KR20170121397A - Dialogue system for foreign language conversation - Google Patents

Dialogue system for foreign language conversation Download PDF

Info

Publication number
KR20170121397A
KR20170121397A KR1020160049760A KR20160049760A KR20170121397A KR 20170121397 A KR20170121397 A KR 20170121397A KR 1020160049760 A KR1020160049760 A KR 1020160049760A KR 20160049760 A KR20160049760 A KR 20160049760A KR 20170121397 A KR20170121397 A KR 20170121397A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
answers
replacement
additional
phrases
questions
Prior art date
Application number
KR1020160049760A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102542662B1 (en
Inventor
이준상
Original Assignee
이준상
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이준상 filed Critical 이준상
Priority to KR1020160049760A priority Critical patent/KR102542662B1/en
Publication of KR20170121397A publication Critical patent/KR20170121397A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102542662B1 publication Critical patent/KR102542662B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/02Electrically-operated educational appliances with visual presentation of the material to be studied, e.g. using film strip
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers

Abstract

Provided is a foreign language conversation system comprising: question answering DB including a plurality of questions regarding random topics and a plurality of answers regarding each of the plurality of questions; first replacement word DB including first replacement words capable of being replaced with a part of answer sentences with respect to the plurality of answers; and a first control unit displaying the plurality of questions, the plurality of answers and the first replacement words on a learner terminal. The first control unit indicates that a part of the answer sentences which can be replaced with the first replacement words in the plurality of answers are distinguished from other part. The plurality of answers has different contents. The first replacement words change a part of the answer sentences and change the answer content in detail.

Description

외국어 대화 시스템{DIALOGUE SYSTEM FOR FOREIGN LANGUAGE CONVERSATION}{DIALOGUE SYSTEM FOR FOREIGN LANGUAGE CONVERSATION}

본 발명은 외국어 대화 시스템에 관한 것으로, 구체적으로 학습자에게 맞춤형 대화 예제를 제공하는 외국어 대화 시스템에 관한 것이다.The present invention relates to a foreign language conversation system, and more particularly, to a foreign language conversation system for providing a personalized conversation example to a learner.

근래에는 화상이나 전화를 이용하여 외국어 회화를 배우는 사람들이 증가하는 추세를 보이고 있다. 그리고 학습자들의 대부분은 미리 작성된 질문과 답변을 기반으로 원어민 강사나 다른 학습자와 회화 연습을 한다. 그러나 이러한 답변은 정해져 있는 것이어서, 학습자가 자신에게 맞는 답변을 선택할 수 없다는 문제점이 있다.In recent years, there has been an increasing trend of people learning to speak a foreign language by using images or telephones. Most of the learners practice conversation with native speakers or other learners based on pre-written questions and answers. However, since these answers are fixed, there is a problem that the learner can not select the answer that is right for him / her.

한국공개특허 제10-2012-0085465호의 "외국어 대화시스템"과 한국공개특허 제10-2011-0122628호의 "대화시스템"은 외국어로 대화를 나눌 수 있는 대화시스템을 제시하고 있다. 하지만, 전술한 대화시스템들은 단순히 정해진 대화 예제를 제공하는 것을 가정한 것으로 학습자가 자신에게 적합한 답변을 선택할 수 없다.The "foreign language dialogue system" of Korean Patent Laid-Open No. 10-2012-0085465 and the "dialogue system" of Korean Patent Laid-open No. 10-2011-0122628 suggest a dialogue system in which a conversation can be conducted in a foreign language. However, the above-mentioned dialog systems are assumed to provide only a predetermined dialogue example, and the learner can not select an appropriate answer.

한국공개특허 제10-2009-0058320호에서는 학습자의 발화 의도에 가장 적합한 대화 예제를 선별하여 제공하는 "외국어 회화 교육을 위한 예제기반 대화 시스템 및 방법"을 제시하고 있다. 이러한 제공 방식은 학습자의 의도에 보다 부합하는 대화 예제를 제공한다. 하지만, 이렇게 제공되는 대화 예제 역시 고정된 것으로서 변경이 불가능하여, 학습자가 답변하고 싶은 내용을 구체적으로 표현하지 못하는 문제점이 여전히 존재한다.Korean Patent Laid-Open No. 10-2009-0058320 proposes an "example-based dialogue system and method for teaching conversation in a foreign language", which provides a dialogue example best suited to a learner's utterance intention. This provides a dialogue example that more closely matches the learner's intentions. However, the dialogue examples provided in this way are also fixed and can not be changed, so that there is still a problem that the learner can not express the contents that the learner wants to express.

한국공개특허 제10-2012-0085465호Korean Patent Publication No. 10-2012-0085465 한국공개특허 제10-2011-0122628호Korean Patent Publication No. 10-2011-0122628 한국공개특허 제10-2009-0058320호Korean Patent Laid-Open No. 10-2009-0058320

본 발명은 학습자가 자신에 맞게 대화 예제를 변경할 수 있는 외국어 대화 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.It is an object of the present invention to provide a foreign language dialogue system in which a learner can change a conversation example in accordance with oneself.

또한, 본 발명은 학습자가 자신만의 대화 예제를 만들 수 있는 외국어 대화 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.In addition, the present invention aims to provide a foreign language dialogue system in which a learner can create his own dialogue examples.

또한, 본 발명은 학습자가 다양한 방식의 질문을 포함하는 대화 예제를 제공할 수 있는 외국어 대화 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.It is also an object of the present invention to provide a foreign language conversation system in which a learner can provide conversation examples containing questions in various ways.

그 외 본 발명의 세부적인 목적은 이하에 기재되는 구체적인 내용을 통하여 이 기술분야의 전문가나 연구자에게 자명하게 파악되고 이해될 것이다.Other objects and advantages of the present invention will become apparent to those skilled in the art from the following detailed description.

상기와 같은 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 임의 주제에 대한 복수의 질문과 상기 복수의 질문 각각에 대한 복수의 답변을 포함하는 질문답변 DB; 상기 복수의 답변에 있어서 답변 문장들의 일부분과 교체될 수 있는 제1 교체 어구들을 포함하는 제1 교체어구 DB; 및 상기 복수의 질문, 상기 복수의 답변, 상기 제1 교체 어구들을 학습자 단말기에 표시하는 제1 제어부;를 포함하며, 상기 제1 제어부는 상기 복수의 답변에서 상기 제1 교체어구들로 교체될 수 있는 답변 문장들의 일부분은 다른 부분과 구분되도록 표시하고, 상기 복수의 답변은 내용이 서로 다르며, 상기 제1 교체어구들은 답변 문장들의 일부분을 변경하여 답변 내용을 세부적으로 바꾸는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템을 제공한다.In order to accomplish the above object, the present invention provides a question answering system including a question answering DB including a plurality of questions about a subject and a plurality of answers for each of the plurality of questions; A first replacement phrase DB comprising first replacement phrases that can be replaced with a portion of answer phrases in the plurality of answers; And a first controller for displaying the plurality of questions, the plurality of answers, and the first replacement phrases on the learner terminal, wherein the first controller can replace the first replacement phrases from the plurality of answers And the first replacement phrases change a part of the answer sentences to change the answer contents in detail. The system according to claim 1, wherein the plurality of answer sentences are different from each other, .

또한 본 발명은 상기 학습자 단말기에서 선택된 복수의 질문, 복수의 답변, 제1 교체어구들을 입력받는 제2 제어부를 더 포함하며, 상기 제2 제어부는 상기 선택된 복수의 답변에서 상기 선택된 제1 교체어구들로 변경이 필요한 답변들을 상기 선택된 제1 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 질문, 변경된 답변들과 변경되지 않은 답변들을 학습자 단말기에 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템을 제공한다.Further, the present invention may further comprise a second controller receiving a plurality of questions, a plurality of answers, and first replacement phrases selected from the learner terminal, wherein the second controller selects the first replacement phrases To the selected first replacement phrases, and displays the selected plurality of questions, the changed answers and the unchanged answers on the learner terminal.

또한 본 발명은 상기 복수의 답변과 내용이 연결되는 복수의 추가답변을 포함하는 추가답변 DB; 및 상기 복수의 추가답변에 있어서 추가답변 문장들의 일부분과 교체될 수 있는 제2 교체어구들을 포함하는 제2 교체어구 DB;를 더 포함하며, 상기 제1 제어부는 상기 복수의 질문, 상기 복수의 답변, 상기 제1 교체어구들, 상기 복수의 추가답변, 상기 제2 교체어구들을 상기 학습자 단말기에 표시하고, 상기 복수의 추가답변에서 상기 제2 교체어구들로 교체될 수 있는 추가답변 문장들의 일부분은 다른 부분과 구분되도록 표시하며, 상기 복수의 추가답변은 내용이 서로 다르고, 상기 제2 교체어구들은 추가답변 문장들의 일부분을 변경하여 추가답변 내용을 세부적으로 바꾸는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템을 제공한다.Further, the present invention may include a supplementary reply DB including a plurality of additional answers to which the plurality of answers and contents are linked; And a second replacement word DB that includes second replacement words that can be replaced with a portion of additional answer sentences in the plurality of additional answers, , The first replacement phrases, the plurality of additional answers, the second replacement phrases on the learner terminal, and the portion of the additional answer sentences that can be replaced with the second replacement phrases from the plurality of additional answers Wherein the plurality of additional answers are different from each other and the second replacement phrases change a part of the additional answer sentences to change the content of the additional answer in detail. .

또한 본 발명은 상기 학습자 단말기에서 선택된 복수의 질문, 복수의 답변, 제1 교체어구들, 복수의 추가답변, 제2 교체어구들을 입력 받는 제2 제어부를 더 포함하며, 상기 제2 제어부는 상기 선택된 복수의 답변에서 상기 선택된 제1 교체어구들로 변경이 필요한 답변들을 상기 선택된 제1 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 추가답변에서 상기 선택된 제2 교체어구들로 변경이 필요한 추가답변들을 상기 선택된 제2 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 질문, 변경된 답변들, 변경되지 않은 답변들, 변경된 추가답변들, 변경되지 않은 추가답변들을 학습자 단말기에 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템을 제공한다.Further, the present invention may further comprise a second controller receiving a plurality of questions, a plurality of answers, first replacement phrases, a plurality of additional answers, and second replacement phrases selected from the learner terminal, Replacing the answers required to be changed from the plurality of answers with the selected first replacement phrases to the selected first replacement phrases and adding the additional answers required to be changed from the selected plurality of answers to the selected second replacement phrases, And displays the selected plurality of questions, the changed answers, the unchanged answers, the changed additional answers, and the unchanged additional answers on the learner terminal. to provide.

또한 본 발명은 상기 복수 질문은 동일 또는 유사한 내용에 대해 2 이상의 다른 형태의 질문을 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템을 제공한다.The present invention also provides a foreign language conversation system characterized in that the plurality of questions include two or more different types of questions for the same or similar contents.

본 발명에 따른 외국어 대화 시스템의 대화 예제를 이용하면 처음 만나는 학습자들도 매끄럽게 대화를 나눌 수 있고, 외국어 회화가 서투른 초보자의 경우에도 외국어로 질문하고 답변할 수 있다.Using the conversation example of the foreign language conversation system according to the present invention, it is possible for the first-time learners to communicate smoothly, and even in the case of a beginner who has difficulty in conversation with a foreign language, the user can inquire and answer in a foreign language.

또한, 학습자는 임의 주제와 관련한 복수의 질문과 답변을 포함하는 대화 예제를 통해 주제 관련 어휘와 다양한 표현을 배울 수 있다.In addition, the learner can learn vocabulary and various expressions related to the subject through dialogue examples containing multiple questions and answers related to any subject.

또한, 학습자는 외국어 문장의 일부분을 교체어구로 바꿈으로써 자신에 맞는 내용으로 대화 예제를 바꿔 외국어 회화 학습을 할 수 있다. 이와 같이 자신의 이야기로 외국어 회화를 연습함으로써 학습 효과를 향상시킬 수 있다.In addition, a learner can learn a foreign language conversation by replacing a part of a foreign language sentence with a replacement phrase to replace the conversation example with contents suitable for him / her. In this way, you can improve the learning effect by practicing the foreign language conversation with your own story.

또한, 학습자는 임의 주제와 관련된 다양한 경험에 맞춰 자신만의 대화 예제를 여러 개 만들 수 있어 지루하지 않게 외국어 회화를 학습할 수 있다.In addition, learners can create their own conversation examples based on various experiences related to any topic, so that they can learn foreign language conversation without being boring.

또한, 학습자는 대화 예제의 추가답변을 이용하면 짧은 답변뿐만 아니라 길게 답변을 하는 방법과, 복수의 질문을 통해 다양하게 질문하는 방법을 배울 수 있다.In addition, learners can learn how to answer long, as well as short answers by using the additional answers in the dialogue examples, and how to ask a variety of questions through multiple questions.

또한, 학습자는 교체 가능한 부분이 표시된 답변 문장을 통해 문장의 어느 부분을 변경하면 내용이 달라지는지를 알게 된다. 그리고 학습자는 교체어구를 이용하여 답변 문장의 내용을 세부적으로 바꾸는 것을 배우게 되고, 바꾸는 과정을 통해 자연스럽게 외국어 작문에 대해서도 배울 수 있다.In addition, the learner knows which part of the sentence is changed through the answer sentence that shows the replaceable part, and the content changes. The learner learns to change the contents of the answer sentences in detail by using the replacement phrases, and learns about foreign language writing naturally through the changing process.

도 1은 학습자들이 외국어 대화 시스템을 이용하여 대화를 나누는 것을 나타낸다.
도 2는 학습자들이 임의 주제에 대해 대화를 나눌 때 필요한 대화 예제 문장을 나타낸다.
도 3은 학습자별 대화 예제 문장을 나타낸다.
도 4는 도 2의 대화 예제 문장에 추가답변 및 제2 교체어구를 추가한 대화 예제 문장을 나타낸다.
도 5는 도 3의 학습자별 대화 예제 문장에 변경된 추가답변을 추가한 학습자별 대화 예제 문장을 나타낸다.
Figure 1 shows that learners have a conversation using a foreign language conversation system.
Figure 2 shows the sentence example sentences needed when learners talk about any topic.
3 shows a sentence example sentence by learner.
Fig. 4 shows a dialog example sentence in which an additional answer and a second replacement phrase are added to the dialog example sentence of Fig.
FIG. 5 shows a sentence example sentence for each learner adding the changed answer to the sentence example sentence by learner in FIG.

첨부된 도면은 본 발명의 적용된 실시 예를 나타낸 것으로, 본 발명의 기술적 사상을 첨부된 도면을 통하여 제한 해석해서는 아니 된다. 본 발명의 기술 분야에 속하는 전문가의 견지에서 도면에 도시된 일부 또는 전부가 발명의 실시를 위하여 필연적으로 요구되는 것이 아니라고 해석될 수 있다면, 이는 청구범위에 기재된 발명을 한정하지 아니한다.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The accompanying drawings, which are incorporated in and constitute a part of the specification, illustrate embodiments of the invention and, therefore, are not to be construed as limiting the technical spirit of the invention. In view of the experts in the technical field of the present invention, if it can be interpreted that some or all of the drawings shown in the drawings are not necessarily required for the practice of the invention, this does not limit the invention described in the claims.

다음의 설명에서는 외국어 중에서 영어를 예로 하여 본 발명의 실시 예를 설명하였으나, 본 발명은 영어에 국한되지 않는다. 즉 본 발명은 일본어, 중국어 등 다른 외국어에도 적용될 수 있다. 그리고 이하에서 사용되는 '교체어구'는 단어, 둘 이상의 단어가 모여 절이나 문장의 한 성분이 되는 토막을 나타내는 구, 또는 하나의 독립된 문장 등을 포함한다. 즉 답변 내용의 일부분을 바꿀 수 있는 것이라면 명칭에 상관없이 모두 교체어구에 포함된다.In the following description, embodiments of the present invention have been described by taking English as an example of a foreign language, but the present invention is not limited to English. That is, the present invention can be applied to other foreign languages such as Japanese and Chinese. The term 'substitution phrase' used here includes words, phrases in which two or more words come together, phrases representing a clause or a component of a sentence, or an independent sentence. In other words, if the part of the answer can be changed, it is included in the replacement phrase regardless of the name.

또한, 네트워크는 인터넷을 포함하는 통신 네트워크(telecommunications network), 근거리 통신망(Local Area Network; LAN), 광역 통신망(Wide Area Network; WAN) 또는 부가가치 통신망(Value Added Network; VAN) 등과 같은 유선 네트워크나 이동 통신망(mobile radio communication network) 또는 위성 통신망 등과 같은 모든 종류의 무선 네트워크를 포함한다. 그리고 학습자 단말기는 스마트폰, PDA, 컴퓨터 등 네트워크에 접속해서 문자, 영상, 음성 등 다양한 콘텐츠를 입력 및 확인할 수 있는 모든 종류를 포함한다.The network may also be a wired network, such as a telecommunications network including the Internet, a local area network (LAN), a wide area network (WAN), or a value added network (VAN) A mobile radio communication network or a satellite communication network. The learner terminal includes all kinds of devices that can be connected to a network such as a smart phone, a PDA, and a computer to input and confirm various contents such as text, image, and voice.

도 1 내지 도 5를 참조하여, 본 발명의 실시 예에 따른 외국어 대화 시스템을 이용한 영어 화상 채팅을 설명한다.1 to 5, an English video chat using a foreign language conversation system according to an embodiment of the present invention will be described.

도 1은 학습자들이 외국어 대화 시스템을 통해 화상 채팅하는 것을 나타낸다. 도 1을 참조하면, 학습자들(100, 110)은 네트워크(120)를 통해 연결된 외국어 대화 시스템(130)을 이용하여 영어로 대화를 나눈다. 외국어 대화 시스템(130)은 학습자들(100, 110)이 원활하게 대화를 나눌 수 있도록 학습자 단말기들(101, 111)에 도 2의 대화 예제를 제공한다.Figure 1 shows that learners video chat over a foreign language conversation system. Referring to FIG. 1, the learners 100 and 110 communicate with each other in English using a foreign language conversation system 130 connected through the network 120. The foreign language conversation system 130 provides the conversation examples of FIG. 2 to the learner terminals 101 and 111 so that the learners 100 and 110 can communicate smoothly.

도 2는 학습자들이 임의 주제에 대해 대화를 나눌 때 필요한 대화 예제를 나타낸다. 도 2를 참조하면, 대화 예제(200)는 '맛집'이라는 주제와 관련한 질문(210), 답변(220) 및 답변(220)의 일부를 변경할 수 있는 제1 교체어구(230)를 포함한다. 대화 예제(200)의 질문(210), 답변(220) 및 제1 교체어구(230)는 전체 중에서 일부분을 나타낸 것으로, 실제 제공되는 대화 예제는 더 많은 질문, 답변 및 제1 교체어구를 포함한다.FIG. 2 shows an example of a conversation that is needed when learners talk about a topic. Referring to FIG. 2, the dialogue example 200 includes a first replacement word 230 that can change a portion of a question 210, an answer 220, and an answer 220 related to a subject 'taste'. The question 210, answer 220 and first replacement phrase 230 of the dialogue example 200 represent a portion of the entirety, and the actual dialogue examples provided include more questions, answers, and first replacement phrases .

학습자들(100, 110)이 대화 예제(200)를 이용하여 대화를 나누는 방식은 다음과 같다. 예를 들어, 학습자(100)가 학습자 단말기(101)에 표시된 대화 예제(200)의 질문(210)에 기초하여 질문하면, 다른 학습자(110)가 학습자 단말기(111)에 표시된 대화 예제(200)의 답변(220)에 기초하여 답변한다. 이렇게 주어진 질문과 답변을 이용하면 처음 만난 학습자들도 매끄럽게 대화를 이어갈 수 있다. 더욱이 대화 예제(200)를 이용하면 영어로 질문하고 답변하는 것이 어려운 초보자도 영어로 대화를 나눌 수 있다.The way in which the learners 100 and 110 communicate using the conversation example 200 is as follows. For example, when the learner 100 asks a question based on the question 210 of the conversation example 200 displayed on the learner terminal 101, the conversation example 200 displayed on the learner terminal 111 by the other learner 110, Based on the answer 220 of FIG. With these questions and answers, learners who have never met will be able to continue conversation smoothly. Furthermore, the conversation example (200) allows a novice who has difficulty in asking and answering in English to speak in English.

도 1을 참조하면, 외국어 대화 시스템(130)은 질문 답변 DB(131), 제1 교체어구 DB(132), 및 제1 제어부(133)를 포함한다.Referring to FIG. 1, the foreign language dialog system 130 includes a question answering DB 131, a first replacement word DB 132, and a first controller 133.

질문 답변 DB(131)는 학습자들(100, 110)끼리 임의 주제에 대하여 묻고 답하는 방식으로 대화를 나눌 때 필요한 복수의 질문(211, 212, 213)으로 이루어지는 질문(210)과, 각각의 질문에 대한 복수의 답변(221, 222, 223)으로 이루어지는 답변(220)을 포함한다. 여기서 복수의 답변을 구성하는 답변 문장들은 내용이나 의미가 서로 다른 문장들이다. 예를 들어, 1번 답변(221)에는 4개의 문장이 있는데 답변 내용이 서로 다르다. 마찬가지로 2번 답변(222)에도 4개의 문장이 있는데 그 내용이 서로 다르다. 따라서 학습자는 자신이 사용하고 싶은 표현을 포함하는 문장이나 자신의 상황과 적합한 문장을 선택하여 답변할 수 있다.The question answering DB 131 includes a question 210 composed of a plurality of questions 211, 212, and 213 necessary for the learner 100 and 110 to talk in a manner of asking and answering on a certain topic, (220) consisting of a plurality of answers (221, 222, 223). Here, answer sentences constituting plural answers are sentences having different contents or meanings. For example, there are four sentences in answer # 1 (221), and the answer contents are different. Similarly, answer 2 (222) also has four sentences, the contents of which are different. Therefore, the learner can choose a sentence containing the expression he / she wants to use or his / her situation and a suitable sentence.

제1 교체어구 DB(132)는 교체어구들(231, 232, 233)로 이루어지는 제1 교체어구(230)를 포함한다. 1번 교체어구(231)는 1번 답변(221) 문장들 중에서 빨간색 글자로 표시된 부분을 변경할 수 있는 단어, 구, 절 등을 의미한다. 도 2에서는 답변(220) 문장들 중에서 변경할 수 있는 부분을 빨간색 글자로 표시하였으나, 색깔을 다르게 하는 것 이외에 다양한 방법으로 변경 가능한 부분을 다른 부분과 구분되도록 표시할 수 있다. 여기서는 변경 가능한 부분을 굵은 글자로 표시한다.The first replacement gear DB 132 includes a first replacement gear 230 composed of replacement gears 231, 232, and 233. The replacement word # 1 231 is a word, phrase, or clause that can change a portion indicated by a red character among # 1 answer (221) sentences. In FIG. 2, the portion of the answer (220) that can be changed is displayed in red letters. However, in addition to changing the color, the changeable portion can be displayed to be distinguished from other portions in various ways. Here, the changeable part is displayed in bold letters.

예를 들어, 1번 답변(221) 중에서 "I often go to a place called Geulinnae." 문장의 굵은 글자 부분인 "I often go(제가 자주 가는)"를 1번 교체어구(231) 중에서 "I sometimes go(제가 가끔 가는)"나 "On special occasions, I go(특별한 날에 제가 가는)"로 바꿀 수 있다. 위와 같이 답변 문장 중에서 굵은 글자 부분을 교체어구로 바꿈으로써, 답변 내용을 세부적으로 바꿀 수 있다. 또한, 학습자는 교체 가능한 부분이 표시된 답변 문장을 통해 문장의 어느 부분을 변경하면 내용이 달라지는지를 알게 된다. 그리고 학습자는 답변 문장을 교체어구로 바꾸는 과정을 통해 자연스럽게 영어 작문에 대해서도 배울 수 있다.For example, in answer # 1 (221), " I often go to a place called Geulinnae." I often go "in the bold part of the sentence," I sometimes go "or" On special occasions, I go (I go on a special day ) "in the first replacement phrase (231 ) ". By replacing the bold part of the answer sentence with the replacement phrase, you can change the answer details in detail. In addition, the learner knows which part of the sentence is changed through the answer sentence that shows the replaceable part, and the content changes. The learner can also learn about writing English in a natural way by changing the sentence into a replacement phrase.

여기서는 설명의 편의를 위해 질문 답변 DB(131)와 제1 교체어구 DB(132)를 구분하였지만, 질문 답변 DB(131)와 제1 교체어구 DB(132)가 하나의 DB에 포함될 수 있다.The question answering DB 131 and the first replacement query DB 132 may be included in one DB although the question answering DB 131 and the first replacement word DB 132 are distinguished from each other for convenience of explanation.

제1 제어부(133)는 질문 답변 DB(131)에 저장된 질문(210)과 답변(220), 및 제1 교체어구 DB(132)에 저장된 제1 교체어구(230)를 학습자 단말기(101, 111)에 대화 예제(200)로 표시한다. 또한 제1 제어부(133)는 답변(220) 문장들 중에서 제1 교체어구(230)들로 변경 가능한 부분들을 나머지 부분과 구분되도록 표시한다. 여기서 구분 표시 방법은 색깔을 다르게 하는 것 외에 다양한 방법이 이용될 수 있다.The first controller 133 sends the questions 210 and 220 stored in the question answering DB 131 and the first replacement word 230 stored in the first replacement word DB 132 to the learner terminals 101 and 111 ) As a conversation example (200). In addition, the first controller 133 displays the first replaceable words 230 among the sentences 220 to be distinguished from the rest. In this case, various methods other than the color differentiation method can be used.

도 1을 참조하면, 외국어 대화 시스템(130)은 제2 제어부(134)를 더 포함할 수 있다.Referring to FIG. 1, the foreign language dialog system 130 may further include a second control unit 134.

제2 제어부(134)는 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230) 중에서 학습자가 선택한 질문들, 답변들, 교체어구들을 입력받아 선택된 질문과 변경된 답변을 포함하는 도 3의 학습자별 대화 예제를 학습자 단말기에 표시한다. 대화 예제(200)의 질문(210), 답변(220) 및 제1 교체어구(230)는 학습자가 클릭 등의 방법으로 자신에게 맞는 질문들, 답변들 및 교체어구들을 선택할 수 있도록 제공된다. 즉 학습자는 2개의 문장을 포함하는 1번 질문(211)에서 자신에게 적합한 1개의 문장을 선택할 수 있고, 4개의 문장을 포함하는 1번 답변(221)에서 1개의 문장을 선택할 수 있고, "I sometimes go", "On special occasions, I go", "Do you know" 등 3개의 교체어구를 포함한 1번 제1 교체어구(231) 중에서 1개를 선택할 수 있다.The second control unit 134 receives the questions selected by the learner among the questions 210, 220 and 230, and receives the replacement phrases, And displays a learner-specific conversation example on the learner terminal. The question 210, the answer 220 and the first replacement phrase 230 of the conversation example 200 are provided so that the learner can select questions, answers, and replacement phrases that are appropriate for him or her by means of a click or the like. That is, the learner can select one sentence suitable for him in the first question 211 including two sentences, select one sentence in the first answer 221 including the four sentences, and select " I (231), which includes three alternate phrases such as " sometimes go ", " on special occasions, I go " and " Do you know ".

예를 들어, 학습자(100)가 질문들(211, 212, 213) 중에서 "Do you know any good restaurants?", "Can you tell me where it is?", "How do you get there?"를 선택하고, 답변들(221, 222, 223) 중에서 "I often go to a place called Geulinnae.", "It's in the middle of Jongno's food alley, It's not easy to find.", "Take the subway to Hongdae Station. Then take Bus No. 3 from Exit 8."를 선택하고, 교체어구들(231, 232, 233) 중에서 "On special occasions, I go", "at the beginning", "It's easy to spot", "get out through Exit 8 and walk about 10 minutes"를 선택하면, 제2 제어부(134)는 학습자가 선택한 질문들과, 선택된 답변 문장들 중에서 변경 가능한 부분을 선택된 교체어구들로 교체한 변경된 답변들을 포함하는 도 3의 학습자별 대화 예제(300)를 학습자 단말기(101)에 표시한다. 학습자가 교체어구가 없는 답변 문장을 선택하거나 교체어구를 선택하지 않은 경우에는 선택된 답변 문장이 변경 없이 표시된다. 그리고 제2 제어부(134)가 학습자 단말기(101)에 표시할 때에는 도 3과 같이 영어 문장과 해당하는 한국어 문장을 함께 표시할 수 있고, 도 5와 같이 영어 문장만을 표시할 수도 있다.For example, if the learner 100 selects "Do you know any good restaurants?", "Can you tell me where is it?" Or "How do you get there?" Among the questions 211, 212, " I often go to a place called Geulinnae.", "It's in the middle of Jongno's food alley, It's not easy to find .", "Take the subway to Hongdae Station. Then take Bus No. 3 from Exit 8 . " among the choices, and replace the phrase (231, 232, 233)" On special occasions, I go "," at the beginning ","It's easy to spot "," get out through Exit 8 and walk about 10 minutes "is selected, the second control unit 134 determines whether or not the answers including the answers selected by the learner and the changed answers The learner-to-learner conversation example 300 of FIG. 3 is displayed on the learner terminal 101. If the learner selects a reply sentence without a replacement sentence or does not select a replacement sentence, the selected answer sentence is displayed without change. When the second control unit 134 displays on the learner terminal 101, the English sentence and the corresponding Korean sentence can be displayed together as shown in FIG. 3, and only the English sentence can be displayed as shown in FIG.

여기서 유의할 점은 1번 교체어구(231)는 "◈ I often goI sometimes go | On special occasions, I go", "◈ Have you heard ofDo you know"와 같이 표시되어 있다. 이것은 "I often go"와 교체가능한 교체어구는 "I sometimes go" 또는 "On special occasions, I go"이고, "Have you heard of"와 교체가능한 교체어구는 "Do you know"라는 의미이다. 따라서 학습자(100)가 1번 답변(221)에서 "I often go to a place called Geulinnae."를 선택하고, 1번 교체어구(231)에서 "Do you know"를 선택하면 제2 제어부(134)는 소리나 문자로 잘못 선택했다는 오류 표시를 하고 "Do you know"가 선택되지 않게 한다. 전술한 바와 같이 "I often go"는 "Do you know"로 변경될 수 없기 때문이다.It should be noted here that the first replacement phrase (231) is marked as " I often go toI sometimes go | On special occasions, I go " and " Have you heard ofDo you know ". This is " I often go " and replaceable phrases that can be replaced are " I sometimes go " or " On special occasions, I go ", and replaceable phrases with " Have you heard of " mean " Do you know ". Therefore, if the learner 100 receives the answer " 1 " "I often go to a place called Geulinnae." The selection, if you select the "Do you know" from 1 to replace the phrase (231), and an error indication that the second controller 134 is a poor choice as a sound or the letter " Do you know "is not selected. As described above, " I often go " can not be changed to " Do you know ".

여기서는 설명의 편의를 위해 제1 제어부(133)와 제2 제어부(134)를 구분하였지만, 제1 제어부(133)와 제2 제어부(134)는 하나의 제어부에 포함될 수 있다.Although the first control unit 133 and the second control unit 134 are separated from each other for convenience of explanation, the first control unit 133 and the second control unit 134 may be included in one control unit.

따라서 학습자는 대화 예제(200)의 질문(210), 답변(220) 및 제1 교체어구(230)에서 자신에게 적합한 질문들, 답변들 및 제1 교체어구들을 선택하여, 도 3과 같이 자신만의 학습자별 대화 예제(300)를 만들어 대화를 나눌 수 있다. 이와 같이 자신만의 대화 예제를 만들어 대화를 나누는 경우에는 대화 내용 자체가 자신과 관련 없는 내용이 아니라 바로 자신의 이야기이기 때문에 기억하기 쉽다. 그리고 자기 얘기를 하는 것이기에 실제로 대화를 나누는 것과 같은 효과가 있다. 또한, 학습자는 자신만의 대화 예제를 다양한 경험에 맞춰 여러 개 만들 수 있다. 즉 다양한 이야기로 대화를 나눌 수 있어 지루하지 않다. 그리고 여러 가지 답변 및 교체어구를 통해 대화 주제와 관련하여 다양한 표현을 배울 수 있다. 결과적으로 자신과 관련 없는 내용의 교재로 영어회화를 학습하는 것보다 전술한 대화 예제(200)를 이용하면 보다 효과적으로 영어회화를 학습할 수 있다.Accordingly, the learner selects questions, answers, and first replacement phrases suitable for him in the question 210, answer 220, and first replacement phrase 230 of the conversation example 200, (300) of the learner. In this way, if you create a dialogue example by yourself, the conversation itself is easy to remember because it is your own story, not something that is not related to you. And it is like having a conversation with you because you are talking about yourself. In addition, learners can create their own conversation examples to suit various experiences. In other words, it is not boring to talk with various stories. And various answers and substitution phrases can be used to learn various expressions related to the topic of conversation. As a result, it is possible to learn English conversation more effectively by using the conversation example (200) described above rather than learning English conversation as a textbook of contents not related to oneself.

도 1을 참조하면, 외국어 대화 시스템(130)은 추가답변 DB(135)와 제2 교체어구 DB(136)를 더 포함할 수 있다. 이 경우 외국어 대화 시스템(130)은 도 4의 대화 예제를 학습자 단말기들(101, 111)에 표시한다.Referring to FIG. 1, the foreign language dialog system 130 may further include an additional reply DB 135 and a second alternate phrase DB 136. In this case, the foreign language dialog system 130 displays the dialog example of FIG. 4 on the learner terminals 101 and 111.

도 4는 도 2의 대화 예제에 추가답변 및 제2 교체어구를 추가한 대화 예제를 나타낸다.FIG. 4 shows an example dialogue with additional answers and a second replacement phrase added to the dialog example of FIG.

도 4를 참조하면, 대화 예제(400)는 '여행'이라는 주제와 관련된 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230), 추가답변(410) 및 추가답변(410)의 일부를 변경할 수 있는 제2 교체어구(420)를 포함한다. 즉 도 4의 대화 예제(400)는 도 2의 대화 예제(200)에 추가답변(410) 및 제2 교체어구(420)를 더 포함한 것이다. 그리고 대화 예제(400)의 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230), 추가답변(410) 및 제2 교체어구(420)는 전체 중에서 일부분을 나타낸 것으로서, 실제 제공되는 대화 예제는 더 많은 질문, 답변, 제1 교체어구, 추가답변 및 제2 교체어구를 포함한다.4, the dialogue example 400 includes a query 210, an answer 220, a first replacement phrase 230, an additional answer 410, and a portion of an additional answer 410 And a second replacement gear 420 capable of changing the second replacement gear 420. That is, the conversation example 400 of FIG. 4 further includes an additional answer 410 and a second replacement word 420 in the conversation example 200 of FIG. The query 210, the answer 220, the first replacement word 230, the additional reply 410 and the second replacement word 420 of the conversation example 400 represent a part of the entirety, The example includes more questions, answers, first replacement phrases, additional answers and second replacement phrases.

추가답변 DB(135)는 대화 예제(400)에서 복수의 추가답변(411, 412)으로 이루어지는 추가답변(410)을 포함한다. 여기서 복수의 추가답변을 구성하는 답변 문장들은 내용이나 의미가 서로 다른 문장들이다. 예를 들어, 1번 추가답변(411)에는 4개의 문장이 있는데 답변 내용이 서로 다르다. 마찬가지로 2번 추가답변(412)에는 3개의 문장이 있는데 그 내용이 서로 다르다. 따라서 학습자는 자신이 답변하고 싶은 내용에 가장 적합한 문장을 선택하여 답변할 수 있다.The additional answer DB 135 includes an additional answer 410 consisting of a plurality of additional answers 411 and 412 in the dialogue example 400. [ Here, answer sentences constituting plural additional answers are sentences having different contents or meanings. For example, in the first answer (411), there are four sentences, and the answer contents are different. Likewise, there are three sentences in the second answer (412). Therefore, the learner can select the most suitable sentence for the contents he wants to reply.

예를 들어, 학습자는 1번 답변(221)에서 "I loved seeing a show on Broadway.(브로드웨이 극장에서 연극을 본 것이 좋았어요.)"를 선택하고, 1번 추가답변(411)에서 "It was fun and exciting.(그것은 신나고 재미있었어요.)"를 선택함으로써, "I loved seeing a show on Broadway. It was fun and exciting."이라고 답변할 수 있다. 이렇게 추가답변을 추가함으로써 학습자는 짧은 답변이 아닌 긴 답변을 할 수 있게 된다. 또한, 1번 답변(221)과 1번 추가답변(411)을 조합함으로써 다양한 내용의 답변을 하는 것이 가능하다. 따라서 도 4의 대화 예제(400)를 이용하여 대화를 나누면 도 2의 대화 예제(200)보다 주제와 관련하여 훨씬 다양한 표현을 배울 수 있다.For example, the learner chooses "I liked to see the play on the Broadway theater" in answer # 1 (221) and answered "It was By choosing "fun and exciting." I can say, "I loved seeing a show on Broadway. It was fun and exciting." By adding these additional answers, learners will be able to give long answers rather than short answers. In addition, it is possible to reply with various contents by combining the first answer 221 and the first additional answer 411. Therefore, by dividing the conversation using the conversation example 400 of FIG. 4, a much wider variety of expressions can be learned than with the conversation example 200 of FIG.

제2 교체어구 DB(136)는 추가 교체어구들(421, 422)로 이루어지는 제2 교체어구(420)를 포함한다. 1번 추가 교체어구(421)는 1번 추가답변(411) 문장들 중에서 빨간색 글자로 표시된 부분을 변경할 수 있는 단어, 구, 절 등을 의미한다. 도 4에서는 추가답변(410) 문장들 중에서 변경할 수 있는 부분을 빨간색 글자로 표시하였으나, 색깔을 다르게 하는 것 이외에 다양한 방법으로 변경 가능한 부분을 다른 부분과 구분되도록 표시할 수 있다. 여기서는 변경 가능한 부분을 굵은 글자로 표시한다.The second replacement phrase DB 136 includes a second replacement phrase 420 consisting of additional replacement phrases 421 and 422. The first additional replacement word 421 indicates words, phrases, phrases, etc., which can change the red letters in the first additional reply (411) sentences. In FIG. 4, the parts that can be changed are displayed in red letters among the sentences of the additional answers 410. However, in addition to changing the colors, the changeable parts can be displayed to be distinguished from other parts in various ways. Here, the changeable part is displayed in bold letters.

예를 들어, 1번 추가답변(411) 중에서 "I saw many famous paintings." 문장의 굵은 글자 부분인 "famous paintings(유명한 미술품들)"를 1번 추가 교체어구(421) 중에서 "rare and precious items(진귀한 물건들)"로 바꿀 수 있다. 이와 같이 추가답변 문장 중에서 굵은 글자 부분을 추가 교체어구로 바꿈으로써, 추가답변 내용을 세부적으로 바꿀 수 있다. 또한, 학습자는 교체 가능한 부분이 표시된 추가답변 문장을 통해 문장의 어느 부분을 변경하면 내용이 달라지는지를 알게 되고, 추가 교체어구를 통해 내용을 세부적으로 바꾸는 방법을 알게 된다. 학습자는 추가답변(410) 및 제2 교체어구(420)를 통해 대화 주제와 관련된 더 많은 표현을 배울 수 있고, 지루하지 않고 즐겁게 대화를 나눌 수 있다.For example, "I saw many famous paintings ." You can change the bold part of the sentence, " famous paintings, " to " rare and precious items " in one additional replacement phrase (421). In this way, by replacing the bold text part in the additional answer sentences with additional replacement words, the contents of the additional answers can be changed in detail. In addition, the learner knows which part of the sentence is changed by the additional answer sentence with the replaceable part, and knows how to change the contents through the additional replacement phrase. The learner can learn more expressions related to the conversation topic through the additional answer 410 and the second replacement phrase 420 and enjoy conversation without being bored.

여기서는 설명의 편의를 위해 질문 답변 DB(131), 제1 교체어구 DB(132), 추가답변 DB(135) 및 제2 교체어구 DB(136)를 구분하였지만, 이러한 DB들은 하나의 DB에 포함될 수 있다.Although the question answering DB 131, the first replacement word DB 132, the additional reply DB 135 and the second replacement word DB 136 are separated for convenience of explanation, these DBs may be included in one DB have.

제1 제어부(133)는 질문 답변 DB(131)에 저장된 질문(210)과 답변(220), 제1 교체어구 DB(132)에 저장된 제1 교체어구(230), 추가답변 DB(135)에 저장된 추가답변(410), 및 제2 교체어구 DB(136)에 저장된 제2 교체어구(420)를 학습자 단말기들(101, 111)에 도 4의 대화 예제(400)로 표시하는 기능을 더 포함한다. 또한 제1 제어부(133)는 답변(220) 문장들 중에서 제1 교체어구(230)들로 변경 가능한 부분들을 나머지 부분과 구분되도록 표시하고, 추가답변(410) 문장들 중에서 제2 교체어구(420)들로 교체 가능한 부분들을 나머지 부분과 구분되도록 표시한다. 여기서 구분 표시 방법은 색깔을 다르게 하는 것 외에 다양한 방법이 이용될 수 있다.The first controller 133 stores the questions 210 and 220 stored in the question answering DB 131, the first replacement word 230 stored in the first replacement word DB 132, The stored additional answer 410 and the second replacement word 420 stored in the second replacement word DB 136 are displayed on the learner terminals 101 and 111 as the conversation example 400 of FIG. do. Also, the first controller 133 displays the parts that can be changed into the first replacement phrases 230 among the sentences of the answer 220 to be distinguished from the remaining portions, and the second replacement phrases 420 ) Are distinguished from the rest. In this case, various methods other than the color differentiation method can be used.

제2 제어부(134)는 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230), 추가답변(410) 및 제2 교체어구(420) 중에서 학습자가 선택한 질문들, 답변들, 교체어구들, 추가답변들 및 추가 교체어구들을 입력받아 선택된 질문, 변경된 답변 및 변경된 추가답변을 포함하는 도 5의 학습자별 대화 예제를 학습자 단말기에 표시하는 기능을 더 포함한다. 따라서 대화 예제(400)의 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230), 추가답변(410) 및 제2 교체어구(420)는 학습자가 클릭 등의 방법으로 자신에게 맞는 질문들, 답변들, 교체어구들, 추가답변들, 및 추가 교체어구들을 선택할 수 있도록 제공된다. 즉 학습자는 2개의 문장을 포함하는 1번 질문(211)에서 자신에게 적합한 1개의 문장을 선택할 수 있고, 5개의 문장을 포함하는 1번 답변(221)에서 1개의 문장을 선택할 수 있고, "the Fuji rock festival", "Disneyland" 등 2개의 교체어구를 포함한 1번 교체어구(231) 중에서 1개를 선택할 수 있고, 4개의 문장을 포함하는 1번 추가답변(411)에서 1개의 문장을 선택할 수 있고, "rare and precious items", "fun and educational" 등 2개의 교체어구를 포함하는 1번 추가 교체어구(421) 중에서 1개를 선택할 수 있다.The second control unit 134 may include the questions selected by the learner among the question 210, the answer 220, the first replacement word 230, the additional answer 410 and the second replacement word 420, The additional answers, and the additional replacement phrases, and displaying the learner-specific conversation examples of FIG. 5 including the selected question, the changed answer, and the changed supplementary answer on the learner terminal. Therefore, the question 210, answer 220, first replacement word 230, additional answer 410 and second replacement word 420 of the conversation example 400 can be stored in a memory , Answers, alternate phrases, additional answers, and additional replacement phrases. That is, the learner can select one sentence suitable for him in the first question 211 including two sentences, select one sentence in the first answer 221 including the five sentences, Fuji rock festival "and" Disneyland ", and one sentence can be selected from 1 answer (411) including 4 sentences. , And one additional replacement word 421 including two replacement words such as " rare and precious items " and " fun and educational ".

예를 들어, 학습자(100)가 질문들(211, 212) 중에서 "Where would you recommand I visit?", "Did anything fun happen on the trip?"를 선택하고, 답변들(221, 222) 중에서 "I recommend the tomato festival.", "It's not a fun memory."를 선택하고, 교체어구들(231, 232) 중에서 "Disneyland"를 선택하고, 추가답변들(411, 412) 중에서 "It was fun and exciting.", "I was pickpocketed. I was on a tight budget for rest of the trip."을 선택하고, 추가 교체어구들(421, 422) 중에서 "lost money at the casino"를 선택하였다면, 제2 제어부(134)는 학습자가 선택한 질문들, 선택된 답변들 중에서 변경 가능한 부분을 선택된 교체어구들로 교체한 변경된 답변들, 및 선택된 추가답변들 중에서 변경 가능한 부분을 선택된 추가 교체어구들로 교체한 변경된 추가답변들을 포함하는 학습자별 대화 예제 (500)를 학습자 단말기(101)에 표시하는 기능을 더 포함한다. 학습자가 교체어구나 추가 교체어구가 없는 답변 문장이나 추가답변 문장을 선택하거나 교체어구나 추가 교체어구를 선택하지 않은 경우에는 선택된 답변 문장이나 추가답변 문장이 변경 없이 표시된다. 그리고 제2 제어부(134)가 학습자 단말기(101)에 학습자별 대화 예제를 표시할 때에는 도 3과 같이 영어 문장과 해당하는 한국어 문장을 함께 표시할 수 있고, 도 5와 같이 영어 문장만을 표시할 수도 있다.For example, if the learner 100 selects "Where would you recommand I visit?" Or "Did anything fun happen on the trip?" Among the questions 211, 212, I recommend the tomato festival. ", "It's not a fun memory. " to select and replace the phrase with 231, 232 among the" Disneyland "select and add among the responses (411, 412)" It was fun and exciting . "and" I was pickpocketed . "If" lost money at the casino "was selected among the additional replacement words 421, 422, (134) is configured to include questions selected by the learner, changed answers in which the changeable portion of the selected answers is replaced with the selected replacement phrases, and a modified supplementary answer A learner-to-learner conversation example 500 including the learner-specific conversation examples 500 . If the learner selects an answer sentence or an additional answer sentence that does not have a replacement or additional replacement sentence, or does not select a replacement or additional replacement sentence, the selected answer sentence or additional answer sentence is displayed without change. When the second control unit 134 displays a learner-specific conversation example in the learner terminal 101, the English sentence and the corresponding Korean sentence can be displayed together as shown in FIG. 3, and only the English sentence can be displayed have.

여기서 유의할 점은 1번 추가 교체어구(421)는 "◈ famous paintings → rare and precious items", "◈ fun and excitingfun and educational"과 같이 표시되어 있다. 이것은 "famous paintings"와 교체가능한 교체어구는 "rare and precious items"이고, "fun and exciting"와 교체가능한 교체어구는 "fun and educational"이라는 의미이다. 따라서 학습자(100)가 1번 추가답변(410)에서 "I saw many famous paintings."를 선택하고, 1번 추가 교체어구(421)에서 "fun and educational"을 선택하면 제2 제어부(134)는 소리나 문자로 잘못 선택했다는 오류 표시를 하고 "fun and educational"가 선택되지 않게 한다. 전술한 바와 같이 "famous paintings"는 "fun and educational"로 변경될 수 없기 때문이다.It should be noted here that the first additional replacement word 421 is marked as " famous paintings → rare and precious items " and " fun and excitingfun and educational ". This is the meaning of "famous paintings" and interchangeable replacement phrase "rare and precious items" a, "fun and exciting" and is "fun and educational" interchangeable replacement phrase. Accordingly, if the learner 100 selects "I saw many famous paintings ." In the first answer 410 and selects " fun and educational " in the first additional replacement word 421, the second control unit 134 Make an error indication that you made a mistake with a sound or a letter, and make sure " fun and educational " is not selected. As noted above, " famous paintings " can not be changed to " fun and educational ".

여기서는 설명의 편의를 위해 제1 제어부(133)와 제2 제어부(134)를 구분하였지만, 제1 제어부(133)와 제2 제어부(134)는 하나의 제어부에 포함될 수 있다.Although the first control unit 133 and the second control unit 134 are separated from each other for convenience of explanation, the first control unit 133 and the second control unit 134 may be included in one control unit.

따라서 학습자는 대화 예제(400)의 질문(210), 답변(220), 제1 교체어구(230), 추가답변(410), 및 제2 교체어구(420)에서 자신에게 적합한 질문들, 답변들, 교체어구들, 추가답변들, 및 추가 교체어구들을 선택하여, 도 5와 같이 자신만의 학습자별 대화 예제(500)를 만들어 대화를 나눌 수 있다. 이와 같이 자신만의 대화 예제를 만들어 대화를 나누는 경우에는 실제 대화를 나누는 것과 같으므로 학습 효과가 향상된다. 더욱이 추가답변 및 추가 교체어구를 이용하여 대화 주제와 관련하여 다양하고 풍부한 내용으로 얘기를 나눌 수 있다.Thus, the learner may ask questions (210), answers (220), first alternate phrases (230), additional answers (410), and second alternate phrases (420) , Alternative phrases, additional answers, and additional replacement phrases to create your own learner-by-learner conversation example 500 as shown in FIG. In this way, if you create your own conversation example and talk to it, it is like sharing actual conversation, so learning effect is improved. In addition, you can use the additional answers and additional replacement phrases to talk about the rich and varied content of the conversation topic.

도 2를 참조하면, 대화 예제(200)의 1번 질문(211)에는 2개의 문장이 있는데, 둘 다 "맛집을 알고 있는지 여부"나 "맛집의 이름"에 대해 물어보는 것이다. 하지만, 1번은 "Do you know any good restaurants?"로서 "Do you know ~"로 묻고, 2번은 "Can you recommend a good restaurant?"로서 "Can you recommend ~"로 물었다. 즉 두 문장은 다른 의문사를 사용하였고, 다른 단어 또는 표현을 사용하였다. 2번 질문(212)은 "맛집의 위치"를 묻는 것이다. 1번은 "Where is it?"이고 2번은 "Can you tell me where it is?"로서, 두 질문에서는 의문사와 의문문의 종류가 다르다. 3번 질문(213)은 "맛집까지 가는 교통수단"을 묻는 것이다. 1번은 "How do you get there?"이고 2번은 "Can I take the bus or subway?"로서, 다른 의문사와 다른 표현을 사용하여 동일 또는 유사한 질문을 하였다.Referring to FIG. 2, there are two sentences in Question 1 (211) of the dialogue example 200, both of which ask about "whether or not they know the restaurant" or "the name of the restaurant". However, No. 1 asked "Do you know any good restaurants?" As "Do you know ~" and No. 2 as "Can you recommend a good restaurant?" In other words, the two sentences used different sentences and used different words or expressions. The second question (212) is asking "location of restaurant". The first is "Where is it?" And the second is "Can you tell me where is it?". Question 3 (213) is asking for "transportation to restaurants". The first question was "How do you get there?" And the second question was "Can I take the bus or subway?" And asked the same or similar questions using different expressions.

마찬가지로 도 4를 참조하면, 대화 예제(400)의 1번 질문(211)의 2개 문장은 "좋은 여행지"에 대해 물어보는 것이다. 두 문장은 "What was the most memorable place?"와 "Where would you recommend I visit?"로서, 다른 의문사와 표현을 사용하여 동일 또는 유사한 내용에 대해 질문을 하였다. 2번 질문(212)은 여행 중 에피소드"에 대해 묻는 것으로, 1번은 "Tell me about your trip."이고 2번은 "Did anything fun happen on the trip?"이다. 두 질문 역시 질문하는 방식이나 표현이 다르다.Similarly, referring to FIG. 4, the two sentences of Question 1 (211) of the dialogue example 400 ask about "good travel". The two sentences asked about the same or similar content using different expressions and expressions as "What was the most memorable place?" And "Where would you recommend I visit?". The second question (212) is asking about the "episode during the trip", the first is "Tell me about your trip." And the second is "Did anything fun happen on the trip? different.

이와 같이 대화 예제(200, 400)에서는 동일 또는 유사 내용에 대해 질문하는 경우에, 다른 의문사, 다른 단어, 다른 표현, 다른 의문문 등을 사용하여 2 이상의 다양한 질문 문장을 제시한다. 따라서 학습자는 동일 또는 유사 내용에 대해 다양한 방식으로 질문하는 방법을 배울 수 있다.Thus, in the dialogue examples 200 and 400, when two or more questions are asked about the same or similar contents, two or more different question texts are presented using another question, another word, another expression, another question or the like. Thus, the learner can learn how to ask the same or similar contents in various ways.

이상과 같이 본 발명에 따른 외국어 대화 시스템이 제공하는 맞춤형 대화 예제를 이용하면, 자신과 관련 없는 내용의 영어교재로 영어회화를 학습하는 것이 아니라 구체적인 자신의 이야기로 대화를 나눌 수 있어 학습 효과가 향상된다.As described above, by using the customized conversation example provided by the foreign language conversation system according to the present invention, it is possible not to learn English conversation using the English textbooks related to oneself, do.

본 발명은 비록 한정된 실시 예와 도면에 의해 설명되었으나, 본 발명은 이것에 의해 한정되지 않으면 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 본 발명의 기술사상과 아래에 기재될 특허청구범위의 균등범위 내에서 다양한 수정 및 변형이 가능하다.While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it will be understood by those of ordinary skill in the art that various changes in form and detail may be made therein without departing from the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. Various modifications and variations are possible within the scope of equivalents.

100 : 학습자 101 : 학습자 단말기
110 : 학습자 111 : 학습자 단말기
120 : 네트워크 130 : 외국어 대화 시스템
131 : 질문 답변 DB 132 : 제1 교체어구 DB
133 : 제1 제어부 134 : 제2 제어부
135 : 추가답변 DB 136 : 제2 교체어구 DB
200 : 대화 예제 210 : 질문
220 : 답변 230 : 제1 교체어구
300 : 학습자별 대화 예제 400 : 대화 예제
410 : 추가답변 420 : 제2 교체어구
500 : 학습자별 대화 예제
100: learner 101: learner terminal
110: learner 111: learner terminal
120: Network 130: Foreign language conversation system
131: Q & A DB 132: First replacement phrase DB
133: first control unit 134: second control unit
135: Additional answer DB 136: Second replacement phrase DB
200: Conversation Example 210: Question
220: Answer 230: First replacement phrase
300: Learner-Specific Conversation Example 400: Conversation Example
410: Additional answer 420: Second replacement phrase
500: Example of conversation by learners

Claims (5)

임의 주제에 대한 복수의 질문과 상기 복수의 질문 각각에 대한 복수의 답변을 포함하는 질문답변 DB;
상기 복수의 답변에 있어서 답변 문장들의 일부분과 교체될 수 있는 제1 교체 어구들을 포함하는 제1 교체어구 DB; 및
상기 복수의 질문, 상기 복수의 답변, 상기 제1 교체 어구들을 학습자 단말기에 표시하는 제1 제어부;를 포함하며,
상기 제1 제어부는 상기 복수의 답변에서 상기 제1 교체어구들로 교체될 수 있는 답변 문장들의 일부분은 다른 부분과 구분되도록 표시하고, 상기 복수의 답변은 내용이 서로 다르며, 상기 제1 교체어구들은 답변 문장들의 일부분을 변경하여 답변 내용을 세부적으로 바꾸는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템.
A question answering DB comprising a plurality of questions for a random subject and a plurality of answers for each of the plurality of questions;
A first replacement phrase DB comprising first replacement phrases that can be replaced with a portion of answer phrases in the plurality of answers; And
And a first controller for displaying the plurality of questions, the plurality of answers, and the first replacement phrases on the learner terminal,
Wherein the first control unit indicates that a part of answer sentences that can be replaced with the first replacement phrases in the plurality of answers are distinguished from other parts, the contents of the plurality of answers are different from each other, Wherein a part of the answer sentences is changed to change details of the answer.
청구항 1에 있어서,
상기 학습자 단말기에서 선택된 복수의 질문, 복수의 답변, 제1 교체어구들을 입력받는 제2 제어부를 더 포함하며,
상기 제2 제어부는 상기 선택된 복수의 답변에서 상기 선택된 제1 교체어구들로 변경이 필요한 답변들을 상기 선택된 제1 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 질문, 변경된 답변들과 변경되지 않은 답변들을 학습자 단말기에 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템.
The method according to claim 1,
Further comprising a second controller receiving a plurality of questions, a plurality of answers, and first replacement phrases selected from the learner terminal,
The second control unit replaces the answers required to be changed from the selected plurality of answers with the selected first replacement phrases to the selected first replacement phrases and selects the selected plurality of questions, And displays it on the learner terminal.
청구항 1에 있어서,
상기 복수의 답변과 내용이 연결되는 복수의 추가답변을 포함하는 추가답변 DB; 및
상기 복수의 추가답변에 있어서 추가답변 문장들의 일부분과 교체될 수 있는 제2 교체어구들을 포함하는 제2 교체어구 DB;를 더 포함하며,
상기 제1 제어부는 상기 복수의 질문, 상기 복수의 답변, 상기 제1 교체어구들, 상기 복수의 추가답변, 상기 제2 교체어구들을 상기 학습자 단말기에 표시하고, 상기 복수의 추가답변에서 상기 제2 교체어구들로 교체될 수 있는 추가답변 문장들의 일부분은 다른 부분과 구분되도록 표시하며, 상기 복수의 추가답변은 내용이 서로 다르고, 상기 제2 교체어구들은 추가답변 문장들의 일부분을 변경하여 추가답변 내용을 세부적으로 바꾸는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템.
The method according to claim 1,
An additional reply DB including a plurality of additional answers to which the plurality of answers are linked; And
Further comprising a second replacement word DB comprising second replacement words that can be replaced with a portion of the additional reply sentences in the plurality of additional answers,
Wherein the first control unit displays the plurality of questions, the plurality of answers, the first replacement phrases, the plurality of additional answers, and the second replacement phrases on the learner terminal, A part of the additional answer sentences that can be replaced by the replacement phrases are displayed to be distinguished from other parts, the plurality of additional answers are different from each other, the second replacement phrases are changed to a part of the additional answer sentences, Wherein the foreign language conversation system is characterized in that the foreign language conversation system is changed in detail.
청구항 3에 있어서,
상기 학습자 단말기에서 선택된 복수의 질문, 복수의 답변, 제1 교체어구들, 복수의 추가답변, 제2 교체어구들을 입력 받는 제2 제어부를 더 포함하며,
상기 제2 제어부는 상기 선택된 복수의 답변에서 상기 선택된 제1 교체어구들로 변경이 필요한 답변들을 상기 선택된 제1 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 추가답변에서 상기 선택된 제2 교체어구들로 변경이 필요한 추가답변들을 상기 선택된 제2 교체어구들로 교체하고, 상기 선택된 복수의 질문, 변경된 답변들, 변경되지 않은 답변들, 변경된 추가답변들, 변경되지 않은 추가답변들을 학습자 단말기에 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템.
The method of claim 3,
Further comprising a second controller receiving a plurality of questions selected from the learner terminal, a plurality of answers, first replacement phrases, a plurality of additional answers, and second replacement phrases,
The second control unit replaces the answers required to be changed from the selected plurality of answers with the selected first replacement phrases to the selected first replacement phrases and the second selected replacement phrases from the selected plurality of replies to the selected second replacement phrases Replacing the additional answers required to be changed with the selected second replacement phrases, and displaying the selected plurality of questions, changed answers, unchanged answers, modified additional answers, and unchanged additional answers on the learner terminal A foreign language conversation system that features.
청구항 1 내지 청구항 4 중 어느 하나의 청구항에 있어서,
상기 복수 질문은 동일 또는 유사한 내용에 대해 2 이상의 다른 형태의 질문을 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 대화 시스템.
The method according to any one of claims 1 to 4,
Wherein the plurality of questions include two or more different types of questions for the same or similar content.
KR1020160049760A 2016-04-25 2016-04-25 Dialogue system for foreign language conversation KR102542662B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160049760A KR102542662B1 (en) 2016-04-25 2016-04-25 Dialogue system for foreign language conversation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160049760A KR102542662B1 (en) 2016-04-25 2016-04-25 Dialogue system for foreign language conversation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20170121397A true KR20170121397A (en) 2017-11-02
KR102542662B1 KR102542662B1 (en) 2023-06-12

Family

ID=60383310

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020160049760A KR102542662B1 (en) 2016-04-25 2016-04-25 Dialogue system for foreign language conversation

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102542662B1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040013797A (en) * 2002-08-08 2004-02-14 인벤텍 코오포레이션 Language listening and speaking training system and method with random test, appropriate shadowing and instant paraphrase functions
KR20090058320A (en) 2007-12-04 2009-06-09 주식회사 케이티 Example-based communicating system for foreign conversation education and method therefor
KR20110068490A (en) * 2009-12-16 2011-06-22 포항공과대학교 산학협력단 Apparatus for foreign language learning and method for providing foreign language learning service
KR20110122628A (en) 2010-05-04 2011-11-10 이준상 Conversation system
KR20120085465A (en) 2011-01-24 2012-08-01 이준상 Conversation system for foreign language
KR20120109243A (en) * 2011-03-28 2012-10-08 (주)글로벌토크 Apparatus and method for studying foreign languages
KR20150114973A (en) * 2013-03-15 2015-10-13 애플 인크. User training by intelligent digital assistant

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040013797A (en) * 2002-08-08 2004-02-14 인벤텍 코오포레이션 Language listening and speaking training system and method with random test, appropriate shadowing and instant paraphrase functions
KR20090058320A (en) 2007-12-04 2009-06-09 주식회사 케이티 Example-based communicating system for foreign conversation education and method therefor
KR20110068490A (en) * 2009-12-16 2011-06-22 포항공과대학교 산학협력단 Apparatus for foreign language learning and method for providing foreign language learning service
KR20110122628A (en) 2010-05-04 2011-11-10 이준상 Conversation system
KR20120085465A (en) 2011-01-24 2012-08-01 이준상 Conversation system for foreign language
KR20120109243A (en) * 2011-03-28 2012-10-08 (주)글로벌토크 Apparatus and method for studying foreign languages
KR20150114973A (en) * 2013-03-15 2015-10-13 애플 인크. User training by intelligent digital assistant

Also Published As

Publication number Publication date
KR102542662B1 (en) 2023-06-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Canagarajah Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging
Cullen Grammar instruction
Tomlinson Making typical coursebook activities more beneficial for the learner
Çimenli On pronunciation teaching and semiotics
Leeuwestein et al. Teaching Turkish‐Dutch kindergartners Dutch vocabulary with a social robot: Does the robot's use of Turkish translations benefit children's Dutch vocabulary learning?
Schaefer et al. There ain’t no doubt about it: Teaching EAL learners to recognize variation and switch/shift between varieties and registers is crucial to communicative competence
Jindapitak et al. Authoritative discourse in a locally-published ELT textbook in Thailand
Christiansen et al. The role of texting and digital multiliteracies in the EFL classroom
Levis Teaching focus for conventional use
KR20170121397A (en) Dialogue system for foreign language conversation
KR20170115662A (en) Dialogue system for foreign language conversation
KR102542663B1 (en) Story making and talking system in foreign language
Swamy Valuing flexible citizenship: producing Surinamese Hindu citizens at a primary school in The Hague
Parish A Homiletic for Interpreted Preaching
Binhayeearong Communication strategies: a study of students with higt and low English proficiency in the M. 3 English program at Attarkiah Islamiah School
KR100599008B1 (en) Conversation studying system and method using avatar
Liu Teaching English in china: conflicts and expectations
Shoyimkulova Main features of teaching grammar in context
Javed THE IMPACT OF LANGUAGE ON CULTURE AND TO UNDERSTAND SECOND LANGUAGE FOR COMMUNICATION, HUMAN LIFE, AND SOCIETY
Liu et al. Compatibility iPhone
Nassif et al. Multidialectal Use of L2 Arabic: A Study of Advanced Learners’ Profiles
Beneke The value of cultural studies in the training of cross-cultural negotiators
Blake Bridging difference through classroom misunderstandings
Fonseca Miguel The digital and multilingual competences. A good teaching practice for the EFL classroom of Secondary Education
Rahman et al. Using Movies in EFL Classrooms: Ways to Enhance Language Skills

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
E701 Decision to grant or registration of patent right
E701 Decision to grant or registration of patent right