 의해서 퇴보적인 다른 발명이나 본 발명의 기술적 사상의 범위 내에 포함되는 다른 실시예들을 용이하게 제안할 수 있다.Hereinafter, specific embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. However, the technical spirit of the present invention is not limited by the embodiments described below, and other embodiments included within the scope of other inventive inventions or the technical spirit of the present invention may be deteriorated by the addition, change, or deletion of other components. Examples can be easily suggested.

본 발명에서 사용되는 용어는 가능한 한 현재 해당 기술과 관련하여 널리 사용되는 일반적인 용어를 선택하였으나, 특별한 경우에는 출원인이 임의로 선정한 용어도 있으며 이 경우 해당되는 발명의 설명 부분에서 그 의미를 상세히 기재하였다. 그러므로, 단순한 용어의 명칭이 아닌 용어가 가지는 의미로서 본 발명을 파악하여야 함을 미리 밝혀둔다. 이하에서 기술하는 설명에 있어서, 단어 '포함하는'은 열거된 것과 다른 구성요소들 또는 단계들의 존재를 배제하지 않는다.The terms used in the present invention were selected as general terms widely used in connection with the present technology as much as possible at present, but in some cases, the terms arbitrarily selected by the applicant are described, and in this case, the meanings are described in detail in the corresponding description of the present invention. Therefore, it should be noted that the present invention should be grasped as the meaning of a term rather than a simple name of the term. In the descriptions that follow, the word 'comprising' does not exclude the presence of other elements or steps than those listed.

도 1은 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치를 포함하는 네트워크의 구성을 도시한 도면이다.1 is a diagram illustrating a configuration of a network including a language learning apparatus according to an embodiment of the present invention.

본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치(100)는 다양한 형태로 구현될 수 있다. 구체적으로, 언어 학습 장치(100)는 학습 공급자 측의 서버 또는 장치로 구현되거나, 언어 학습 방법을 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체로 구현될 수 있다.The language learning apparatus 100 according to an embodiment of the present invention may be implemented in various forms. In detail, the language learning apparatus 100 may be implemented as a server or an apparatus on the learning provider side, or may be implemented as a computer-readable recording medium that records a program for executing a language learning method.

언어 학습 장치(100)는 학습자 측의 전자 기기(10)와 통신을 수행하고, 학습자에게 수준별 언어 학습을 제공할 수 있다.The language learning apparatus 100 may communicate with the electronic device 10 on the learner's side and provide learners with language learning for each level.

전자 기기(10)는 이동 단말, 태블릿 PC, 랩탑 컴퓨터, 데스크 탑 PC 등을 포함하는 다양한 형태의 디바이스로 구현될 수 있다.The electronic device 10 may be implemented as various types of devices including a mobile terminal, a tablet PC, a laptop computer, a desktop PC, and the like.

이 경우, 전자 기기(10)는 언어 학습 장치(100)로부터 언어 학습을 수행하기 위한 앱 또는 파일을 다운받아 이를 실행하거나, 언어 학습 장치(100)가 운영하는 웹 사이트에 접속하여 언어 학습을 수행할 수 있다. 이를 위해, 전자 기기(10)는 언어 학습 장치(100)와 통신을 수행하고, 언어 학습과 관련된 데이터를 송수신할 수 있다.In this case, the electronic device 10 downloads an app or file for performing language learning from the language learning apparatus 100 and executes it, or accesses a website operated by the language learning apparatus 100 to perform language learning. can do. To this end, the electronic device 10 may communicate with the language learning apparatus 100 and transmit and receive data related to language learning.

도 2는 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치의 구성을 도시한 블록도이다.2 is a block diagram showing the configuration of a language learning apparatus according to an embodiment of the present invention.

본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 장치(100)는 학습자의 언어 수준에 대응하여 수준별 언어 학습을 수행할 수 있다. 이를 위해, 언어 학습 장치(100)는 입출력부(210), 품사 선택부(220), 번역부(230) 및 제어부(240)를 포함할 수 있다.The language learning apparatus 100 according to an embodiment of the present invention may perform language learning for each level corresponding to the language level of the learner. To this end, the language learning apparatus 100 may include an input / output unit 210, a part-of-speech selection unit 220, a translation unit 230, and a control unit 240.

입출력부(210)는 언어 학습과 관련된 데이터를 입력 받거나 출력할 수 있다. 여기서, 언어 학습과 관련된 데이터는, 언어 학습의 시작 또는 종료, 학습하고자 하는 언어, 학습자의 언어 수준, 학습할 품사, 학습할 문장, 학습할 품사가 번역된 문장, 학습자로부터 입력되는 품사나 단어 등을 포함할 수 있다. 학습하고자 하는 언어는, 영어, 일어, 중국어, 프랑스어 등 전세계에 존재하는 모든 국가의 언어를 포함할 수 있다. The input / output unit 210 may receive or output data related to language learning. Here, the data related to language learning may include the beginning or the end of language learning, the language to be learned, the language level of the learner, the part of speech to be learned, the sentence to be learned, the sentence from which the part of speech to be learned is translated, the part of speech or the word input from the learner, and the like. It may include. The language to be studied may include all languages of the world such as English, Japanese, Chinese and French.

이를 위해, 입출력부(210)는 품사 선택부(220)와 번역부(230) 및 제어부(240) 등과 내부 통신을 수행하거나, 언어 학습 장치(100) 외부의 전자 기기(10)와 유무선 통신을 수행할 수 있다.To this end, the input / output unit 210 performs internal communication with the part-of-speech selection unit 220, the translator 230, the controller 240, or the wired / wireless communication with the electronic device 10 outside the language learning apparatus 100. Can be done.

입출력부(210)는 터치 입력이 가능한 터치 스크린 형태로 구현되어, 언어 학습 장치(100)의 외부에 구비될 수 있다. The input / output unit 210 may be implemented in the form of a touch screen capable of touch input, and may be provided outside the language learning apparatus 100.

품사 선택부(220)는 학습할 언어로 번역할 품사를 선택할 수 있다. 이 경우, 품사 선택부(220)는 다양한 실시 예에 따라 번역할 품사를 선택할 수 있다.The part-of-speech selector 220 may select a part-of-speech to translate into a language to be learned. In this case, the part-of-speech selector 220 may select a part-of-speech to translate according to various embodiments.

일 실시 예에 의하면, 품사 선택부(220)는 학습자의 언어 수준에 대응하여 번역할 품사를 선택할 수 있다. 이 경우, 품사 선택부(220)는 언어 수준별로 번역할 품사를 각각 설정하고, 낮은 수준부터 학습자의 언어 수준까지의 품사를 번역할 품사로 선택할 수 있다. 이에 대해서는, 도 3 내지 도 4d에 대한 설명에서 상세하게 후술한다.According to an embodiment of the present disclosure, the part-of-speech selector 220 may select a part-of-speech to be translated according to the language level of the learner. In this case, the part-of-speech selector 220 may set parts of speech to be translated for each language level, and select parts of speech from a low level to a language level of the learner as parts of speech to be translated. This will be described later in detail with reference to FIGS. 3 to 4D.

다른 실시 예에 의하면, 품사 선택부(220)는 학습자가 선택한 품사를 번역할 품사로 선택할 수 있다. 이에 대해서는, 도 5 내지 도 6b에 대한 설명에서 상세하게 후술한다.According to another embodiment, the part-of-speech selector 220 may select the part-of-speech selected by the learner as a part-of-speech to translate. This will be described later in detail with reference to FIGS. 5 to 6B.

또 다른 실시 예에 의하면, 품사 선택부(220)는 학습자가 선택한 품사를 번역할 품사로 선택하되, 선택된 품사를 언어 수준별로 분류하고 낮은 수준부터 학습자의 언어 수준까지의 품사를 번역할 품사로 선택할 수 있다. 이에 대해서는, 도 7 내지 도 8에 대한 설명에서 상세하게 후술한다.According to another embodiment, the part-of-speech selector 220 selects the part-of-speech selected by the learner as a part-of-speech for translation, classifies the selected part-of-speech by language level, and selects the part-of-speech from the low level to the participant's language level. Can be. This will be described later in detail with reference to FIGS. 7 to 8.

나아가, 또 다른 실시 예에 의하면, 품사 선택부(220)는 최다 학습 빈도수의 품사를 번역할 품사로 선택할 수 있다.Furthermore, according to another exemplary embodiment, the part-of-speech selector 220 may select a part-of-speech to translate the part of speech having the highest learning frequency.

번역부(230)는 학습할 문장 중에서 품사 선택부(220)에 의해 선택된 품사를 번역할 수 있다. 이 경우, 번역부(230)는 선택된 품사를 학습 언어로 번역할 수 있다.The translator 230 may translate the part-of-speech selected by the part-of-speech selector 220 among the sentences to be learned. In this case, the translation unit 230 may translate the selected part-of-speech into a learning language.

제어부(240)는 입출력부(210)가 입력 받은 언어 학습과 관련된 데이터에 기초하여 언어 학습을 수행하도록, 입출력부(210)와 품사 선택부(220) 및 번역부(230)를 제어할 수 있다.The controller 240 may control the input / output unit 210, the part-of-speech selection unit 220, and the translation unit 230 to perform language learning based on data related to language learning inputted by the input / output unit 210. .

구체적으로, 제어부(240)는 학습하고자 하는 언어에 대한 학습을 시작 또는 종료할 수 있다. 언어 학습이 시작되면, 제어부(240)는 언어 학습의 종료 시까지, 학습할 문장을 반복적으로 생성할 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는 품사별로 단어 풀을 생성하고, 언어 수준별로 문법 규칙을 생성한 후, 학습할 언어 수준에 대응하는 문법 규칙을 선택하여 단어 풀 내에서 단어를 변경해가며 학습할 문장을 생성할 수 있다In detail, the controller 240 may start or end learning about the language to be learned. When language learning is started, the control unit 240 may repeatedly generate a sentence to be learned until the end of language learning. In this case, the controller 240 generates a word pool for each part-of-speech, generates a grammar rule for each language level, selects a grammar rule corresponding to the language level to be learned, and changes a word in the word pool to select a sentence to learn. Can produce

제어부(240)는 학습자의 언어 수준, 학습할 품사, 선택된 품사 및 해당 품사의 언어 수준 등에 기초하여 번역할 품사를 선택하도록, 품사 선택부(220)를 제어할 수 있다.The controller 240 may control the part-of-speech selector 220 to select a part-of-speech to be translated based on the learner's language level, the part-of-speech to be learned, the selected part-of-speech and the language level of the corresponding part-of-speech.

제어부(240)는 품사 선택부(220)가 선택한 품사를 번역하도록, 번역부(230)를 제어할 수 있다. The controller 240 may control the translation unit 230 to translate the parts of speech selected by the part-of-speech selection unit 220.

제어부(240)는 학습할 품사가 번역된 문장을 입출력부(210)로 출력할 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는, 학습할 품사가 번역된 문장을 언어 학습 장치(100)의 화면 또는 전자 기기(10)에 출력하도록, 입출력부(210)를 제어할 수 있다.The controller 240 may output a sentence in which the part-of-speech to be translated is translated to the input / output unit 210. In this case, the controller 240 may control the input / output unit 210 to output the sentence in which the part-of-speech to be translated is output on the screen of the language learning apparatus 100 or the electronic device 10.

도 3은 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.3 is a diagram illustrating a language learning process according to an embodiment of the present invention.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 요청 받는다(S301).The language learning apparatus 100 receives a language learning request (S301).

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 터치 스크린 형태로 구현되어 관리자 또는 학습자로부터 언어 학습을 요청 받거나, 전자 기기(10)를 통하여 언어 학습을 요청 받을 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may be implemented in the form of a touch screen to receive a language learning request from an administrator or learner, or to request language learning through the electronic device 10.

언어 학습 장치(100)는 언어 수준별로 번역할 품사를 설정한다(S302).The language learning apparatus 100 sets a part-of-speech to translate for each language level (S302).

구체적으로, 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 각각의 품사에 대해 난이도를 설정할 수 있다. 예를 들어, 영어의 경우, 명사, 대명사, 관용적 형용사, 한정사, 부사, 접속사, 서술적 형용사, 동사, 조동사 등의 품사가 존재한다. 이 경우, 제어부(240)는 품사의 용법, 문법, 사용 빈도 등을 고려하여 각 품사에 대한 난이도를 설정할 수 있다.In detail, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may set a difficulty level for each part-of-speech. For example, in English, parts of nouns, pronouns, idiomatic adjectives, qualifiers, adverbs, conjunctions, descriptive adjectives, verbs, and verbs are present. In this case, the controller 240 may set a difficulty level for each part-of-speech in consideration of the part-of-speech usage, grammar, frequency of use, and the like.

제어부(240)는 각각의 품사에 대한 난이도를 설정하고, 언어 수준별로 번역할 품사를 설정할 수 있다. 예를 들어, 명사와 대명사는 언어 습득 시 가장 기본적으로 학습해야 하는 품사이므로, 제어부(240)는 명사와 대명사를 난이도가 가장 낮은 레벨로 설정할 수 있다.The controller 240 may set a difficulty level for each part-of-speech and may set a part-of-speech to translate for each language level. For example, since nouns and pronouns are part-of-speech that should be learned most fundamentally in language acquisition, the controller 240 may set the nouns and pronouns to the lowest level of difficulty.

실시 예에 따라, 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 종류별로 각각의 품사에 대한 난이도를 다르게 설정할 수 있다. 예를 들어, 영어의 경우 명사와 대명사를 난이도가 가장 낮은 레벨로 설정하고, 일본어의 경우 동사를 가장 낮은 레벨로 설정할 수 있다.According to an embodiment, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may set a difficulty level for each part-of-speech differently for each language type. For example, in English, nouns and pronouns can be set to the lowest level of difficulty, and in Japanese, verbs can be set to the lowest level.

언어 학습 장치(100)는 학습자의 언어 수준을 판단한다(S303).The language learning apparatus 100 determines the language level of the learner (S303).

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 입력된 언어 수준에 대한 정보 또는 학습자가 수행한 레벨 테스트 결과에 기초하여, 학습자의 언어 수준을 판단할 수 있다. 제어부(240)는 학습자의 언어 수준의 범위를 다양한 레벨로 설정할 수 있다. 예를 들어, 학습자의 언어 수준은, 1레벨에서부터 5레벨까지 설정될 수 있다. 이 경우, 레벨이 높아질수록 난이도가 높아져, 1레벨의 난이도가 가장 낮고 5레벨의 난이도가 가장 높을 수 있다.The controller 240 of the language learning apparatus 100 may determine the learner's language level based on the input information about the language level or the result of the level test performed by the learner. The controller 240 may set a range of language levels of the learner to various levels. For example, the language level of the learner may be set from one level to five levels. In this case, the higher the level, the higher the difficulty level, the lowest level of difficulty of the first level and the highest level of difficulty of the fifth level.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장을 선택한다(S304).The language learning apparatus 100 selects a sentence to learn (S304).

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습이 시작되는 경우, 언어 학습의 종료 시까지, 학습할 문장을 반복적으로 생성할 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는 품사별로 단어 풀을 생성하고, 언어 수준별로 문법 규칙을 생성한 후, 학습할 언어 수준에 대응하는 문법 규칙을 선택하여 단어 풀 내에서 단어를 변경해가며 학습할 문장을 생성할 수 있다.When language learning is started, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may repeatedly generate a sentence to be learned until the end of language learning. In this case, the controller 240 generates a word pool for each part-of-speech, generates a grammar rule for each language level, selects a grammar rule corresponding to the language level to be learned, and changes a word in the word pool to select a sentence to learn. Can be generated.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장 중에서 언어 수준에 대응하여 적어도 하나의 품사를 번역한다(S305).The language learning apparatus 100 translates at least one part-of-speech in correspondence with a language level among sentences to be learned (S305).

언어 학습 장치(100)의 품사 선택부(220)는 학습자의 언어 수준에 대응하여 번역할 품사를 선택할 수 있다. 예를 들어, 학습자의 언어 수준이 1레벨인 경우, 품사 선택부(220)는 명사와 대명사를 번역할 품사로 선택할 수 있다.The part-of-speech selector 220 of the language learning apparatus 100 may select a part-of-speech to translate according to the language level of the learner. For example, when the learner's language level is one level, the part-of-speech selector 220 may select a noun and a pronoun as a part-of-speech to translate.

이 경우, 언어 학습 장치(100)의 번역부(230)는, 품사 선택부(220)가 선택한 품사를 학습 언어로 번역할 수 있다. 예를 들어, 학습 대상 언어가 영어이고 명사와 대명사가 선택된 경우, 번역부(230)는 문장중에서 명사와 대명사는 영어로 번역하고, 나머지 문장은 한글로 출력할 수 있다.In this case, the translation unit 230 of the language learning apparatus 100 may translate the parts of speech selected by the part-of-speech selection unit 220 into a learning language. For example, when the language to be studied is English and nouns and pronouns are selected, the translation unit 230 may translate nouns and pronouns into English and output the remaining sentences in Korean.

언어 학습 장치(100)는 번역된 문장을 출력한다(S306).The language learning apparatus 100 outputs the translated sentence (S306).

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 S305 단계에서 번역된 문장을 출력할 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may output the translated sentence in step S305.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 종료하였는지 판단한다(S307).The language learning apparatus 100 determines whether language learning is finished (S307).

만일, 언어 학습을 종료한 것으로 판단하면(S307-Yes), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습 과정을 종료한다. If it is determined that language learning has ended (S307-Yes), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 ends the language learning process.

반면, 언어 학습을 종료하지 않았다고 판단하면(S307-No), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 S304 단계로 되돌아가 언어 학습 과정을 계속 반복한다.On the other hand, if it is determined that language learning has not ended (S307-No), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 returns to step S304 and continues the language learning process.

도 4a 내지 도 4d는 본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 설명하기 위한 도면이다.4A through 4D are diagrams for describing a language learning process, according to an exemplary embodiment.

본 발명의 일 실시 예에 의한 언어 학습 과정에 의하면, 언어 학습 장치(100)는 학습자의 언어 수준별로 번역할 품사를 선택하고, 이에 기초하여 수준별 언어 학습을 수행할 수 있다.According to a language learning process according to an embodiment of the present disclosure, the language learning apparatus 100 may select a part-of-speech to translate for each language level of a learner, and perform language learning for each level based on this.

도 4a는 언어 수준에 대응하여 번역할 품사를 설정한 표(410)를 나타낸다. 도 4a에 도시된 표(410)를 참조하면, 언어 수준은 1레벨부터 5레벨까지 설정된다. 이 경우, 레벨이 높을수록 언어의 난이도는 높아진다. 따라서, 1레벨의 난이도가 가장 낮고, 5레벨의 난이도가 가장 높다.4A illustrates a table 410 in which parts of speech to be translated are set corresponding to language levels. Referring to the table 410 illustrated in FIG. 4A, language levels are set from one level to five levels. In this case, the higher the level, the higher the difficulty of the language. Therefore, the level 1 difficulty is the lowest and the level 5 difficulty is the highest.

1레벨에 해당하는 품사는 명사 및 대명사로 설정된다. 명사와 대명사는 문법이 간단하고, 영어 학습 시 가장 먼저 학습하게 되므로, 난이도가 가장 낮은 품사에 해당한다.Parts of speech corresponding to level 1 are set up as nouns and pronouns. Nouns and pronouns are simple parts of grammar and are part of the lowest difficulty because they learn English first.

2레벨에 해당하는 품사는 관용적 형용사 및 한정사로 설정된다. 관용적 형용사 및 한정사는 명사의 전후에 위치하여 명사를 수식한다. 따라서, 1레벨의 명사와 대명사를 학습한 이후, 학습하기가 용이한 품사에 해당한다. 여기서, 관용적 형용사는 명사를 수식하거나 한정하는 용법으로 사용되는 형용사를 의미한다.Part-of-speech at level 2 is set up as idiomatic adjectives and quantifiers. Idiom adjectives and qualifiers modify nouns before and after nouns. Therefore, after learning the nouns and pronouns of the first level, it corresponds to the parts of speech that are easy to learn. Here, an idiomatic adjective means an adjective used as a way of modifying or limiting a noun.

3레벨에 해당하는 품사는 부사로 설정된다. 부사는 형용사의 전후에 위치하여 형용사를 수식할 수 있다. 따라서, 2레벨을 학습한 후 다음 단계에서 학습하기가 용이한 품사에 해당한다. Parts of speech corresponding to level 3 are set as adverbs. Adverbs can be placed before or after adjectives to modify adjectives. Therefore, after learning the second level, it corresponds to the part of speech that is easy to learn in the next step.

4레벨에 해당하는 품사는 접속사로 설정된다. 접속사는 동사에 활용 형태 보다는 덜 복잡하긴 하지만, 위치에 따라 용법이나 의미가 달라지므로 다소 어려운 난이도의 품사에 해당한다. Parts of speech corresponding to level 4 are set as conjunctions. Although conjunctions are less complex than verb forms, they are somewhat difficult parts of speech because their usage and meaning vary depending on their location.

5레벨에 해당하는 품사는 서술적 형용사와 동사 및 조동사로 설정된다. 동사 및 조동사는 시제나 주어의 인칭에 따라 활용 형태가 달라지므로, 가장 어려운 난이도의 품사에 해당한다. 또한, 서술적 형용사는 동사에 준하는 것으로 간주되므로, 동사를 학습하는 레벨에서 학습해야 하는 품사에 해당한다.Part-of-speech at level 5 consists of descriptive adjectives, verbs, and verbs. Verbs and verbs are part of the most difficult parts of speech because the form of use depends on the tense or subject. Also, since descriptive adjectives are considered to be equivalent to verbs, they correspond to parts of speech that must be learned at the level of learning verbs.

도 4b는 학습할 문장의 일 예를 도시한다. 학습 언어가 영어일 때, 학습할 문장은 If you work hard, you will eventually achieve your goals 이다. 이 경우, 학습할 문장을 국어로 번역하면, "만일 너가 열심히 일하면, 너는 결국 너의 목적을 달성할 것이다."가 된다. 4B shows an example of a sentence to learn. When the language of study is English, the sentence to learn is If you work hard, you will eventually achieve your goals. In this case, if you translate the sentence you want to learn into the Korean language, it becomes, "If you work hard, you will eventually achieve your purpose."

학습할 문장에서, you(422)와 goals(429)은 각각 대명사와 명사이므로, 1레벨에 해당한다. your(428)는 한정사이므로, 2레벨에 해당한다. hard(424)와 eventually(426)는 부사이므로, 3레벨에 해당한다. if(421)는 접속사에 해당하므로, 4레벨에 해당한다. 또한, work(423)및 achieve(427)은 동사이고 will(425)은 조동사에 해당하므로, 5레벨에 해당한다.In the sentence to learn, you (422) and goals (429) are pronouns and nouns, so they correspond to level one. your (428) is a qualifier, so it corresponds to level 2. Since hard 424 and eventually 426 are adverbs, they correspond to three levels. if (421) corresponds to the conjunction, and therefore corresponds to four levels. Also, work (423) and achieve (427) are verbs, and will (425) is a verb, so they are at level 5.

도 4c는 언어 학습을 위한 화면(430)을 나타낸다. 학습자가 언어 학습을 시작하면, 언어 학습 장치(100)에서 운영하는 웹 사이트 또는 학습자의 전자 기기(10)에는 언어 학습을 위한 화면(430)이 표시될 수 있다.4C shows a screen 430 for language learning. When the learner starts learning the language, a screen 430 for language learning may be displayed on the web site operated by the language learning apparatus 100 or the learner's electronic device 10.

도 4c를 참조하면, 언어 학습을 위한 화면(430)은, 언어 수준 필드(431), 학습할 언어로 번역된 문장 필드(432) 및 학습할 문장 필드(433)를 포함할 수 있다. Referring to FIG. 4C, the screen 430 for language learning may include a language level field 431, a sentence field 432 translated into a language to be learned, and a sentence field 433 to be learned.

언어 수준 필드(431)은 수행할 언어 학습의 언어 레벨을 표시한다.The language level field 431 indicates a language level of language learning to be performed.

학습할 언어로 번역된 문장 필드(432)는 언어 레벨에 대응하여 적어도 하나의 품사가 학습할 언어로 번역된 문장을 표시한다. 이 경우, 적어도 하나의 품사를 제외한 부분은 한글로 표시할 수 있다. The sentence field 432 translated into the language to be learned indicates a sentence translated into the language to be learned by the at least one part-of-speech corresponding to the language level. In this case, parts except at least one part of speech may be displayed in Korean.

학습할 문장 필드(433)는 국문이나 학습 언어로 완역된 학습할 문장이 표시된다. 이 경우, 학습할 문장 필드(433)는 학습자의 단어 입력을 완료한 후, 화면(430)상에 나타나거나 표시될 수 있다. 이에 의해, 학습자는 자신이 입력한 단어와 해당 단어의 정확한 용법을 비교할 수 있다. In the sentence field 433 to be learned, a sentence to be learned completed in Korean or a learning language is displayed. In this case, the sentence field 433 to be learned may be displayed or displayed on the screen 430 after completing the learner's word input. As a result, the learner can compare the word input by the learner with the correct usage of the word.

도 4d는 언어 수준에 대응하여 학습할 언어로 번역된 문장들을 도시한다. 이 경우, 도 4d에서는 도 4b에 도시한 문장을 언어 수준별로 학습하는 것으로 가정한다.4D illustrates sentences translated into the language to be learned corresponding to the language level. In this case, it is assumed in FIG. 4D that the sentence illustrated in FIG. 4B is learned for each language level.

1레벨의 언어 수준으로 학습하는 경우, 명사와 대명사를 영어로 번역한다. 학습할 문장에서 you와 goals는 각각 대명사와 명사이므로, 1레벨에 대응하여 번역할 품사(A)는 you와 goals이다. 이 경우, 학습할 문장중에서, you와 goals는 영어로 번역된다. When learning at the level of language, translate nouns and pronouns into English. Since you and goals are pronouns and nouns, respectively, in the sentence to be learned, the parts of speech (A) to translate for level 1 are you and goals. In this case, in the sentence to learn, you and goals are translated into English.

2레벨의 언어 수준으로 학습하는 경우, 관용적 형용사와 한정사를 영어로 번역한다. 학습할 문장에서 your는 한정사이므로, 2레벨에 대응하여 번역할 품사(B)는 your이다. 한편, 2레벨은 이보다 낮은 난이도인 1레벨의 단어도 학습 가능하다. 따라서, 최종적으로 2레벨에서는, 1레벨에 대응하여 번역할 품사(A)인 you와 goals, 그리고 2레벨에 대응하여 번역할 품사(B)인 your가 영어로 번역된다. When learning at the second level of language, translate idiomatic adjectives and qualifiers into English. In the sentence to learn, your is a definite part of speech, so the part of speech (B) to be translated corresponding to level 2 is your. On the other hand, level 2 can learn words of level 1, which is lower than this level. Therefore, at the second level, you and goals, which are part-of-speech A to translate corresponding to the first level, and you, which are part-of-speech B to translate corresponding to the second level, are translated into English.

3레벨의 언어 수준으로 학습하는 경우, 부사를 영어로 번역한다. 학습할 문장에서 부사는 hard와 eventually이므로, 3레벨에 대응하여 번역할 품사(C)는 hard와 eventually이다. 한편, 3레벨에 대한 학습은 이보다 낮은 난이도인 1레벨 및 2레벨에 대한 학습을 포함한다. 따라서, 3레벨에서는, 1레벨에 대응하여 번역할 품사(A)인 you와 goals, 2레벨에 대응하여 번역할 품사(B)인 your, 그리고 3레벨에 대응하여 번역할 품사(C)인 hard와 eventually가 모두 영어로 번역된다. If you are learning at the language level of three levels, you will translate the adverbs into English. The adverbs in the sentence to be learned are hard and eventually, so the parts of speech (C) to be translated according to level 3 are hard and eventually. On the other hand, learning on the third level includes learning on levels 1 and 2, which is lower difficulty. Therefore, at level 3, you are a part-of-speech A to translate for level 1 and goals, you are a part-of-speech B to translate for level 2, and hard to be a part-of-speech C to translate for level 3. And eventually are both translated into English.

4레벨의 언어 수준으로 학습하는 경우, 접속사를 영어로 번역한다. 학습할 문장에서 if는 접속사에 해당하므로, 4레벨에 대응하여 번역할 품사(D)는 if이다. 따라서, 4레벨에서는 1 레벨에서 4레벨까지 각각에 대응하여 번역할 품사(A, B, C, D)가 모두 영어로 번역된다. If you are learning at the 4th level of language, translate the conjunctions into English. In the sentence to learn, if corresponds to the conjunction, the part of speech (D) to be translated according to level 4 is if. Therefore, at the fourth level, parts of speech A, B, C, and D to be translated corresponding to each of the first to fourth levels are translated into English.

5레벨의 언어 수준으로 학습하는 경우, 서술적 형용사와 동사 및 조동사를 영어로 번역한다. 학습할 문장에서 work와 achieve는 동사이고 will은 조동사에 해당하므로, 5레벨에 대응하여 번역할 품사(E)는 work, achieve 및 will이다. 따라서, 5레벨에서는 1 레벨에서 5레벨까지 각각에 대응하여 번역할 품사(A, B, C, D, E)가 모두 영어로 번역된다.In the case of learning at the five-level language level, descriptive adjectives, verbs, and verbs are translated into English. In the sentence to learn, work and achieve are verbs and will corresponds to the verb, so the parts of speech (E) to translate corresponding to level 5 are work, achieve, and will. Therefore, at the fifth level, parts of speech A, B, C, D, and E to be translated corresponding to each of levels 1 through 5 are translated into English.

한편, 각각의 레벨에서 영어로 번역되는 품사를 제외한 나머지 단어들은 한글로 표시된다.Meanwhile, at each level, the remaining words except the parts of speech that are translated into English are displayed in Korean.

도 5는 본 발명의 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.5 is a diagram illustrating a language learning process according to another exemplary embodiment of the present invention.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 요청 받는다(S501).The language learning apparatus 100 receives a language learning request (S501).

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 터치 스크린 형태로 구현되어 관리자나 학습자로부터 언어 학습을 요청 받거나, 전자 기기(10)를 통하여 언어 학습을 요청 받을 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may be implemented in the form of a touch screen to receive a language learning request from an administrator or a learner, or to request language learning through the electronic device 10.

언어 학습 장치(100)는 학습할 품사를 입력 받는다(S502).The language learning apparatus 100 receives an input part of speech to learn (S502).

구체적으로, 언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 제어부(240) 또는 학습자에 의해 선택된 학습할 품사를 입력 받을 수 있다. 예를 들어, 영어의 경우, 명사, 대명사, 관용적 형용사, 한정사, 부사, 접속사, 서술적 형용사, 동사, 조동사 등의 품사가 존재한다. 이 경우, 입출력부(210)는 학습할 품사가 동사라는 정보를 입력 받을 수 있다.In detail, the input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may receive an input part of speech to be selected by the controller 240 or the learner. For example, in English, parts of nouns, pronouns, idiomatic adjectives, qualifiers, adverbs, conjunctions, descriptive adjectives, verbs, and verbs are present. In this case, the input / output unit 210 may receive information that a part of speech to be learned is a verb.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장을 선택한다(S503).The language learning apparatus 100 selects a sentence to learn (S503).

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습이 시작되는 경우, 언어 학습의 종료 시까지, 학습할 문장을 반복적으로 생성할 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는 선택한 품사에 대한 단어 풀을 생성하고, 일정 규칙에 의해 문장을 생성하고 해당 문장내의 선택한 품사를 단어 풀 내에서의 단어로 변경해가며 학습할 문장을 생성할 수 있다.When language learning is started, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may repeatedly generate a sentence to be learned until the end of language learning. In this case, the controller 240 may generate a word pool for the selected part-of-speech, generate a sentence by a predetermined rule, and change the selected part-of-speech in the sentence to a word in the word pool to generate a sentence to learn.

예를 들어, 학습할 품사가 동사인 경우, 제어부(240)는 전체 문장중에서 동사만이 영어로 번역된 문장들을 반복적으로 생성할 수 있다.For example, when the part of speech to be learned is a verb, the controller 240 may repeatedly generate sentences in which only verbs are translated into English.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장 중에서 학습할 품사를 번역한다(S504).The language learning apparatus 100 translates a part-of-speech to be learned among sentences to be learned (S504).

언어 학습 장치(100)의 번역부(230)는 학습할 품사를 학습할 언어로 번역할 수 있다. 예를 들어, 학습할 품사가 동사이고 학습할 언어는 영어인 경우, 번역부(230)는 학습할 문장에서 동사는 영어로 번역하고, 동사 이외의 부분은 한글로 표시할 수 있다. The translation unit 230 of the language learning apparatus 100 may translate the parts of speech to be learned into a language to be learned. For example, when the part of speech to be studied is a verb and the language to be studied is English, the translation unit 230 may translate the verb into English in a sentence to be learned, and may display a part other than the verb in Korean.

언어 학습 장치(100)는 번역된 문장을 출력한다(S505).The language learning apparatus 100 outputs the translated sentence (S505).

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 S504 단계에서 번역된 문장을 출력할 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may output the translated sentence in step S504.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 종료하였는지 판단한다(S506).The language learning apparatus 100 determines whether language learning has been completed (S506).

만일, 언어 학습을 종료한 것으로 판단하면(S506-Yes), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습 과정을 종료한다. If it is determined that language learning has ended (S506-Yes), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 ends the language learning process.

반면, 언어 학습을 종료하지 않았다고 판단하면(S506-No), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 S503 단계로 되돌아가 언어 학습 과정을 반복적으로 수행한다.On the other hand, if it is determined that language learning has not ended (S506-No), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 returns to step S503 and repeatedly performs the language learning process.

도 6a 내지 도 6b는 본 발명의 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 설명하기 위한 도면이다.6A to 6B are diagrams for describing a language learning process according to another exemplary embodiment of the present invention.

본 발명의 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정에 의하면, 언어 학습 장치(100)는 학습자가 선택한 품사를 번역할 품사로 선택하고, 이에 기초하여 언어 학습을 수행할 수 있다.According to a language learning process according to another exemplary embodiment of the present disclosure, the language learning apparatus 100 may select a part of speech selected by a learner as a part of speech to be translated and perform language learning based on the part of speech.

도 6a는 언어 학습을 위한 화면(610)을 나타낸다. 학습자가 언어 학습을 시작하면, 언어 학습 장치(100)에서 운영하는 웹 사이트 또는 학습자의 전자 기기(10)에는 언어 학습을 위한 화면(610)이 표시될 수 있다.6A shows a screen 610 for language learning. When the learner starts learning the language, a screen 610 for language learning may be displayed on the web site operated by the language learning apparatus 100 or the learner's electronic device 10.

도 6a를 참조하면, 언어 학습을 위한 화면(610)은, 학습할 품사 필드(611), 학습할 언어로 번역된 문장 필드(612) 및 학습할 문장 필드(613)를 포함할 수 있다.Referring to FIG. 6A, the screen 610 for language learning may include a part-of-speech field 611 to learn, a sentence field 612 translated into a language to learn, and a sentence field 613 to learn.

학습할 품사 필드(611)는 언어 학습을 수행할 품사를 표시한다.The part-of-speech field 611 to learn indicates a part-of-speech to perform language learning.

학습할 언어로 번역된 문장 필드(612)는 학습할 품사가 학습할 언어로 번역된 문장을 표시한다. 이 경우, 학습할 품사를 제외한 부분은 한글로 표시될 수 있다.The sentence field 612 translated into the language to learn displays a sentence translated into the language to be learned by the part-of-speech to learn. In this case, the parts except the part-of-speech to be learned may be displayed in Korean.

학습할 문장 필드(613)는 국문이나 학습 언어로 완역된 학습할 문장이 표시된다. 이 경우, 학습할 문장 필드(613)는 학습자의 단어 입력을 완료한 후, 화면(610)상에 나타나거나 표시될 수 있다.In the sentence field 613 to be learned, a sentence to be learned completed in Korean or a learning language is displayed. In this case, the sentence field 613 to be learned may appear or be displayed on the screen 610 after completing the learner's word input.

도 6b는 학습할 품사가 학습 언어로 번역된 문장들의 예를 도시한다. 이 경우, 학습할 품사는 동사이고 학습 언어는 영어인 것으로 가정한다.6B shows an example of sentences in which a part-of-speech to learn is translated into a learning language. In this case, it is assumed that the part of speech to be learned is a verb and the learning language is English.

학습할 문장들에서, 각각의 동사(621, 622, 623, 624)는 영어로 번역되고, 동사를 제외한 나머지 부분들은 한글로 번역된다. 이 경우, 학습할 문장의 어순은 학습 언어의 어순을 따를 수 있다. 그러나, 실시 예에 따라, 학습할 문장의 어순은 한글의 어순을 따를 수도 있다. In the sentences to be learned, each verb 621, 622, 623, 624 is translated into English, and the rest of the verbs are translated into Korean. In this case, the word order of the sentence to be learned may follow the word order of the learning language. However, according to an embodiment, the word order of a sentence to be learned may follow the word order of Korean.

도 7은 본 발명의 또 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정을 도시한 도면이다.7 is a view illustrating a language learning process according to another embodiment of the present invention.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 요청 받는다(S701).The language learning apparatus 100 receives a language learning request in operation S701.

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 터치 스크린 형태로 구현되어 관리자 또는 학습자로부터 언어 학습을 요청 받거나, 전자 기기(10)를 통하여 언어 학습을 요청 받을 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may be implemented in the form of a touch screen to receive a language learning request from an administrator or learner, or to request language learning through the electronic device 10.

언어 학습 장치(100)는 학습할 품사를 입력 받는다(S702).The language learning apparatus 100 receives an input part of speech to learn (S702).

구체적으로, 언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 제어부(240) 또는 학습자에 의해 선택된 학습할 품사를 입력 받을 수 있다. 예를 들어, 영어의 경우, 명사, 대명사, 관용적 형용사, 한정사, 부사, 접속사, 서술적 형용사, 동사, 조동사 등의 품사가 존재한다. 이 경우, 입출력부(210)는 학습할 품사로 동사를 입력 받을 수 있다.In detail, the input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may receive an input part of speech to be selected by the controller 240 or the learner. For example, in English, parts of nouns, pronouns, idiomatic adjectives, qualifiers, adverbs, conjunctions, descriptive adjectives, verbs, and verbs are present. In this case, the input / output unit 210 may receive a verb as a part of speech to be learned.

언어 학습 장치(100)는 학습할 품사를 언어 수준별로 분류한다(S703).The language learning apparatus 100 classifies parts of speech to be learned for each language level (S703).

구체적으로, 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 학습할 품사들을 난이도에 따라 언어 수준별로 분류할 수 있다. 예를 들어, 학습할 품사가 동사인 경우, 제어부(240)는 동사의 구성, 변형 형태, 문법, 사용 빈도 등을 고려하여 각각의 동사에 대한 난이도를 설정하고, 설정된 난이도에 따라 동사들을 언어 수준별로 분류할 수 있다. In detail, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may classify parts of speech to be learned by language level according to difficulty. For example, when the part of speech to be learned is a verb, the controller 240 sets a difficulty level for each verb in consideration of the composition of the verb, the variation form, the grammar, the frequency of use, and the like. Can be classified as

언어 학습 장치(100)는 학습자의 언어 수준을 판단한다(S704).The language learning apparatus 100 determines the language level of the learner (S704).

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 입력된 언어 수준에 대한 정보 또는 학습자가 수행한 레벨 테스트 결과에 기초하여, 학습자의 언어 수준을 판단할 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는 학습자의 언어 수준의 범위를 다양한 레벨로 설정할 수 있다. 예를 들어, 학습자의 언어 수준은, 1레벨에서부터 5레벨까지 설정될 수 있다. 이 경우, 레벨이 높아질수록 난이도가 높아져, 1레벨의 난이도가 가장 낮고 5레벨의 난이도가 가장 높을 수 있다.The controller 240 of the language learning apparatus 100 may determine the learner's language level based on the input information about the language level or the result of the level test performed by the learner. In this case, the controller 240 may set the range of the language level of the learner to various levels. For example, the language level of the learner may be set from one level to five levels. In this case, the higher the level, the higher the difficulty level, the lowest level of difficulty of the first level and the highest level of difficulty of the fifth level.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장을 선택한다(S705).The language learning apparatus 100 selects a sentence to learn (S705).

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습이 시작되는 경우, 언어 학습의 종료 시까지, 학습할 문장을 반복적으로 생성할 수 있다. 구체적으로, 제어부(240)는 선택한 품사에 대한 단어 풀을 생성하고, 일정 규칙에 의해 문장을 생성하고 해당 문장내의 선택한 품사를 단어 풀 내에서의 단어로 변경해가며 학습할 문장을 생성할 수 있다.When language learning is started, the controller 240 of the language learning apparatus 100 may repeatedly generate a sentence to be learned until the end of language learning. In detail, the controller 240 may generate a word pool for the selected part-of-speech, generate a sentence by a predetermined rule, and change the selected part-of-speech in the sentence to a word in the word pool to generate a sentence to be learned.

언어 학습 장치(100)는 학습할 문장중에서 언어 수준에 대응하여 품사를 번역한다(S706).The language learning apparatus 100 translates the part-of-speech corresponding to the language level among the sentences to be learned (S706).

언어 학습 장치(100)의 품사 선택부(220)는 학습할 품사를 선택하되, 선택된 품사를 언어 수준별로 분류하고 낮은 수준부터 학습자의 언어 수준까지의 품사를 번역할 품사로 선택할 수 있다.The part-of-speech selector 220 of the language learning apparatus 100 may select a part-of-speech to learn, classify the selected part-of-speech by language level, and select a part-of-speech from a low level to a language level of the learner.

이 경우, 언어 학습 장치(100)의 번역부(230)는 학습할 문장중에서 품사 선택부(220)에 의해 선택된 적어도 하나의 품사를 학습할 언어로 번역할 수 있다.In this case, the translation unit 230 of the language learning apparatus 100 may translate at least one part-of-speech selected by the part-of-speech selector 220 among the sentences to be learned into a language to be learned.

예를 들어, 학습 언어는 영어이고, 학습할 품사가 동사이며, 학습자의 언어 수준은 3레벨인 경우, 품사 선택부(220)는 1레벨에서 3레벨까지의 동사를 번역할 품사로 선택하고, 번역부(230)는 1레벨에서 3레벨까지의 동사를 영어로 번역할 수 있다. 이 경우, 번역부(230)는 학습할 문장에서 1레벨에서 3레벨까지의 동사는 영어로 번역하고, 이외의 부분은 한글로 표시할 수 있다. For example, when the learning language is English, the part of speech to be learned is a verb, and the learner's language level is three levels, the part of speech selector 220 selects a verb from one level to three levels as a part of speech to be translated, The translation unit 230 may translate verbs from level 1 to level 3 in English. In this case, the translator 230 may translate verbs from one level to three levels in the sentence to be studied in English, and other portions may be displayed in Korean.

한편, 번역부(230)는 학습할 문장에 포함된 4레벨 및 5레벨의 동사는 영어로 번역하지 않고, 한글로 표시할 수 있다.Meanwhile, the translator 230 may display verbs of the 4th level and 5th level included in the sentence to be learned in Korean without being translated into English.

언어 학습 장치(100)는 번역된 문장을 출력한다(S707).The language learning apparatus 100 outputs the translated sentence (S707).

언어 학습 장치(100)의 입출력부(210)는 S706 단계에서 번역된 문장을 출력할 수 있다.The input / output unit 210 of the language learning apparatus 100 may output the translated sentence in step S706.

언어 학습 장치(100)는 언어 학습을 종료하였는지 판단한다(S708).The language learning apparatus 100 determines whether language learning is finished (S708).

만일, 언어 학습을 종료한 것으로 판단하면(S708-Yes), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 언어 학습 과정을 종료한다. If it is determined that language learning has ended (S708-Yes), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 ends the language learning process.

반면, 언어 학습을 종료하지 않았다고 판단하면(S708-No), 언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 S705 단계로 되돌아가 언어 학습 과정을 계속 수행한다.On the other hand, if it is determined that language learning has not ended (S708-No), the control unit 240 of the language learning apparatus 100 returns to step S705 to continue the language learning process.

도 8은 본 발명의 또 다른 실시 예에 의한 언어 학습 과정에서 품사를 언어 수준별로 분류하는 일 예를 설명하기 위한 도면이다.8 is a view for explaining an example of classifying parts of speech in a language learning process according to another embodiment of the present invention.

도 8에서는, 앞서 도 7에서 설명한 바와 같이, 동사를 언어 수준별로 분류하는 예를 가정한다.In FIG. 8, as described above with reference to FIG. 7, an example of classifying verbs by language level is assumed.

언어 학습 장치(100)의 제어부(240)는 품사를 언어 수준별로 분류할 수 있다. 이를 위해, 제어부(240)는 용법, 활용형태, 음절 수, 어두, 어미, 어절 및 구성 중 적어도 하나에 기초하여 품사를 언어 수준별로 분류할 수 있다.The controller 240 of the language learning apparatus 100 may classify parts of speech by language level. To this end, the control unit 240 may classify the parts of speech by language level based on at least one of usage, usage form, syllable number, word, ending, word, and composition.

언어 수준은 난이도에 따라 낮은 레벨에서 높은 레벨까지 설정될 수 있다. 예를 들어, 언어 수준은 1레벨에서 5레벨까지 설정될 수 있다. 이 경우, 레벨이 높아질수록 이에 대응하여 언어 수준은 높아지며, 1레벨의 언어 수준이 가장 낮고 5레벨의 언어 수준이 가장 높을 수 있다.The language level can be set from low level to high level depending on the difficulty level. For example, the language level may be set from one level to five levels. In this case, as the level increases, the language level correspondingly increases, and the language level of the first level may be the lowest and the language level of the fifth level may be the highest.

도 8을 참조하면, 1레벨에는 영어 습득 시 가장 먼저 배우게 되는 기본 동사 들이 포함된다. 2레벨에는 구성이 간단하거나 짧은 음절 수로 이루어진 동사들이 포함된다. 3레벨에는 어두나 어미 등을 포함하는 동사들이 포함된다. 4레벨에는 단어의 의미가 쉽게 연상되지 않는 동사들이 포함된다. 5레벨에는 사용 빈도가 낮고, 단어의 의미를 연상하는 것이 어려운 동사들이 포함된다.Referring to FIG. 8, the first level includes basic verbs that are first learned when English is acquired. Level 2 includes verbs with simple or short syllable numbers. Level 3 includes verbs that include darkness or ending. Level 4 includes verbs whose meanings are not easily associated with words. Level 5 includes verbs that are rarely used and difficult to recall.

이 경우, 제어부(240)는 학습자의 언어 수준에 대응하는 언어 수준의 동사를 반복하여 학습시킬 수 있다. 예를 들어, 학습자의 언어 수준이 4레벨이면, 제어부(240)는 4레벨로 분류된 동사들, 즉 chop, join, string, interlink, inject, imprint, announce, publicize, 등의 동사 문장내에서 영어로 번역하여 반복적으로 학습시킬 수 있다. 이 경우, 제어부(240)는 4레벨의 동사들이 포함되는 문장들을 생성하고, 해당 문장에서 동사는 영어로 번역하여 표시하고 동사를 제외한 부분은 한글로 표시한다.In this case, the controller 240 may repeatedly learn a verb of a language level corresponding to the language level of the learner. For example, if the language level of the learner is four levels, the control unit 240 is English in verbs such as chop, join, string, interlink, inject, imprint, announce, publicize, etc. Can be translated and learned repeatedly. In this case, the control unit 240 generates sentences containing verbs of four levels, and the verbs are translated into English and displayed in the sentence, except for the verbs in Korean.

이상에서 실시예를 중심으로 설명하였으나 이는 단지 예시일 뿐 본 발명을 한정하는 것이 아니며, 본 발명이 속하는 분야의 통상의 지식을 가진 자라면 본 실시예의 본질적인 특성을 벗어나지 않는 범위 내에서 이상에 예시되지 않은 여러 가지의 변형과 응용이 가능함을 알 수 있을 것이다. 예를 들어, 실시예에 구체적으로 나타난 각 구성 요소는 변형하여 실시할 수 있다. 그리고 이러한 변형과 응용에 관계된 차이점들은 첨부된 청구 범위에서 규정하는 본 발명의 범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.Although the above has been described with reference to the embodiments, these are merely examples and are not intended to limit the present invention. Those skilled in the art to which the present invention pertains should not be exemplified above within the scope not departing from the essential characteristics of the present embodiments. It will be understood that various modifications and applications are possible. For example, each component specifically shown in the embodiment may be modified. And differences relating to such modifications and applications will have to be construed as being included in the scope of the invention defined in the appended claims.

10: 전자 기기 100: 언어 학습 장치
210: 입출력부 220: 품사 선택부
230: 번역부 240: 제어부
10: electronic device 100: language learning device
210: input and output unit 220: part of speech selection unit
230: translation unit 240: control unit

Claims (9)

언어 학습 방법에 있어서,
학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 단계;
상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서, 상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하는 단계; 및
상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하는 단계를 포함하는 언어 학습 방법.
In the language learning method,
Selecting a first part of speech to translate into a learning language;
Translating the first part-of-speech into the learning language and the second parts-of-speech translated into Korean in the sentence to be composed of the first parts of speech and the second parts of speech except the first parts of speech; And
And outputting the study target sentence in which the first part of speech and the second part of speech are translated.
제1항에 있어서,
언어 수준에 대응하여 상기 제1품사를 선택하는 언어 학습 방법.
The method of claim 1,
The language learning method of selecting the first part of speech according to a language level.
제2항에 있어서,
상기 학습 언어가 영어인 경우, 명사 및 대명사, 관용적 형용사 및 한정사, 부사, 접속사, 서술적 형용사와 동사 및 조동사 순으로 상기 언어 수준이 높아지는 것으로 설정하는 언어 학습 방법.
The method of claim 2,
And when the learning language is English, sets the language level to be higher in the order of nouns and pronouns, idiomatic adjectives and qualifiers, adverbs, conjunctions, descriptive adjectives and verbs and verbs.
제1항에 있어서,
학습자의 선택에 의해 상기 제1품사를 선택하는 언어 학습 방법.
The method of claim 1,
The language learning method of selecting the first part of speech by a learner's selection.
제1항에 있어서,
학습자의 선택에 의해 상기 제1품사를 선택하되, 언어 수준에 대응하여 상기 제1품사를 선택하는 언어 학습 방법.
The method of claim 1,
The first part of speech is selected by a learner, and the first part of speech is selected according to a language level.
제1항에 있어서,
상기 학습 언어의 종류에 대응하여 각각의 품사에 대한 언어 수준을 다르게 설정하는 언어 학습 방법.
The method of claim 1,
And a language level for each part of speech is set differently according to the type of the learning language.
제1항에 있어서,
최다 학습 빈도수의 품사를 상기 제1품사로 선택하는 언어 학습 방법.
The method of claim 1,
A language learning method for selecting a part-of-speech with the highest learning frequency as the first part-of-speech.
언어 학습 방법을 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 있어서,
상기 언어 학습 방법은,
학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 단계;
상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서, 상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하는 단계; 및
상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하는 단계를 포함하는, 언어 학습 방법을 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체.
A computer-readable recording medium having recorded thereon a program for executing a language learning method, comprising:
The language learning method,
Selecting a first part of speech to translate into a learning language;
Translating the first part-of-speech into the learning language and the second parts-of-speech translated into Korean in the sentence to be composed of the first parts of speech and the second parts of speech except the first parts of speech; And
And outputting the sentence to be learned in which the first part of speech and the second part of speech are translated, the computer-readable recording medium having recorded thereon a program for executing a language learning method.
언어 학습 장치에 있어서,
학습 대상 문장을 출력하는 입출력부;
학습 언어로 번역할 제1품사를 선택하는 품사 선택부;
상기 제1품사를 상기 학습 언어로 번역하는 번역부; 및
상기 제1품사와 상기 제1품사를 제외한 제2품사들로 구성되는 상기 학습 대상 문장에서 상기 제1품사를 선택하도록 상기 품사 선택부를 제어하고, 상기 제1품사는 기 학습 언어로 번역하고 상기 제2품사들은 한글로 번역하도록 상기 번역부를 제어하며, 상기 제1품사 및 상기 제2품사가 각각 번역된 상기 학습 대상 문장을 출력하도록 상기 입출력부를 제어하는 제어부를 포함하는 언어 학습 장치.
In the language learning apparatus,
An input / output unit configured to output a sentence to be studied;
A part-of-speech selector which selects a first part-of-speech to translate into a learning language;
A translation unit for translating the first part-of-speech into the learning language; And
The part-of-speech control unit selects the first part-of-speech to select the first part-of-speech in the study target sentence including the first part-of-speech and the second parts-of-speech except the first part-of-speech, wherein the first part-of-speech is translated into a learning language and And a second part of speech control unit to control the translation unit to translate into Korean, and a control unit to control the input / output unit to output the study target sentence in which the first part of speech and the second part of speech are translated.
KR1020180017851A 2018-02-13 2018-02-13 Language learning apparatus and learning method of language KR102086844B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180017851A KR102086844B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Language learning apparatus and learning method of language

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180017851A KR102086844B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Language learning apparatus and learning method of language

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190097886A true KR20190097886A (en) 2019-08-21
KR102086844B1 KR102086844B1 (en) 2020-03-09

Family

ID=67808750

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180017851A KR102086844B1 (en) 2018-02-13 2018-02-13 Language learning apparatus and learning method of language

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102086844B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102287181B1 (en) * 2020-02-03 2021-08-06 주식회사 한글과컴퓨터 Language learning support device to enable learning of parts of speech and operating method thereof

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050069487A (en) * 2003-12-31 2005-07-05 조승희 Evaluation method of reading ability by measuring vocabulary and the system
KR20090112851A (en) * 2008-04-25 2009-10-29 설융석 System for studying nuance of foreign by playing movie

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050069487A (en) * 2003-12-31 2005-07-05 조승희 Evaluation method of reading ability by measuring vocabulary and the system
KR20090112851A (en) * 2008-04-25 2009-10-29 설융석 System for studying nuance of foreign by playing movie

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102287181B1 (en) * 2020-02-03 2021-08-06 주식회사 한글과컴퓨터 Language learning support device to enable learning of parts of speech and operating method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
KR102086844B1 (en) 2020-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Frankenberg-Garcia et al. Developing a writing assistant to help EAP writers with collocations in real time
Niu et al. Adversarial over-sensitivity and over-stability strategies for dialogue models
Fromkin et al. An Introduction to Language with Online Study Tools 12 Months
US7085707B2 (en) Foreign language teaching tool
US20030040899A1 (en) Tools and techniques for reader-guided incremental immersion in a foreign language text
Cohen et al. Fine-tuning word meanings through mobile app and online resources: A case study of strategy use by a hyperpolyglot
KR20210076804A (en) Method, apparatus for training machine translation model and recording medium
JP4018673B2 (en) Multiple choice language test question automatic creation program
US10540445B2 (en) Intelligent integration of graphical elements into context for screen reader applications
You et al. Child-directed speech is optimized for syntax-free semantic inference
Almusharraf et al. Machine translation in language acquisition: A study on EFL students' perceptions and practices in Saudi Arabia and South Korea
KR102086844B1 (en) Language learning apparatus and learning method of language
Guo et al. Asymmetric transfer and development of temporal-aspectual sentence-final particles in English-Cantonese bilinguals’ L 3 Mandarin grammars
RU2479867C2 (en) Linguistic user interface operating method
JP3205082U (en) Foreign language information processing apparatus, foreign language information processing method, and computer program for foreign language information processing
Roberts et al. Visualising Collocation for Close Writing.
KR102129725B1 (en) Teaching materials for study of English
Jorge-Botana et al. The representation of polysemy through vectors: some building blocks for constructing models and applications with LSA
Kong The acquisition of L3 French present simple and present progressive by adult L1 Chinese speakers of L2 English
Toyoda Usage and efficacy of electronic dictionaries for a language without word boundaries
JP2004333612A (en) System and method for document typing learning using hint profile
Lin et al. Constructing Chinese characters: keypad design for mobile phones
KR102318072B1 (en) Method for automatically generating of vocabulary problems based on deep learning
Comtois CALL-me MT: a Web Application for Reading in a Foreign Language
KR102655528B1 (en) Solution for supporting sequential text creation process to improving translation abilities of user

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant