KR20160111335A - Foreign language learning system and foreign language learning method - Google Patents

Foreign language learning system and foreign language learning method Download PDF

Info

Publication number
KR20160111335A
KR20160111335A KR1020160029848A KR20160029848A KR20160111335A KR 20160111335 A KR20160111335 A KR 20160111335A KR 1020160029848 A KR1020160029848 A KR 1020160029848A KR 20160029848 A KR20160029848 A KR 20160029848A KR 20160111335 A KR20160111335 A KR 20160111335A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
learner
word
foreign language
learning
unit
Prior art date
Application number
KR1020160029848A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
최병선
최한규
최승규
최예리
Original Assignee
최병선
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 최병선 filed Critical 최병선
Publication of KR20160111335A publication Critical patent/KR20160111335A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B17/00Teaching reading
    • G09B17/04Teaching reading for increasing the rate of reading; Reading rate control
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
    • G09B7/06Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the multiple-choice answer-type, i.e. where a given question is provided with a series of answers and a choice has to be made from the answers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)

Abstract

Disclosed are a foreign language learning system and a foreign language learning method. According to the present invention, the foreign language learning system comprises: a database for storing foreign language text data and sound data in which a native speaker pronounces the foreign language text corresponding to the foreign language text word by word; a display part for outputting the foreign language text; a sound output part for outputting the sound data; an input part for receiving setting information and optional information from a learner; a read module for displaying a text in a read unit to be read at the current time to be distinguished from other texts, to allow a learner to read along with a text output in the display part in a read-along-with mode of a read learning mode, by being activated when a read learning mode is selected as a selection mode; a speak module for outputting sound data corresponding to a foreign language text in a next learning unit through the sound output part if the time (the system standby time) when a learner pronounces a foreign language text in a learning unit has elapsed, to perform speak learning by pronouncing a foreign language text by a learner and a foreign language learning system in turns in a conversation mode of a speak learning mode, by being activated when a speak learning mode is selected as a selection mode; and a write module for sequentially outputting sound data corresponding to foreign language text data through the sound output part, and performing write learning by sequentially inputting listed foreign words to correspond to a meaning of a displayed native language by a learner by displaying a write display on the display part when reaching a write section set in advance, by being activated when a write learning mode is selected as selection information.

Description

외국어 학습 시스템 및 외국어 학습 방법{Foreign language learning system and foreign language learning method}[0001] The present invention relates to a foreign language learning system and a foreign language learning method,

본 발명은 외국어 학습 시스템 및 외국어 학습 방법에 관한 것으로서, 보다 구체적으로는 전자기기를 이용한 외국어 학습 시스템 및 외국어 학습 방법에 관한 것이다.
The present invention relates to a foreign language learning system and a foreign language learning method, and more particularly, to a foreign language learning system using an electronic device and a foreign language learning method.

국제화 추세에 따라서, 영어뿐만 아니라, 중국어, 일본어 등과 같은 다양한 외국어 학습 교재들이 시판되고 있으며, 휴대용 전자기기의 보급으로 인하여, 최근에는 휴대용 스마트기기에서 외국어 학습을 수행할 수 있는 다양한 콘텐츠들이 제공되고 있다.Various foreign language learning materials such as Chinese, Japanese, and the like are being put on the market in accordance with the trend of internationalization. Due to the spread of portable electronic devices, various contents capable of performing foreign language learning in portable smart devices have been recently provided .

그러나, 이러한 외국어 학습 콘텐츠들은 단순히 외국어 텍스트와 원어민의 발음, 그리고 강사의 강의 내용을 스마트폰과 같은 동영상 플레이어를 통해서 사용자에게 재생해주는 기능만을 제공할 뿐, 학습자가 스스로 주도적으로 학습을 수행할 수 있는 기능을 제공하지 못하였다.However, such foreign language learning contents merely provide a function of reproducing foreign language texts, pronunciation of native speakers, and instructor's lecture contents to the user through a video player such as a smart phone, and the learner can perform self- Function.

예컨대, 가장 널리 보급된 외국어 학습 방식인 외국어 동영상 콘텐츠를 시청하는 경우에, 학습자는 외국어 학습의 4가지 영역인, 듣기, 읽기, 말하기, 쓰기 중 듣기 학습은 가능하지만, 별도의 읽기, 쓰기 및 말하기 학습 기능을 제공하지 않아 이러한 언어 영역은 별도의 학습 교재를 구매하거나, 외국어 학원에 등록하여 강사로부터 학습을 수강해야하는 문제점이 존재하였다.
For example, in viewing foreign language video content, which is the most widely-used foreign language learning method, a learner can learn listening, reading, speaking and writing while listening to four areas of foreign language learning, There is a problem in that the language area is required to purchase a separate learning material or register with a foreign language institute so that the lecturer learns it.

본 발명이 해결하고자 하는 과제는 휴대용 전자기기를 이용하여, 외국어 듣기, 읽기, 말하기 및 쓰기 영역을 스스로 학습할 수 있는 외국어 학습 시스템 및 학습 방법을 제공하는 것이다.
A problem to be solved by the present invention is to provide a foreign language learning system and a learning method capable of self-learning the foreign language listening, reading, speaking and writing areas by using a portable electronic device.

상술한 과제를 해결하기 위한 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 시스템은, 외국어 텍스트 데이터 및 상기 외국어 텍스트를 원어민이 발음한 음성 데이터를 단어 단위로 외국어 텍스트에 대응시켜 저장하는 데이터 베이스; 상기 외국어 텍스트를 출력하는 디스플레이부; 상기 음성 데이터를 출력하는 음향 출력부; 학습자로부터 학습 모드에 대한 선택 정보를 입력받는 입력부; 학습자가 읽기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 읽기 학습 모드 중 따라읽기 모드에서 학습자가 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트를 따라서 읽을 수 있도록, 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 읽기 모듈; 학습자가 말하기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 말하기 학습 모드 중 회화 모드에서 학습자와 외국어 학습 시스템이 번갈아 외국어 텍스트를 발음하여 말하기 학습을 수행할 수 있도록, 학습자가 학습 단위에 따른 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 다음 학습 단위의 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하는 말하기 모듈; 및 학습자가 쓰기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 외국어 텍스트 데이터에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 순차적으로 출력하고, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 화면을 상기 디스플레이부에 표시하여 학습자로 하여금, 표시된 모국어의 의미에 대응되도록, 나열된 외국어 단어를 순차적으로 입력하도록 함으로써 쓰기 학습을 수행하는 쓰기 모듈을 포함한다.According to a preferred embodiment of the present invention, there is provided a foreign language learning system comprising: a database for storing foreign language text data and voice data pronounced by a native speaker in a unit of a word; A display unit for outputting the foreign language text; An acoustic output unit for outputting the voice data; An input unit for receiving selection information for a learning mode from a learner; The text of the reading unit to be read at the current time is distinguished from the other text so that the learner can read along with the text displayed on the display unit in the reading mode during the reading learning mode A reading module to display; The learner is activated when the learner selects the speech learning mode and the learner and the foreign language learning system alternately speak the foreign language text in the speech mode during the speech learning mode so that the learner can pronounce the foreign language text according to the learning unit A speech module for outputting speech data corresponding to a foreign language text of a next learning unit through the sound output unit when a time (system standby time) has elapsed; And when the learner selects the write learning mode, outputs sound data corresponding to the foreign language text data sequentially through the sound output unit, and when a predetermined writing period is reached, the writing screen is displayed on the display unit And a writing module for performing a writing learning by causing the learner to sequentially input the listed foreign language words so as to correspond to the meaning of the displayed native language.

또한, 상기 데이터 베이스는 텍스트에 포함된 각 단어마다 발음이 시작되는 시간과 발음이 종료되는 시간을 규정한 시간 정보를 함께 연계시켜 저장하고, 따라읽기 모드에서, 상기 읽기 모듈은 상기 입력부를 통해서 학습자로부터 배속 설정을 입력받고, 상기 데이터 베이스에서 각 단어에 대응되는 시간 정보를 추출하여, 상기 시간 정보와 설정된 배속에 따라서 각 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간 동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시할 수 있다.In addition, the database stores the time at which the pronunciation begins and the time at which the pronunciation ends, for each word included in the text, in association with each other, and in the reading mode, the reading module reads, The time information corresponding to each word is extracted from the database, and the time per reading unit is calculated according to the time information and the set speed, and displayed so as to be distinguished from other texts during the calculated time have.

또한, 상기 읽기 모듈은 상기 입력부를 통해서 등속도 모드 또는 일반 속도 모드 중 어느 하나를 설정 받고, 학습자가 일반 속도 모드를 설정한 경우에는, 상기 계산된 시간에 따라서 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 구별되도록 표시하고, 학습자가 등속도 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 시간 또는 사전에 학습 시스템에서 설정된 시간과 상기 설정된 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시할 수 있다.In addition, the reading module sets either the constant speed mode or the normal speed mode through the input unit. When the learner sets the normal speed mode, the reading module reads the text of the reading unit to be read at the current time according to the calculated time If the learner sets the uniform speed mode, the time per unit of reading is calculated according to the time set by the learner or the time set in advance by the learning system and the set speed, It can be marked to distinguish.

또한, 상기 읽기 모듈은, 상기 외국어 텍스트가 노래 가사 또는 동영상 자막인 경우에, 학습자의 선택에 따라서, 원어민이 노래 가사 또는 동영상 자막을 발음한 일반 음원에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하거나, 실제 노래 음원 또는 실제 동영상에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하여, 각 읽기 단위에 대응되는 시간에 대응되는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트들과 구별되도록 표시할 수 있다.The reading module may extract time information from voice data included in a general sound source in which a native speaker pronounces a song lyrics or a moving picture caption in accordance with a learner's selection when the foreign language text is a song lyrics or a moving picture caption, The time information is extracted from the voice data included in the actual song sound source or the actual moving picture and the text of the reading unit corresponding to the time corresponding to each reading unit can be displayed to be distinguished from other texts.

또한, 상기 읽기 모듈은, 학습자로부터 따라읽기 모드 또는 기본 읽기 모드를 설정받고, 학습자가 기본 읽기 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 읽기 단위로 끊어 읽을 구간마다 식별자를 표시할 수 있다.In addition, the reading module sets the reading mode or the basic reading mode according to the learner, and when the learner sets the basic reading mode, the reading module can display the identifier for each section to be read by reading the reading unit set by the learner.

또한, 상기 쓰기 모듈은, 상기 쓰기 화면에서, 학습자의 선택에 따라서 단어 단위 또는 구 단위로 외국어 단어를 입력할 수 있도록 할 수 있다.In addition, the writing module can allow a foreign language word to be entered in units of words or phrases on the writing screen according to the learner's selection.

또한, 상기 말하기 모듈은, 학습자의 선택에 따라서 상기 회화 모드 또는 따라하기 모드를 선택받고, 상기 따라읽기 모드에서는 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후, 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력할 수 있다.The speaking module selects the conversation mode or the following mode according to the learner's selection. In the following reading mode, the speech module outputs the speech data corresponding to the foreign language text through the sound output unit. After waiting for a time to be sounded (system standby time), voice data corresponding to the next foreign language text can be output through the sound output unit.

또한, 상기 말하기 모듈은, 외국어 텍스트를 단어, 구, 문장, 문단 중 어느 하나의 단위로 학습 단위를 분류할 수 있다.In addition, the speaking module can classify the learning unit into any one of words, phrases, sentences, and paragraphs in a foreign language text.

또한, 상기 말하기 모듈은, 상기 음성 데이터를 출력할 때, 음성 데이터에 대응되는 외국어 텍스트를 학습자가 설정한 텍스트 단위로 반전하여 상기 디스플레이부를 통해서 출력할 수 있다.When the speech data is output, the speaking module may output the foreign language text corresponding to the speech data in a text unit set by the learner and output the text through the display unit.

또한, 상기 말하기 모듈은, 학습자가 설정한 음성 출력 속도에 따라서 음성 데이터를 출력할 수 있다.Further, the speaking module can output the voice data in accordance with the voice output speed set by the learner.

또한, 상기 말하기 모듈은, 시스템 대기 시간에 학습자가 발음할 단어, 구, 문장, 문단 단위로 단어들을 반전시켜 상기 디스플레이부를 통해서 출력할 수 있다.In addition, the speaking module may output words through words, phrases, sentences, and paragraphs to be pronounced by the learner in the system standby time and output the words through the display unit.

또한, 상기 말하기 모듈은, 학습자가 발음하면 학습자의 발음과 음성 데이터를 비교하여 유사도를 계산하고, 유사도가 사전에 설정된 값 이상인 경우에, 시스템이 음성 데이터를 출력할 수 있다.In addition, the speaking module compares the learner's pronunciation with the loudspeaker data when the learner pronounces, calculates the similarity, and when the similarity is equal to or greater than a predetermined value, the system can output the voice data.

또한, 상기 말하기 모듈은, 사전에 설정된 외국어 텍스트에 도달하면, 발음 평가 화면을 활성화하여, 상기 사전에 설정된 텍스트를 학습자에게 출력하고 학습자의 발음을 입력받아 저장하고, 학습자의 발음과 음성 데이터의 유사도를 계산하여 상기 디스플레이부를 통해서 출력할 수 있다.In addition, the speaking module activates the pronunciation evaluation screen to output the text set to the learner, receives and saves the pronunciation of the learner, and stores the pronunciation of the learner and the similarity And output it through the display unit.

또한, 상기 발음 평가 화면에서 학습자의 발음을 입력받는 단위는 단어, 구, 문장 중 어느 하나로 설정되고, 설정된 단위가 단어 또는 구인 경우에는, 학습자가 발음을 입력할 단어 또는 구에 대응되는 텍스트를 반전시켜 출력하며, 동시에 상기 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력한 후, 학습자의 발음을 입력받으며, 발음 평가 화면에 표시된 모든 단어 또는 모든 구에 대해서 학습자의 발음을 입력받으면, 입력된 학습자의 발음들을 결합하여 유사도를 계산할 수 있다.The unit for receiving the pronunciation of the learner on the pronunciation evaluation screen is set to any one of a word, a phrase, and a sentence. When the set unit is a word or a phrase, And outputs the speech data corresponding to the text, receives the pronunciation of the learner, and receives the pronunciation of the learner with respect to all words or all phrases displayed on the pronunciation evaluation screen, The degree of similarity can be calculated.

또한, 상기 외국어 텍스트가 노래 가사인 경우에, 노래 가사에 대응되는 음성 데이터는 음율이 포함된 실제 노래 음원 및 일반 음원으로 분류되고, 상기 말하기 모듈은, 상기 학습자의 설정에 따라서, 실제 노래 음원 또는 일반 음원으로부터 음성 데이터를 출력할 수 있다.In the case where the foreign language text is a song lyrics, the speech data corresponding to the song lyrics is classified into an actual song source including a tone rate and a general tone source, and the speaking module sets, Audio data can be output from a general sound source.

또한, 상기 말하기 모듈은, 음성 데이터의 출력 속도(음성 출력 속도)를 학습자로부터 입력받는 속도 설정부; 및 상기 입력부를 통해서 학습자로부터 회화 모드 및 따라읽기 모드를 포함하는 말하기 모드에서 어느 하나를 입력받고, 회화 모드에서는 학습자가 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고, 따라읽기 모드에서는 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하되, 상기 시스템 대기 시간을 음성 데이터가 출력되는 시간과 상기 음성 출력 속도에 따라서 조절하는 말하기 제어부를 포함할 수 있다.The speech module may further include: a rate setting unit that receives the output speed (audio output speed) of the voice data from the learner; And a speaking mode including a conversation mode and a reading mode from the learner via the input unit. In the conversation mode, when a time (system waiting time) for the learner to pronounce the foreign language text has elapsed, In the reading mode, the voice data corresponding to the foreign language text is output through the sound output unit, and after the learner waits for the time (system waiting time) for pronouncing the same foreign language text, And a speech controller for outputting the voice data corresponding to the foreign language text through the voice output unit and adjusting the system standby time according to the time of outputting the voice data and the voice output speed.

또한, 상기 외국어 학습 시스템은, 학습자의 발음을 녹음하는 녹음부; 및 상기 녹음부로부터 입력된 학습자의 발음을 상기 음성 데이터와 비교하여 유사도를 평가하는 유사도 평가부를 더 포함하며, 상기 말하기 제어부는 상기 유사도 평가부의 평가 결과를 상기 디스플레이부를 통해서 출력할 수 있다.The foreign language learning system may further include: a recording unit for recording pronunciation of the learner; And a similarity evaluating unit comparing the pronunciation of the learner inputted from the recording unit with the speech data to evaluate the similarity, and the speaking controller may output the evaluation result of the similarity evaluating unit through the display unit.

또한, 상기 외국어 학습 시스템은, 학습자의 발음을 녹음하는 녹음부; 및 상기 녹음부로부터 입력된 학습자의 발음을 유사도 평가 서버로 송신하고, 상기 유사도 평가 서버로부터 유사도 평가 결과를 수신하는 송수신부를 더 포함하고, 상기 말하기 제어부는 상기 송수신부로부터 입력된 유사도 평가 결과를 상기 디스플레이부를 통해서 출력할 수 있다.The foreign language learning system may further include: a recording unit for recording pronunciation of the learner; And a transmission / reception unit for transmitting a pronunciation of the learner inputted from the recording unit to a similarity evaluation server and receiving a similarity evaluation result from the similarity evaluation server, wherein the speaking control unit stores the similarity evaluation result inputted from the transmission / Can be output through the display unit.

또한, 상기 입력부는 상기 디스플레이부를 통해서 출력된 외국어 텍스트 중에서 단어를 선택받고, 상기 외국어 학습 시스템은, 상기 선택된 단어와 관련된 단어 학습 메뉴를 상기 디스플레이부를 통해서 출력하고, 상기 입력부를 통해서 메뉴 선택 정보를 입력받는 단어 관리 모듈;을 더 포함하며, 상기 단어 관리 모듈은 상기 메뉴 선택 정보가 연음 듣기인 경우, 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트 중 상기 선택된 단어의 앞 단어부터 상기 선택된 단어의 뒷 단어까지 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 음향 출력부를 통해서 출력할 수 있다.Also, the input unit selects a word from the foreign language text output through the display unit, the foreign language learning system outputs a word learning menu related to the selected word through the display unit, and inputs the menu selection information through the input unit Wherein the word management module is adapted to receive a voice corresponding to a word from a previous word of the selected word to a back word of the selected word among the texts output to the display unit when the menu selection information is a yaw sound, Data can be output sequentially through the sound output unit.

또한, 상기 데이터 베이스는 각 외국어 텍스트의 단어별로, 해당 단어에 대응되는 음성 데이터의 시간 정보를 저장하되, 각 단어가 발음되는 시작 시간 정보 및 종료 시간 정보를 함께 연계하여 저장할 수 있다.Also, the database may store time information of voice data corresponding to each word of each foreign language text, and may store the start time information and the end time information in which the words are pronounced together.

또한, 상기 단어 관리 모듈은 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력할 수 있다.The word management module may output the speech data corresponding to the time from the start time of the previous word of the selected word to the end time of the next word of the selected word, when the tune listening is selected for the selected word.

또한, 상기 단어 관리 모듈은 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어가 문장의 첫 번째 단어인 경우에는 선택된 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하고, 상기 선택된 단어가 문장의 마지막 단어인 경우에는 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력할 수 있다.If the selected word is the first word of the sentence, the word management module updates the speech data corresponding to the speech data from the start time of the selected word to the end time of the next word of the selected word, If the selected word is the last word of the sentence, audio data corresponding to the time from the start time of the previous word of the selected word to the end time of the selected word can be output.

또한, 상기 외국어 텍스트는 노래 가사이고, 상기 음성 데이터는 학습자의 선택 또는 사전 설정에 따라서, 상기 노래 가사에 대응되는 노래 음원 또는 원어민이 상기 노래 가사를 읽은 일반 음원으로부터 추출되어 출력될 수 있다.Also, the foreign language text may be a song lyrics, and the voice data may be extracted and output from a song sound source corresponding to the song lyrics or a general sound source in which a native speaker reads the song lyrics, according to a learner's selection or preset.

또한, 상기 외국어 텍스트는 영화 또는 드라마의 대사이고, 상기 음성 데이터는 상기 영화 또는 드라마 대사에 대응되는 동영상 데이터일 수 있다.In addition, the foreign language text may be a movie or a drama, and the audio data may be video data corresponding to the movie or drama.

또한, 상기 단어 학습 메뉴는 연음 듣기 메뉴, 선택된 단어에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 듣기 메뉴, 선택된 단어의 사전 정보를 조회하는 사전 메뉴, 학습자가 선택한 단어의 의미를 저장하는 단어장 메뉴, 및 학습자가 선택한 단어 또는 어구에 대한 메모를 입력할 수 있는 스크랩 메뉴를 포함할 수 있다.Further, the word learning menu may include a menu for listening to a praise, a listening menu for outputting voice data corresponding to the selected word, a dictionary menu for inquiring dictionary information of the selected word, a wordbook menu for storing the meaning of the word selected by the learner, And a scrap menu for inputting a memo for the selected word or phrase.

또한, 상기 데이터 베이스는, 상기 외국어 텍스트 데이터, 상기 음성 데이터, 및 상기 시간 정보를 저장하는 학습 콘텐츠 저장부; 학습자가 단어장 메뉴를 선택하여 입력한 단어 및 단어의 의미 데이터, 및 학습자가 스크랩 메뉴를 선택하여 입력한 메모를 저장하는 학습 데이터 저장부; 및 사전 데이터를 저장하는 사전 데이터 저장부를 포함할 수 있다.In addition, the database may include a learning content storage unit for storing the foreign language text data, the voice data, and the time information; A learning data storage unit for storing semantic data of a word and a word inputted by a learner selecting a wordbook menu and a memo inputted by a learner selecting a scrap menu; And a dictionary data storage unit for storing the dictionary data.

한편, 상술한 과제를 해결하기 위한 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 방법은, (a) 학습자가 선택한 콘텐츠의 외국어 텍스트를 출력하고, 학습자로부터 학습 모드를 선택받는 단계; (b) 학습자가 선택한 학습 모드가 읽기 학습 모드인 경우에, 읽기 단위를 입력받아 읽기 단위마다 끊어 읽기 식별자를 표시하고, 학습자가 읽기 모드 중 따라읽기 모드를 설정한 경우에, 학습자가 출력된 텍스트를 따라서 읽을 수 있도록, 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 단계; (c) 학습자가 선택한 학습 모드가 말하기 모드인 경우에, 학습자로부터 음성 출력 속도, 학습 단위를 입력받고, 회화 모드 또는 따라하기 모드를 입력받으며, 학습자가 회화 모드를 선택한 경우에, 학습자와 외국어 학습 시스템이 번갈아 학습 단위에 대응되는 외국어 텍스트를 발음하여 말하기 학습을 수행하는 회화 모드를 실행하되, 학습자가 학습 단위에 따른 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 다음 학습 단위의 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 외국어 학습 시스템이 출력하는 단계; 및 (d) 학습자가 선택한 학습 모드가 쓰기 모드인 경우에, 외국어 텍스트 데이터에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부를 통해서 순차적으로 출력하고, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 화면을 디스플레이부에 표시하여 학습자로 하여금, 표시된 모국어의 의미에 대응되도록, 나열된 외국어 단어를 순차적으로 입력하도록 함으로써 쓰기 학습을 수행하는 단계를 포함한다.According to another aspect of the present invention, there is provided a foreign language learning method comprising the steps of: (a) outputting a foreign language text of a content selected by a learner and selecting a learning mode from a learner; (b) when the learning mode selected by the learner is in the reading learning mode, the reading unit is input, the reading unit is interrupted every reading unit, and when the learner sets the reading mode according to the reading mode, Displaying the text of the read unit to be read at the current time so as to be distinguishable from other text so that the text can be read along with the text; (c) receiving a speech output speed and a learning unit from a learner and inputting a conversation mode or a follow-up mode when the learning mode selected by the learner is the speaking mode, and when the learner selects the conversation mode, The system executes a conversation mode in which speech learning is performed by pronouncing the foreign language text corresponding to the learning unit alternately. When the time (system waiting time) for the learner to pronounce the foreign language text according to the learning unit has elapsed, Outputting speech data corresponding to text by a foreign language learning system; And (d) when the learning mode selected by the learner is the writing mode, the sound data corresponding to the foreign language text data is sequentially outputted through the sound output section, and when the writing section reaches a predetermined writing section, the writing screen is displayed on the display section And performing a writing learning by causing the learner to sequentially input the listed foreign language words so as to correspond to the meaning of the displayed native language.

또한, 상기 (b) 단계에서, 학습자가 따라읽기 모드를 설정한 경우에, 학습자로부터 배속 설정을 입력받고, 상기 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터로부터 각 단어의 발음이 시작되는 시간과 종료되는 시간을 규정한 시간 정보를 추출하며, 상기 시간 정보와 설정된 배속에 따라서 각 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시할 수 있다.In the step (b), when the learner sets the reading mode, the user inputs the speed setting from the learner, and calculates the time at which pronunciation of each word starts and the time at which the pronunciation ends The time information for each reading unit may be calculated according to the time information and the set speed, and displayed so as to be distinguished from other texts during the calculated time.

또한, 상기 (b) 단계는, 학습자로부터 등속도 모드 또는 일반 속도 모드 중 어느 하나를 설정 받고, 학습자가 일반 속도 모드를 설정한 경우에는, 상기 계산된 시간에 따라서 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 구별되도록 표시하고, 학습자가 등속도 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 시간 또는 사전에 학습 시스템에서 설정된 시간과 상기 설정된 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시할 수 있다.In the step (b), when the learner sets the normal speed mode and either the constant speed mode or the normal speed mode is set, the learner sets the normal speed mode, And the learner sets the time per unit of reading in accordance with the time set by the learner or the time set in advance by the learning system and the set speed, As shown in FIG.

또한, 상기 (b) 단계는, 상기 외국어 텍스트가 노래 가사 또는 동영상 자막인 경우에, 학습자의 선택에 따라서 원어민이 노래 가사 또는 동영상 자막을 발음한 일반 음원에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하거나, 실제 노래 음원 또는 실제 동영상에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하여, 각 읽기 단위에 대응되는 시간에 대응되는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트들과 구별되도록 표시할 수 있다.In the step (b), when the foreign language text is a song lyrics or a moving picture caption, time information is extracted from voice data included in a general sound source where a native speaker pronounces a song lyrics or a moving picture caption according to a learner's choice , The time information may be extracted from the voice data included in the actual song sound source or the actual moving picture and the text of the reading unit corresponding to the time corresponding to each reading unit may be displayed to be distinguished from other texts.

또한, 상기 (b) 단계는, 학습자로부터 상기 따라읽기 모드 또는 기본 읽기 모드를 설정받고, 학습자가 기본 읽기 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 읽기 단위로 끊어 읽을 구간마다 식별자를 표시할 수 있다.In the step (b), if the learner sets the reading mode or the basic reading mode in accordance with the learner, and the learner sets the basic reading mode, the learner can display the identifier for each section to be read by reading the reading unit have.

또한, 상기 (d) 단계는, 상기 쓰기 화면에서, 학습자의 선택에 따라서 단어 단위 또는 구 단위로 외국어 단어를 입력할 수 있다.Also, in the step (d), a foreign language word may be input on a word-by-word or phrase-by-word basis in accordance with the learner's selection on the writing screen.

또한, 상기 (c) 단계에서, 학습자가 말하기 모드 중 따라하기 모드를 선택한 경우에, 학습 시스템이 학습 단위에 따른 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후, 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력할 수 있다.In the step (c), when the learner selects the following mode in the speaking mode, the learning system outputs the voice data corresponding to the foreign language text according to the learning unit, and the time System standby time), and then output voice data corresponding to the next foreign language text.

또한, 상기 학습 단위는 단어, 구, 문장, 문단 중 어느 하나일 수 있다.Further, the learning unit may be any one of a word, a phrase, a sentence, and a paragraph.

또한, 상기 학습 시스템은 음성 데이터를 출력할 때, 음성 데이터에 대응되는 외국어 텍스트를 학습자가 설정한 텍스트 단위로 반전하여 출력할 수 있다.In addition, when outputting the voice data, the learning system can output the foreign language text corresponding to the voice data in a text unit set by the learner and output it.

또한, 상기 학습 시스템은 학습자가 설정한 음성 출력 속도에 따라서 음성 데이터를 출력할 수 있다.Further, the learning system can output the voice data in accordance with the voice output speed set by the learner.

또한, 상기 학습 시스템은 시스템 대기 시간에 학습자가 발음할 단어, 구, 문장, 문단 단위로 단어들을 반전시켜 상기 표시할 수 있다.In addition, the learning system can display the words by reversing words in words, phrases, sentences and paragraphs to be pronounced by the learner in the system standby time.

또한, 상기 학습 시스템은 학습자가 발음하면 학습자의 발음과 음성 데이터를 비교하여 유사도를 계산하고, 유사도가 사전에 설정된 값 이상인 경우에, 시스템이 음성 데이터를 출력할 수 있다.In addition, the learning system compares the learner's pronunciation with the loudspeaker data when the learner pronounces it, calculates the similarity, and when the similarity is equal to or greater than a predetermined value, the system can output the voice data.

또한, 상기 학습 시스템은 사전에 설정된 외국어 텍스트에 도달하면, 발음 평가 화면으로 전환하여, 상기 사전에 설정된 텍스트를 학습자에게 출력하고 학습자의 발음을 입력받아 저장하고, 학습자의 발음과 음성 데이터의 유사도를 계산하여 그 결과를 표시하할 수 있다.In addition, when the learning system reaches a predetermined foreign language text, the learning system switches to the pronunciation evaluation screen, outputs the preset text to the learner, inputs and stores the pronunciation of the learner, And the result can be displayed.

또한, 상기 발음 평가 화면에서 학습자의 발음을 입력받는 단위는 단어, 구, 문장 중 어느 하나로 설정되고, 설정된 단위가 단어 또는 구인 경우에는, 학습자가 발음을 입력할 단어 또는 구에 대응되는 텍스트를 반전시켜 출력하며, 동시에 상기 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력한 후, 학습자의 발음을 입력받으며, 발음 평가 화면에 표시된 모든 단어 또는 모든 구에 대해서 학습자의 발음을 입력받으면, 입력된 학습자의 발음들을 결합하여 유사도를 계산할 수 있다.The unit for receiving the pronunciation of the learner on the pronunciation evaluation screen is set to any one of a word, a phrase, and a sentence. When the set unit is a word or a phrase, And outputs the speech data corresponding to the text, receives the pronunciation of the learner, and receives the pronunciation of the learner with respect to all words or all phrases displayed on the pronunciation evaluation screen, The degree of similarity can be calculated.

또한, 상기 외국어 텍스트가 노래 가사인 경우에, 노래 가사에 대응되는 음성 데이터는 음율이 포함된 노래 음원 및 일반 음원으로 분류되고, 상기 (c) 단계는, 학습자의 설정에 따라서, 노래 음원 또는 일반 음원으로부터 음성 데이터를 출력할 수 있다.In the case where the foreign language text is song lyrics, the audio data corresponding to the song lyrics is classified into a song sound source and a general sound source including a tone rate, and the step (c) Audio data can be output from the sound source.

또한, 상기 (b) 단계 내지 상기 (d) 단계를 수행하는 중에, 학습자가 단어를 선택하는지 여부를 조사하고, 학습자가 단어를 선택하면, 학습자가 선택한 단어에 대한 단어 학습 메뉴를 출력하며, 학습자가 선택한 단어 학습 메뉴가 연음 듣기인 경우에, 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트 중 상기 선택된 단어의 앞 단어부터 상기 선택된 단어의 뒷 단어까지 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 음향 출력부를 통해서 출력할 수 있다.Further, during the steps (b) to (d), it is checked whether or not the learner selects a word. When the learner selects a word, the learner outputs a word learning menu for the word selected by the learner. The speech data corresponding to the selected word from the selected word to the next word of the selected word may be sequentially output through the sound output unit.

또한, 상기 데이터 베이스에는, 각 외국어 텍스트의 단어별로, 해당 단어에 대응되는 음성 데이터의 시간 정보가 저장되되, 각 단어가 발음되는 시작 시간 정보 및 종료 시간 정보가 함께 연계되어 저장될 수 있다.Also, the database stores time information of voice data corresponding to each word of each foreign language text, and start time information and end time information, in which the words are pronounced, can be stored together in association with each other.

또한, 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력할 수 있다.In addition, when listening to the selected word is selected, audio data corresponding to the time from the start time of the preceding word to the end time of the next word of the selected word can be output.

또한, 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어가 문장의 첫 번째 단어인 경우에는 선택된 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒤 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하고, 상기 선택된 단어가 문장의 마지막 단어인 경우에는 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력할 수 있다.Outputting speech data corresponding to a time from a start time of the selected word to an end time of the next word of the selected word when the selected word is the first word of the sentence, If the selected word is the last word of the sentence, voice data corresponding to the time from the start time of the preceding word to the end time of the selected word can be output.

또한, 상기 외국어 텍스트는 노래 가사이고, 학습자의 선택 또는 사전 설정에 따라서, 상기 노래 가사에 대응되는 노래 음원 또는 원어민이 상기 노래 가사를 읽은 일반 음원으로부터 상기 음성 데이터를 추출하여 출력할 수 있다.Also, the foreign language text is a song lyrics, and the song sound source corresponding to the song lyrics or the native sound source reading the song lyrics can be extracted and output according to the learner's selection or preset.

또한, 상기 외국어 텍스트는 영화 또는 드라마의 대사이고, 상기 음성 데이터는 상기 영화 또는 드라마 대사에 대응되는 동영상 데이터일 수 있다.In addition, the foreign language text may be a movie or a drama, and the audio data may be video data corresponding to the movie or drama.

또한, 상기 단어 학습 메뉴는 연음 듣기 메뉴, 선택된 단어에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 듣기 메뉴, 선택된 단어의 사전 정보를 조회하는 사전 메뉴, 학습자가 선택한 단어의 의미를 저장하는 단어장 메뉴, 및 학습자가 선택한 단어 또는 어구에 대한 메모를 입력할 수 있는 스크랩 메뉴를 포함할 수 있다.
Further, the word learning menu may include a menu for listening to a praise, a listening menu for outputting voice data corresponding to the selected word, a dictionary menu for inquiring dictionary information of the selected word, a wordbook menu for storing the meaning of the word selected by the learner, And a scrap menu for inputting a memo for the selected word or phrase.

본 발명은 각각의 외국어 텍스트 데이터 및 외국어 텍스트 데이터를 원어민이 발음한 음성 데이터를, 각 단어 단위로, 각 단어가 발음되는 시작 시간과 발음이 종료되는 종료 시간 정보를 연계하여 저장함으로써, 학습자의 선택에 따라서 단어 단위, 구 단위, 및 문장 단위로 음성 데이터를 청취하여 학습할 수 있을 뿐만 아니라, 학습자가 하나 이상의 단어를 선택하면, 선택된 하나 이상의 단어가 문장 전체에서 단독으로 발음되는 음성뿐만 아니라, 앞과 뒤에 배치된 단어들과 연음되어 발음되는 음성 데이터를 함께 청취할 수 있는 기능을 제공함으로써, 학습자의 학습 효율을 향상시킬 수 있다.In the present invention, by storing the pronunciation data of each foreign language text data and the foreign language text data pronounced by the native speaker in association with the start time of pronunciation of each word and end time information of ending pronunciation, Not only can the speech data be heard and learned in units of words, phrases, and sentences according to the sentence, but also when the learner selects one or more words, And the function of being able to listen to the voice data to be pronounced in lie with the words arranged behind the learner can be improved, thereby improving the learner's learning efficiency.

또한, 본 발명의 외국어 학습 시스템은 말하기 학습 모드에서, 학습 시스템이 원어민의 음성 데이터를 출력하고 학습자가 이를 따라하는 따라하기 모드, 및 교대로 학습자가 발음하고 학습 시스템이 음성 데이터를 출력하는 회화 모드를 제공함으로써, 학습자는 자신의 선택에 따라서 더 효과적인 말하기 학습 방법을 실행할 수 있다.Further, the foreign language learning system of the present invention is characterized in that, in the speech learning mode, a learning mode in which a learning system outputs speech data of native speakers and a learner follows them, and a conversation mode in which a learner is pronounced and a learning system outputs speech data The learner can execute a speaking learning method more effective in accordance with his or her choice.

또한, 본 발명의 학습 시스템은, 발음 평가 화면에서 학습자의 발음을 녹음하여 학습자의 발음을 원어민의 발음과 유사도를 비교하고, 그 결과를 표시함으로써, 학습자로 하여금 자신의 발음이 원어민의 발음과 어느 정도 유사한지를 확인할 수 있도록 하여 그 동안의 학습 결과를 확인할 수 있도록 할 뿐만 아니라 학습 의욕을 향상시키는 효과를 나타낸다. Further, the learning system of the present invention records the pronunciation of the learner on the pronunciation evaluation screen, compares the pronunciation of the learner with the pronunciation of the native speaker, and displays the result, thereby displaying the result of the learner's pronunciation to the learner. So that it is possible to confirm the results of the learning in the meantime, as well as the effect of improving the motivation to learn.

특히, 발음 평가 화면에서 학습자는 녹음 단위를 설정할 수 있고, 학습자가 녹음 단위로 "문장/구"를 선택하면, 해당 단위로 학습자의 발음을 녹음한 후, 녹음된 음성 신호들을 결합하여 문장 단위로 원어민의 발음과 비교하도록 함으로써, 한 문장을 온전히 발음하기 어려운 학습자들도 거부감 없이 본 학습 시스템을 이용함으로써, 지속적으로 말하기 학습을 수행할 수 있도록 하는 효과가 있다.Particularly, in a pronunciation evaluation screen, a learner can set a recording unit. When a learner selects "sentence / phrase" as a recording unit, the learner's pronunciation is recorded in the corresponding unit, By comparing the pronunciation of the native speaker with the pronunciation of the native speaker, the learners who have difficulty in completely pronouncing a sentence can use the learning system without any sense of refutation, thereby making it possible to continuously perform speaking learning.

또한, 학습자에게 익숙한 노래 또는 동영상 콘텐츠를 이용함으로써, 외국어에 대한 거부감을 최소화하여 편안한 학습 환경을 조성할 수 있다.In addition, by using song or video contents familiar to the learner, it is possible to minimize a feeling of rejection against a foreign language and to create a comfortable learning environment.

또한, 본 발명의 외국어 학습 시스템은 학습자가 읽기 학습 모드를 선택하면, 학습자로 하여금 기본 읽기 모드와 따라읽기 모드 중 하나를 선택하도록 하고, 읽기 단위를 단어 단위, 구 단위, 문장 단위 또는 문단 단위로 설정할 수 있도록 한다. 학습자가 기본 읽기 모드와 읽기 단위를 구 단위로 선택하면, 문장에서 의미 단위를 형성하는 구 단위로 별도의 표시("/")를 수행하여 학습자로 하여금 외국어 텍스트를 읽으면서 직독 직해 학습을 수행할 수 있도록 하는 효과가 있다.Further, the foreign language learning system of the present invention allows the learner to select one of the basic reading mode and the following reading mode when the learner selects the reading learning mode, and the reading unit is selected in units of words, phrases, sentences or paragraphs So that it can be set. If the learner chooses the basic reading mode and the reading unit as a sphere unit, the learner performs the direct learning by reading the foreign language text by performing a separate mark ("/") in the phrase unit forming the meaning unit in the sentence There is an effect to be able to.

또한, 학습자가 따라읽기 모드를 선택하면, 학습자로 하여금 등속도 읽기 여부를 선택하도록 하여, 등속도 읽기 모드가 아닌 경우에는, 해당 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터에서 해당 텍스트를 원어민이 읽을 때의 발음 속도(읽는 시간 정보)를 추출하고, 대응되는 발음 속도로 각 읽기 단위의 텍스트를 반전시키거나, 크게 표시하거나, 다른 색으로 표시하는 등의 방식으로 다른 텍스트와 구별되도록 표시함으로써, 현재 학습자가 읽어야 하는 읽기 단위를 파악하고, 학습자가 원어민과 동일한 방식으로 읽기를 수행할 수 있도록 스스로 학습할 수 있는 효과가 있다.If the learner selects the read mode according to the learner, the learner is allowed to select whether or not to read the constant velocity. In the case where the learner is not in the constant velocity reading mode, (Read time information) is displayed and displayed so that the text of each reading unit is inverted, displayed in a large size, or displayed in a different color, in such a manner as to be distinguished from other texts at the corresponding pronunciation rate And the learners can learn by themselves so that they can read in the same way as native speakers.

또한, 등속도 읽기를 수행하는 경우, 모든 읽기 단위를 동일한 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시함으로써, 학습자에게 종이책을 읽는 것과 같은 느낌을 주고, 빠르게 속독 연습을 할 수 있도록 하며, 이미지를 보듯 글자(단어, 구, 문장)를 인식(각인)시킬 수 있는 효과가 있다.In addition, when a uniform speed reading is performed, all the reading units are displayed so as to be distinguished from other texts for the same period of time, thereby giving the learner the feeling of reading a paper book, allowing quick practice of quick reading, (Words, phrases, sentences) can be recognized (stamped).

또한, 본 발명의 외국어 학습 시스템은 학습자가 쓰기 학습 모드를 선택하면, 외국어 텍스트를 표시하고 이에 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 출력하며, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 화면을 활성화하여 학습자로 하여금 나열된 단어들을 모국어로 표시된 의미에 대응되도록 입력하도록 함으로써 전자기기를 통한 쓰기 학습을 수행할 수 있는 효과가 있다.
In addition, the foreign language learning system of the present invention displays a foreign language text and sequentially outputs voice data when the learner selects the write learning mode. When the learner reaches the preset writing period, So that it is possible to perform the writing learning through the electronic device by inputting the words so as to correspond to the meaning indicated in the mother language.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 2는 본 발명의 바람직한 실시예에 따라서 데이터 베이스에 저장되는 학습 콘텐츠의 구조를 도시하는 도면이다.
도 3은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 학습 관리 모듈의 세부 구성을 도시하는 블록도이다.
도 4는 본 발명의 바람직한 실시예에 따라서 학습자에게 표시되는 단어 학습 메뉴의 일 예를 도시하는 도면이다.
도 5a 는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 읽기 모듈의 세부 구성을 도시한 블록도이고, 도 5b 내지 도 5d는 읽기 모듈의 학습 실행 예를 도시하는 도면이다.
도 6a 내지 도 6c는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 쓰기 모듈의 실행 예를 도시한 도면이다.
도 7은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 듣기 모듈의 실행 예를 도시한 도면이다.
도 8a 는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 말하기 모듈의 세부 구성을 도시한 블록도이고, 도 8b 내지 도 8l은 말하기 모듈의 학습 실행 예를 도시하는 도면이다.
도 9a 는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 방법을 설명하는 흐름도이고, 도 9b는 도 9a에 도시된 S940 단계의 세부 흐름도이다.
도 10a 내지 도 10c는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 말하기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이다.
도 11a 및 도 11b는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 읽기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이다.
도 12는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 쓰기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이다.
1 is a block diagram showing a configuration of a foreign language learning system according to a preferred embodiment of the present invention.
2 is a diagram showing a structure of learning contents stored in a database according to a preferred embodiment of the present invention.
3 is a block diagram illustrating a detailed configuration of a learning management module according to a preferred embodiment of the present invention.
4 is a diagram showing an example of a word learning menu displayed to a learner according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 5A is a block diagram showing a detailed configuration of a read module according to a preferred embodiment of the present invention, and FIGS. 5B to 5D are diagrams showing examples of learning of a read module.
6A to 6C are diagrams showing examples of execution of a writing module according to a preferred embodiment of the present invention.
7 is a diagram showing an example of execution of a listening module according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 8A is a block diagram showing a detailed configuration of a speaking module according to a preferred embodiment of the present invention, and FIGS. 8B to 8L are diagrams showing examples of learning of the speaking module.
FIG. 9A is a flowchart for explaining a foreign language learning method according to a preferred embodiment of the present invention, and FIG. 9B is a detailed flowchart of the step S940 shown in FIG. 9A.
10A to 10C are detailed flow charts for explaining an embodiment for performing the speech learning mode in step S914 shown in FIG. 9A in detail.
FIGS. 11A and 11B are detailed flowcharts for explaining an embodiment for performing a read learning mode in step S914 shown in FIG. 9A.
FIG. 12 is a detailed flowchart illustrating an embodiment of performing a write learning mode in step S914 shown in FIG. 9A in detail.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 바람직한 실시예들을 설명한다.Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.1 is a block diagram showing a configuration of a foreign language learning system according to a preferred embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 시스템은 스마트폰과 같은 휴대용 전자기기에 소프트웨어가 설치되어 구현될 수 있으며, 입력부(110), 디스플레이부(120), 음향 출력부(130), 제어부(200), 데이터 베이스(300)를 포함하여 구성된다.Referring to FIG. 1, a foreign language learning system according to a preferred embodiment of the present invention can be implemented with software installed in a portable electronic device such as a smart phone, and includes an input unit 110, a display unit 120, 130, a control unit 200, and a database 300.

입력부(110)는 학습자로부터 선택 정보 및 설정 정보 등과 같은 정보를 입력받아 제어부(200)로 출력하는 기능을 수행한다. 입력부(110)는 학습자로부터 후술하는 읽기, 말하기, 듣기, 쓰기 등의 학습 모드에 대한 선택 정보, 메뉴 선택 정보, 학습자가 조회하고자 하는 특정 단어에 대한 선택 정보, 읽기 배속, 학습 단위(단어, 구, 문장 등) 등에 대한 설정 정보 등을 입력받아 제어부(200)로 출력한다.The input unit 110 receives information such as selection information and setting information from a learner, and outputs the received information to the control unit 200. The input unit 110 receives from the learner the selection information for a learning mode such as reading, speaking, listening, and writing, menu selection information, selection information for a specific word to be searched by a learner, , Sentences, etc.), and the like, and outputs the information to the control unit 200.

디스플레이부(120)는 제어부(200)로부터 출력되는 외국어 텍스트 데이터를 학습자에게 출력한다. The display unit 120 outputs the foreign language text data output from the control unit 200 to the learner.

입력부(110) 및 디스플레이부(120)는 휴대용 전자기기에 설치된 터치패널로 구현될 수 있다.The input unit 110 and the display unit 120 may be implemented with a touch panel installed in a portable electronic device.

음향 출력부(130)는 스피커로 구현되어, 제어부(200)로부터 입력되는 외국어 텍스트 데이터를 원어민이 발음한 음성 데이터를 출력한다.The sound output unit 130 is implemented by a speaker and outputs voice data in which foreign language text data input from the control unit 200 is pronounced by the native speaker.

데이터 베이스(300)는 학습 콘텐츠 저장부(310), 학습 데이터 저장부(320), 및 사전 데이터 저장부(330)를 포함하여 구성된다.The database 300 includes a learning content storage unit 310, a learning data storage unit 320, and a dictionary data storage unit 330.

학습 콘텐츠 저장부(310)는 학습자에게 표시할 외국어 학습 콘텐츠를 저장한다. 학습 콘텐츠는 디스플레이부(120)를 통해서 학습자에게 표시될 외국어 텍스트 데이터 및 해당 텍스트를 원어민이 발음한 음성 데이터를 포함한다. 또한, 학습 콘텐츠는 각 외국어 텍스트의 단어별로, 해당 단어에 대응되는 음성 데이터의 시간 정보를 저장하되, 각 단어가 발음되는 시작 시간 정보 및 종료 시간 정보를 함께 연계하여 저장한다.
The learning content storage unit 310 stores a foreign language learning content to be displayed to the learner. The learning contents include foreign language text data to be displayed to the learner through the display unit 120 and voice data in which the corresponding text is pronounced by the native speaker. In addition, the learning contents store time information of the voice data corresponding to each word of each foreign language text, and store the start time information and the end time information in which the words are pronounced together.

도 2는 본 발명의 바람직한 실시예에 따라서 데이터 베이스(300)에 저장되는 학습 콘텐츠의 구조를 도시하는 도면이다.2 is a diagram showing the structure of learning contents stored in the database 300 according to a preferred embodiment of the present invention.

도 2를 참조하면, 상술한 바와 같이, 학습 콘텐츠 저장부(310)에는 외국어 텍스트 데이터(311)가 저장되어 있고, 해당 텍스트를 원어민이 발음한 음성 데이터(312)가 저장되어 있다. 아울러, 텍스트 데이터에 포함된 각 단어별로, 해당 단어가 발음되는 시작 시간과 종료 시간을 나타내는 시간 정보(타이밍 정보)(313)가 텍스트 데이터 및 음성 데이터와 상호 연계되어 저장되어 있다.Referring to FIG. 2, foreign language text data 311 is stored in the learning content storage unit 310, and the voice data 312 in which the corresponding text is pronounced by the native speaker is stored. In addition, time information (timing information) 313 indicating the start time and the end time at which the word is pronounced is stored in association with the text data and the voice data for each word included in the text data.

예컨대, 텍스트 데이터에 포함된 단어중 "kingdom"이란 단어는, 전체 문장에 대한 음성 데이터 중에서, 시간 0013 에 발음이 시작되어 0019에 종료됨을 알 수 있다. 따라서, "kingdom"의 시간 정보는 (시작 시간:0013, 종료시간:0019)로 저장된다.For example, the word "kingdom" among the words included in the text data can be known from the speech data for the entire sentence, and the pronunciation starts at time 0013 and ends at 0019. Therefore, the time information of "kingdom " is stored (start time: 0013, end time: 0019).

마찬가지로, 단어 "far"는 (시작 시간:0019, 종료시간:0021)로 저장되며, 다른 단어들도 동일한 방식으로 음성 데이터에 대응되는 시간 정보가 연계되어 저장된다.Likewise, the word "far" is stored (start time: 0019, end time: 0021), and other words are stored in association with time information corresponding to the voice data in the same manner.

아울러, 학습 콘텐츠는 일반 텍스트 데이터와 일반 텍스트를 원어민이 발음한 일반 음원 데이터뿐만 아니라, 노래 가사와 노래 음원 데이터, 및 영화(또는 드라마)의 대사와 영화(또는 드라마) 동영상을 포함할 수도 있다. 즉, 노래의 가사가 외국어 텍스트 데이터로서 저장되고, 실제 노래 음원 데이터 또는 노래 가사를 원이민이 발음한 일반 음원 데이터가 노래 가사 텍스트와 연계되어 저장될 수도 있고, 영화(또는 드라마)의 대사 텍스트와 이에 대응되는 동영상 데이터가 연계되어 저장될 수도 있다. 이하에서는, 일반 텍스트와 연계된 일반 음성 데이터, 노래 가사와 연계된 노래 음원 데이터 및 영화(또는 드라마)와 연계된 동영상 데이터를 모두 음성 데이터로 총칭하여 설명한다.In addition, the learning contents may include not only general sound source data in which plain text data and plain text are pronounced by native speakers but also lyrics and song sound source data, and a movie (or a drama) and a movie (or drama) animation. That is, the lyrics of the song are stored as foreign language text data, and the genre source data or song lyrics can be stored in association with the song lyrics text, and the genre text of the movie (or drama) And corresponding moving picture data may be stored in association with each other. Hereinafter, general voice data associated with plain text, song sound source data associated with song lyrics, and moving image data associated with a movie (or drama) will be collectively referred to as voice data.

한편, 학습 데이터 저장부(320)는 학습자가 학습중에 단어를 선택하고 해당 단어의 의미를 입력하여 정리한 단어장 데이터 및 학습자가 학습중에 생성한 스크랩 메모 데이터 등을 저장한다.On the other hand, the learning data storage unit 320 stores wordbook data that the learner selects words during learning and inputs meaning of the words, scrap memo data generated by the learner during learning, and the like.

사전 데이터 저장부(330)는 복수의 단어와 각 단어의 발음기호 및 의미, 숙어 등이 포함된 사전 데이터를 저장한다. 학습자는 학습 중에 모르는 단어를 즉석에서 선택하여 사전 데이터 저장부(330)에 저장된 단어를 확인할 수 있다.The dictionary data storage unit 330 stores dictionary data including a plurality of words, pronunciation symbols and meaning of each word, idioms, and the like. The learner can instantaneously select an unknown word during learning and confirm the word stored in the dictionary data storage unit 330. [

한편, 제어부(200)는 단어 관리 모듈(250), 학습 관리 모듈(260), 읽기 모듈(210), 쓰기 모듈(220), 듣기 모듈(230), 및 말하기 모듈(240)을 포함한다. 또한, 단어 관리 모듈(250)은 도 3에 도시된 바와 같이, 듣기 기능부(251), 연음 듣기 기능부(253), 사전 기능부(255), 단어장 기능부(257), 및 스크랩 기능부(259)를 포함한다.The control unit 200 includes a word management module 250, a learning management module 260, a reading module 210, a writing module 220, a listening module 230, and a speaking module 240. 3, the word management module 250 includes a listening function unit 251, a yaw sound listening function unit 253, a dictionary function unit 255, a wordbook function unit 257, (259).

읽기 모듈(210), 쓰기 모듈(220), 듣기 모듈(230), 및 말하기 모듈(240)은 학습자가 설정한 학습 모드에 따라서 활성화되어 해당 학습 기능을 실행하며, 단어 관리 모듈(250) 및 학습 관리 모듈(260)은 학습 모드 실행 중에 학습자가 단어를 선택하거나, 학습 메뉴를 선택한 경우에 활성화되어 학습자에게 해당 메뉴 및 학습자가 선택한 메뉴에 대응되는 기능을 제공한다.The reading module 210, the writing module 220, the listening module 230, and the speaking module 240 are activated according to the learning mode set by the learner to execute the corresponding learning function, The management module 260 is activated when the learner selects a word or selects the learning menu during execution of the learning mode, and provides the learner with a function corresponding to the menu selected by the learner.

도 3은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 단어 관리 모듈(250)의 세부 구성을 도시하는 블록도이고, 도 4는 본 발명의 바람직한 실시예에 따라서 학습자에게 표시되는 단어 학습 메뉴의 일 예를 도시하는 도면이다.FIG. 3 is a block diagram illustrating a detailed configuration of a word management module 250 according to a preferred embodiment of the present invention. FIG. 4 illustrates an example of a word learning menu displayed to a learner according to a preferred embodiment of the present invention. FIG.

도 3 및 도 4를 참조하여, 본 발명의 단어 관리 모듈(250)의 기능을 설명하면, 도 4에 도시된 바와 같이, 학습 수행 중에 학습자에게 표시된 텍스트에서, 학습자가 입력부(110)를 통해서 특정 단어를 선택하면, 단어 관리 모듈(250)이 활성화되어 디스플레이부(120)에 도 4에 도시된 바와 같은 단어 학습 메뉴가 표시된다.Referring to FIGS. 3 and 4, the function of the word management module 250 of the present invention will be described. As shown in FIG. 4, in a text displayed to a learner during learning, When a word is selected, the word management module 250 is activated and a word learning menu as shown in Fig. 4 is displayed on the display unit 120. [

학습자가 스크랩 메뉴를 선택하면, 스크랩 기능부(259)가 활성화되어 학습자로부터 학습자의 메모를 입력받아 학습 데이터 저장부(320)에 저장한다.When the learner selects the scrap menu, the scrap function unit 259 is activated, receives the learner's memo from the learner, and stores it in the learning data storage unit 320. [

학습자가 단어장 메뉴를 선택하면, 단어장 기능부(257)가 활성화되어 사전 데이터를 조회하여 학습자에게 표시하고, 사전상의 의미를 저장할 수 있도록 의미 입력란에 표시된 의미가 채워지며, 추가적으로 학습자 스스로 그 의미를 함께 입력 또는 수정할 수 있도록 하여, 사전상의 의미 및 학습작 입력한 의미를 학습 데이터 저장부(320)에 저장한다.When the learner selects the wordbook menu, the wordbook function unit 257 is activated to display the dictionary data and display it to the learner, and the meaning displayed in the meaning input field is filled so that the meaning of the dictionary can be stored. And stores the meaning of the dictionary and the meaning inputted in the learning operation in the learning data storage unit 320. [

학습자가 사전 메뉴를 선택하면, 사전 기능부(255)가 활성화되어 사전 데이터 저장부(330)에 저장된 단어들 중에서, 학습자가 선택한 단어를 조회하고, 사전에 기록된 선택된 단어의 사전상 의미, 발음기호, 숙어 등이 학습자에게 표시된다.When the learner selects the dictionary menu, the dictionary function unit 255 is activated to look up words selected by the learner among the words stored in the dictionary data storage unit 330, Symbols, idioms, etc. are displayed to the learner.

한편, 학습자가 듣기 메뉴를 선택하면, 듣기 기능부(251)가 활성화 되어, 해당 단어와 연계되어 학습 콘텐츠 저장부(310)에 저장된 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 학습자에게 출력한다. 상술한 바와 같이, 듣기 기능부(251)는 선택된 단어에 연계되어 저장된 시작 시간과 종료 시간을 판독하고, 해당 시간에 대응되는 음성 데이터를 출력한다. 도 2에 도시된 예에서, 학습자가 "kingdom"을 선택하고 듣기 메뉴를 선택하였다면, 음성 데이터의 0013~0019 시간에 대응되는 음성 데이터가 출력된다.On the other hand, when the learner selects the listening menu, the listening function unit 251 is activated, and outputs the voice data stored in the learning content storage unit 310 to the learner through the sound output unit 130 in association with the corresponding word. As described above, the listening function unit 251 reads the start time and the end time stored in association with the selected word, and outputs the voice data corresponding to the corresponding time. In the example shown in Fig. 2, if the learner selects "kingdom" and selects the listening menu, voice data corresponding to the time from 0013 to 0019 of voice data is output.

또한, 학습자가 연음 듣기 메뉴를 선택하면, 연음 듣기 기능부(253)가 활성화 되어, 학습자에 의해서 선택된 단어뿐만 아니라, 해당 단어의 앞 단어 및 뒤 단어까지 선택하여, 선택된 단어들과 연계되어 학습 콘텐츠 저장부(310)에 저장된 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 학습자에게 출력한다. 도 2에 도시된 예에서, 학습자가 "kingdom"을 선택하고 연음 듣기 메뉴를 선택하였다면, 학습자가 선택한 단어의 앞 단어인 "a" 및 뒤 단어인 "far"가 함께 선택되어, "a" 의 시작 시간인 0012부터, "far"의 종료 시간인 0021 까지의 시간에 대응되는 음성 데이터가 출력된다.
In addition, when the learner selects the menu for listening to the tune, the tune listening function unit 253 is activated to select not only the words selected by the learner but also the preceding and succeeding words of the corresponding words, And outputs the voice data stored in the storage unit 310 to the learner through the sound output unit 130. [ In the example shown in Fig. 2, if the learner selects "kingdom " and selects the menu for listening to the praise," a " The audio data corresponding to the time from the start time 0012 to the end time " 0021 " of "far"

다시 도 1을 참조하면, 제어부(200)의 읽기 모듈(210)은 학습자 스스로 직독 직해 읽기 연습을 수행할 수 있도록 학습하는 모드를 실행하는 모듈이다. Referring again to FIG. 1, the reading module 210 of the control unit 200 is a module that executes a learning mode so that a learner can perform a direct reading practice by himself / herself.

도 5a는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 읽기 모듈(210)의 세부 구성을 도시하는 블록도이고, 도 5b 내지 도 5d는 읽기 모듈(210)의 학습 실행 예를 도시하는 도면이다.FIG. 5A is a block diagram showing a detailed configuration of a read module 210 according to a preferred embodiment of the present invention, and FIGS. 5B to 5D are diagrams showing examples of learning of the read module 210. FIG.

도 5a를 참조하면, 본 발명의 읽기 모듈(210)은 따라 읽기 기능부(214), 기본 읽기 기능부(212), 및 읽기 제어부(216)를 포함하여 구성된다.Referring to FIG. 5A, the reading module 210 of the present invention includes a reading function unit 214, a basic reading function unit 212, and a reading control unit 216.

먼저, 읽기 제어부(216)는 입력부(110)를 통해서 학습자가 읽기 학습 모드를 선택하면 활성화되고, 읽기 학습 모드를 선택한 학습자가 입력부(110)를 통해서 기본 읽기 모드를 선택하면 기본 읽기 기능부(212)를 활성화시키고, 따라읽기 모드를 선택하면 따라 읽기 기능부(214)를 활성화시킨다.First, the reading control unit 216 is activated when the learner selects the reading learning mode through the input unit 110. If the learner selecting the reading learning mode selects the basic reading mode through the input unit 110, the basic reading function 212 And activates the read function unit 214 by selecting the read mode.

기본 읽기 기능부(212)는 학습 콘텐츠 저장부(310)로부터 외국어 텍스트를 판독하여 디스플레이부(120)를 통해서 학습자에게 출력하는 한편, 학습자로부터 입력부(110)를 통해서 읽기 단위를 입력받아, 출력된 외국에 텍스트 상에 읽기 단위를 표시한다. The basic reading function unit 212 reads the foreign language text from the learning content storage unit 310 and outputs the read foreign language text to the learner through the display unit 120 while receiving the reading unit from the learner through the input unit 110, Display reading units on text in foreign countries.

읽기 단위는 학습자가 단어/구/문장/문단 중에서 어느 하나를 선택할 수 있고, 학습자가 구를 선택하는 경우에는 학습자가 직독 직해 연습을 할 수 있도록 의미있는 구 단위로 끊어 읽을 구간마다 식별자(본 발명에서는 "/ ")를 출력함으로써, 학습자는 자연스럽게 외국어 텍스트를 읽으면서 직독 직해 연습을 수행할 수 있게 된다. 또한, 학습자가 문장 또는 문단 단위를 선택한 경우에도, 기본 읽기 기능부(212)는 각 문장마다 또는 각 문단마다 식별자를 표시함으로써, 효율적인 읽기 학습을 수행할 수 있다.The reading unit can be selected from the word / phrase / sentence / paragraph, and if the learner selects the phrase, the learner can read the meaning of the phrase Quot; / "), the learner can naturally perform direct-to-body exercises while reading the foreign-language text. In addition, even when the learner selects a sentence or paragraph unit, the basic reading function unit 212 can display an identifier for each sentence or each paragraph, thereby performing efficient reading learning.

한편, 따라 읽기 기능부(214)는 학습 콘텐츠 저장부(310)로부터 외국어 텍스트를 판독하여 디스플레이부(120)를 통해서 학습자에게 출력하는 한편, 학습자로부터 입력부(110)를 통해서 읽기 단위를 입력받는다. On the other hand, the following reading function unit 214 reads the foreign language text from the learning content storage unit 310 and outputs it to the learner through the display unit 120, while receiving the reading unit from the learner through the input unit 110. [

그 후, 따라 읽기 기능부(214)는 학습자로부터 일반 속도 모드로 읽기를 수행할지 또는 등속도 모드로 읽기를 수행할지 여부에 대한 선택 정보를 입력받는다. 학습자가 등속도를 설정한 경우에는 등속도 모드를 설정한 것으로 판단하고, 등속도를 설정하지 않은 경우에는 일반 속도 모드를 설정한 것으로 판단한다.Thereafter, the read function unit 214 receives selection information about whether to perform reading in the normal speed mode or reading in the constant speed mode from the learner. When the learner sets the constant speed, it is determined that the constant speed mode is set. If the learner has not set the constant speed, it is determined that the normal speed mode is set.

학습자가 일반 속도 모드를 선택한 경우, 따라 읽기 기능부(214)는 학습 콘텐츠 저장부에 저장된, 디스플레이부(120)에 출력된 외국에 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 조회한다. When the learner selects the normal speed mode, the following reading function unit 214 inquires the voice data corresponding to the foreign text output to the display unit 120 and stored in the learning content storage unit.

그 후, 도 2에 도시된 바와 같이, 각 단어들에 대응되는 시간정보(타이밍 정보)를 추출하고, 추출된 시간 정보에 따라서, 구를 형성하는 단어들, 문장, 또는 문단과 같이 학습자가 선택한 읽기 단위를 다른 읽기 단위들과 구별되도록 반전시키거나, 크게 표시하거나, 다른 색으로 표시하는 등의 방식으로 표시함으로써, 학습자로 하여금 현재 읽어야할 읽기 단위(예컨대, 단어, 구, 문장 등)를 다른 읽기 단위들과 구별되도록 표시한다. 이 때, 학습자가 배속을 별도로 설정한 경우에, 따라 읽기 기능부(214)는 시간정보와 배속에 따라서 각 읽기 단위를 다른 읽기 단위들과 구별되도록 표시하는 시간을 적응적으로 변경한다.Then, as shown in FIG. 2, time information (timing information) corresponding to each of the words is extracted, and based on the extracted time information, the words selected by the learner such as words, sentences, (For example, words, phrases, sentences, etc.) to be read by the learner by displaying the reading unit in a manner such that the reading unit is inverted, markedly displayed, or displayed in a different color so as to be distinguished from other reading units It is marked to distinguish it from reading units. At this time, when the learner separately sets the speed, the reading function unit 214 adaptively changes the time for displaying each reading unit to be distinguished from the other reading units according to the time information and the speed.

예컨대, 배속이 1.1배속으로 설정되고 읽기 단위가 구인 경우, 현재 읽을 구의 시간 정보(발음의 시작시간~종료시간)가 0.5초를 나타낸다면, 해당 구는 0.45초 동안 반전되어 표시될 수 있다. 이렇게 현재 시간에 읽어야할 구를 다른 구들과 구별되도록 표시함으로써, 학습자는 원어민이 읽는 것과 동일한 템포로 텍스트를 읽는 학습을 수행할 수 있다.For example, if the double speed is set to 1.1 times and the reading unit is sphere, if the time information of the sphere to be read currently (the start time to end time of pronunciation) is 0.5 seconds, the sphere can be displayed in reverse for 0.45 seconds. By marking phrases that should be read at the current time different from other phrases, the learner can learn to read the text at the same tempo as the native speaker reads.

만약, 학습자가 등속도 모드를 선택한 경우에, 따라 읽기 기능부(214)는 각 읽기 단위마다 동일한 시간동안 반전시키거나, 크게 표시하거나, 다른 색으로 표시하는 등의 방식으로 다른 읽기 단위들과 구별되도록 표시한다. 각 읽기 단위가 구별되도록 표시되는 시간은 사전에 학습 시스템 또는 학습자에 의해서 설정된다. If the learner selects the constant speed mode, the reading function unit 214 distinguishes the reading units from other reading units in such a manner that the reading unit 214 inverts, displays, . The time at which each reading unit is displayed to be distinguished is set by the learning system or the learner in advance.

예컨대, 학습자가 등속도 모드를 설정하고, 읽기 단위를 구로 설정하며, 각 구마다 발음 속도를 0.3초로 설정한 경우에는, 0.3초마다 단어가 반전되는 등과 같이 구별되어 표시된다. 만약, 학습자가 사전에 속도를 지정하지 않은 경우에는 학습 시스템이 사전에 디폴트로 설정한 속도에 따라서 읽기 단위인 구가 구별되어 표시된다. For example, when the learner sets the constant velocity mode, sets the reading unit to a sphere, and sets the pronunciation speed to 0.3 s for each sphere, the word is displayed separately in every 0.3 sec. If the learner does not specify the speed in advance, the sphere with the reading unit is displayed according to the speed set by the learning system in advance by default.

또한, 배속이 특정 배속으로 설정된 경우에는 읽기 단위당 할당된 시간을 배속에 따라서 다시 계산하여 구별되도록 표시할 수도 있다. 상기 예에서, 구당 시간이 0.3초로 설정되고, 배속이 1.1배속으로 설정된 경우, 각 구가 구별되어 표시되는 시간은 0.27초가 된다.Further, when the speed is set to a specific speed, the time allocated per reading unit may be calculated again according to the speed and displayed so as to be distinguished. In the above example, when the time per unit is set to 0.3 seconds and the double speed is set to 1.1 times, the time for displaying each phrase is 0.27 seconds.

상술한 바와 같은, 다른 읽기 단위와 구별되도록 표시되는 읽기 단위를 구 단위로 수행될 수 있을 뿐만 아니라, 단어 단위, 문장단위 및 문단 단위로도 수행될 수 있음은 물론이다.It is needless to say that the reading unit displayed to be distinguished from other reading units as described above can be performed not only in units of words but also in word units, sentence units, and paragraph units.

또한, 따라읽기 모드에서도, 학습자의 선택에 따라서 기본읽기 모드에서와 같이, 읽기 단위마다 식별자 "/"로 표시함으로써, 학습자가 직독 직해 학습을 수행하도록 할 수도 있으며, 이러한 식별자 표시는 학습자의 조작에 의해서 자유롭게 설정 및 해제될 수 있다.Also, in the following reading mode, the learner can perform the direct learning by displaying the identifier "/" for each reading unit as in the basic reading mode according to the learner's selection. And can be freely set and released.

한편, 본 발명의 학습 콘텐츠는 일반 텍스트 데이터와 일반 텍스트를 원어민이 발음한 일반 음원 데이터뿐만 아니라, 노래 가사와 노래 음원 데이터, 및 영화(또는 드라마)의 대사와 영화(또는 드라마) 동영상을 포함할 수도 있음은 상술한 바와 같다. 따라서, 따라읽기 모드에서, 학습자가 음원을 선택하기에 따라서 일반 음원 데이터에 시간 정보를 추출할 수도 있고, 노래(또는 동영상) 음원에서 시간 정보를 추출할 수도 있다. On the other hand, the learning contents of the present invention include plain text data and plain text as well as general sound source data pronounced by native speakers, as well as song lyrics and song sound source data, and a movie (or drama) The reason is as described above. Accordingly, in the following reading mode, the learner can extract the time information from the general sound source data according to the selection of the sound source, or extract the time information from the song (or moving picture) sound source.

학습자가 일반 음원을 선택하는 경우에는, 일반 텍스트와 마찬가지로 원어민이 책을 읽듯이 노래 가사(또는 자막)을 발음한 일반 음원에 포함된 음성 데이터에 포함된 시간 정보에 따라서 현재 읽어야할 일기 단위들이 반전되어 표시된다. 만약, 학습자가 노래(또는 동영상) 음원을 선택하는 경우에는, 음율 등이 포함된 실제 노래 음원(또는 동영상 음원)에서 시간 정보가 추출되므로, 학습자는 실제 노래를 따라 부르듯이 읽기 학습을 수행할 수 있다.When a learner selects a general sound source, the diary units to be read in accordance with the time information included in the sound data included in the general sound source in which the lyrics (or subtitles) are pronounced as the native speakers read the book, . If the learner selects a song (or video) source, time information is extracted from the actual song source (or video source) containing the tone rate, so that the learner can perform the read learning have.

도 5b 내지 도 5d를 참조하여 읽기 학습 실행 예를 설명하면, 먼저, 도 5b에 도시된 바와 같이, 학습 모드로 읽기를 선택하고(510), 읽기 단위로 구를 선택하며(520), 따라읽기 모드를 선택하면(530), 등속도 설정 여부를 선택할 수 있는 메뉴(540) 및 배속 조정 메뉴(550)가 활성화된다. 여기서, 학습자는 등속도 여부 및 읽기 배속을 설정할 수 있다.Referring to FIGS. 5B to 5D, a description will be made of a reading learning example. First, as shown in FIG. 5B, a reading is selected in a learning mode (510), a phrase is selected in a reading unit (520) When the mode is selected (530), a menu 540 and a double speed adjustment menu 550 for selecting whether or not to set the constant speed are activated. Here, the learner can set the constant speed and the read speed.

그 후, 실행 버튼(▶)을 누르면, 도 5c에 도시된 바와 같이, 현재 읽어야할 읽기 단위(도시된 예에서는 구 단위)가 빨간색으로 반전되어 다른 읽기 단위와 구별되어 표시된다.Thereafter, when the execution button () is pressed, as shown in FIG. 5C, the current reading unit (the sphere unit in the example shown) is reversed in red and displayed separately from the other reading units.

한편, 학습 콘텐츠가 노래 콘텐츠인 경우에, 도 5d에 도시된 바와 같이, 책 아이콘으로 표시되는 일반 음원과 음표 아이콘으로 표시되는 노래 음원을 선택할 수 있는 선택 버튼이 표시되고, 이를 선택함에 따라서 상술한 바와 같이, 일반 음원에서 시간 정보를 추출할 수도 있고, 노래 음원에서 시간 정보를 추출하여, 현재 읽어야할 또는 현재 따라 불러야할 읽기 단위를 반전하여 표시할 수 있다.
On the other hand, when the learning content is the song content, as shown in Fig. 5D, a selection button for selecting a normal sound source indicated by a book icon and a song sound source indicated by a note icon is displayed. As described above, time information can be extracted from a general sound source, time information can be extracted from a song sound source, and the read unit to be currently read or currently read can be reversed and displayed.

한편, 제어부(200)의 쓰기 모듈(220)은 입력부(110)를 통해서 학습자가 쓰기 학습 모드를 선택하면 활성화되고, 활성화된 쓰기 모듈(220)은 학습자가 선택한 외국어 텍스트 콘텐츠를 디스플레이부(120)를 통해서 표시한다. 이 때, 쓰기 모듈(220)이 출력하는 외국어 텍스트에는 쓰기 구간이 사전에 설정되어 있고, 쓰기 구간은 밑줄 등으로 표시되어 있다. 이러한 쓰기 구간은 학습자에 의해서 변경 설정될 수도 있음을 주의해야 한다.The writing module 220 of the control unit 200 is activated when the learner selects the writing learning mode through the input unit 110 and the activated writing module 220 displays the foreign language text contents selected by the learner on the display unit 120, Lt; / RTI > At this time, in the foreign language text output by the writing module 220, a writing section is set in advance, and a writing section is indicated by an underline or the like. It should be noted that this write interval may be changed by the learner.

쓰기 모듈(220)은 학습자로부터 음성 데이터가 출력될 때 반전되어 표시될 텍스트 단위(단어/구/문장)를 입력받고, 학습자가 실행 버튼을 누르면, 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 출력하면서, 음성 데이터에 대응되는 텍스트 단위(단어/구/문장)을 다른 텍스트 단위와 구별되도록 표시한다. 도 6a에 도시된 예에서, 학습자는 텍스트 단위를 구로 설정하였고, 음성 데이터가 출력되는 구는 빨간색 글씨로 반전되어 표시됨으로써 현재 음성 데이터가 출력되고 있음을 학습자가 확인할 수 있도록 한다.The writing module 220 receives the text unit (words / phrases / sentences) to be displayed and inverted when the learner outputs the voice data, and when the learner presses the execution button, the voice data corresponding to the foreign language text is sequentially outputted , And displays the text unit (word / phrase / sentence) corresponding to the voice data to be distinguished from other text units. In the example shown in FIG. 6A, the learner sets the text unit to a sphere, and the sphere to which the voice data is output is displayed in inverted red letters so that the learner can confirm that the current voice data is being output.

음성 데이터가 출력되는 중에, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 모듈(220)은 쓰기 모드로 화면을 전환하면서 쓰기를 수행할 외국어 문장에 대응되는 의미의 내용을 학습자의 모국어로 표시하고, 이에 대응되는 학습 외국어를 입력받는다.When the predetermined writing period is reached while the voice data is being output, the writing module 220 switches the screen to the writing mode and displays the contents corresponding to the foreign language sentence to be written in the native language of the learner, The corresponding learning foreign language is input.

도 6a 및 도 6b를 참조하면, 빨간색 라인으로 쓰기 구간이 설정되어 있음이 표시되고, 텍스트에 대응되는 음성 데이터가 출력되는 중에, "as Ella grew older"와 같은 쓰기 구간에 도달하면, 도 6b에 도시된 바와 같이 쓰기 화면으로 전환되면서, 학습자는 임의의 순서로 나열된 복수의 단어를 모국어로 표시된 의미에 맞도록 순서에 맞게 선택하여 쓰기를 실행한다. 여기서, 동일한 쓰기 구간에서 표시되는 단어들의 나열 순서는 쓰기 화면이 활성화될 때마다 학습 시스템에 의해서 임의로 변경된다.Referring to FIGS. 6A and 6B, it is indicated that the red line is set as the writing section, and when the writing section such as "as Ella grew older" is reached while the voice data corresponding to the text is outputted, As shown in the figure, the learner selects a plurality of words arranged in an arbitrary order in accordance with the order indicated in the mother tongue, and executes the writing. Here, the order of the words displayed in the same writing section is arbitrarily changed by the learning system every time the writing screen is activated.

또한, 학습자가 일일이 스펠링을 입력하도록 할 수도 있으나, 이 경우 학습시간이 길어지는 단점이 존재한다. 또한, 쓰기 단위는 학습자의 설정에 따라서 도 6b의 (a)에 도시된 바와 같이 단어 단위로 쓰기를 수행할 수도 있고, 도 6b의 (b)에 도시된 바와 같이 구 단위로 쓰기를 수행할 수도 있다.In addition, although the learner can input the spelling every time, there is a disadvantage in that the learning time becomes longer in this case. In addition, the writing unit may perform writing in units of words as shown in FIG. 6B (a), or writing in units of words as shown in FIG. 6B (b) have.

학습자가 도 6b의 (c)에 도시된 바와 같이, 나열된 단어 또는 구를 하나씩 선택하면, 선택된 단어 또는 구는 색이 변경되면서 해당 내용은 빈칸에 채워진다. 학습자가 순서대로 선택한 단어 또는 구가 정확한 순서로 선택된 경우에는, 도 6(b)의 (d)에 표시된 바와 같이 정확하게 입력되었음을 학습자에게 표시하고, 학습자가 정확하게 입력하지 못한 경우에는 X 를 표시하고 도 6b의 (a) 화면을 다시 표시하여 학습자가 재입력을 수행할 수 있도록 한다.If the learner selects one of the listed words or phrases, as shown in (c) of FIG. 6B, the selected word or phrase is changed in color and the contents are filled in the blank space. When the learner selects the words or phrases that are selected in order in the correct order, the learner is informed that the learner has been correctly entered as shown in (d) of FIG. 6, and if the learner can not input it correctly, (A) screen of FIG. 6b so that the learner can perform re-input.

한편, 쓰기 학습 모드의 경우에도 읽기 학습 모드와 마찬가지로, 외국어 텍스트가 노래 가사 또는 동영상 자막인 경우에, 학습자는 출력될 음성 데이터가 포함되는 음원을 일반 음원과 노래(또는 동영상) 음원 중에서 선택할 수 있다.On the other hand, even in the case of the learning learning mode, in the case where the foreign language text is the song lyrics or the moving picture caption, the learner can select the sound source including the sound data to be outputted from the general sound source and the song .

도 6c 에 도시된 바와 같이, 학습자가 선택한 외국어 텍스트가 노래 가사인 경우에, 쓰기 모듈은 텍스트 단위를 단어, 구, 문장 중에서 선택하도록 한 후, 학습자가 음원을 선택할 수 있는 메뉴를 활성화한다. 음원 선택 메뉴에서, 학습자가 책으로 표시된 아이콘을 선택하면 음원으로 일반 음원이 선택되어 원어민이 책을 읽듯이 발음한 음성 데이터가 출력되고, 학습자가 음표로 표시된 아이콘을 선택하면 실제 노래 음원이 선택되어 실제 노래가 텍스트 단위에 대응되도록 출력된다.
As shown in FIG. 6C, when the foreign language text selected by the learner is a song lyric, the writing module selects a text unit from among words, phrases, and sentences, and then activates a menu in which the learner can select a sound source. In the sound source selection menu, when the learner selects the icon indicated by the book, the general sound source is selected as the sound source, and the sound data pronounced as the native speaker reads the book is outputted. When the learner selects the icon indicated by the note, The actual song is outputted so as to correspond to the text unit.

제어부(200)의 듣기 모듈(230)은 학습자가 설정한 단어 단위, 구 단위 또는 문장 단위로 음성 데이터가 출력되는 텍스트 부분을 반전시켜 디스플레이부(120)를 통해서 출력한다. 도 7에 도시된 예에서는, 구 단위로 설정된 예를 도시하였다.
The listening module 230 of the control unit 200 inverts the text portion of the speech data output by the learner in units of words, phrases, or sentences, and outputs the reversed text portion through the display unit 120. In the example shown in Fig. 7, an example is shown which is set in units of sphere.

한편, 도 8a 는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 말하기 모듈(240)의 세부 구성을 도시한 블록도이고, 도 8b 내지 도 8l은 말하기 모듈(240)의 학습 실행 예를 도시하는 도면이다. 이하에서는, 도 8a 내지 도 8l을 참조하여, 본 발명의 말하기 학습 방법을 설명한다.8A is a block diagram showing the detailed configuration of the speaking module 240 according to the preferred embodiment of the present invention, and FIGS. 8B to 8L are diagrams showing an example of learning of the speaking module 240. FIG. Hereinafter, a speech learning method of the present invention will be described with reference to Figs. 8A to 8L.

도 8a를 참조하면, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 말하기 모듈(240)은 속도 설정부(241), 녹음부(243), 및 말하기 제어부(245)를 기본적으로 포함하고, 유사도 평가부(247-1) 및 송수신부(247-2) 중 적어도 하나를 더 포함한다.8A, a speaking module 240 according to a preferred embodiment of the present invention basically includes a speed setting unit 241, a recording unit 243, and a speaking control unit 245, and the similarity evaluating unit 247 -1) and a transmission / reception unit 247-2.

속도 설정부(241)는 입력부(110)를 통해서 말하기 학습 모드에서 음성 데이터가 출력되는 속도(음성 출력 속도)를 학습자로부터 입력받는다.The speed setting unit 241 receives the speed (voice output speed) at which the voice data is output in the speaking learning mode through the input unit 110 from the learner.

녹음부(243)는 마이크(800)를 통해서 학습자의 발음을 입력받아, 학습 시스템 내의 저장 메모리에 임시로 저장한다.The recording unit 243 receives the learner's pronunciation through the microphone 800, and temporarily stores the pronunciation in the storage memory in the learning system.

유사도 평가부(247-1)는 녹음부(243)로부터 입력받은 학습자의 발음을 음성 데이터와 비교하여 학습자의 발음이 원어민의 발음과 얼마나 유사한지를 나타내는 유사도를 평가한다.The similarity evaluator 247-1 compares the pronunciation of the learner received from the recording unit 243 with the speech data, and evaluates the degree of similarity indicating how much the pronunciation of the learner is similar to the pronunciation of the native speaker.

송수신부(247-2)는 녹음부(243)로부터 입력받은 학습자의 발음을 유무선 통신망을 통해서 유사도 평가 서버(미도시 됨)로 전송하고, 유사도 평가 서버로부터 유사도 평가 결과를 수신한다.The transmission / reception unit 247-2 transmits the pronunciation of the learner input from the recording unit 243 to a similarity evaluation server (not shown) through a wired / wireless communication network, and receives the similarity evaluation result from the similarity evaluation server.

말하기 제어부(245)는 입력부(110)를 통해서 학습자로부터 회화 모드 및 따라하기 모드를 포함하는 말하기 모드에서 어느 하나를 선택받고, 따라하기 모드 및 회화 모드가 수행될 텍스트 단위로서 단어, 구, 문장 및 문단 중 어느 하나를 입력받는다.The speaking controller 245 selects one of the speaking modes including the conversation mode and the follow-up mode from the learner through the input unit 110, and selects a word, a phrase, a sentence, and the like as a text unit in which the follow- One of the paragraphs is input.

또한, 말하기 제어부(245)는 회화 모드에서 학습자와 학습 시스템이 번갈아 가며 텍스트 단위로 발음할 수 있도록 한다. 학습자가 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 출력한다.In addition, the speaking controller 245 allows the learner and the learning system to alternately speak in a text unit in the conversation mode. When the time for the learner to pronounce the foreign language text (system standby time) has elapsed, the learner outputs the voice data corresponding to the foreign language text through the sound output unit 130.

또한, 말하기 제어부(245)는 따라하기 모드에서, 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후, 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 출력한다.In addition, in the following mode, the speaking controller 245 outputs the voice data corresponding to the foreign language text through the sound output unit 130, and waits for the learner to speak the same foreign language text (system waiting time) , And outputs the voice data corresponding to the next foreign language text through the sound output unit 130.

이 때, 상기한 시스템 대기 시간은 음성 데이터가 출력되는 시간과 상기 음성 출력 속도에 따라서 가변적으로 조절된다.At this time, the system standby time is variably adjusted according to the time of outputting the voice data and the voice output speed.

도 8b 내지 도 8l 을 참조하여 보다 구체적으로 말하기 학습 과정을 설명하면, 먼저, 학습자가 학습할 콘텐츠(예컨대, 신데렐라)를 선택하면 도 8b에 도시된 바와 같이 외국어 텍스트가 표시되고, 학습자가 학습 모드 설정 메뉴(1110)에서, 학습 모드로 "말하기 모드"를 선택하고, 말하기 학습 모드 중 "따라하기 모드"(1130)를 선택하며, 구, 문장, 문단 등의 학습 단위(1120)를 선택한다. 8B to 8L, a learner selects a content (for example, Cinderella) to be learned first, a foreign language text is displayed as shown in FIG. 8B, In the setting menu 1110, the "speaking mode" is selected as the learning mode, the "following mode" 1130 is selected in the speaking learning mode, and the learning unit 1120 such as phrases, sentences and paragraphs is selected.

또한, 학습자는 화면상에서 음성 출력 속도(1140)을 조절하고, 학습자가 조절한 속도는 속도 설정부(241)로 입력된다. 학습자는 속도 설정부(241)를 통해서, 음성 출력 속도를 0.8배, 0.9배, 1배, 1.1배, 1.2배 등으로 조절할 수 있다.Further, the learner adjusts the audio output speed 1140 on the screen, and the speed adjusted by the learner is input to the speed setting unit 241. The learner can adjust the voice output speed to 0.8 times, 0.9 times, 1 time, 1.1 times, 1.2 times, etc. through the speed setting unit 241. [

그러면, 말하기 제어부(245)는 데이터 베이스로부터 외국에 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 추출하여, 속도 설정부(241)에서 설정된 음성 출력 속도에 따라서, 학습자가 설정한 단위(단어, 문장, 또는 문단 단위)로 음향 출력부(130)를 통해서 출력한다. 이 때, 말하기 제어부(245)는 음성 데이터가 출력되는 단위의 단어, 구, 문장 등을 반전하여 학습자가 현재 음성 데이터를 듣고 있는 부분을 표시할 수 있다.Then, the speaking controller 245 extracts voice data corresponding to the text in the foreign language from the database, and sets the unit (word, sentence, or paragraph unit) set by the learner according to the voice output speed set by the speed setting unit 241 Through the sound output unit 130. The sound output unit 130 outputs the sound signal through the sound output unit 130. [ At this time, the speaking controller 245 can display a portion where the learner is listening to the current voice data by inverting a unit word, phrase, sentence, etc. in which the voice data is output.

학습자가 설정한 단위로 음성 데이터가 출력된 후, 말하기 제어부(245)는 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한다. 이 때, 시스템 대기 시간은 학습자가 발음할 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터의 발음 시간과 음성 출력 속도에 따라서 계산된다. 예를 들면, 원어민이 발음한 음성 데이터의 발음 시간이 10초이고, 음성 출력 속도가 1배속인 경우, 시스템 대기 시간은 10초로 설정될 수 있고, 음성 출력 속도가 0.8배속인 경우, 시스템 대기 시간은 12초로 설정될 수 있다.After the speech data is output in units set by the learner, the speaking controller 245 waits for the time for the learner to pronounce the same foreign language text (system waiting time). At this time, the system standby time is calculated according to the pronunciation time and the voice output speed of the voice data corresponding to the foreign language text to be pronounced by the learner. For example, when the pronunciation time of the voice data pronounced by the native speaker is 10 seconds and the voice output speed is 1 time, the system standby time can be set to 10 seconds, and when the voice output speed is 0.8 time, Can be set to 12 seconds.

그 후, 말하기 제어부(245)는 시스템 대기 시간이 종료되면, 다음 단위의 외국어 텍스트로 넘어가서 해당 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 음성 출력 속도에 따라서 출력하면서, 대응되는 외국어 텍스트를 반전시켜 표시할 수 있다. 이 때, 말하기 제어부(245)는 사전 설정에 따라서, 자동으로 다음 텍스트로 넘어가도록 제어할 수도 있고, 녹음부(243)와 연결된 마이크(800)를 통해서 음성을 감지하여 학습자가 실제로 발음을 한 경우에만 시스템 대기 시간을 카운트하여 다음 텍스트로 넘어가도록 할 수도 있다. 여기에서 더 나아가, 말하기 제어부(245)는 마이크(800)를 통해서 학습자의 실제 발음을 녹음하고, 녹음한 음성을 유사도 평가부(247-1)로 출력하여, 유사도 평가부(247-1)가 평가한 결과가 사전에 정의된 임계값 이상이 되는 경우에만 다음 텍스트로 넘어가도록 할 수도 있다.Thereafter, when the system standby time is over, the speaking controller 245 proceeds to the next unit of foreign language text, outputs the voice data corresponding to the foreign language text according to the voice output speed, reverses and displays the corresponding foreign language text . At this time, the speaking controller 245 can automatically control to proceed to the next text according to the preset setting, or when the learner actually pronounces the voice through the microphone 800 connected to the recording unit 243 Only the system wait time can be counted and passed to the next text. Further speaking, the speaking controller 245 records the actual pronunciation of the learner through the microphone 800, outputs the recorded voice to the similarity evaluator 247-1, and the similarity evaluator 247-1 It is also possible to skip to the next text only if the evaluated result is greater than or equal to a predefined threshold.

한편, 말하기 제어부(245)는 따라하기 모드를 진행하는 중에 사전에 설정된 발음 평가 문장 또는 발음 평가 구문에 도달하면, 발음 평가를 수행하여 그 결과를 학습자에게 출력한다.On the other hand, when the speaking control section 245 reaches a pronunciation evaluation sentence or a pronunciation evaluation phrase set in advance during the follow-up mode, the speech control section 245 performs pronunciation evaluation and outputs the result to the learner.

구체적으로, 본 발명은 시스템 제조자가 사전에 발음이 어려운 문장 또는 구문을 발음 평가 영역으로 설정하거나, 학습자가 경험적으로 발음이 어려운 문장 또는 구문에 대해서 발음 평가 영역으로 설정할 수 있다. 이러한 발음 평가 영역은 디스플레이부(120)에 표시되는 외국어 텍스트 중에서 다른 텍스트들과 구별되게 표시된다(예컨대, 빨간색 밑줄로 그어서 표시함). Specifically, the present invention allows the system manufacturer to set a sentence or phrase that is difficult to pronounce in advance as a pronunciation evaluation area, or to set a pronunciation evaluation area for a sentence or phrase that is difficult for a learner to empirically pronounce. The pronunciation evaluation area is displayed (for example, marked with a red underline) in the foreign language text displayed on the display unit 120 so as to be distinguished from other texts.

말하기 제어부(245)는 말하기 학습 중에 발음 평가 영역에 해당하는 문장 또는 구에 도달하거나, 학습자가 해당 문장 또는 구를 선택하면, 도 8c와 같은 발음 평가 페이지를 표시한다. 그 후, 학습자가 녹음 버튼을 누르고 제시된 텍스트를 발음하면, 녹음부(243)는 학습자의 발음을 녹음하여 유사도 평가부(247-1)로 출력하여 유사도 평가부(247-1)에서 학습자의 발음과 원어민의 음성 데이터와의 유사도를 평가하여 학습자에게 표시할 수 있다. 유사도 평가는 도 8d에 도시된 바와 같이 발음의 정확성 및 유창성을 점수로서 표시한다. 또한, 학습자는 navtive 듣기 버튼과 You 듣기 버튼을 눌러서 자신과 원어민의 발음을 비교하며 들을 수 있다.The speech control unit 245 displays a pronunciation evaluation page as shown in FIG. 8C when reaching a sentence or phrase corresponding to the pronunciation evaluation area during speech learning, or when the learner selects the sentence or phrase. Thereafter, when the learner presses the record button and pronounces the presented text, the recording unit 243 records the pronunciation of the learner and outputs it to the similarity evaluating unit 247-1, and the similarity evaluating unit 247-1 And the degree of similarity with the voice data of the native speaker can be evaluated and displayed to the learner. The similarity evaluation indicates the accuracy and fluency of the pronunciation as a score as shown in FIG. 8D. In addition, the learner can compare the pronunciation of the native speaker by listening to the navtive listening button and the You listening button.

만약, 시스템 리소스 상의 제약으로 인하여 유사도 평가부(247-1)가 학습 시스템내에 구현되지 않는 경우, 녹음부(243)는 학습자의 발음을 송수신부(247-2)로 출력하고, 송수신부(247-2)는 유사도 평가 서버(미도시 됨)로 학습자의 발음을 녹음한 데이터를 전송하고, 유사도 평가 서버에서 평가한 결과값을 수신하여 도 8d에 도시된 바와 같이 출력할 수 있다.If the similarity evaluating unit 247-1 is not implemented in the learning system due to the restriction on the system resource, the recording unit 243 outputs the learner's pronunciation to the transmitting and receiving unit 247-2, and the transmitting and receiving unit 247-1 -2) transmits the recorded data of the learner's pronunciation to the similarity evaluation server (not shown), receives the evaluation value evaluated by the similarity evaluation server, and outputs the result as shown in FIG. 8D.

아울러, 도 8c에 도시된 예에서는 문장 단위로 발음을 녹음하는 경우를 예시하였으나, 도 8e에 도시된 바와 같이, 학습자는 발음 평가 화면에서 녹음 단위를 구 단위로 변경할 수 있다.In addition, in the example shown in FIG. 8C, pronunciation is recorded on a sentence-by-sentence basis. However, as shown in FIG. 8E, the learner can change the recording unit in units of phrases on the pronunciation evaluation screen.

도 8e에 도시된 바와 같이, 학습자가 녹음 단위를 구로 변경하고 녹음 버튼을 누르면, 말하기 제어부(245)는 도 8f에 도시된 바와 같이, 먼저 녹음할 구를 반전하여 표시하면서, 대응되는 음성 데이터를 학습자에게 출력한다. 그 후, 도 8g에 도시된 바와 같이, 마이크를 화면상에 출력하면서 학습자의 발음을 녹음하기 시작한다.8E, when the learner changes the recording unit to the phrase and presses the record button, the speaking controller 245 inverts the phrase to be recorded first and displays the corresponding voice data And outputs it to the learner. Thereafter, as shown in Fig. 8G, the learner's pronunciation starts to be recorded while outputting the microphone on the screen.

학습자가 해당 구를 발음하여 녹음을 완료하고 다음 버튼을 누르면, 말하기 제어부(245)는 도 8h에 도시된 바와 같이, 다음 구를 반전하여 표시하면서 대응되는 음성 데이터를 출력한 후, 도 8i에 도시된 바와 같이, 마이크를 표시하여 학습자의 발음을 녹음한다. 여기서, 학습자가 다음 버튼을 누르는 대신에, 말하기 제어부(245)가 녹음부(243)를 통해서 학습자의 발음의 시작 및 종료를 감지하고, 자동으로 다음 텍스트 단위로 넘어가도록 구현될 수도 있다.When the learner has pronounced the phrase and finishes the recording and presses the next button, the speaking controller 245 outputs the corresponding voice data while inverting the next phrase as shown in FIG. 8H, As indicated, the microphone is displayed to record the student's pronunciation. Here, instead of the learner pressing the next button, the speaking control unit 245 may detect the start and end of the learner's pronunciation through the recording unit 243, and may be automatically implemented in the next text unit.

녹음이 완료되면, 학습자는 녹음중지 버튼을 누르게 되고, 말하기 제어부(245)는 녹음부(243)로부터 입력된 녹음된 발음 데이터들에서, 학습자의 발음 부분만을 클립핑하고 이를 연결하여 전체 문장에 대한 학습자의 발음을 생성한 후, 상술한 바와 동일하게 유사도 평가부(247-1)로 출력하거나 송수신부(247-2)로 출력하여 유사도 평가 결과를 수신하여, 도 8d에 도시된 바와 같이, 학습자에게 표시한다.When the recording is completed, the learner presses the recording stop button, and the speaking controller 245 clips only the pronunciation part of the learner from the recorded pronunciation data inputted from the recording part 243, And outputs the same to the similarity evaluating unit 247-1 or outputs it to the transmitting and receiving unit 247-2 in the same manner as described above to receive the similarity evaluation result, Display.

한편, 도 8j를 참조하면, 학습자가 말하기 모드에서 회화 모드를 선택하고, 텍스트 단위 및 음성 출력 속도를 선택한 후, 최초 화자를 학습자 또는 시스템(도 8j에서 "퍼니랭"으로 표시됨)으로 선택한 후 재생 버튼을 누르면, 말하기 제어부(245)는 학습자가 선택한 단어 단위, 구 단위 또는 문장 단위로 학습자와 학습 시스템이 번갈아 발음할 수 있도록 한다. 8J, the learner selects the conversation mode in the speaking mode, selects the text unit and the speech output speed, selects the first speaker as the learner or the system (shown as "funny lang" in Fig. 8J) Button is pressed, the speaking controller 245 allows the learner and the learning system to alternately pronounce on a word unit, a phrase unit, or a sentence unit selected by the learner.

예컨대, 학습자가 말하기 단위로 문장을 선택하고, 첫 번째 화자로 학습자를 선택한 후 재생 버튼을 누르면, 말하기 제어부(245)는 음성 출력 속도 및 학습자가 발음할 문장에 대응되는 음성 데이터의 출력 시간에 따라서 계산되는 시스템 대기 시간동안 학습자가 첫 번째 문장을 발음하기를 대기한다.For example, if the learner selects a sentence in units of speech, selects a learner as the first speaker, and then presses the play button, the speaking controller 245 controls the speech output speed and the output time of the speech data corresponding to the sentence to be pronounced by the learner Wait for the learner to pronounce the first sentence during the calculated system wait time.

이 때, 시스템이 대기하는 과정은 전술한 따라하기 모드와 동일하다. 즉, 말하기 제어부(245)는 단순히 계산된 시스템 대기 시간동안 대기한 후 다음 문장의 음성 데이터를 출력할 수도 있고, 마이크를 통해서 학습자가 실제로 발음하는 것을 입력받고 학습자의 발음이 종료되면 다음 문장의 음성 데이터를 출력할 수도 있으며, 학습자의 발음을 유사도 평가부(247-1)로 출력하여 원어민의 발음과 비교하여 유사도를 평가하고, 평가 결과가 사전에 정의된 임계치 이상이 되는 경우에만 다음 문장의 음성 데이터를 출력할 수도 있으며, 단순히, 학습자의 발음이 감지된 시점부터 시스템 대기 시간을 카운트 할 수도 있음은 따라하기 모드의 경우와 같다. 또한, 학습자가 읽어야할 단어들을 반전하여 표시할 수도 있다.At this time, the process of waiting the system is the same as the follow-up mode described above. That is, the speaking controller 245 may simply output the voice data of the next sentence after waiting for the calculated waiting time of the system, input the voice actually learned by the learner through the microphone, The pronunciation of the learner may be output to the similarity evaluator 247-1 to compare the pronunciation of the learner with the pronunciation of the native speaker to evaluate the similarity. If the evaluation result is equal to or greater than a predefined threshold value, Data can be output. It is also possible to count the system standby time from the point of time when the learner's pronunciation is detected, as in the case of the follow-up mode. In addition, words to be read by the learner can be reversed and displayed.

시스템 대기 시간이 종료되면, 말하기 제어부(245)는, 도 8j에 도시된 바와 같이, 화자를 학습자에서 시스템("퍼니랭"으로 표시됨)으로 전환하고, 다음 학습 단위인, 다음 문장에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 출력한다. 이 때, 출력되는 음성 데이터에 대응되는 텍스트는 반전되어 표시될 수 있다.8J, the speaker control unit 245 switches the speaker from the learner to the system (indicated by "Funny Lang"), and outputs the voice corresponding to the next sentence And outputs the data through the sound output unit 130. At this time, the text corresponding to the output audio data can be reversed and displayed.

그 후, 학습 시스템의 음성 데이터 출력이 종료되면, 말하기 제어부(245)는 다시 화자를 시스템에서 학습자로 변경하고, 학습자가 다음 학습 단위의 텍스트를 발음하기를 대기한다. 참고로, 상기한 예에서는 화자가 발음을 수행할 화자를 나타내도록 실시간으로 변경되는 예를 도시하였으나, 화자를 표시하는 항목에는 학습자가 설정한 최초 화자만을 표시할 수도 있다.Thereafter, when the output of the speech data of the learning system is finished, the speaking controller 245 again changes the speaker from the system to the learner, and waits for the learner to pronounce the text of the next learning unit. For example, in the above example, the speaker is changed in real time so as to display the speaker to be pronounced. However, only the first speaker set by the learner may be displayed in the item displaying the speaker.

이렇게 상술한 과정을 반복함으로써, 회화 모드가 수행되며, 따라하기 모드에서와 같이, 회화 모드가 진행되는 중에, 사전에 설정된 발음 평가 문장 또는 발음 평가 단어/구에 도달하면 발음 평가를 수행하여 그 결과를 학습자에게 출력한다. 발음 평가 과정은 도 8c 내지 도 8i 를 참조하여 상술한 방식과 동일하므로 구체적인 설명은 생략한다.By repeating the above-described process, the conversation mode is performed. When the conversation mode is in progress, as in the following mode, pronunciation evaluation is performed when a predetermined pronunciation evaluation sentence or pronunciation evaluation word / phrase is reached, To the learner. The pronunciation evaluation process is the same as the above-described method with reference to Figs. 8C to 8I, and thus a detailed description thereof will be omitted.

한편, 말하기 모듈(240)에서 학습에 이용되는 콘텐츠는 단순한 텍스트 콘텐츠일 수도 있고, 노래와 결합된 노래 콘텐츠 또는 동영상과 결합된 동영상 콘텐츠일 수도 있다.On the other hand, in the speaking module 240, the contents used for learning may be simple text contents, or song contents combined with songs or video contents combined with moving pictures.

도 8k를 참조하면, 학습 콘텐츠 저장부(310)에 저장된 콘텐츠는 노래 가사가 외국어 텍스트로 구현되고, 해당 노래 가사에 대응되는 실제 노래 음원 및 해당 노래 가사를 원어민이 발음한 일반 음원이 음성 데이터로 연계되어 저장될 수 있다.8K, the contents stored in the learning content storage unit 310 include a real music source corresponding to the song lyrics, and a general sound source in which the native song is pronounced by the native speaker are implemented as voice data Can be stored in association with each other.

학습자가 설정한 콘텐츠가 노래 콘텐츠인 경우에는, 도 8k에 도시된 바와 같이, 메뉴 항목에 일반 음원을 나타내는 책 모양의 아이콘 또는 노래 음원을 나타내는 음표 모양의 아이콘이 표시된다. 학습자가 일반 음원 아이콘을 선택하고 상술한 따라하기 모드를 수행하면, 전술한 바와 동일하게, 노래 가사를 원어민이 발음한 음성 데이터가 출력되고, 학습자는 이를 따라서 발음하게 된다. When the content set by the learner is the song content, as shown in Fig. 8K, a book-shaped icon indicating a general sound source or a musical note icon indicating a song sound source is displayed on the menu item. When the learner selects the general sound source icon and performs the above-described follow-up mode, the voice data in which the song lyrics are pronounced by the native speaker is output, and the learner sounds accordingly.

만약, 학습자가 노래 음원 아이콘을 선택하고, 상술한 따라하기 모드를 수행하면, 전술한 바와 동일하게 따라하기 모드가 수행되되, 학습 시스템에서 출력되는 음성 데이터는 텍스트에 대응되는, 음율이 포함된 실제 노래 데이터라는 점에서만 차이가 있다.If the learner selects the song sound source icon and performs the above-described follow-up mode, the following mode is performed in the same manner as described above, and the speech data output from the learning system is converted into actual speech data It differs only in that it is song data.

마찬가지로, 도 8l에 도시된 바와 같이, 학습자가 노래 콘텐츠를 학습 콘텐츠로 선택하고, 일반 음원 아이콘을 선택하고 회화 모드를 수행하면, 전술한 바와 동일하게, 시스템이 음성 데이터를 출력할 순서에서는 노래 가사를 원어민이 발음한 음성 데이터가 출력되고, 만약, 학습자가 노래 음원 아이콘을 선택하고, 상술한 회화 모드를 수행하면, 전술한 바와 동일하게 회화 모드가 수행되되, 학습 시스템에서 출력되는 음성 데이터는 텍스트에 대응되는, 음율이 포함된 실제 노래 데이터라는 점에서만 차이가 있다.Similarly, as shown in FIG. 81, when the learner selects the song content as the learning content, selects the general sound source icon, and performs the conversation mode, as described above, in the order in which the system outputs the voice data, If the learner selects the song sound source icon and performs the above conversation mode, the conversation mode is performed in the same manner as described above, and the speech data output from the learning system is stored in the text Only the actual song data including the tone rate, which corresponds to the actual song data.

학습 콘텐츠가 영화 또는 드라마 동영상의 경우에도 마찬가지로, 동영상이 대사 자막과 함께 화면에 표시되고, 학습 시스템은 대사 텍스트에 대응되는 실제 영화 또는 드라마의 음성 데이터와 이에 대응되는 동영상 화면을 함께 표시한다는 점에서만 차이가 있고, 나머지 구성은 상술한 바와 동일하다.
In a case where the learning content is a movie or a drama video, the video is displayed on the screen together with the subtitle and the learning system displays only the audio data of the actual movie or drama corresponding to the dialogue text and the video screen corresponding thereto And the remaining configuration is the same as described above.

지금까지 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 시스템의 구성 및 기능에 대해서 설명하였다.
The configuration and function of the foreign language learning system according to the preferred embodiment of the present invention have been described.

도 9a 는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 방법을 설명하는 흐름도이고, 도 9b는 도 9a에 도시된 S940 단계의 세부 흐름도이고, 도 10a 내지 도 10c는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 말하기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이며, 도 11a 및 도 11b는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 읽기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이고, 도 12는 도 9a에 도시된 S914 단계에서 쓰기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하는 세부 흐름도이다.9A is a flowchart for explaining a foreign language learning method according to a preferred embodiment of the present invention, FIG. 9B is a detailed flowchart of the step S940 shown in FIG. 9A, FIGS. 10A to 10C are a flowchart 11A and 11B are detailed flowcharts for explaining an embodiment for performing a read learning mode in step S914 shown in FIG. 9A, and FIG. 12 is a detailed flowchart for explaining an embodiment for performing a read learning mode in FIG. 9A is a detailed flowchart illustrating in detail an embodiment for performing the write learning mode in step S914 shown in FIG. 9A.

도 9a 내지 도 12에 도시된 외국어 학습 방법에서 수행되는 기능들은 도 1 내지 8l을 참조하여 설명한 외국어 학습 시스템에서 수행되는 기능들과 중복된다. 따라서, 도 9a 내지 도 12를 참조하여, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습 방법의 전체적인 흐름을 중심으로 살펴본다.The functions performed in the foreign language learning method shown in FIGS. 9A to 12 are overlapped with the functions performed in the foreign language learning system described with reference to FIGS. 1 to 8L. Therefore, the overall flow of the foreign language learning method according to the preferred embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. 9A to 12.

먼저, 학습자가 본 발명의 외국어 학습 방법을 이용하기 위해서 외국어 학습 시스템을 구동하여 특정 콘텐츠를 선택하면, 선택된 콘텐츠에 포함된 외국어 텍스트들이 학습자에게 출력된다(S910).First, when a learner selects a specific content by driving a foreign language learning system to use the foreign language learning method of the present invention, foreign language texts included in the selected content are output to the learner (S910).

그 후, 학습자는 화면상에서 학습 모드(읽기, 쓰기, 말하기, 듣기)를 입력하고(S912), 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 학습 모드에 따라서 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기 등의 학습을 수행한다(S914). 각 학습 모드에서 수행되는 학습 내용은 도 5a 내지 도 8l를 참조하여 전술하였고, 본 발명의 말하기 학습 모드에 대해서는 도 10a 내지 도 10c를 참조하여 후술하고, 본 발명의 읽기 학습 모드에 대해서는 도 11a 및 도 11b를 참조하여 후술하며, 본 발명의 쓰기 학습 모드에 대해서는 도 12을 참조하여 상세하게 후술한다.
Then, the learner inputs a learning mode (reading, writing, speaking, listening) on the screen (S912), and the foreign language learning system performs learning such as reading, writing, speaking, and listening in accordance with the learning mode selected by the learner S914). The learning contents to be performed in each learning mode are described above with reference to FIGS. 5A to 8L, the speaking learning mode of the present invention will be described later with reference to FIGS. 10A to 10C, The writing learning mode of the present invention will be described below in detail with reference to FIG. 12 with reference to FIG. 11B. FIG.

한편, 학습을 수행하던 중, 학습자는 도 4에 도시된 바와 같이, 단어를 선택할 수 있고, 외국어 학습 시스템은 학습중에 학습자가 단어를 선택하는지 여부를 모니터링하여(S916), 학습자가 단어를 선택하면, 단어 학습 메뉴를 학습자에게 표시하고 선택 정보를 입력받는다(S920).Meanwhile, while performing the learning, the learner can select a word as shown in Fig. 4, and the foreign language learning system monitors whether the learner selects a word during learning (S916). When the learner selects a word , The word learning menu is displayed to the learner and the selection information is inputted (S920).

학습자가 사전 기능을 선택한 경우, 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 단어를 사전 데이터 저장부(330)에서 조회하여 학습자에게 출력한 후, 제 S914 단계로 다시 진행하여 학습 모드를 재수행한다(S922).If the learner selects the dictionary function, the foreign language learning system retrieves the word selected by the learner from the dictionary data storage unit 330 and outputs it to the learner, and then proceeds to step S914 to re-execute the learning mode (S922).

학습자가 단어장 기능을 선택한 경우, 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 단어의 의미를 학습자로부터 입력받아 학습 데이터 저장부(320)에 저장하고, 제 S914 단계로 다시 진행하여 학습 모드를 재수행한다(S924).If the learner selects the wordbook function, the foreign language learning system inputs the meaning of the word selected by the learner, stores it in the learning data storage unit 320, and returns to step S914 to re-execute the learning mode (S924).

학습자가 스크랩 기능을 선택한 경우, 외국어 학습 시스템은 학습자가 메모를 학습 데이터 저장부(320)에 저장하고, 제 S914 단계로 다시 진행하여 학습 모드를 재수행한다(S926).If the learner selects the scrap function, the learner saves the memo in the learning data storage unit 320, and then returns to step S914 to re-execute the learning mode (S926).

학습자가 연음 듣기 기능을 선택한 경우, 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 단어가 문장의 첫 번째 단어인지 또는 문장의 마지막 단어인지 여부를 조사한다(S932).If the learner selects the tune listening function, the foreign language learning system checks whether the word selected by the learner is the first word of the sentence or the last word of the sentence (S932).

만약, 학습자가 선택한 단어가 문장의 첫 번째 단어인 경우에, 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 단어와 그 다음 단어를 함께 선택하고, 학습자가 선택한 단어가 문장의 마지막 단어인 경우에, 외국어 학습 시스템은 학습자가 선택한 단어와 바로 앞 단어를 함께 선택한다(S934).If the word selected by the learner is the first word of the sentence, the foreign language learning system selects the word selected by the learner together with the next word, and if the word selected by the learner is the last word of the sentence, The learner selects the word and the immediately preceding word together (S934).

만약, 학습자가 선택한 단어가 문장의 첫 번째 단어도 아니고, 문장의 마지막 단어도 아닌 경우에는, 학습자가 선택한 단어의 앞 단어와 뒤 단어를 함께 선택한다(S936).If the word selected by the learner is neither the first word of the sentence nor the last word of the sentence, the learner selects both the preceding word and the following word of the selected word (S936).

그 후, 외국어 학습 시스템은 학습자 및 외국어 학습 시스템에 의해서 선택된 단어들에 대해서 음원 데이터를 출력한다(S940). Thereafter, the foreign language learning system outputs sound source data for words selected by the learner and the foreign language learning system (S940).

한편, 제 S920 단계에서, 학습자가 듣기 기능을 선택한 경우에는 제 S940 으로 진행하여, 학습자가 선택한 단어에 대해서만 음원 데이터를 출력한다(S940).On the other hand, if it is determined in step S920 that the learner has selected the listening function, the process proceeds to step S940 where the learner outputs sound source data only for words selected by the learner (S940).

음원 데이터를 출력하는 방식은, 전술한 바와 같이, 선택된 단어 또는 단어들과 연계되어 저장된 시작 시간 및 종료시간을 추출하고, 해당 시간에 대응되는 음원 데이터를 출력함으로써 단어 듣기 또는 연음 듣기가 수행된다.In the method of outputting the sound source data, as described above, the start time and end time stored in association with the selected word or words are extracted, and word or tune listening is performed by outputting sound source data corresponding to the time.

상술한 바와 같이, 제 S932 단계 내지 제 S940 단계를 통해서, 학습자는 선택된 하나의 단어에 대한 단독 발음뿐만 아니라, 실제 문장에서 원어민이 발음하는 연음을 함께 청취함으로써, 학습자는 선택한 단어가 앞과 뒤에 배치된 단어들과의 관계에서 변화되는 발음을 청취할 수 있게 됨으로써 보다 현실적인 발음을 학습할 수 있는 효과가 있다.As described above, through the steps S932 to S940, the learner can listen not only to the single pronunciation of the selected one word but also to the original pronunciation of the native speaker in the actual sentence, so that the learner can place the selected word in front of and behind It is possible to listen to the pronunciation that is changed in relation to the words that have been learned, thereby learning more realistic pronunciation.

한편, 상술한 바와 같이, 본 발명의 학습 콘텐츠는 일반 텍스트일 수도 있으나, 노래 콘텐츠 또는 영화(또는 드라마) 동영상 콘텐츠일 수도 있다. 학습 콘텐츠 저장부(310)에 일반 텍스트 콘텐츠와 노래 콘텐츠가 함께 저장된 경우에, 도 9a에 도시된 제 S940 단계는 도 9b에 도시된 바와 같이 구현될 수 있다.Meanwhile, as described above, the learning contents of the present invention may be plain text, but may be song contents or movie (or drama) video contents. 9A, if the plain text content and the song content are stored together in the learning content storage unit 310, step S940 shown in FIG. 9A may be implemented as shown in FIG. 9B.

도 9b를 참조하면, 외국어 학습 시스템은 먼저 단어가 선택된 콘텐츠가 노래 콘텐츠인지 여부를 조사하여(S941), 노래 콘텐츠인 경우에는 출력할 음원 형태를 조사한다(S943). 출력할 음원 형태는 학습자에 의해서 선택되거나 사전에 설정될 수 있다.Referring to FIG. 9B, the foreign language learning system first checks whether the selected content is the song content (S941). If the selected content is the song content, it examines the type of the sound source to be output (S943). The sound source format to be output can be selected by the learner or set in advance.

출력할 음원 형태가 노래 음원인 경우, 외국어 학습 시스템은 학습 콘텐츠 저장부(310)에 저장된 대응되는 노래 음원 데이터에서, 선택된 단어에 대응되는 시간의 대응되는 음성 데이터를 출력한다(S945). If the sound source type to be output is a song sound source, the foreign language learning system outputs corresponding sound data corresponding to the selected word from the corresponding song sound source data stored in the learning content storage unit 310 (S945).

학습 콘텐츠가 노래 콘텐츠이지만 학습자가 일반 음원으로 출력하도록 설정한 경우, 또는 제 S941 단계에서 조사한 결과 학습 콘텐츠가 일반 텍스트 콘텐츠인 경우, 일반 음원에서 선택된 단어들에 대응되는 시간의 음성 데이터를 출력한다(S947).If the learning content is the song content but the learner is set to output it as a general sound source, or if the learning content is the plain text content as a result of the examination in step S941, the audio data of the time corresponding to the words selected from the general sound source is output S947).

상기 예들에서, 음성 데이터가 출력된다고 설명하였으나, 상술한 바와 같이, 학습 콘텐츠가 영화(또는 드라마) 대사 텍스트 및 이와 연계된 동영상 데이터인 경우에, 학습자가 디스플레이부에 대사 텍스트와 함께 표시되는 영화(또는 드라마) 동영상을 시청하는 중에 하나 이상의 단어를 선택하여 연음 듣기를 선택하면, 상술한 음성 데이터를 출력하는 것과 동일한 방식으로, 선택된 하나 이상의 단어의 앞 단어부터 뒤 단어까지 대응되는 동영상 부분이 재생될 수 있다.In the above examples, it has been described that the voice data is outputted. However, in the case where the learning content is the movie (or drama) dialogue text and the video data associated therewith, Or drama) If one or more words are selected while listening to a moving picture and listening to the praise is selected, in the same manner as that of outputting the above-mentioned voice data, a moving picture portion corresponding to the word from the front word to the rear word of the selected one or more words is reproduced .

여기서, 상술한 제 S916 단계 내지 제 S940 단계는, 설명의 편의를 위해서 제 S914 단계 이후에 설명하였으나, 제 S914 단계의 말하기, 듣기, 읽기, 또는 쓰기 학습이 수행되는 중에 수행되는 것임을 주의해야한다.
It should be noted that steps S916 to S940 described above have been described after step S914 for convenience of explanation, but are performed during execution of speaking, listening, reading, or writing learning in step S914.

도 10a 내지 도 10c를 참조하여, 도 9a의 제 S914 단계에서 말하기 학습 모드가 실행되는 실시예에 대해서 상세히 설명하면, 먼저, 학습 시스템은 학습자가 선택한 학습 모드가 말하기 모드인지 또는 듣기/쓰기/읽기 모드인지 조사하고(S914-1), 듣기/쓰기/읽기 모드인 경우에는 해당 모듈들을 활성화시켜 듣기/쓰기/읽기 학습을 실행한다(S914-2).Referring to FIGS. 10A to 10C, the embodiment in which the speaking learning mode is executed in step S914 of FIG. 9A will be described in detail. First, the learning system determines whether the learning mode selected by the learner is the speaking mode or the listening / (S914-1). If the mode is the listening / writing / reading mode, the modules are activated to execute the listening / writing / reading learning (S914-2).

만약, 학습자가 선택한 학습 모드가 말하기 모드인 경우, 말하기 모듈(240)이 활성화되고, 학습자로부터 음성 출력 속도, 학습 단위(단어, 구, 문장, 문단 등), 말하기 학습 모드(회화 모드 또는 따라하기 모드)를 입력받아 설정한다(S914-3). 다만, 음성 출력 속도 및 학습 단위는, 상술한 제 S912 단계에서 함께 입력받을 수도 있음을 주의해야 한다.If the learning mode selected by the learner is the speaking mode, the speaking module 240 is activated and the speech output speed, the learning unit (words, phrases, sentences, paragraphs, etc.), the speaking learning mode Mode) (S914-3). However, it should be noted that the speech output speed and the learning unit may be input together in the above-described step S912.

그 후, 말하기 모듈(240)은 학습자가 선택한 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠인지 여부를 조사하여, 노래(또는 동영상) 콘텐츠가 아닌 경우에는 제 S914-7 단계로 진행한다(S914-4).Then, the speaking module 240 examines whether the content selected by the learner is song (or moving picture) content, and if it is not the song (or moving picture) content, proceeds to step S914-7 (S914-4).

학습자가 선택한 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠인 경우에는, 말하기 모듈(240)은 학습자가 노래(또는 동영상) 콘텐츠의 어떤 음원을 선택하였는지 조사하여(S914-5), 노래(또는 동영상) 음원을 선택한 경우에는 제 S914-6 단계로 진행하여 노래(또는 동영상) 음원에서 음성 데이터를 추출하도록 설정한다(S914-6).If the content selected by the learner is a song (or video) content, the speaking module 240 examines which learner has selected the learner's song (or video) content (S914-5) If it is selected, the process goes to step S914-6 to set audio data to be extracted from the song (or moving picture) sound source (S914-6).

한편, 제 S914-4 단계에서 조사한 결과, 학습자가 선택한 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠가 아니거나, 제 S914-5 단계에서 학습자가 노래(또는 동영상) 콘텐츠의 일반 음원을 선택한 경우에는 일반 음원에서 음성 데이터를 추출하도록 설정한다(S914-7).On the other hand, if it is determined in step S914-4 that the content selected by the learner is not the song (or moving picture) content, or the learner selects the general sound source of the song (or moving picture) content in step S914-5, And extracts voice data (S914-7).

그 후, 말하기 모듈(240)은 학습자가 설정한 말하기 모드가 회화모드인지 또는 따라하기 모드인지 여부를 조사하고(S914-8), 학습자가 선택한 말하기 모드가 회화 모드인 경우에는, 도 8j 내지 도 8l을 참조하여 전술한 바와 같이, 학습자가 설정한 학습 단위인 단위 텍스트를 학습 시스템과 학습자가 번갈아 발음하며 학습을 수행한다(S914-9). After that, the speaking module 240 examines whether the speaking mode set by the learner is a conversation mode or a follow-up mode (S914-8). When the speaking mode selected by the learner is a conversation mode, 8l, the learning system and the learner alternately pronounce the unit text, which is the learning unit set by the learner, and performs learning (S914-9).

회화모드에서 수행되는 학습 방식에 대해서는 도 8j 내지 도 8l을 참조하여 상술한 바와 동일하므로, 도 10b를 참조하여 간략하게 흐름만을 설명하면, 학습자는 최초 화자를 설정하게 되고(S914-91), 학습 시스템은 최초 화자가 학습 시스템으로 설정되었는지 여부를 조사하여, 학습자가 최초 화자로 설정된 경우에는 제 S914-94 단계로 진행한다(S914-92). 학습 시스템이 최초 화자로 설정된 경우에, 학습 시스템은 단위 텍스트의 음성 데이터를 먼저 출력한 후(S914-93), 다음 단위 텍스트를 학습자가 발음할 수 있도록 시스템 대기 시간 동안 대기한 후, 제 S914-93으로 진행하여 다음 단위 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 학습 시스템이 출력하도록 한다(S914-94). 이 때, 상술한 바와 같이, 학습 시스템은 제 S914-94 단계 이후에, 학습자의 발음을 녹음하여 원어민의 음성 데이터와의 유사도를 평가하고, 유사도가 임계값 미만인 경우에는 제 S914-94 단계를 반복하는 단계(S914-95)를 더 포함할 수도 있다.The learning method performed in the conversation mode is the same as that described above with reference to Figs. 8J to 8L, so that the learner sets the initial speaker (S914-91) The system checks whether the initial speaker is set as the learning system. If the learner is set as the initial speaker, the system proceeds to step S914-94 (S914-92). When the learning system is set as the first speaker, the learning system first outputs the unitary text voice data (S914-93), waits for the system waiting time so that the learner can pronounce the next unit text, 93, and the learning system outputs audio data corresponding to the next unit text (S914-94). At this time, as described above, the learning system records the pronunciation of the learner after step S914-94, evaluates the degree of similarity with the native voice of the native speaker, and repeats steps S914-94 if the degree of similarity is less than the threshold value (S914-95).

한편, 학습자가 선택한 말하기 모드가 따라하기 모드인 경우에는 도 8b를 참조하여 전술한 바와 같이, 학습 시스템이 먼저 발음을 하고, 학습자가 학습 시스템이 발음한 학습 단위를 따라서 발음하며 학습을 수행한다(S914-10). 따라하기 모드에서 수행되는 학습 방식은 도 8b 를 참조하여 상술한 바와 동일하므로, 도 10c를 참조하여 간략하게 흐름만을 설명하면, 학습 시스템은 단위 텍스트의 음성 데이터를 먼저 출력한 후(S914-101), 다음 단위 텍스트를 학습자가 발음할 수 있도록 시스템 대기 시간 동안 대기한 후, 제 S914-101으로 진행하여 다음 단위 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 학습 시스템이 출력하도록 한다(S914-102). 이 때, 상술한 바와 같이, 학습 시스템은 제 S914-102 단계 이후에, 학습자의 발음을 녹음하여 원어민의 음성 데이터와의 유사도를 평가하고, 유사도가 임계값 미만인 경우에는 제 S914-102 단계를 반복하는 단계(S914-103)를 더 포함할 수도 있다.On the other hand, if the learner selects the speaking mode according to the following mode, the learning system first pronounces the pronunciation as described above with reference to FIG. 8B, and the learner performs learning by pronouncing the learning unit pronounced by the learning system S914-10). The learning method performed in the follow-up mode is the same as that described above with reference to FIG. 8B. Therefore, the flow will be briefly described with reference to FIG. 10C. , The system waits for a system wait time so that the learner can pronounce the next unit text, and then proceeds to step S914-101 so that the learning system outputs the speech data corresponding to the next unit text (S914-102). At this time, as described above, the learning system records the pronunciation of the learner after steps S914-102, and evaluates the similarity with the native speech data. If the similarity is less than the threshold value, the learning system repeats steps S914-102 (S914-103).

한편, 말하기 모듈(240)은 회화 모드 및 따라하기 모드를 수행하는 중에, 발음 평가 영역에 도달하였는지 여부를 조사하여(S914-11), 발음 평가 영역에 도달하면, 도 8c 에 도시된 바와 같이 발음 평가 화면을 활성화하여 학습자에게 표시한다(S914-12).On the other hand, the speaking module 240 examines whether or not it has reached the pronunciation evaluation area while performing the conversation mode and the follow-up mode (S914-11). When the speaking module 240 reaches the pronunciation evaluation area, The evaluation screen is activated and displayed to the learner (S914-12).

그 후, 말하기 모듈(240)은 녹음 단위가 문장인지 또는 단어/구 인지 여부를 조사하여(S914-13), 녹음 단위가 문장인 경우에는 학습자가 녹음 버튼을 누른 후 실행한 발음을 녹음하여 음성 신호를 임시로 저장한다(S914-14).Then, the speaking module 240 checks whether the recording unit is a sentence or a word / phrase (S914-13). If the recording unit is a sentence, the learner records the pronunciation performed after the recording button is pressed, The signal is temporarily stored (S914-14).

한편, 학습자가 설정한 녹음 단위가 단어/구인 경우에, 말하기 모듈(240)은 도 8f에 도시된 바와 같이, 녹음 단위에 해당하는 텍스트를 먼저 반전시켜 표시하면서 대응되는 음성 데이터를 출력하고(S914-15), 도 8g 에 도시된 바와 같이, 해당 단어/구에 대한 학습자의 발음을 녹음하여 음성신호로서 저장한다(S914-16).On the other hand, if the learner-set recording unit is a word / phrase, the speaking module 240 inverts and displays the text corresponding to the recording unit first, as shown in FIG. 8F, and outputs corresponding audio data (S914 -15). As shown in FIG. 8G, the learner's pronunciation of the word / phrase is recorded and stored as a voice signal (S914-16).

말하기 모듈(240)은 모든 단어/구의 녹음이 완료되었는지 확인하여, 발음이 녹음될 단어/구가 남은 경우에는 제 S914-15 단계로 진행하고(S914-17), 모든 단어/구에 대해서 녹음이 완료된 경우에는 단어/구 단위로 녹음되어 임시로 저장되었던 음성 신호들을 결합하여 하나의 문장으로 완성한다(S914-18).If the word / phrase to be pronounced is left, the speech module 240 proceeds to step S914-15 (step S914-17). In step S914-17, the word / phrase is recorded for all the words / phrases If completed, the speech signals recorded in word / phrase unit and temporarily stored are combined and completed in one sentence (S914-18).

그 후, 말하기 모듈(240)은 녹음된 음성 신호와 음성 데이터를 비교하여, 도 8d에 도시된 바와 같이, 유사도를 평가하여 학습자에게 표시하고, 제 S914-9 단계 또는 제 S914-10 단계로 진행하여 회화 모드 또는 따라하기 모드를 다시 수행한다(S914-19).
Then, the speaking module 240 compares the recorded voice signal with the voice data, evaluates the degree of similarity to the learner as shown in FIG. 8D, and proceeds to step S914-9 or S914-10 And performs the conversation mode or the follow-up mode again (S914-19).

한편, 도 11a 내지 도 11b를 참조하여, 도 9a의 제 S914 단계에서 읽기 학습 모드가 실행되는 실시예에 대해서 상세히 설명하면, 먼저, 학습 시스템은 학습자가 선택한 학습 모드가 읽기 학습 모드인지 또는 듣기/쓰기/말하기 학습 모드인지 조사하고(S914-a), 듣기/쓰기/말하기 학습 모드인 경우에는 해당 모듈들을 활성화시켜 듣기/쓰기/말하기 학습을 실행한다(S914-b).9A, the learning system first determines whether the learning mode selected by the learner is the reading learning mode or the listening / learning mode is selected in step < RTI ID = 0.0 > (S914-a). If the mode is the listening / writing / speaking learning mode, the modules are activated to perform listening / writing / speaking learning (S914-b).

만약, 학습자가 선택한 학습 모드가 읽기 모드인 경우, 학습 시스템은 읽기 모듈(210)을 활성화시키고, 도 5b에 도시된 바와 같이, 단어, 구, 문장, 문단 등의 읽기 단위를 학습자로부터 선택받고(S914-c), 읽기 단위마다 끊어 읽기 식별자를 표시한다(S914-d). 본 발명의 바람직한 실시예에서는, "/"를 끊어 읽기 식별자로 이용함은 상술한 바와 같다.If the learning mode selected by the learner is the reading mode, the learning system activates the reading module 210 and selects a reading unit of words, phrases, sentences, paragraphs, etc. from the learner as shown in FIG. 5B S914-c), a read-out identifier is displayed for each read unit (S914-d). In the preferred embodiment of the present invention, "/" is interrupted to use as a read identifier as described above.

그 후, 학습 시스템은 학습자가 읽기 모드로서 기본 읽기 모드 및 따라읽기 모드 중 어느 것을 선택하였는지 여부를 조사하고, 기본 읽기 모드를 선택한 경우에는 제 S916 단계로 진행한다(S914-e). 제 S914-e 단계에서 조사 결과, 학습자가 따라읽기 모드를 선택한 경우에, 학습 시스템은 학습자로부터 배속을 설정받는다(S914-f). 배속은 0.8배, 0.9배, 1.0배, 1.1배, 1.2배 등으로 설정될 수 있고, 학습자가 배속을 별도로 설정하지 않는 경우에는 1배속으로, 즉 원어민이 발음한 속도 그대로의 속도로 설정된다.Thereafter, the learning system checks whether the learner has selected the basic reading mode or the following reading mode as the reading mode. If the basic reading mode is selected, the learning system proceeds to step S916 (S914-e). If it is determined in the step S914-e that the learner has selected the read mode, the learning system is set to the speed of the learner (S914-f). The speed can be set to 0.8 times, 0.9 times, 1.0 times, 1.1 times, 1.2 times, or the like. When the learner does not separately set the speed, the speed is set to 1x speed, that is, the speed as pronounced by the native speaker.

배속 설정 단계가 수행된 후, 학습 시스템은 학습자가 읽기 학습 모드 중 읽기 모드를 일반 속도 모드와 등속도 모드 중 어느 것을 설정하였는지 여부를 조사한다(S914-g). 학습자가 등속도를 설정하면 등속도 모드를 설정한 것으로 판단하고, 등속도를 설정하지 않으면 일반 속도 모드를 설정한 것으로 판단한다.After the speed setting step is performed, the learning system examines whether the learner has set the reading mode during the reading learning mode to the normal speed mode or the constant speed mode (S914-g). If the learner sets the constant speed, it is determined that the constant speed mode is set. If the learner does not set the constant speed, it is determined that the normal speed mode is set.

학습자가 일반 속도 모드를 설정한 경우에, 학습 시스템은 음성 데이터로부터 시간 정보를 추출하여 시간 정보 및 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 해당 읽기 단위 텍스트가 다른 텍스트와 구별되도록 표시한다(S914-h). S914-h 단계에 대해서는 도 11b를 참조하여 더 상세하게 설명한다.When the learner sets the normal speed mode, the learning system extracts the time information from the voice data, calculates the time per reading unit according to the time information and the speed, and displays the read unit text (S914-h). The step S914-h will be described in more detail with reference to FIG. 11B.

한편, 학습자가 등속도 모드를 설정한 경우에, 학습 시스템은 학습자가 설정하거나 또는 학습 시스템에 의해서 사전에 설정된 설정 시간 및 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여 해당 시간동안 각 읽기 단위의 텍스트가 다른 텍스트들과 구별되도록 표시한다(S914-i) On the other hand, when the learner sets the constant velocity mode, the learning system calculates the time per unit of reading in accordance with the set time and the speed set by the learner or preset by the learning system, So as to be distinguished from the texts (S914-i)

제 S914-h 단계 및 S914-i 단계는 디스플레이부(120)상에 표시된 마지막 단위 텍스트까지 반복 수행되고, 다음 페이지에 대해서 제 S914 단계가 다시 수행된다(S914-j)
Steps S914-h and S914-i are repeated until the last unit text displayed on the display unit 120, and step S914 is performed again for the next page (S914-j)

한편, 도 11b를 참조하여, 제 S914-h 단계를 상세하게 설명하면, 학습 시스템은 등속도 설정이 되지 않은 경우에, 현재 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠인지 여부를 확인하여, 노래(또는 동영상) 콘텐츠가 아닌 경우에는 제 S914-h3 단계로 진행한다(S914-h1).Referring to FIG. 11B, step S914-h will be described in detail. If the learning system is not set at the constant speed, it is checked whether the current content is song (or moving picture) content, ), The process advances to step S914-h3 (S914-h1).

현재 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠인 경우에, 학습 시스템은 학습자로부터 음원을 선택받고, 선택된 음원이 일반 음원인 경우에는 제 S914-h3 단계로 진행하고, 노래(또는 동영상) 음원인 경우에는 제 S914-h4 단계로 진행한다(S914-h2).If the current content is a song (or moving picture) content, the learning system selects a sound source from the learner and proceeds to steps S914-h3 when the selected sound source is a general sound source, The flow advances to step S914-h4 (S914-h2).

학습자가 선택한 콘텐츠가 노래(또는 동영상) 콘텐츠가 아닌 일반 외국어 텍스트 콘텐츠이거나, 콘텐츠가 노래(또는 동영상)이지만 학습자가 음원은 일반 음원을 선택한 경우, 학습 시스템은 일반 음원에 포함된 음성 데이터로부터 시간 정보를 추출한다(S914-h3). 상술한 바와 같이, 일반 음원은 노래(또는 동영상)의 가사(또는 자막)을 원어민이 일반 책을 읽듯이 발음하여 녹음한 음성 데이터를 포함한다.If the content selected by the learner is general foreign language text content, not song (or video) content, or the content is a song (or video), but the learner selects a general sound source, the learning system extracts time information (S914-h3). As described above, the general sound source includes voice data in which words (or subtitles) of a song (or a moving picture) are pronounced and recorded by a native speaker as if reading a general book.

학습자가 노래(또는 동영상) 음원을 선택한 경우, 학습 시스템은 실제 노래(또는 실제 동영상) 음원에 포함된 음성 데이터로부터 시간 정보를 추출한다(S914-h4).If the learner selects a song (or video) sound source, the learning system extracts time information from the sound data included in the sound source of the actual song (or actual motion picture) (S914-h4).

그 후, 학습 시스템은 시간 정보 및 배속 정보에 따라서 읽기 단위당 구별되도록 표시될 시간을 계산하고(S914-h5), 계산된 시간동안 해당 읽기 단위의 텍스트를 반전시키거나, 특정 색으로 표시하거나, 크게 표시하는 방식으로 다른 텍스트와 구별되도록 표시한다(S914-h6). Then, the learning system calculates the time to be displayed so as to be distinguished per unit of reading according to the time information and the speed information (S914-h5), and inverts the text of the reading unit for the calculated time, displays it in a specific color, And displays it so as to be distinguished from other text in a manner of displaying (S914-h6).

지금까지 설명한, S914-a 단계 내지 S914-h6 단계에 대해서는, 도 5a 내지 도 5d를 참조하여 자세하게 설명하였으므로, 구체적인 설명은 생략한다.
The steps S914-a to S914-h6 described so far have been described in detail with reference to Figs. 5A to 5D, and a detailed description thereof will be omitted.

한편, 도 12를 참조하여, 본 발명의 바람직한 실시예에 따라서 쓰기 학습 모드를 수행하는 실시예를 상세하게 설명하면, 먼저, 학습 시스템은 학습자가 선택한 학습 모드가 쓰기 학습 모드인지 또는 듣기/말하기/읽기 학습 모드인지 조사하고(S914-①), 듣기/말하기/읽기 학습 모드인 경우에는 해당 모듈들을 활성화시켜 듣기/말하기/읽기 학습을 실행한다(S914-②).12, a description will be made in detail of an embodiment for performing a writing learning mode according to a preferred embodiment of the present invention. First, the learning system determines whether a learning mode selected by a learner is a writing learning mode or a listening / speaking / If it is the listening / speaking / reading learning mode, the modules are activated to execute the listening / speaking / reading learning (S914-2).

만약, 학습자가 선택한 학습 모드가 쓰기 모드인 경우, 쓰기 모듈(220)이 활성화되고, 도 6a에 도시된 바와 같이, 단어, 구, 문장 등의 텍스트 단위를 학습자로부터 선택받고(S914-③), 텍스트 단위에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부(130)를 통해서 학습자에게 순차적으로 출력한다(S914-④). If the learning mode selected by the learner is the writing mode, the writing module 220 is activated, and a text unit such as a word, phrase, and sentence is selected from the learner as shown in FIG. 6A (S914- And sequentially outputs the speech data corresponding to the text unit to the learner through the sound output unit 130 (S914- (4)).

이 때, 학습자가 선택한 콘텐츠는 일반 외국어 텍스트 콘텐츠일 수도 있으나, 노래 가사 텍스트 또는 동영상 자막 텍스트와 실제 노래 음원 또는 실제 동영상 데이터가 결합된 노래 콘텐츠 또는 동영상 콘텐츠 일 수도 있다. 학습자가 선택한 콘텐츠가 노래 콘텐츠 또는 동영상 콘텐츠인 경우에, 학습자는 출력될 음성 데이터로서, 원어민이 노래 가사 또는 자막을 책을 읽듯이 발음한 일반 음성 데이터를 선택할 수도 있고, 음율이 포함된 실제 노래가 출력되는 음성 데이터 또는 실제 배우들의 음성이 포함된 동영상 음성 데이터를 선택할 수도 있다.At this time, the content selected by the learner may be a general foreign language text content, but may be a song content or a moving picture content in which a song lyrics text or a subtitle text is combined with an actual song sound source or actual video data. In the case where the content selected by the learner is the song content or the video content, the learner can select the general speech data pronounced by the native speaker as if reading the song lyrics or subtitles, or the actual song containing the tone rate It is possible to select the audio data to be outputted or the moving picture audio data including the audio of the actual actors.

한편, 음성 데이터가 순차적으로 출력되는 중에, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면(S914-⑤), 학습 시스템은 도 6b의 (a) 및 (b)에 도시된 바와 같이 쓰기 화면을 활성화하여, 학습자의 모국어로 학습자가 입력할 문장 또는 문구의 의미를 표시하고, 학습자가 입력할 단어들을 임의의 순서로 나열한다(S914-⑥). 여기서, 쓰기 구간은 학습자에 의해서 변경 설정될 수도 있고, 동일한 쓰기 구간에서 표시되는 단어들의 나열 순서는 쓰기 화면이 활성화될 때마다 학습 시스템에 의해서 임의로 변경됨은 상술한 바와 같다.On the other hand, during the output of the audio data sequentially, when the predetermined writing section is reached (S914-⑤), the learning system activates the writing screen as shown in Figs. 6A and 6B, And displays the meaning of the sentence or phrase to be input by the learner in the native language of the learner, and lists words to be input by the learner in an arbitrary order (S914-⑥). Here, the writing period may be changed by the learner, and the order of the words displayed in the same writing period is arbitrarily changed by the learning system every time the writing screen is activated.

학습자가 도 6b의 (c)에 도시된 바와 같이, 나열된 단어들을 순서대로 선택하여 입력하면(S914-⑦), 학습 시스템은 학습자가 입력한 내용을 원문과 비교하여 일치하지 않으면 제 S914-⑦ 단계를 반복 수행하고, 일치하면 제 S914-④ 단계로 진행한다(S914-⑧).
If the learner selects and enters the listed words in order (S914-⑦) as shown in (c) of FIG. 6B, the learning system compares the contents inputted by the learner with the original text, (Step S914-S814). If the numbers match, the process advances to step S914- (4).

본 발명은 또한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체에 컴퓨터가 읽을 수 있는 코드로서 구현하는 것이 가능하다. 컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체는 컴퓨터 시스템에 의하여 읽혀질 수 있는 데이터가 저장되는 모든 종류의 기록장치를 포함한다. 컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체의 예로는 ROM, RAM, CD-ROM, 자기 테이프, 플라피디스크, 광데이터 저장장치 등이 있으며, 또한 캐리어 웨이브(예를 들어 인터넷을 통한 전송)의 형태로 구현되는 것도 포함한다. 또한 컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체는 네트워크로 연결된 컴퓨터 시스템에 분산되어, 분산방식으로 컴퓨터가 읽을 수 있는 코드가 저장되고 실행될 수 있다.The present invention can also be embodied as computer-readable codes on a computer-readable recording medium. A computer-readable recording medium includes all kinds of recording apparatuses in which data that can be read by a computer system is stored. Examples of the computer-readable recording medium include a ROM, a RAM, a CD-ROM, a magnetic tape, a floppy disk, an optical data storage device, and the like, and also implemented in the form of a carrier wave (for example, transmission over the Internet) . The computer readable recording medium may also be distributed over a networked computer system so that computer readable code can be stored and executed in a distributed manner.

이제까지 본 발명에 대하여 그 바람직한 실시예들을 중심으로 살펴보았다. 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자는 본 발명이 본 발명의 본질적인 특성에서 벗어나지 않는 범위에서 변형된 형태로 구현될 수 있음을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 개시된 실시예들은 한정적인 관점이 아니라 설명적인 관점에서 고려되어야 한다. 본 발명의 범위는 전술한 설명이 아니라 특허청구범위에 나타나 있으며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 차이점은 본 발명에 포함된 것으로 해석되어야 할 것이다.
The present invention has been described with reference to the preferred embodiments. It will be understood by those skilled in the art that various changes in form and details may be made therein without departing from the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. Therefore, the disclosed embodiments should be considered in an illustrative rather than a restrictive sense. The scope of the present invention is defined by the appended claims rather than by the foregoing description, and all differences within the scope of equivalents thereof should be construed as being included in the present invention.

110 입력부 120 디스플레이부
130 음향 출력부 200 제어부
210 읽기 모듈 212 기본 읽기 기능부
214 따라 읽기 기능부 216 읽기 제어부
220 쓰기 모듈
230 듣기 모듈 240 말하기 모듈
241 속도 설정부 243 녹음부
245 말하기 제어부 247-1 유사도 평가부
247-2 송수신부
250 단어 관리 모듈 251 듣기 기능부
253 연음 듣기 기능부 255 사전 기능부
257 단어장 기능부 259 스크랩 기능부
260 학습 관리 모듈 300 데이터 베이스
310 학습 콘텐츠 저장부 320 학습 데이터 저장부
330 사전 데이터 저장부 800 마이크
110 input unit 120 display unit
130 sound output unit 200 control unit
210 Reading module 212 Basic reading function
214 read function part 216 read control part
220 writing module
230 listening modules 240 speaking modules
241 Speed setting section 243 Recording section
245 speaking controller 247-1 similarity evaluator
247-2 Transmission /
250 word management module 251 Listening function
253 Listening function 255 Pre-function
257 Wordbook Function 259 Scrap Function
260 Learning Management Module 300 Database
310 Learning content storage unit 320 Learning data storage unit
330 Dictionary data storage 800 MIC

Claims (48)

외국어 텍스트 데이터 및 상기 외국어 텍스트를 원어민이 발음한 음성 데이터를 단어 단위로 외국어 텍스트에 대응시켜 저장하는 데이터 베이스;
상기 외국어 텍스트를 출력하는 디스플레이부;
상기 음성 데이터를 출력하는 음향 출력부;
학습자로부터 학습 모드에 대한 선택 정보를 입력받는 입력부;
학습자가 읽기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 읽기 학습 모드 중 따라읽기 모드에서 학습자가 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트를 따라서 읽을 수 있도록, 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 읽기 모듈;
학습자가 말하기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 말하기 학습 모드 중 회화 모드에서 학습자와 외국어 학습 시스템이 번갈아 외국어 텍스트를 발음하여 말하기 학습을 수행할 수 있도록, 학습자가 학습 단위에 따른 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 다음 학습 단위의 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하는 말하기 모듈; 및
학습자가 쓰기 학습 모드를 선택한 경우에 활성화되어, 외국어 텍스트 데이터에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 순차적으로 출력하고, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 화면을 상기 디스플레이부에 표시하여 학습자로 하여금, 표시된 모국어의 의미에 대응되도록, 나열된 외국어 단어를 순차적으로 입력하도록 함으로써 쓰기 학습을 수행하는 쓰기 모듈을 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
A database for storing the foreign language text data and the voice data in which the foreign language text is pronounced by the native speaker in association with the foreign language text on a word by word basis;
A display unit for outputting the foreign language text;
An acoustic output unit for outputting the voice data;
An input unit for receiving selection information for a learning mode from a learner;
The text of the reading unit to be read at the current time is distinguished from the other text so that the learner can read along with the text displayed on the display unit in the reading mode during the reading learning mode A reading module to display;
The learner is activated when the learner selects the speech learning mode and the learner and the foreign language learning system alternately speak the foreign language text in the conversation mode in the speech learning mode so that the learner can pronounce the foreign language text according to the learning unit A speech module for outputting speech data corresponding to a foreign language text of a next learning unit through the sound output unit when a time (system waiting time) has elapsed; And
The learner is activated when the learner selects the writing learning mode to sequentially output the voice data corresponding to the foreign language text data through the sound output unit and display the writing screen on the display unit when the learner reaches the predetermined writing period, And a writing module that performs writing learning by sequentially inputting the listed foreign language words so as to correspond to the meaning of the displayed native language.
제 1 항에 있어서,
상기 데이터 베이스는 텍스트에 포함된 각 단어마다 발음이 시작되는 시간과 발음이 종료되는 시간을 규정한 시간 정보를 함께 연계시켜 저장하고,
따라읽기 모드에서, 상기 읽기 모듈은 상기 입력부를 통해서 학습자로부터 배속 설정을 입력받고, 상기 데이터 베이스에서 각 단어에 대응되는 시간 정보를 추출하여, 상기 시간 정보와 설정된 배속에 따라서 각 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간 동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
The method according to claim 1,
The database stores the time at which the pronunciation starts and the time at which the pronunciation finishes for each of the words included in the text in association with each other,
In the following reading mode, the reading module receives the speed setting from the learner through the input unit, extracts time information corresponding to each word from the database, calculates the time per reading unit according to the time information and the set speed So as to be distinguished from other texts during the calculated time period.
제 2 항에 있어서,
상기 읽기 모듈은 상기 입력부를 통해서 등속도 모드 또는 일반 속도 모드 중 어느 하나를 설정 받고,
학습자가 일반 속도 모드를 설정한 경우에는, 상기 계산된 시간에 따라서 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 구별되도록 표시하고,
학습자가 등속도 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 시간 또는 사전에 학습 시스템에서 설정된 시간과 상기 설정된 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
3. The method of claim 2,
Wherein the reading module sets either the constant velocity mode or the normal velocity mode through the input unit,
And displays the text of the reading unit to be read at the current time so as to be distinguished according to the calculated time when the learner sets the normal speed mode,
When the learner sets the constant speed mode, the time per unit of reading is calculated according to the time set by the learner or the time set in advance by the learning system and the set speed, and displayed so as to be distinguished from other texts during the calculated time Foreign language learning system.
제 2 항 또는 제 3 항에 있어서, 상기 읽기 모듈은
상기 외국어 텍스트가 노래 가사 또는 동영상 자막인 경우에, 학습자의 선택에 따라서, 원어민이 노래 가사 또는 동영상 자막을 발음한 일반 음원에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하거나, 실제 노래 음원 또는 실제 동영상에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하여, 각 읽기 단위에 대응되는 시간에 대응되는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트들과 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
4. The system of claim 2 or 3, wherein the reading module
When the foreign language text is a song lyrics or a moving picture subtitle, time information is extracted from the speech data included in a general sound source in which the native speaker pronounces the lyrics of the song or the moving picture caption, according to the learner's choice, Extracts time information from the included voice data, and displays the text of the reading unit corresponding to the time corresponding to each reading unit so as to be distinguished from other texts.
제 1 항 내지 제 3 항 중 어느 한 항에 있어서, 상기 읽기 모듈은
학습자로부터 따라읽기 모드 또는 기본 읽기 모드를 설정받고,
학습자가 기본 읽기 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 읽기 단위로 끊어 읽을 구간마다 식별자를 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
4. The system of any one of claims 1 to 3, wherein the reading module
The learner sets the reading mode or the basic reading mode according to the learner,
Wherein when the learner sets the basic reading mode, the learner breaks the reading unit by the reading unit set by the learner and displays the identifier for each section to be read.
제 1 항에 있어서, 상기 쓰기 모듈은
상기 쓰기 화면에서, 학습자의 선택에 따라서 단어 단위 또는 구 단위로 외국어 단어를 입력할 수 있도록 하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
2. The apparatus of claim 1, wherein the writing module
Wherein a foreign language word can be entered in units of words or phrases in accordance with a selection of a learner on the writing screen.
제 1 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
학습자의 선택에 따라서 상기 회화 모드 또는 따라하기 모드를 선택받고,
상기 따라읽기 모드에서는 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후, 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
2. The method of claim 1,
The conversation mode or the follow-up mode is selected according to the learner's selection,
In the reading mode, the voice data corresponding to the foreign language text is output through the sound output unit. After the learner waits for a time (system waiting time) for pronouncing the same foreign language text, And outputs it through the sound output unit.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
외국어 텍스트를 단어, 구, 문장, 문단 중 어느 하나의 단위로 학습 단위를 분류하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
Wherein the learning unit classifies the foreign language text into units of one of words, phrases, sentences, and paragraphs.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
상기 음성 데이터를 출력할 때, 음성 데이터에 대응되는 외국어 텍스트를 학습자가 설정한 텍스트 단위로 반전하여 상기 디스플레이부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
Wherein when outputting the voice data, the foreign language text corresponding to the voice data is inverted in a text unit set by the learner and output through the display unit.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
학습자가 설정한 음성 출력 속도에 따라서 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
And outputs voice data in accordance with the voice output speed set by the learner.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
시스템 대기 시간에 학습자가 발음할 단어, 구, 문장, 문단 단위로 단어들을 반전시켜 상기 디스플레이부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
And the words are reversed in units of words, phrases, sentences and paragraphs to be pronounced by the learner in the system waiting time, and outputted through the display unit.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
학습자가 발음하면 학습자의 발음과 음성 데이터를 비교하여 유사도를 계산하고, 유사도가 사전에 설정된 값 이상인 경우에, 시스템이 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
The pronunciation of the learner is compared with the voice data to calculate the similarity, and when the similarity is equal to or greater than a predetermined value, the system outputs voice data.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
사전에 설정된 외국어 텍스트에 도달하면, 발음 평가 화면을 활성화하여, 상기 사전에 설정된 텍스트를 학습자에게 출력하고 학습자의 발음을 입력받아 저장하고, 학습자의 발음과 음성 데이터의 유사도를 계산하여 상기 디스플레이부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
And a display unit for displaying the pronunciation of the learner and for calculating the similarity between the pronunciation of the learner and the voice data and displaying the pronunciation of the learner through the display unit. And outputting the foreign language learning data.
제 13 항에 있어서,
상기 발음 평가 화면에서 학습자의 발음을 입력받는 단위는 단어, 구, 문장 중 어느 하나로 설정되고, 설정된 단위가 단어 또는 구인 경우에는, 학습자가 발음을 입력할 단어 또는 구에 대응되는 텍스트를 반전시켜 출력하며, 동시에 상기 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력한 후, 학습자의 발음을 입력받으며, 발음 평가 화면에 표시된 모든 단어 또는 모든 구에 대해서 학습자의 발음을 입력받으면, 입력된 학습자의 발음들을 결합하여 유사도를 계산하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
14. The method of claim 13,
A unit for inputting a pronunciation of a learner on the pronunciation evaluation screen is set to any one of a word, phrase, and sentence. When the set unit is a word or phrase, the learner inverts the text corresponding to the word or phrase The pronunciation of the learner is inputted, and when the pronunciation of the learner is input to all the words or all the phrases displayed on the pronunciation evaluation screen, Of the foreign language learning system.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서,
상기 외국어 텍스트가 노래 가사인 경우에, 노래 가사에 대응되는 음성 데이터는 음율이 포함된 실제 노래 음원 및 일반 음원으로 분류되고,
상기 말하기 모듈은, 상기 학습자의 설정에 따라서, 실제 노래 음원 또는 일반 음원으로부터 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7,
If the foreign language text is song lyrics, the audio data corresponding to the song lyrics is classified into an actual song source and a general source including a tone rate,
Wherein the speaking module outputs voice data from an actual song sound source or a general sound source according to the setting of the learner.
제 1 항 또는 제 7 항에 있어서, 상기 말하기 모듈은
음성 데이터의 출력 속도(음성 출력 속도)를 학습자로부터 입력받는 속도 설정부; 및
상기 입력부를 통해서 학습자로부터 회화 모드 및 따라읽기 모드를 포함하는 말하기 모드에서 어느 하나를 입력받고, 회화 모드에서는 학습자가 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고,
따라읽기 모드에서는 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 상기 음향 출력부를 통해서 출력하되,
상기 시스템 대기 시간을 음성 데이터가 출력되는 시간과 상기 음성 출력 속도에 따라서 조절하는 말하기 제어부를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
8. The method of claim 1 or 7, wherein the speaking module
A speed setting unit that receives an output speed (audio output speed) of voice data from a learner; And
When the learner speaks the foreign language text (system standby time), the user selects one of the voice corresponding to the foreign language text and the voice corresponding to the foreign language text Outputting the data through the sound output unit,
In the following reading mode, voice data corresponding to a foreign language text is output through the sound output unit. After the learner waits for a time (system waiting time) to pronounce the same foreign language text, voice data corresponding to the next foreign language text is output to the sound output Output through the part,
And a speaking controller for adjusting the system standby time according to a time at which the voice data is outputted and the voice output speed.
제 16 항에 있어서,
학습자의 발음을 녹음하는 녹음부; 및
상기 녹음부로부터 입력된 학습자의 발음을 상기 음성 데이터와 비교하여 유사도를 평가하는 유사도 평가부를 더 포함하며,
상기 말하기 제어부는 상기 유사도 평가부의 평가 결과를 상기 디스플레이부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
17. The method of claim 16,
A recording unit for recording the pronunciation of the learner; And
Further comprising a similarity evaluating unit for comparing the pronunciation of the learner inputted from the recording unit with the speech data to evaluate the similarity,
Wherein the speech control unit outputs the evaluation result of the similarity evaluating unit through the display unit.
제 16 항에 있어서,
학습자의 발음을 녹음하는 녹음부; 및
상기 녹음부로부터 입력된 학습자의 발음을 유사도 평가 서버로 송신하고, 상기 유사도 평가 서버로부터 유사도 평가 결과를 수신하는 송수신부를 더 포함하고,
상기 말하기 제어부는 상기 송수신부로부터 입력된 유사도 평가 결과를 상기 디스플레이부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
17. The method of claim 16,
A recording unit for recording the pronunciation of the learner; And
Further comprising a transceiver for transmitting a pronunciation of the learner input from the recording unit to a similarity evaluation server and receiving a similarity evaluation result from the similarity evaluation server,
Wherein the speech control unit outputs the similarity evaluation result input from the transceiving unit through the display unit.
제 1 항에 있어서,
상기 입력부는 상기 디스플레이부를 통해서 출력된 외국어 텍스트 중에서 단어를 선택받고,
상기 외국어 학습 시스템은,
상기 선택된 단어와 관련된 단어 학습 메뉴를 상기 디스플레이부를 통해서 출력하고, 상기 입력부를 통해서 메뉴 선택 정보를 입력받는 단어 관리 모듈;을 더 포함하며,
상기 단어 관리 모듈은 상기 메뉴 선택 정보가 연음 듣기인 경우, 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트 중 상기 선택된 단어의 앞 단어부터 상기 선택된 단어의 뒷 단어까지 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 음향 출력부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
The method according to claim 1,
The input unit receives a word from the foreign language text output through the display unit,
The foreign language learning system includes:
And a word management module for outputting a word learning menu related to the selected word through the display unit and receiving menu selection information through the input unit,
Wherein the word management module sequentially outputs audio data corresponding to a word from a preceding word of the selected word to a back word of the selected word among the texts output to the display unit through the sound output unit Language learning system.
제 19 항에 있어서,
상기 데이터 베이스는 각 외국어 텍스트의 단어별로, 해당 단어에 대응되는 음성 데이터의 시간 정보를 저장하되, 각 단어가 발음되는 시작 시간 정보 및 종료 시간 정보를 함께 연계하여 저장하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
20. The method of claim 19,
Wherein the database stores the time information of the voice data corresponding to the word in each foreign language text and stores the start time information and the end time information in which the words are pronounced together, .
제 20 항에 있어서,
상기 단어 관리 모듈은 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
21. The method of claim 20,
Wherein the word management module outputs the speech data corresponding to the time from the start time of the previous word of the selected word to the end time of the next word of the selected word when the tune listening is selected for the selected word .
제 20 항에 있어서,
상기 단어 관리 모듈은 선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에,
상기 선택된 단어가 문장의 첫 번째 단어인 경우에는 선택된 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하고,
상기 선택된 단어가 문장의 마지막 단어인 경우에는 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
21. The method of claim 20,
The word management module, when listening to the selected word is selected,
If the selected word is the first word of the sentence, output voice data corresponding to the time from the start time of the selected word to the end time of the next word of the selected word,
When the selected word is the last word of the sentence, outputs the speech data corresponding to the time from the start time of the previous word of the selected word to the end time of the selected word.
제 20 항 내지 제 22 항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 외국어 텍스트는 노래 가사이고, 상기 음성 데이터는 학습자의 선택 또는 사전 설정에 따라서, 상기 노래 가사에 대응되는 노래 음원 또는 원어민이 상기 노래 가사를 읽은 일반 음원으로부터 추출되어 출력되는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
23. The method according to any one of claims 20 to 22,
Wherein the foreign language text is a song lyrics and the voice data is extracted and output from a song sound source corresponding to the song lyrics or a general sound source in which a native speaker reads the song lyrics according to a learner's selection or presetting, system.
제 20 항 내지 제 22 항 중 어느 한 항에 있어서
상기 외국어 텍스트는 영화 또는 드라마의 대사이고, 상기 음성 데이터는 상기 영화 또는 드라마 대사에 대응되는 동영상 데이터인 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
23. A method according to any one of claims 20 to 22
Wherein the foreign language text is a metabolism of a movie or a drama, and the voice data is animation data corresponding to the movie or drama metabolism.
제 20 항 내지 제 22 항 중 어느 한 항에 있어서
상기 단어 학습 메뉴는 연음 듣기 메뉴, 선택된 단어에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 듣기 메뉴, 선택된 단어의 사전 정보를 조회하는 사전 메뉴, 학습자가 선택한 단어의 의미를 저장하는 단어장 메뉴, 및 학습자가 선택한 단어 또는 어구에 대한 메모를 입력할 수 있는 스크랩 메뉴를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.
23. A method according to any one of claims 20 to 22
The word learning menu includes a listener listening menu, a listening menu for outputting voice data corresponding to the selected word, a dictionary menu for inquiring dictionary information of the selected word, a wordbook menu for storing the meaning of the word selected by the learner, And a scrap menu capable of inputting a memo about a phrase or a phrase.
제 25 항에 있어서, 상기 데이터 베이스는
상기 외국어 텍스트 데이터, 상기 음성 데이터, 및 상기 시간 정보를 저장하는 학습 콘텐츠 저장부;
학습자가 단어장 메뉴를 선택하여 입력한 단어 및 단어의 의미 데이터, 및 학습자가 스크랩 메뉴를 선택하여 입력한 메모를 저장하는 학습 데이터 저장부; 및
사전 데이터를 저장하는 사전 데이터 저장부를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 시스템.

26. The system of claim 25, wherein the database
A learning content storage unit for storing the foreign language text data, the audio data, and the time information;
A learning data storage unit for storing semantic data of a word and a word inputted by a learner selecting a wordbook menu and a memo inputted by a learner selecting a scrap menu; And
And a dictionary data storage unit for storing dictionary data.

(a) 학습자가 선택한 콘텐츠의 외국어 텍스트를 출력하고, 학습자로부터 학습 모드를 선택받는 단계;
(b) 학습자가 선택한 학습 모드가 읽기 학습 모드인 경우에, 읽기 단위를 입력받아 읽기 단위마다 끊어 읽기 식별자를 표시하고, 학습자가 읽기 모드 중 따라읽기 모드를 설정한 경우에, 학습자가 출력된 텍스트를 따라서 읽을 수 있도록, 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 단계;
(c) 학습자가 선택한 학습 모드가 말하기 모드인 경우에, 학습자로부터 음성 출력 속도, 학습 단위를 입력받고, 회화 모드 또는 따라하기 모드를 입력받으며, 학습자가 회화 모드를 선택한 경우에, 학습자와 외국어 학습 시스템이 번갈아 학습 단위에 대응되는 외국어 텍스트를 발음하여 말하기 학습을 수행하는 회화 모드를 실행하되, 학습자가 학습 단위에 따른 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간)이 경과하면, 다음 학습 단위의 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 외국어 학습 시스템이 출력하는 단계; 및
(d) 학습자가 선택한 학습 모드가 쓰기 모드인 경우에, 외국어 텍스트 데이터에 대응되는 음성 데이터를 음향 출력부를 통해서 순차적으로 출력하고, 사전에 설정된 쓰기 구간에 도달하면, 쓰기 화면을 디스플레이부에 표시하여 학습자로 하여금, 표시된 모국어의 의미에 대응되도록, 나열된 외국어 단어를 순차적으로 입력하도록 함으로써 쓰기 학습을 수행하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
(a) outputting a foreign language text of a content selected by a learner and receiving a learning mode from a learner;
(b) when the learning mode selected by the learner is in the reading learning mode, the reading unit is input, the reading unit is interrupted every reading unit, and when the learner sets the reading mode according to the reading mode, Displaying the text of the read unit to be read at the current time so as to be distinguishable from other text so that the text can be read along with the text;
(c) receiving a speech output speed and a learning unit from a learner and inputting a conversation mode or a follow-up mode when the learning mode selected by the learner is the speaking mode, and when the learner selects the conversation mode, The system executes a conversation mode in which speech learning is performed by pronouncing the foreign language text corresponding to the learning unit alternately. When the time (system waiting time) for the learner to pronounce the foreign language text according to the learning unit has elapsed, Outputting speech data corresponding to text by a foreign language learning system; And
(d) When the learning mode selected by the learner is the writing mode, the voice data corresponding to the foreign language text data is sequentially output through the sound output unit. When the learning mode reaches the predetermined writing period, the writing screen is displayed on the display unit And performing a writing learning by causing the learner to sequentially input the listed foreign language words so as to correspond to the meaning of the displayed native language.
제 27 항에 있어서, 상기 (b) 단계에서
학습자가 따라읽기 모드를 설정한 경우에, 학습자로부터 배속 설정을 입력받고, 상기 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터로부터 각 단어의 발음이 시작되는 시간과 종료되는 시간을 규정한 시간 정보를 추출하며, 상기 시간 정보와 설정된 배속에 따라서 각 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
28. The method of claim 27, wherein in step (b)
Extracting time information defining a time at which the pronunciation of each word begins and a time at which pronunciation of each word is defined from the voice data corresponding to the foreign language text when the learner sets the reading mode according to the learner; Calculating the time per reading unit according to the time information and the set speed, and displaying the time so as to be distinguished from other texts during the calculated time.
제 28 항에 있어서, 상기 (b) 단계는
학습자로부터 등속도 모드 또는 일반 속도 모드 중 어느 하나를 설정 받고,
학습자가 일반 속도 모드를 설정한 경우에는, 상기 계산된 시간에 따라서 현재 시간에 읽어야 하는 읽기 단위의 텍스트를 구별되도록 표시하고,
학습자가 등속도 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 시간 또는 사전에 학습 시스템에서 설정된 시간과 상기 설정된 배속에 따라서 읽기 단위당 시간을 계산하여, 계산된 시간동안 다른 텍스트와 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
29. The method of claim 28, wherein step (b)
The learner is set to either the constant velocity mode or the normal velocity mode,
And displays the text of the reading unit to be read at the current time so as to be distinguished according to the calculated time when the learner sets the normal speed mode,
When the learner sets the constant speed mode, the time per unit of reading is calculated according to the time set by the learner or the time set in advance by the learning system and the set speed, and displayed so as to be distinguished from other texts during the calculated time Foreign language learning method.
제 28 항 또는 제 29 항에 있어서, 상기 (b) 단계는
상기 외국어 텍스트가 노래 가사 또는 동영상 자막인 경우에, 학습자의 선택에 따라서 원어민이 노래 가사 또는 동영상 자막을 발음한 일반 음원에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하거나, 실제 노래 음원 또는 실제 동영상에 포함된 음성 데이터에서 시간 정보를 추출하여, 각 읽기 단위에 대응되는 시간에 대응되는 읽기 단위의 텍스트를 다른 텍스트들과 구별되도록 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
30. The method of claim 28 or 29, wherein step (b)
When the foreign language text is the song lyrics or the moving picture caption, time information is extracted from the speech data included in the general sound source where the native speaker pronounces the song lyrics or the moving picture caption according to the learner's choice, Extracting time information from the voice data and displaying the text of the reading unit corresponding to the time corresponding to each reading unit so as to be distinguished from other texts.
제 28 항 또는 제 29 항에 있어서, 상기 (b) 단계는
학습자로부터 상기 따라읽기 모드 또는 기본 읽기 모드를 설정받고,
학습자가 기본 읽기 모드를 설정한 경우에는, 학습자가 설정한 읽기 단위로 끊어 읽을 구간마다 식별자를 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
30. The method of claim 28 or 29, wherein step (b)
The learner sets the reading mode or the basic reading mode according to the above,
And when the learner sets the basic reading mode, the learner breaks the reading unit by the reading unit set by the learner, and displays the identifier for each section to be read.
제 27 항에 있어서, 상기 (d) 단계는
상기 쓰기 화면에서, 학습자의 선택에 따라서 단어 단위 또는 구 단위로 외국어 단어를 입력할 수 있도록 하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
28. The method of claim 27, wherein step (d)
And a foreign language word can be entered in units of words or phrases in accordance with the learner's choice on the writing screen.
제 27 항에 있어서, 상기 (c) 단계에서
학습자가 말하기 모드 중 따라하기 모드를 선택한 경우에, 학습 시스템이 학습 단위에 따른 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력하고, 학습자가 동일한 외국어 텍스트를 발음할 시간(시스템 대기 시간) 동안 대기한 후, 다음 외국어 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
28. The method of claim 27, wherein in step (c)
When the learner selects the following mode in the speaking mode, the learning system outputs the voice data corresponding to the foreign language text according to the learning unit, waits for the learner to speak the same foreign language text (system waiting time) And outputting speech data corresponding to the next foreign language text.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 단위는 단어, 구, 문장, 문단 중 어느 하나인 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
Wherein the learning unit is any one of a word, a phrase, a sentence, and a paragraph.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 시스템은 음성 데이터를 출력할 때, 음성 데이터에 대응되는 외국어 텍스트를 학습자가 설정한 텍스트 단위로 반전하여 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
Wherein the learning system inverts the foreign language text corresponding to the voice data in a text unit set by the learner and outputs the foreign language text when outputting the voice data.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 시스템은 학습자가 설정한 음성 출력 속도에 따라서 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
Wherein the learning system outputs speech data in accordance with the speech output speed set by the learner.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 시스템은 시스템 대기 시간에 학습자가 발음할 단어, 구, 문장, 문단 단위로 단어들을 반전시켜 상기 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
Wherein the learning system inverts words in units of words, phrases, sentences, and paragraphs to be pronounced by the learner in the system standby time, and displays the words.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 시스템은 학습자가 발음하면 학습자의 발음과 음성 데이터를 비교하여 유사도를 계산하고, 유사도가 사전에 설정된 값 이상인 경우에, 시스템이 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
Wherein the learning system compares the learner's pronunciation with the loudspeaker data when the learner pronounces the loudspeaker to calculate the similarity degree, and when the similarity degree is equal to or greater than a preset value, the system outputs the loudspeaker data.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 학습 시스템은 사전에 설정된 외국어 텍스트에 도달하면, 발음 평가 화면으로 전환하여, 상기 사전에 설정된 텍스트를 학습자에게 출력하고 학습자의 발음을 입력받아 저장하고, 학습자의 발음과 음성 데이터의 유사도를 계산하여 그 결과를 표시하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
When the learning system reaches a predetermined foreign language text, the learning system switches to the pronunciation evaluation screen, outputs the preset text to the learner, receives and stores the pronunciation of the learner, calculates the similarity between the pronunciation of the learner and the speech data And the result is displayed.
제 39 항에 있어서,
상기 발음 평가 화면에서 학습자의 발음을 입력받는 단위는 단어, 구, 문장 중 어느 하나로 설정되고, 설정된 단위가 단어 또는 구인 경우에는, 학습자가 발음을 입력할 단어 또는 구에 대응되는 텍스트를 반전시켜 출력하며, 동시에 상기 텍스트에 대응되는 음성 데이터를 출력한 후, 학습자의 발음을 입력받으며, 발음 평가 화면에 표시된 모든 단어 또는 모든 구에 대해서 학습자의 발음을 입력받으면, 입력된 학습자의 발음들을 결합하여 유사도를 계산하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
40. The method of claim 39,
A unit for inputting a pronunciation of a learner on the pronunciation evaluation screen is set to any one of a word, phrase, and sentence. When the set unit is a word or phrase, the learner inverts the text corresponding to the word or phrase The pronunciation of the learner is inputted, and when the pronunciation of the learner is inputted to all the words or all the phrases displayed on the pronunciation evaluation screen, Is calculated.
제 27 항 또는 제 33 항에 있어서,
상기 외국어 텍스트가 노래 가사인 경우에, 노래 가사에 대응되는 음성 데이터는 음율이 포함된 노래 음원 및 일반 음원으로 분류되고,
상기 (c) 단계는, 학습자의 설정에 따라서, 노래 음원 또는 일반 음원으로부터 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
34. The method of claim 27 or 33,
When the foreign language text is a song lyrics, the voice data corresponding to the song lyrics is classified into a song sound source including a tone rate and a general sound source,
Wherein the step (c) outputs voice data from a song sound source or a general sound source in accordance with a learner's setting.
제 27 항에 있어서,
상기 (b) 단계 내지 상기 (d) 단계를 수행하는 중에, 학습자가 단어를 선택하는지 여부를 조사하고, 학습자가 단어를 선택하면, 학습자가 선택한 단어에 대한 단어 학습 메뉴를 출력하며, 학습자가 선택한 단어 학습 메뉴가 연음 듣기인 경우에, 상기 디스플레이부에 출력된 텍스트 중 상기 선택된 단어의 앞 단어부터 상기 선택된 단어의 뒷 단어까지 대응되는 음성 데이터를 순차적으로 음향 출력부를 통해서 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
28. The method of claim 27,
The learner checking whether a learner selects a word during the steps (b) to (d), and when the learner selects a word, the learner outputs a word learning menu for the word selected by the learner, And outputting, through the sound output unit, voice data corresponding to the words from the previous word of the selected word to the backward word of the selected word out of the text output to the display unit, Learning method.
제 42 항에 있어서,
상기 데이터 베이스에는, 각 외국어 텍스트의 단어별로, 해당 단어에 대응되는 음성 데이터의 시간 정보가 저장되되, 각 단어가 발음되는 시작 시간 정보 및 종료 시간 정보가 함께 연계되어 저장되는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
43. The method of claim 42,
Wherein the database stores time information of the voice data corresponding to the word in each foreign language text and stores start time information and end time information in which the words are pronounced together in association with each other Way.
제 43 항에 있어서,
선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에, 상기 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒷 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
44. The method of claim 43,
And outputting speech data corresponding to a time from a start time of a preceding word of the selected word to an end time of a backward word of the selected word when listening to the selected word is selected.
제 43 항에 있어서,
선택된 단어에 대해서 연음 듣기가 선택된 경우에,
상기 선택된 단어가 문장의 첫 번째 단어인 경우에는 선택된 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 뒤 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하고,
상기 선택된 단어가 문장의 마지막 단어인 경우에는 선택된 단어의 앞 단어의 시작 시간부터 선택된 단어의 종료 시간까지에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
44. The method of claim 43,
If listening is selected for the selected word,
If the selected word is the first word of the sentence, output voice data corresponding to the time from the start time of the selected word to the end time of the next word of the selected word,
If the selected word is the last word of the sentence, output speech data corresponding to the time from the start time of the previous word of the selected word to the end time of the selected word.
제 43 항 내지 제 45 항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 외국어 텍스트는 노래 가사이고, 학습자의 선택 또는 사전 설정에 따라서, 상기 노래 가사에 대응되는 노래 음원 또는 원어민이 상기 노래 가사를 읽은 일반 음원으로부터 상기 음성 데이터를 추출하여 출력하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
A method according to any one of claims 43 to 45,
Wherein the foreign language text is a song lyrics and extracts the voice data from a song sound source corresponding to the song lyrics or a general sound source in which a native speaker has read the song lyrics according to a learner's selection or preset, Way.
제 43 항 내지 제 45 항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 외국어 텍스트는 영화 또는 드라마의 대사이고, 상기 음성 데이터는 상기 영화 또는 드라마 대사에 대응되는 동영상 데이터인 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
A method according to any one of claims 43 to 45,
Wherein the foreign language text is a metabolism of a movie or a drama, and the voice data is animation data corresponding to the movie or drama metabolism.
제 43 항 내지 제 45 항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 단어 학습 메뉴는 연음 듣기 메뉴, 선택된 단어에 대응되는 음성 데이터를 출력하는 듣기 메뉴, 선택된 단어의 사전 정보를 조회하는 사전 메뉴, 학습자가 선택한 단어의 의미를 저장하는 단어장 메뉴, 및 학습자가 선택한 단어 또는 어구에 대한 메모를 입력할 수 있는 스크랩 메뉴를 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습 방법.
A method according to any one of claims 43 to 45,
The word learning menu includes a listener listening menu, a listening menu for outputting voice data corresponding to the selected word, a dictionary menu for inquiring dictionary information of the selected word, a wordbook menu for storing the meaning of the word selected by the learner, And a scrap menu capable of inputting a memo for a phrase or a phrase.
KR1020160029848A 2015-03-16 2016-03-11 Foreign language learning system and foreign language learning method KR20160111335A (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20150036196 2015-03-16
KR1020150036196 2015-03-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20160111335A true KR20160111335A (en) 2016-09-26

Family

ID=57068268

Family Applications (4)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020150036220A KR20160111275A (en) 2015-03-16 2015-03-16 Foreign language learning system and foreign language learning method
KR1020150040285A KR101826714B1 (en) 2015-03-16 2015-03-23 Foreign language learning system and foreign language learning method
KR1020150047787A KR20160111294A (en) 2015-03-16 2015-04-03 Foreign language learning system and foreign language learning method
KR1020160029848A KR20160111335A (en) 2015-03-16 2016-03-11 Foreign language learning system and foreign language learning method

Family Applications Before (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020150036220A KR20160111275A (en) 2015-03-16 2015-03-16 Foreign language learning system and foreign language learning method
KR1020150040285A KR101826714B1 (en) 2015-03-16 2015-03-23 Foreign language learning system and foreign language learning method
KR1020150047787A KR20160111294A (en) 2015-03-16 2015-04-03 Foreign language learning system and foreign language learning method

Country Status (1)

Country Link
KR (4) KR20160111275A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019054618A1 (en) * 2017-09-14 2019-03-21 마더랭귀지 주식회사 Foreign-language learning method and apparatus for imitating native-language acquisition process by combining shadowing and speed listening, and program recording medium
KR20190030577A (en) * 2017-09-14 2019-03-22 이문화 Foreign language acquisition practice method through the combination of shadowing and speed listening based on the processes of mother language acquisition, apparatus and computer readable program medium thereof
KR20190139056A (en) * 2018-06-07 2019-12-17 오승종 System for providing language learning services based on speed listening
KR20200083335A (en) * 2018-12-28 2020-07-08 주식회사 투바앤 Interactive education platform and device
KR102140205B1 (en) * 2020-01-30 2020-07-31 김봉준 Smart education system for child or old person
KR102337644B1 (en) * 2020-09-01 2021-12-09 김서하 Foreign language learning device using vocabulary expansion
KR102624908B1 (en) * 2023-03-10 2024-01-15 송찬양 System for providing korean pronunciation education service using series of number

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20200027366A1 (en) * 2017-03-10 2020-01-23 Koon Kim Apparatus and method for providing learning contents using binary principle
KR101887668B1 (en) * 2017-12-08 2018-08-13 전승엽 System for foreign language study using rap song
KR101939771B1 (en) * 2017-12-29 2019-04-11 최보연 Making system for test questions and method thereof
CN109064800A (en) * 2018-09-11 2018-12-21 河南大学 A kind of learning system of English and Russian
CN109448454A (en) * 2018-12-11 2019-03-08 杭州晶智能科技有限公司 A kind of training listening of foreign language method
KR20200081707A (en) 2018-12-28 2020-07-08 주식회사 이르테크 A apparatus of learning feedback and making express for speaking trainee
KR102196917B1 (en) 2019-01-14 2020-12-30 김주혁 English speaking evaluation system and method thereof
KR102269126B1 (en) 2019-03-23 2021-06-24 주식회사 이르테크 A calibration system for language learner by using audio information and voice recognition result
KR102077193B1 (en) * 2019-06-07 2020-02-13 주식회사 유니크굿컴퍼니 Apparatus for recording voice and method thereof
KR102415006B1 (en) 2019-12-17 2022-06-30 주식회사 이르테크 Phone Language Learning Automation System Using Speech Visualization and Storytelling Chatbot Framework
KR102460272B1 (en) 2019-12-30 2022-10-31 한상종 One cycle foreign language learning system using mother toungue and method thereof
CN111554137A (en) * 2020-05-18 2020-08-18 南阳理工学院 Korean is high-efficient exercise equipment with oneself
KR102274764B1 (en) * 2020-09-02 2021-07-08 미디어젠(주) User-defined pronunciation evaluation system for providing statistics information
KR102274751B1 (en) * 2020-09-04 2021-07-08 미디어젠(주) User-defined pronunciation evaluation system for providing evaluation information
KR102453876B1 (en) * 2020-11-24 2022-10-12 스톰스터디 주식회사 Apparatus, program and method for training foreign language speaking
KR20230151135A (en) 2022-04-22 2023-11-01 한상종 System and method for providing foreign language learning date
KR102550791B1 (en) 2022-06-17 2023-07-03 (주)세인교육 Method, device and system for providing artificial intelligence-based language education contents incorporating music

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101125572B1 (en) * 2009-06-18 2012-03-23 황세희 Interactive multi-functional language learning method

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019054618A1 (en) * 2017-09-14 2019-03-21 마더랭귀지 주식회사 Foreign-language learning method and apparatus for imitating native-language acquisition process by combining shadowing and speed listening, and program recording medium
KR20190030577A (en) * 2017-09-14 2019-03-22 이문화 Foreign language acquisition practice method through the combination of shadowing and speed listening based on the processes of mother language acquisition, apparatus and computer readable program medium thereof
KR20190139056A (en) * 2018-06-07 2019-12-17 오승종 System for providing language learning services based on speed listening
KR20200083335A (en) * 2018-12-28 2020-07-08 주식회사 투바앤 Interactive education platform and device
KR102140205B1 (en) * 2020-01-30 2020-07-31 김봉준 Smart education system for child or old person
KR102337644B1 (en) * 2020-09-01 2021-12-09 김서하 Foreign language learning device using vocabulary expansion
KR102624908B1 (en) * 2023-03-10 2024-01-15 송찬양 System for providing korean pronunciation education service using series of number

Also Published As

Publication number Publication date
KR20160111275A (en) 2016-09-26
KR20160111292A (en) 2016-09-26
KR101826714B1 (en) 2018-02-07
KR20160111294A (en) 2016-09-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101826714B1 (en) Foreign language learning system and foreign language learning method
JP5634853B2 (en) Electronic comic viewer device, electronic comic browsing system, viewer program, and electronic comic display method
US20140349259A1 (en) Device, method, and graphical user interface for a group reading environment
CN111462553B (en) Language learning method and system based on video dubbing and sound correction training
KR20010013236A (en) Reading and pronunciation tutor
US20140315163A1 (en) Device, method, and graphical user interface for a group reading environment
KR20150076128A (en) System and method on education supporting of pronunciation ussing 3 dimensional multimedia
JP2003307997A (en) Language education system, voice data processor, voice data processing method, voice data processing program, and recording medium
US10460178B1 (en) Automated production of chapter file for video player
JP6656529B2 (en) Foreign language conversation training system
US20090291419A1 (en) System of sound representaion and pronunciation techniques for english and other european languages
JP2005321706A (en) Method for reproducing digital book and apparatus for the same
KR20140087956A (en) Apparatus and method for learning phonics by using native speaker's pronunciation data and word and sentence and image data
JP7036014B2 (en) Speech processing equipment and methods
KR20030079497A (en) service method of language study
KR20180078197A (en) E-voice book editor and player
JP2004325905A (en) Device and program for learning foreign language
KR20170097419A (en) Korean language learning system and Korean language learning method using the same
KR101920653B1 (en) Method and program for edcating language by making comparison sound
KR20190049263A (en) Class assistive method for consecutive interpretation class learner and computer readable medium for performing the method
JP6155102B2 (en) Learning support device
KR20140073768A (en) Apparatus and method for language education by using native speaker's pronunciation data and thoughtunit
JP2009075526A (en) Comprehensive english learning system using speech synthesis
JP7383325B1 (en) English learning system, English teaching method and program
JP2001337594A (en) Method for allowing learner to learn language, language learning system and recording medium

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application