KR102349620B1 - Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal - Google Patents

Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal Download PDF

Info

Publication number
KR102349620B1
KR102349620B1 KR1020170036798A KR20170036798A KR102349620B1 KR 102349620 B1 KR102349620 B1 KR 102349620B1 KR 1020170036798 A KR1020170036798 A KR 1020170036798A KR 20170036798 A KR20170036798 A KR 20170036798A KR 102349620 B1 KR102349620 B1 KR 102349620B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
interpretation
translation
terminal
caller
original
Prior art date
Application number
KR1020170036798A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20180107904A (en
Inventor
박재연
Original Assignee
주식회사 엘지유플러스
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 엘지유플러스 filed Critical 주식회사 엘지유플러스
Priority to KR1020170036798A priority Critical patent/KR102349620B1/en
Publication of KR20180107904A publication Critical patent/KR20180107904A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102349620B1 publication Critical patent/KR102349620B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/26Speech to text systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Telephonic Communication Services (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)

Abstract

발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은, 발신자로부터 수신자 단말 전화번호를 입력 받는 단계, 통번역 어플리케이션을 통해 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출하는 단계, 상기 발신자로부터 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 단계, 상기 수신자 단말과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버로 상기 수신자 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하는 단계 및 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계를 포함하고, 상기 통번역 서버는 상기 선택 입력에 기초하여 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 상기 수신자 단말로 전송한다.A method of providing an interpretation and translation service through a caller terminal includes the steps of receiving an input of a receiver terminal phone number from a caller, visually exposing at least one target language through an interpretation and translation application, receiving a selection input for a target language from the sender transmitting a selection input for the recipient terminal phone number and the target language to an interpretation/translation server along with a call setup request with the recipient terminal, and generating based on the original language voice received from the caller and transmitting audio information in one original language to the interpretation/translation server, wherein the interpretation/translation server transmits, to the receiver terminal, an interpretation result obtained by interpreting the audio information in the original language into the target language based on the selection input.

Description

사용자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법 및 그 장치{METHOD AND APPARATUS FOR PROVIDING INTERPRETATION AND TRANSLATION SERVICES USING USER TERMINAL}Method and device for providing interpretation and translation service through user terminal

사용자 단말을 통해 서로 다른 언어를 사용하는 발신자와 수신자 양 측에게 통역과 번역 서비스를 함께 제공하는 방법 및 장치가 개시된다.Disclosed are a method and an apparatus for providing both an interpretation and a translation service to both a sender and a receiver who use different languages through a user terminal.

통화 시 발신자와 수신자가 서로 다른 언어를 사용하고, 서로가 상대방의 언어를 구사하지 못하는 경우, 상기 발신자와 수신자 간의 원활한 커뮤니케이션을 위해서는 통역 또는 번역이 필요하다.When a caller and a receiver speak different languages during a call, and they do not speak the other's language, interpretation or translation is required for smooth communication between the caller and the receiver.

기존의 사용자 단말을 통한 통번역 서비스는 통역 또는 번역 중 하나의 서비스만을 제공한다.The existing interpretation and translation service through the user terminal provides only one service of interpretation or translation.

또한, 기존의 사용자 단말을 통한 통번역 서비스는 발신자 단말 및 수신자 단말에 모두 통번역 어플리케이션이 설치되어 있어야 통번역 서비스 이용이 가능하다.In addition, in order to use the interpretation and translation service through the existing user terminal, interpretation and translation applications must be installed in both the sender's terminal and the receiver's terminal.

또한, 기존의 사용자 단말을 통한 통번역 서비스는 통번역 서비스를 이용할 음성 정보 입력의 종료 시점을 명확히 구분하기 어렵다.In addition, in the existing interpretation and translation service through the user terminal, it is difficult to clearly distinguish the end point of input of voice information to use the interpretation and translation service.

또한, 기존의 사용자 단말을 통한 통번역 서비스는 통화 중 통번역 서비스의 활성화 및 비활성화의 전환이 어렵다.In addition, in the existing interpretation and translation service through the user terminal, it is difficult to switch between activation and deactivation of the interpretation and translation service during a call.

번역 서비스 제공과 관련된 방법은 공개특허공보(KR 10-2016-0049947 A) 및 공개특허공보(KR 10-2013-0043293 A)에 개시되어 있다.Methods related to the provision of translation services are disclosed in Korean Patent Publication (KR 10-2016-0049947 A) and Korean Patent Publication (KR 10-2013-0043293 A).

사용자 단말을 통해 통역 서비스 및 번역 서비스를 동시에 제공하는 방법 및 장치가 개시된다.Disclosed are a method and an apparatus for simultaneously providing an interpretation service and a translation service through a user terminal.

발신자 단말에만 통번역 어플리케이션이 설치되어 있어도 발신자 및 수신자에게 통번역 서비스 제공이 가능한 방법 및 장치가 개시된다.Disclosed are a method and an apparatus capable of providing an interpretation and translation service to a sender and a receiver even when an interpretation/translation application is installed only in the sender's terminal.

통번역 서비스를 이용할 음성 정보 입력의 종료 시점을 명확하게 구분할 수 있는 통번역 어플리케이션을 통한 통번역 서비스 제공 방법 및 장치가 개시된다.Disclosed are a method and apparatus for providing an interpretation/translation service through an interpretation/translation application capable of clearly distinguishing an end time point of inputting voice information to use an interpretation/translation service.

통화 중 통번역 서비스의 활성화 및 비활성화 전환이 가능한 통번역 서비스 제공 방법 및 장치가 개시된다.Disclosed are a method and apparatus for providing an interpretation and translation service capable of switching between activation and deactivation of an interpretation and translation service during a call.

발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은, 발신자로부터 수신자 단말 전화번호를 입력 받는 단계, 통번역 어플리케이션을 통해 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출하는 단계, 상기 발신자로부터 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 단계, 상기 수신자 단말과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버로 상기 수신자 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하는 단계 및 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계를 포함하고, 상기 통번역 서버는 상기 선택 입력에 기초하여 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 상기 수신자 단말로 전송한다.A method of providing an interpretation and translation service through a caller terminal includes the steps of receiving an input of a receiver terminal phone number from a caller, visually exposing at least one target language through an interpretation and translation application, receiving a selection input for a target language from the sender transmitting a selection input for the recipient terminal phone number and the target language to an interpretation/translation server along with a call setup request with the recipient terminal, and generating based on the original language voice received from the caller and transmitting audio information in one original language to the interpretation/translation server, wherein the interpretation/translation server transmits, to the receiver terminal, an interpretation result obtained by interpreting the audio information in the original language into the target language based on the selection input.

상기 통화 호 설정 요청을 상기 통번역 서버로 전송하는 단계는, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력하는 단계를 포함할 수 있다.The transmitting of the call setup request to the interpretation/translation server may include outputting an alarm indicating that the interpretation/interpretation service is started after the call call is established with the recipient terminal.

상기 수신자 단말은, 상기 발신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력할 수 있다.The receiver terminal may output an alarm informing that the interpretation and translation service is started after a call is established with the caller terminal.

상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계는, 미리 정해진 코드를 더 수신하고, 상기 미리 정해진 코드가 수신되기 전까지 수신된 원어 음성에 기초하여 상기 원어 음성 정보를 생성할 수 있다.The step of transmitting the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation/translation server includes further receiving a predetermined code, and based on the original language voice received before the predetermined code is received. Thus, the original language voice information can be generated.

상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치된 경우, 상기 수신자 단말로 상기 원어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 번역 결과를 더 전송할 수 있다.When the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal, the STT processing result or the translation result for the original language voice information may be further transmitted to the receiver terminal.

상기 통번역 어플리케이션은, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서 상기 발신자로부터 입력되는 상기 통번역 어플리케이션의 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 활성화되거나 비활성화될 수 있다.The interpretation/translation application may be activated or deactivated according to an activation command or deactivation command of the interpretation/translation application input from the caller in a state in which a call is established with the recipient terminal.

상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서, 상기 발신자로부터 입력되는 스피커폰 모드 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 상기 발신자 단말의 스피커폰 모드가 활성화되거나 비활성화될 수 있다.In a state in which a call is established with the receiver terminal, the speakerphone mode of the caller terminal may be activated or deactivated according to a speakerphone mode activation command or a deactivation command input from the caller.

발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은, 상기 통번역 어플리케이션을 통해, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.The method of providing an interpretation/translation service through a caller terminal is, through the interpretation/translation application, the STT processing result for the original speech information received from the interpretation/translation server, or the translation result of translating the original speech information into the target language. It may include further steps.

상기 발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은, 상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정의 해제 입력이 수신된 경우, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 이후부터 상기 통화 호 설정이 해제되기 전까지 수신된 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 결과에 기초하여 누적 번역 결과를 생성하는 단계를 더 포함할 수 있다.In the method of providing an interpretation and translation service through the caller terminal, when a release input of the call call setup is received from the caller, the STT processing received after the call call is established with the receiver terminal until the call call setup is released The method may further include generating a cumulative translation result based on the result or the translation result.

상기 통번역 서버는, 상기 통역 결과를 생성한 후, 상기 통역 결과를STT(Speech To Text) 처리하여 상기 번역 결과를 생성할 수 있다.After generating the interpretation result, the interpretation/translation server may generate the translation result by performing speech-to-text (STT) processing on the interpretation result.

상기 통번역 서버는, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech To Text) 처리 결과를 생성한 후, 상기 STT 처리 결과에 기초하여 상기 번역 결과를 생성할 수 있다.The interpretation/translation server may generate a speech to text (STT) processing result for the original language voice information, and then generate the translation result based on the STT processing result.

상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정에 대한 해제 입력이 수신되기 전까지, 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계 및 상기 통번역 어플리케이션을 통해, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력하는 단계를 반복할 수 있다.Transmitting the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation and translation server until a release input for setting up the call is received from the caller, and through the interpretation and translation application, the The step of outputting an STT processing result for the original speech information received from the interpretation/translation server or a translation result obtained by translating the original speech information into the target language may be repeated.

상기 수신자 단말은, 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송할 수 있고, 상기 통번역 서버는, 상기 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 선택 입력에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어(原語)로 번역한 번역 결과 또는 상기 타겟 언어 음성 정보를 상기 원어로 통역한 통역 결과를 상기 발신자 단말로 전송할 수 있고, 상기 발신자 단말을 통해 발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은, 상기 통번역 어플리케이션을 통해 상기 STT 처리 결과, 상기 번역 결과를 출력하고, 상기 스피커를 통해 상기 통역 결과를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.The receiver terminal may transmit target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation/translation server, and the interpretation/translation server may include, as a result of STT processing for the target language voice information, to the selection input. Based on the translation result of translating the target language voice information into the original language, or the translation result of interpreting the target language voice information into the original language, it is possible to transmit to the calling terminal, interpretation and translation through the calling terminal through the calling terminal The method of providing a service may further include outputting the STT processing result and the translation result through the interpretation/translation application, and outputting the interpretation result through the speaker.

상기 발신자 단말은, 상기 수신자 단말은, 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송할 수 있고, 상기 통번역 서버는, 상기 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 발신자 단말로부터 수신된 원어 정보에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어(原語)로 번역한 번역 결과 중 적어도 어느 하나 상기 타겟 언어 음성 정보를 상기 원어로 통역한 통역 결과를 상기 발신자 단말로 전송할 수 있고, 상기 발신자 단말은, 상기 통번역 어플리케이션을 통해 상기 STT 처리 결과, 상기 번역 결과 또는 상기 통역 결과를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.The sender terminal, the receiver terminal, may transmit target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation and translation server, the interpretation and translation server, STT processing result for the target language voice information , at least one of the translation results obtained by translating the target language voice information into the original language based on the original language information received from the sender terminal Transmitting the interpretation result obtained by interpreting the target language voice information into the original language to the sender terminal The method may further include, by the caller terminal, outputting the STT processing result, the translation result, or the interpretation result through the interpretation and translation application.

상기 통번역 어플리케이션은 상기 발신자로부터 상기 수신자 단말 전화번호와 함께 입력된 활성화 명령에 따라 활성화(activation)될 수 있다.The interpretation and translation application may be activated according to an activation command input from the sender together with the recipient terminal phone number.

발신자로부터 수신자 단말 전화번호 및 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 통번역 어플리케이션, 상기 수신자 단말과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버로 상기 수신자의 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하고, 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 통신 인터페이스를 포함하고, 상기 통번역 서버는 상기 선택 입력에 기초하여 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 상기 수신자 단말로 전송한다.An interpretation/translation application that receives a selection input for a recipient terminal phone number and a target language from the sender, along with a call call setup request with the recipient terminal, transmits a selection input for the recipient's terminal phone number and the target language to the interpretation/translation server and a communication interface for transmitting original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation and translation server, wherein the interpretation and translation server selects the original language voice information based on the selection input to the target Transmitting the interpretation result translated into language to the receiver terminal.

상기 통번역 어플리케이션은, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력할 수 있다.The interpretation/translation application may output an alarm informing that the interpretation/interpretation service is started after a call is established with the recipient terminal.

상기 수신자 단말은, 상기 발신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력할 수 있다.The receiver terminal may output an alarm informing that the interpretation and translation service is started after a call is established with the caller terminal.

상기 통번역 어플리케이션은 미리 정해진 코드가 수신되기 전까지 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 원어 음성 정보를 생성할 수 있다.The interpretation/translation application may generate original language voice information based on the original language voice received from the caller until a predetermined code is received.

상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치된 경우, 상기 수신자 단말로 상기 원어 음성 정보에 대한 원문 STT 처리 결과 또는 상기 번역 결과를 더 전송할 수 있다.When the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal, the original STT processing result or the translation result for the original language voice information may be further transmitted to the receiver terminal.

상기 통번역 어플리케이션은, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서 상기 발신자로부터 입력되는 상기 통번역 어플리케이션의 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 활성화되거나 비활성화될 수 있다.The interpretation/translation application may be activated or deactivated according to an activation command or deactivation command of the interpretation/translation application input from the caller in a state in which a call is established with the recipient terminal.

상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서, 상기 발신자로부터 입력되는 스피커폰 모드 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 상기 발신자 단말의 스피커폰 모드가 활성화되거나 비활성화될 수 있다.In a state in which a call is established with the receiver terminal, the speakerphone mode of the caller terminal may be activated or deactivated according to a speakerphone mode activation command or a deactivation command input from the caller.

상기 통번역 어플리케이션은 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력할 수 있다.The interpretation/translation application may output an STT processing result for the original speech information received from the interpretation/translation server or a translation result obtained by translating the original speech information into the target language.

상기 통번역 어플리케이션은, 상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정의 해제 입력이 수신된 경우, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 이후부터 상기 통화 호 설정이 해제되기 전까지 수신된 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 결과에 기초하여 누적 번역 결과를 생성할 수 있다.The interpretation and translation application, when a release input of the call call setup is received from the caller, based on the STT processing result or the translation result received from after the call call is established with the receiver terminal until the call call setup is released You can create cumulative translation results.

상기 통번역 서버는, 상기 통역 결과를 생성한 후, 상기 통역 결과를STT(Speech To Text) 처리하여 상기 번역 결과를 생성할 수 있다.After generating the interpretation result, the interpretation/translation server may generate the translation result by performing speech-to-text (STT) processing on the interpretation result.

상기 통번역 서버는, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech To Text) 처리 결과를 생성한 후, 상기 STT 처리 결과에 기초하여 상기 번역 결과를 생성할 수 있다.The interpretation/translation server may generate a speech to text (STT) processing result for the original language voice information, and then generate the translation result based on the STT processing result.

상기 통번역 어플리케이션은, 상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정에 대한 해제 입력이 수신되기 전까지, 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하고, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력하는 단계를 반복할 수 있다.The interpretation and translation application transmits, to the interpretation and translation server, the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller until a release input for setting the call is received from the caller, and the interpretation and translation server The step of outputting the STT processing result for the original speech information received from the , or the translation result obtained by translating the original speech information into the target language may be repeated.

상기 발신자 단말은, 통역 결과 출력을 위한 스피커를 더 포함할 수 있고, 상기 수신자 단말은, 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송할 수 있고, 상기 통번역 서버는, 상기 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 발신자 단말로부터 수신된 원어 정보에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어(原語)로 번역한 번역 결과 및 상기 타겟 언어 음성 정보를 상기 원어로 통역한 통역 결과 중 적어도 어느 하나를 상기 발신자 단말로 전송할 수 있고, 상기 통번역 어플리케이션은 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 결과를 출력하고, 상기 스피커를 통해 상기 통역 결과를 출력할 수 있다.The caller terminal may further include a speaker for outputting an interpretation result, and the receiver terminal may transmit target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation and translation server, and the interpretation and translation The server, based on the STT processing result for the target language voice information, the translation result of translating the target language voice information into the original language based on the original language information received from the caller terminal, and the target language voice information into the original language At least one of the interpreted interpretation results may be transmitted to the caller terminal, and the interpretation/translation application may output the STT processing result or the translation result, and output the interpretation result through the speaker.

통화 중 통역 서비스와 번역 서비스를 동시에 제공할 수 있다.Interpretation and translation services can be provided at the same time during a call.

발신자 단말에만 통번역 어플리케이션이 설치되어 있어도 발신자 및 수신자모두에게 통번역 서비스를 제공할 수 있다.Even if an interpretation and translation application is installed only in the sender's terminal, it is possible to provide an interpretation and translation service to both the sender and the receiver.

통번역 서비스를 이용할 음정 정보 입력의 종료 시점을 명확히 구분할 수 있다.It is possible to clearly distinguish the end point of input of pitch information to use the interpretation and translation service.

통화 중 통번역 서비스의 활성화 및 비활성화 전환이 가능하다.It is possible to switch between activation and deactivation of the interpretation and translation service during a call.

도 1은 통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말, 통번역 서버, 수신자 단말의 개념도이다.
도 2는 통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말의 블록도이다.
도 3은 통번역 어플리케이션을 통한 통번역 서비스 제공 방법의 흐름도이다.
도 4는 통번역 어플리케이션을 통한 통번역 서비스 제공 방법의 흐름도이다.
도 5a 및 도 5b는 통번역 어플리케이션의 사용자 인터페이스를 도시한다.
도 6a 및 도 6b는 통번역 어플리케이션의 사용자 인터페이스를 도시한다.
도 7a 및 도 7b는 발신자 단말 및 수신자 단말을 통해 출력되는 통번역 결과를 도시한다.
도 8은 발신자 단말을 통해 출력되는 STT 처리 결과 및 번역 결과를 도시한다.
1 is a conceptual diagram of a sender terminal, an interpretation/translation server, and a receiver terminal providing an interpretation/translation service.
2 is a block diagram of a caller terminal providing an interpretation and translation service.
3 is a flowchart of a method of providing an interpretation/translation service through an interpretation/translation application.
4 is a flowchart of a method of providing an interpretation and translation service through an interpretation and translation application.
5A and 5B show a user interface of an interpretation/translation application.
6A and 6B show a user interface of an interpretation/translation application.
7A and 7B show interpretation and translation results output through the sender terminal and the receiver terminal.
8 shows an STT processing result and a translation result output through the sender terminal.

이하에서, 첨부된 도면을 참조하여 실시예들을 상세하게 설명한다. 각 도면에 제시된 동일한 참조 부호는 동일한 부재를 나타낸다.Hereinafter, embodiments will be described in detail with reference to the accompanying drawings. Like reference numerals in each figure indicate like elements.

아래 설명하는 실시예들에는 다양한 변경이 가해질 수 있다. 아래 설명하는 실시예들은 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 이들에 대한 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.Various modifications may be made to the embodiments described below. It should be understood that the embodiments described below are not intended to limit the embodiments, and include all modifications, equivalents, and substitutes thereto.

실시예에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 실시예를 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다. 본 명세서에서, "포함하다" 또는 "가지다" 등의 용어는 명세서 상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.Terms used in the examples are used only to describe specific examples, and are not intended to limit the examples. The singular expression includes the plural expression unless the context clearly dictates otherwise. In this specification, terms such as "comprise" or "have" are intended to designate that a feature, number, step, operation, component, part, or a combination thereof described in the specification exists, but one or more other features It should be understood that this does not preclude the existence or addition of numbers, steps, operations, components, parts, or combinations thereof.

다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 실시예가 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥 상 가지는 의미와 일치하는 의미를 가지는 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.Unless otherwise defined, all terms used herein, including technical or scientific terms, have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art to which the embodiment belongs. Terms such as those defined in commonly used dictionaries should be interpreted as having a meaning consistent with the meaning in the context of the related art, and should not be interpreted in an ideal or excessively formal meaning unless explicitly defined in the present application. does not

또한, 첨부 도면을 참조하여 설명함에 있어, 도면 부호에 관계없이 동일한 구성 요소는 동일한 참조부호를 부여하고 이에 대한 중복되는 설명은 생략하기로 한다. 실시예를 설명함에 있어서 관련된 공지 기술에 대한 구체적인 설명이 실시예의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우 그 상세한 설명을 생략한다.In addition, in the description with reference to the accompanying drawings, the same components are given the same reference numerals regardless of the reference numerals, and the overlapping description thereof will be omitted. In describing the embodiment, if it is determined that a detailed description of a related known technology may unnecessarily obscure the gist of the embodiment, the detailed description thereof will be omitted.

도 1은 통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말, 통번역 서버, 수신자 단말의 개념도이다.1 is a conceptual diagram of a sender terminal, an interpretation/translation server, and a receiver terminal providing an interpretation/translation service.

발신자 단말(100), 통번역 서버(200) 및 수신자 단말(300)은 유무선 네트워크를 통해 정보를 송수신할 수 있다. 발신자 단말(100)과 수신자 단말(300)은 통번역 어플리케이션 설치가 가능한 모든 디바이스를 지칭하는 것으로, 상기 디바이스는 이동 단말, 휴대 단말, 핸드폰, 스마트폰, 태블릿 PC 등 중 어느 하나일 수 있다. 발신자 단말(100)은 통화 호 설정 요청, 수신자 단말(300)의 전화번호 및 타겟 언어에 대한 선택 입력을 통번역 서버(200)로 전송한다. 발신자 단말(100)은, 수신자 단말(300)과 통화 호가 설정된 후, 발신자로부터 수신한 원어 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 통번역 서버(200)로 전송한다. 발신자 단말(100)은 통번역 서버(200)로부터 수신한 STT 처리 결과 또는 번역 결과를 출력할 수 있다.The sender terminal 100 , the interpretation/translation server 200 , and the receiver terminal 300 may transmit/receive information through a wired/wireless network. The sender terminal 100 and the receiver terminal 300 refer to all devices capable of installing an interpretation and translation application, and the device may be any one of a mobile terminal, a mobile terminal, a cell phone, a smart phone, a tablet PC, and the like. The caller terminal 100 transmits a call call setup request, a phone number of the receiver terminal 300 and a selection input for a target language to the interpretation/translation server 200 . The caller terminal 100 transmits, to the interpretation/translation server 200 , the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller after a call is established with the receiver terminal 300 . The sender terminal 100 may output the STT processing result or the translation result received from the interpretation/translation server 200 .

수신자 단말(300)은 통번역 서버(200)로부터 통역 결과를 수신할 수 있고, 통번역 어플리케이션이 설치된 경우, 통번역 서버(200)로부터 원어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 번역 결과를 통번역 서버(200)로부터 더 수신할 수 있다.The receiver terminal 300 may receive the interpretation result from the interpretation/translation server 200, and when the interpretation/translation application is installed, the STT processing result or the translation result for the original language voice information from the interpretation/translation server 200 is transmitted from the interpretation/translation server 200 can receive more.

통번역 서버(200)는 발신자 단말(100)의 전화번호 및 수신자 단말(300)의 전화번호를 이용하여 발신자 단말(100)과 수신자 단말(300) 간의 통화 호를 설정(setup)할 수 있다. 통번역 서버(200)는, 수신자 단말(300)의 전화번호를 이용하거나 수신자 단말(300)로 통번역 어플리케이션 설치 확인 요청을 전송함으로써 수신자 단말(300)에 통번역 어플리케이션이 설치되어 있는지 판단할 수 있다. 통번역 서버(200)는, 수신자 단말(300)에 통번역 어플리케이션이 설치되어 있는지 여부에 기초하여 원어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 번역 결과를 수신자 단말(300)로 더 전송할지 여부를 결정할 수 있다.The interpretation and translation server 200 may set up a call between the caller terminal 100 and the receiver terminal 300 using the phone number of the caller terminal 100 and the phone number of the receiver terminal 300 . The interpretation/translation server 200 may determine whether the interpretation/translation application is installed in the receiver terminal 300 by using the phone number of the receiver terminal 300 or by sending a request for confirmation of installation of the interpretation and translation application to the receiver terminal 300 . The interpretation and translation server 200 may determine whether to further transmit the STT processing result or translation result for the original language voice information to the receiver terminal 300 based on whether the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal 300 .

통번역 서버(200)는 발신자 단말(100)(또는 수신자 단말(300))로부터 수신한 원어 음성 정보를 통역 처리, 번역 처리 또는 STT 처리할 수 있다. 통번역 서버(200)는 원어 음성 정보를 통역(또는 번역)하기 위해 복수의 외국어(예를 들어, 영어, 중국어, 일본어, 아랍어, 프랑스어, 인도네시아어, 스페인어 또는 베트남어 등)에 관한 언어 데이터베이스를 보유하고, 보유한 언어 데이터베이스를 참조하여 통역(또는 번역)을 수행할 수 있다. 통번역 서버(200)는, 타겟 언어가 영어 이외의 언어인 경우, 원어 음성 정보를 타겟 언어로 바로(directly) 통역 또는 번역하거나, 원어 음성 정보를 우선 영어로 통역 또는 번역한 후, 상기 번역 결과를 타겟 언어로 다시 통역 또는 번역하여 통역 결과 또는 번역 결과를 생성할 수 있다.The interpretation/translation server 200 may interpret, translate, or STT the original language voice information received from the caller terminal 100 (or the receiver terminal 300). The interpretation/translation server 200 holds a language database for a plurality of foreign languages (eg, English, Chinese, Japanese, Arabic, French, Indonesian, Spanish or Vietnamese, etc.) in order to interpret (or translate) voice information in the original language, Interpretation (or translation) can be performed by referring to the language database you have. When the target language is a language other than English, the interpretation/translation server 200 directly interprets or translates the original language voice information into the target language, or first interprets or translates the original language voice information into English, and then transmits the translation result An interpretation result or a translation result may be generated by re-interpreting or translating into the target language.

도 2는 통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말의 블록도이다.2 is a block diagram of a caller terminal providing an interpretation and translation service.

발신자 단말(100)은 중앙 처리부(110), 통신 인터페이스(120), 마이크(130) 및 스피커(140)를 포함한다. 메모리는 통번역 어플리케이션을 기록하고, 중앙 처리부(110)는, 메모리에 기록된 통번역 어플리케이션에 따라 동작한다. 상기 통번역 어플리케이션은 발신자로부터 수신자 단말 전화번호 및 통번역 어플리케이션의 활성화 명령을 입력 받는 단계, 상기 통번역 어플리케이션의 활성화 명령에 따라 상기 통번역 어플리케이션을 활성화시키는 단계, 상기 통번역 어플리케이션을 통해 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출하는 단계, 상기 발신자로부터 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 단계, 상기 수신자 단말(300)과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버(200)로 상기 수신자의 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하는 단계, 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버(200)로 전송하는 단계 및 상기 통번역 어플리케이션을 통해, 상기 통번역 서버(200)로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력하는 단계를 수행한다.The caller terminal 100 includes a central processing unit 110 , a communication interface 120 , a microphone 130 , and a speaker 140 . The memory records the interpretation and translation application, and the central processing unit 110 operates according to the interpretation and translation application recorded in the memory. The interpretation/translation application includes the steps of receiving a recipient terminal phone number and an activation command of the interpretation/translation application from the sender, activating the interpretation/translation application according to the activation command of the interpretation/translation application, at least one target language visually through the interpretation/translation application The step of exposing, receiving a selection input for a target language from the sender, along with a call call setup request with the recipient terminal 300, to the interpretation and translation server 200 to the recipient's terminal phone number and the target language Transmitting a selection input for , transmitting the original voice information generated based on the original voice received from the sender to the interpretation and translation server 200 and through the interpretation and translation application, the interpretation and translation server 200 outputting the STT processing result for the original voice information received from the , or a translation result obtained by translating the original voice information into the target language.

발신자 단말(100)은 통신 인터페이스(120)를 통해 통번역 서버(200)와 통신을 수행한다. 통신 인터페이스(120)는 송신측과 수신측 간의 정보 전송을 위한 인터페이스를 의미하는 것으로, 기계적인 케이블이나 커넥터의 형상, 전기적 특성 상의 인터페이스 및 소프트웨어적 인터페이스를 위한 절차를 포함할 수 있다. 또한, 통신 인터페이스(120)는 다른 외부 시뮬레이션에서 수신한 메시지를 처리하거나 자신의 메시지를 송신하는 기능을 수행하는 매개체로 이해될 수 있고, 입력 채널 및 출력 채널을 포함할 수 있다. 통신 인터페이스(120)는 컴퓨터 등 하드웨어 장치를 상호 접속시켜 상호 간 정보가 전송될 수 있도록 하는 플러그, 접속기, 카드 또는 기타 형태의 하드웨어 인터페이스를 모두 포함할 수 있다.The sender terminal 100 communicates with the interpretation/translation server 200 through the communication interface 120 . The communication interface 120 refers to an interface for information transmission between the transmitting side and the receiving side, and may include a mechanical cable or connector shape, an interface on electrical characteristics, and a procedure for a software interface. In addition, the communication interface 120 may be understood as a medium that processes a message received from another external simulation or transmits its own message, and may include an input channel and an output channel. The communication interface 120 may include all types of hardware interfaces such as plugs, connectors, cards, or other types that interconnect hardware devices, such as computers, to transmit information therebetween.

발신자 단말(100)은 마이크(130)를 통해 발신자의 원어 음성 정보를 수신하고, 스피커(140)를 통해 통번역 서버(200)로부터 수신된 통역 결과를 출력할 수 있다. 상기 통역 결과는, 수신자가 발화한 타겟 언어 음성 정보를 발신자의 원어로 통역한 것을 의미한다.The caller terminal 100 may receive the caller's original language voice information through the microphone 130 , and may output the interpretation result received from the interpretation/translation server 200 through the speaker 140 . The interpretation result means that the target language voice information uttered by the receiver is interpreted into the original language of the sender.

도 3은 통번역 어플리케이션을 통한 통번역 서비스 제공 방법의 흐름도이다.3 is a flowchart of a method of providing an interpretation/translation service through an interpretation/translation application.

발신자 단말(100)은 발신자로부터 수신자 단말의 전화번호 및 통번역 어플리케이션의 활성화(activation) 명령을 입력 받고, 수신한 통번역 어플리케이션의 활성화 명령에 따라 통번역 어플리케이션을 활성화한다(S100).The sender terminal 100 receives a phone number of the receiver terminal and an activation command of the interpretation and translation application from the sender, and activates the interpretation and translation application according to the received activation command of the interpretation and translation application (S100).

통번역 어플리케이션은 발신자 단말(100)로 통역 및 번역 서비스를 제공하기 위한 어플리케이션을 의미한다. 통번역 어플리케이션의 활성화 명령은, 실행 전 상태인 통번역 어플리케이션에 대한 실행 명령 및 유휴(Idle) 상태의 통번역 어플리케이션에 대한 웨이크업(Wake-Up) 명령 등을 포함할 수 있다.The interpretation and translation application refers to an application for providing interpretation and translation services to the caller terminal 100 . The activation command of the interpretation/translation application may include an execution command for the interpretation/translation application in a pre-execution state and a wake-up command for the interpretation/translation application in an idle state.

도 5a를 함께 참조하면, 통번역 어플리케이션 활성화 명령은 발신자 단말의 표시부 또는 입력부에 대한 발신자의 입력을 통해 수신될 수 있다. 통번역 어플리케이션 활성화 명령 입력을 위한 "통번역" 입력 영역이 0 내지 9, "#" 및 "*"를 포함하는 키패드(예를 들어, "#" 와 "*" 사이의 공간)와 함께 디스플레이될 수 있다. 통번역 어플리케이션 활성화 명령은 수신자 단말의 전화번호를 입력하기 전이나 후에 입력될 수 있다. 통번역 어플리케이션 활성화 명령은 물리적 버튼을 구비한 폴더폰의 특정 키(예를 들어, "*", "#" 또는 기타 키의 조합 등)를 통해서도 입력할 수 있다.Referring to FIG. 5A together, the command to activate the interpretation/translation application may be received through the sender's input to the display unit or input unit of the sender terminal. An “interpretation/translation” input area for inputting an interpretation/translation application activation command may be displayed together with a keypad (eg, a space between “#” and “*”) including 0 to 9, “#” and “*”. . The interpretation/translation application activation command may be input before or after inputting the phone number of the recipient terminal. The translation/interpretation application activation command may also be input through a specific key (eg, "*", "#" or a combination of other keys) of a folder phone having a physical button.

일실시예에 있어서, 발신자는 수신자 단말의 전화번호가 010-9999-1623이고, 수신자와 통화 시 통번역 서비스를 원할 경우, 상기 수신자 단말의 전화번호 010-9999-1623을 입력한 후, "통번역" 입력 영역을 터치하여 통번역 어플리케이션 활성화 명령을 입력할 수 있다.In one embodiment, when the caller has a phone number of 010-9999-1623 of the receiver terminal and wants an interpretation and translation service when talking with the receiver, after inputting the phone number of the receiver terminal 010-9999-1623, "interpretation and translation" You can input a command to activate the interpretation/translation application by touching the input area.

다시 도 3을 참조하면, 발신자 단말은 통번역 어플리케이션을 통해 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출한다(S110).Referring back to FIG. 3 , the caller terminal visually exposes at least one target language through an interpretation and translation application ( S110 ).

활성화된 통번역 어플리케이션은 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출할 수 있다. 타겟 언어는 수신자가 사용하는 언어 또는 발신자가 본인의 원어(原語) 음성을 변환하고자 하는 목적 언어를 의미할 수 있다. 예를 들어, 수신자가 중국어를 사용하거나, 발신자가 본인의 원어 음성을 중국어로 통역(또는 번역)하고자 하는 경우, 타겟 언어는 중국어를 의미할 수 있다. 통번역 어플리케이션은 팝업(Pop-Up), 펼침 메뉴 또는 드롭 다운 등의 방식을 통해 복수의 타겟 언어를 시각적으로 노출할 수 있다.The activated interpretation/translation application may visually expose at least one target language. The target language may mean a language used by a receiver or a target language in which a sender wants to convert their original voice. For example, when the receiver uses Chinese or the sender wants to interpret (or translate) his or her original voice into Chinese, the target language may mean Chinese. The interpretation and translation application may visually expose a plurality of target languages through a method such as a pop-up, a drop-down menu, or the like.

도 5b를 함께 참조하면, 통번역 어플리케이션은 베트남어, 일본어, 스페인어, 인도네시아어, 영어, 프랑스어, 아랍어, 중국어, 러시아어 등의 타겟 언어를 노출할 수 있다. 상기 노출되는 타겟 언어는 통번역 서버(200)가 제공하는 통번역 서비스에 따라 새로운 언어가 추가되거나 변경될 수 있다.Referring to FIG. 5B together, the interpretation/translation application may expose target languages such as Vietnamese, Japanese, Spanish, Indonesian, English, French, Arabic, Chinese, and Russian. A new language may be added or changed in the exposed target language according to the interpretation/translation service provided by the interpretation/translation server 200 .

다시 도 3을 참조하면, 발신자 단말은 발신자로부터 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신한다(S120).Referring back to FIG. 3 , the sender terminal receives a selection input for a target language from the sender ( S120 ).

상기 선택 입력은 발신자의 신체 일부(예를 들어, 손가락 등) 또는 입력 도구(예를 들어, 터치펜, 스타일러스 펜 등)를 이용하여 입력 영역 또는 입력부를 통해 입력될 수 있다. 노출된 타겟 언어에 대한 선택 입력이 수신된 영역은 다른 영역과 시각적으로 다르게(예를 들어, 빗금, 음영, 역상, 컬러 등을 이용한 시각적 변형) 디스플레이 될 수 있다. 도 5b를 함께 참조하면, 복수의 타겟 언어 중 선택 입력이 수신된 중국어 영역이 빗금으로 표시될 수 있다.The selection input may be input through an input area or an input unit using a part of the sender's body (eg, a finger, etc.) or an input tool (eg, a touch pen, a stylus pen, etc.). The region in which the selection input for the exposed target language is received may be displayed visually different from other regions (eg, visually transformed using hatching, shading, inverse image, color, etc.). Referring to FIG. 5B , a Chinese region in which a selection input is received among a plurality of target languages may be displayed with hatching.

다시 도 3을 참조하면, 발신자 단말은 통화 호 설정 요청, 수신자 단말의 전화번호, 타겟 언어에 대한 선택 입력을 통번역 서버로 전송한다(S130).Referring back to FIG. 3 , the caller terminal transmits a call call setup request, a phone number of the receiver terminal, and a selection input for a target language to the interpretation/translation server ( S130 ).

통화 호 설정은 데이터 교환망의 발신 단말이 필요로 하는 주소 ID 또는 네트워크를 통한 경로 선택 및 수신 단말에 연결 허용 등을 포함한 2개의 단말 간의 통신 회선 설정 처리를 의미한다. 통화 호 설정은 어떤 데이터 단말 장치(DTE: Data Terminal Equipment)가 ID 신호를 송출해서 네트워크를 경유하여 수신 단말(호 설정을 받는 단말)에 연결되는 일련의 과정으로 이해될 수도 있다.Call call setup refers to a communication line setup process between two terminals, including address ID required by the calling terminal of the data exchange network or path selection through the network and allowing connection to the receiving terminal. Call Call setup may be understood as a series of processes in which a certain data terminal equipment (DTE) transmits an ID signal and is connected to a receiving terminal (a terminal receiving call setup) via a network.

일실시예에 있어서, 발신자 단말(100)은 수신자 단말의 전화번호인 010-9999-1623, 중국어에 대한 선택 입력 및 010-9999-1623의 전화번호를 가진 수신자 단말(300)로의 통화 호 설정 요청을 통번역 서버(200)로 전송할 수 있다.In one embodiment, the caller terminal 100 is a call call setup request to the receiver terminal 300 having a phone number of 010-9999-1623, Chinese, and a phone number of 010-9999-1623 of the receiver terminal can be transmitted to the interpretation and translation server 200 .

통번역 서버는 발신자 단말로부터 수신한 통화 호 설정 요청 및 수신자 단말의 전화번호에 기초하여 발신자 단말과 수신자 단말 간의 통화 호를 설정(Setup)할 수 있다(S140).The interpretation/translation server may set up a call between the caller terminal and the receiver terminal based on the call call setup request received from the caller terminal and the phone number of the receiver terminal (S140).

일실시예에 있어서, 통번역 서버(200)는 발신자 단말(100)을 전화번호 010-9999-1623의 수신자 단말(300)과의 통화 호를 설정할 수 있다.In an embodiment, the interpretation/translation server 200 may set up a call between the caller terminal 100 and the receiver terminal 300 of the telephone number 010-9999-1623.

발신자 단말(100)은 수신자 단말(300)과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 시각적 또는 청각적으로 출력할 수 있다. 상기 알람은 발신자 단말(100)에 저장되거나 통번역 서버(200)로부터 수신된 것일 수 있다.After a call is established with the receiver terminal 300 , the caller terminal 100 may visually or aurally output an alarm indicating that the interpretation/translation service is started. The alarm may be stored in the caller terminal 100 or received from the interpretation/translation server 200 .

일실시예에 있어서, 발신자 단말(100)은 "지금부터 동시 통번역 서비스가 개시됩니다. 한 문장씩 정확히 말씀해 주세요."라는 음성 정보를 스피커(140)를 통해 출력하거나, 상기 내용의 문자 정보를 발신자 단말(100)의 디스플레이에 시각적으로 출력할 수 있다.In one embodiment, the caller terminal 100 outputs voice information such as "The simultaneous interpretation and translation service starts now. Please tell me exactly one sentence at a time." It may be visually output on the display of the terminal 100 .

수신자 단말(300)은 발신자 단말(100)과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 시각적 또는 청각적으로 출력할 수 있다. 상기 알람은 수신자 단말(300)에 저장되거나 통번역 서버(200)로부터 수신된 것일 수 있다.After a call is established with the caller terminal 100 , the receiver terminal 300 may visually or audibly output an alarm indicating that the interpretation/translation service is started. The alarm may be stored in the receiver terminal 300 or received from the interpretation/translation server 200 .

일실시예에 있어서, 수신자 단말(300)은 "상대방의 요청으로 동시 통번역 서비스가 개시됩니다. 한 문장씩 정확히 말씀해 주세요."라는 음성 정보를 스피커를 통해 출력하거나, 상기 내용의 문자 정보를 수신자 단말(300)의 디스플레이에 시각적으로 출력할 수 있다.In one embodiment, the receiver terminal 300 outputs voice information such as "Simultaneous interpretation and translation service is started at the request of the other party. Please tell me exactly one sentence at a time." It can be visually output to the display of (300).

일실시예에 있어서, 발신자 단말(100)은 수신자 단말(300)과의 통화 호가 설정된 경우, 사용자 인터페이스(UI: User Interface)를 디스플레이할 수 있다. 도 6a를 참조하면, 사용자 인터페이스는, 표시부의 일 측단에 "통번역 서비스 모드"를 디스플레이함으로써 현재 발신자 단말(100)이 통번역 어플리케이션을 통해 통번역 서비스를 제공 중임을 표시할 수 있다.In an embodiment, the caller terminal 100 may display a user interface (UI) when a call with the receiver terminal 300 is established. Referring to FIG. 6A , the user interface may indicate that the caller terminal 100 is currently providing an interpretation/translation service through an interpretation/translation application by displaying an “interpretation/interpretation service mode” on one end of the display unit.

또한, 도 6a를 참조하면, 발신자 단말(100)은 스피커폰 모드의 활성화(또는 비활성화) 제어를 위한 입력 영역을 표시부의 일 측단에 표시할 수 있다.Also, referring to FIG. 6A , the caller terminal 100 may display an input area for controlling the activation (or deactivation) of the speakerphone mode on one end of the display unit.

발신자 단말(100)은, 통번역 서비스 제공 중 발신자로부터 스피커(140)폰 모드 활성화 명령이 입력될 경우, 스피커폰 모드를 활성화할 수 있다. 스피커폰 모드를 활성화할 경우, 통번역 어플리케이션이 시각적으로 출력하는 STT 처리 결과 또는 번역 결과를 통역 결과와 함께 확인할 수 있다. 또한, 발신자 단말(100)은 스피커폰 모드가 활성화 된 상태에서 발신자로부터 스피커폰 비활성화 명령이 입력될 경우, 스피커폰 모드를 비활성화할 수 있다.The sender terminal 100 may activate the speakerphone mode when a command to activate the speaker 140 phone mode is input from the sender while the interpretation and translation service is being provided. When the speakerphone mode is activated, the STT processing result or the translation result visually output by the interpretation/translation application can be checked together with the interpretation result. Also, when a speakerphone deactivation command is input from the sender while the speakerphone mode is activated, the caller terminal 100 may deactivate the speakerphone mode.

또한, 도 6a를 참조하면, 발신자 단말(100)은 통번역 서비스의 활성화(또는 비활성화) 제어를 위한 입력 영역을 표시부의 일 측단에 표시할 수 있다.Also, referring to FIG. 6A , the caller terminal 100 may display an input area for controlling the activation (or deactivation) of the interpretation and translation service on one end of the display unit.

통번역 어플리케이션은, 수신자 단말(300)과 호가 설정된 상태에서 발신자로부터 통번역 어플리케이션의 비활성화 명령이 입력될 경우, 비활성화 상태로 전환될 수 있다. 상기 비활성화된 통번역 어플리케이션은, 발신자로부터 통번역 어플리케이션의 활성화 명령이 입력될 경우, 다시 활성화될 수 있다. 또한, 통번역 어플리케이션이 비활성화된 상태에서 수신자 단말(300)과의 통화 호가 설정된 상태라 하더라도, 통화 중 발신자(또는 수신자)의 통번역 어플리케이션 활성화 요청이 수신되면 발신자 단말(100)(또는 수신자 단말(300))에 설치된 통번역 어플리케이션을 활성화시킬 수 있다.The interpretation/translation application may be switched to a deactivated state when a deactivation command of the interpretation/translation application is input from the sender in a state in which a call is established with the recipient terminal 300 . The deactivated interpretation and translation application may be activated again when an activation command of the interpretation and translation application is input from the sender. In addition, even if a call with the receiver terminal 300 is set in a state in which the interpretation and translation application is deactivated, when a request for activating the interpretation and translation application of the caller (or receiver) is received during a call, the caller terminal 100 (or the receiver terminal 300) ) installed in the interpretation and translation application can be activated.

상기 사용자 인터페이스는 통번역 서비스를 제공할 원어 음성을 구분하기 위해 발신자로부터 미리 정해진 코드를 입력 받을 수 있다. 도 6a를 참조하면, 사용자 인터페이스는 미리 정해진 코드 입력을 위해 "Go"라는 입력 영역을 더 디스플레이할 수 있다. 미리 정해진 코드에 관해서는 아래의 단계(S150)에서 자세히 후술한다.The user interface may receive a predetermined code input from the caller in order to distinguish the original language voice for which the interpretation and translation service is provided. Referring to FIG. 6A , the user interface may further display an input area “Go” for inputting a predetermined code. The predetermined code will be described later in detail in step S150 below.

발신자 단말은 발신자로부터 수신한 원어(原語) 음성에 기초하여 원어 음성 정보를 생성한다(S150).The sender terminal generates original language voice information based on the original language voice received from the sender (S150).

원어 음성 정보는 원어 음성으로부터 추출하거나, 상기 원어 음성 정보를 인코딩 또는 녹음함으로써 생성될 수 있다.The original speech information may be generated by extracting the original speech information or encoding or recording the original speech information.

발신자 단말은 생성한 원어 음성 정보를 통번역 서버로 전송한다(S160).The sender terminal transmits the generated original language voice information to the interpretation/translation server (S160).

원어는 발신자가 발화(發話)하는 언어 또는 통번역 서비스의 대상이 되는 언어를 의미할 수 있다. 예를 들어, 발신자가 한국어를 발화할 경우, 원어는 한국어를 의미할 수 있고, 발신자가 영어를 발화할 경우, 원어는 영어를 의미할 수 있다.The original language may mean a language uttered by a caller or a language that is a target of an interpretation/translation service. For example, when the sender speaks Korean, the original language may mean Korean, and when the sender speaks English, the original language may mean English.

일실시예에 있어서, 원어는 통번역 어플리케이션이 발신자 단말(100)에 설정된 사용자 언어(User Language)를 참조하여 결정될 수 있다. 예를 들어, 발신자 단말의 언어가 한국어 모드로 설정된 경우, 발신자 단말은 한국어를 원어로 판단할 수 있다.In one embodiment, the original language may be determined by referring to a user language (User Language) set in the caller terminal 100 by the interpretation and translation application. For example, when the language of the caller terminal is set to the Korean mode, the caller terminal may determine Korean as the original language.

다른 일실시예에 있어서, 원어는 통번역 어플리케이션을 통해 선택될 수 있다. 예를 들어, 통번역 어플리케이션은 발신자로부터 원어에 대한 선택 정보를 더 입력 받을 수 있다. 즉, 발신자가 구사하는 언어가 한국어인 경우, 발신자 단말(100)은 발신자로부터 한국어에 대해 원어 선택 입력을 수신할 수 있다.In another embodiment, the original language may be selected through an interpretation and translation application. For example, the interpretation/translation application may further receive selection information for the original language from the sender. That is, when the language spoken by the caller is Korean, the caller terminal 100 may receive a source language selection input for Korean from the caller.

또 다른 일실시예에 있어서, 원어는 통번역 서버(200)에 의해 결정되도록 구현될 수도 있다. 예를 들어, 통번역 서버(200)는 수신된 원어 음성 정보에 기초하여 원어가 어떤 언어인지 결정할 수 있다.In another embodiment, the original language may be implemented to be determined by the interpretation/translation server 200 . For example, the interpretation/translation server 200 may determine which language the original language is based on the received original language voice information.

발신자 단말(100)은 발신자로부터 원어 음성을 수신한 후 미리 정해진 코드를 더 수신할 수 있다(도시되지 않음). 발신자 단말(100)은, 미리 정해진 코드가 수신되기 전까지 수신된 원어 음성에 기초하여 원어 음성 정보를 생성할 수 있다. 즉, 미리 정해진 코드는 통번역 처리할 원어 음성 정보를 구분하기 위한 구분자(separator)의 기능을 수행할 수 있다. 미리 정해진 코드는 발신자 단말의 키패드(또는 키패드가 디스플레이되는 영역)를 통한 0 내지 9, "#", "*" 또는 기타 키의 조합으로 구성될 수 있다. 도 6a을 함께 참조하면, 미리 정해진 코드는 발신자 단말(100)의 일 측단에 디스플레이되는 입력 영역(예를 들어, "Go")을 통해 수신될 수도 있다.The caller terminal 100 may further receive a predetermined code after receiving the original language voice from the caller (not shown). The caller terminal 100 may generate original language voice information based on the received original language voice until a predetermined code is received. That is, the predetermined code may perform a function of a separator for separating the original language voice information to be interpreted and translated. The predetermined code may be composed of a combination of 0 to 9, "#", "*" or other keys through the keypad (or the area where the keypad is displayed) of the caller terminal. Referring to FIG. 6A together, the predetermined code may be received through an input area (eg, “Go”) displayed on one end of the caller terminal 100 .

도 6b를 함께 참조하면, 발신자 단말(100)은 발신자로부터 "안녕하세요"라는 원어 음성을 수신한 후, 입력 영역("Go")을 통해 미리 정해진 코드를 수신한 경우, 원어 음성 입력이 완료된 것으로 판단할 수 있다. 발신자 단말(100)은 원어 음성 입력이 완료된 것으로 판단한 경우, 원어 음성으로부터 원어 음성 정보를 생성하여 통번역 서버(200)로 전송할 수 있다.Referring to FIG. 6B together, the sender terminal 100 determines that the original voice input is completed when receiving a predetermined code through the input area (“Go”) after receiving the original language voice “hello” from the sender can do. When it is determined that the original language voice input is completed, the caller terminal 100 may generate original language voice information from the original language voice and transmit it to the interpretation/translation server 200 .

상기 원어 음성 정보는 대한 원어 정보(예를 들어, 원어가 한국어라는 정보)를 포함할 수 있다. 예를 들어, "안녕하세요?"를 포함하는 원어 음성 정보는 원어가 한국어라는 정보를 더 포함할 수 있다.The original language voice information may include original language information (eg, information that the original language is Korean). For example, the original language voice information including "Hello?" may further include information that the original language is Korean.

다시 도 3을 참조하면, 통번역 서버는 발신자 단말로부터 수신된 음성 정보를STT 처리하고, 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역 및 통역하여, STT 처리 결과, 번역 결과 또는 통역 결과를 생성한다(S170).Referring back to FIG. 3 , the interpretation/translation server performs STT processing on the voice information received from the caller terminal, and translates and interprets the original voice information into the target language to generate an STT processing result, a translation result, or an interpretation result (S170). ).

일실시예에 있어서, 통번역 서버(200)는 원어 음성 정보를 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 먼저 생성한 후, 상기 통역 결과를 STT(Speech To Text) 처리하여 번역 결과를 생성할 수 있다. 예를 들어, 통번역 서버(200)는 "요즘 잘 지내세요"라는 원어 음성 정보를 타겟 언어(예를 들어, 중국어)로 통역하여 "最近得?"이라는 통역 결과를 생성한 후, 상기 통역 결과를 STT 처리하여 "最近得?"이라는 번역 결과를 생성할 수 있다.In an embodiment, the interpretation/translation server 200 may first generate an interpretation result obtained by interpreting the source language voice information into the target language, and then may generate the translation result by processing the speech-to-text (STT) result of the interpretation. For example, the interpretation/translation server 200 interprets the original language voice information “How are you today” into a target language (eg, Chinese) to generate an interpretation result “最近得?” STT processing can produce a translation result of "最近得?".

통번역 서버(200)는 원어 음성 정보를 STT 처리한 STT 처리 결과를 생성한 후, STT 처리 결과에 기초하여 번역 결과를 생성할 수 있다. 예를 들어, 통번역 서버(200)는 "요즘 잘 지내세요"라는 원어 음성 정보를 STT 처리하여 "요즘 잘 지내세요?"라는 STT 처리 결과를 생성하고, 상기 STT 처리 결과를 타겟 언어(예를 들어, 중국어)로 번역하여 "最近得?"이라는 번역 결과를 생성할 수도 있다.The interpretation/translation server 200 may generate an STT processing result obtained by performing STT processing on the original language voice information, and then may generate a translation result based on the STT processing result. For example, the interpretation/translation server 200 performs STT processing on the original language voice information of “how are you these days” to generate an STT processing result of “how are you these days?” , Chinese) to produce a translation result of "最近得?".

통번역 서버는 STT 처리 결과 또는 번역 결과를 발신자 단말로 전송하고, 통역결과를 수신자 단말로 전송한다(S180).The interpretation/translation server transmits the STT processing result or translation result to the sender terminal, and transmits the interpretation result to the receiver terminal (S180).

일실시예에 있어서, 통번역 서버(200)는 STT 처리 결과인 "요즘 잘 지내세요" 및 번역 결과인 "最近得?"를 발신자 단말(100)로 전송하고, 통역 결과인 "最近得?"를 수신자 단말(300)로 전송할 수 있다.In one embodiment, the interpretation/translation server 200 transmits the STT processing result "How are you today" and the translation result "最近得?" to the sender terminal 100, and transmits the interpretation result, "最近得?" It may transmit to the receiver terminal 300 .

도 4를 함께 참조하면, 통번역 서버는 수신자 단말에 통번역 어플리케이션이 설치되어 있는지 판단할 수 있다(S192).Referring to FIG. 4 together, the interpretation/translation server may determine whether an interpretation/translation application is installed in the receiver's terminal (S192).

일실시예에 있어서, 통번역 서버(200)는 수신자 단말(300)로 통번역 어플리케이션가 설치되었는지에 대한 확인 요청을 전송하고, 수신자 단말(300)로부터 상기 확인 요청에 대한 Ack가 수신된 경우, 수신자 단말(300)에 통번역 어플리케이션이 설치되어 있다고 판단할 수 있다.In one embodiment, the interpretation and translation server 200 transmits a confirmation request as to whether the interpretation and translation application is installed to the receiver terminal 300, and when an Ack for the confirmation request is received from the receiver terminal 300, the receiver terminal ( 300), it can be determined that the interpretation and translation application is installed.

판단 결과, 수신자 단말에 통번역 어플리케이션이 설치되어 있는 경우, 통번역 서버는 수신자 단말로 STT 처리 결과 및/또는 번역 결과를 더 전송할 수 있다(S194).As a result of the determination, when the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal, the interpretation and translation server may further transmit the STT processing result and/or the translation result to the receiver terminal (S194).

일실시예에 있어서, 통번역 서버(200)는 수신자 단말(300)에 통번역 어플리케이션이 설치된 경우, 원어 음성 정보 "요즘 잘 지내세요"에 대한 번역 결과인 "最近得?" 및 STT 처리 결과인 "요즘 잘 지내세요"를 수신자 단말(300)로 더 전송할 수 있다.In one embodiment, the interpretation and translation server 200, when the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal 300, the translation result of the original language voice information "How are you these days" "最近得?" How are you" may be further transmitted to the receiver terminal 300 .

다시 도 3을 참조하면, 발신자 단말은 통번역 서버로부터 수신된 STT 처리 결과 및/또는 번역 결과를 출력할 수 있고(S182), 수신자 단말은 통번역 서버로부터 수신된 통역 결과를 출력할 수 있다(S198).Referring back to FIG. 3 , the sender terminal may output the STT processing result and/or the translation result received from the interpretation/translation server (S182), and the receiver terminal may output the interpretation result received from the interpretation/translation server (S198) .

도 7a를 함께 참조하면, 발신자 단말(100)은 원어 음성 정보 "요즘 잘 지내세요?"의 STT 처리 결과인 "요즘 잘 지내세요?" 및 번역 결과인 "最近得?"을 시각적으로 출력할 수 있다.Referring to FIG. 7A together, the caller terminal 100 transmits the STT processing result of the original language voice information "How are you today?" "How are you today?" and "最近得?", which is a translation result, can be visually output.

도 7b를 함께 참조하면, 통번역 어플리케이션이 설치된 수신자 단말(300)은 통번역 서버(200)로부터 STT 처리 결과 및/또는 번역 결과를 더 수신할 수 있다. 통번역 어플리케이션이 설치된 수신자 단말(300)은 STT 처리 결과인 "요즘 잘 지내세요" 및 번역 결과인 "最近得?"을 시각적으로 출력하고, 통역 결과인 "最近得?"을 청각적으로 출력할 수 있다. 통역 결과는 수신자 단말(300)의 스피커를 통해 출력될 수 있다.Referring to FIG. 7B together, the receiver terminal 300 in which the interpretation and translation application is installed may further receive the STT processing result and/or the translation result from the interpretation and translation server 200 . The receiver terminal 300 installed with the interpretation and translation application may visually output "How are you these days" and the translation result "最近得?", which are the STT processing results, and audibly output "最近得?", the interpretation result, have. The interpretation result may be output through the speaker of the receiver terminal 300 .

통화 호 설정 중, 수신자 단말(300)은 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 통번역 서버(200)로 전송할 수 있다(도시되지 않음). 이 경우, 통번역 서버(200)는, 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 발신자 단말(100)로부터 수신된 원어 정보에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어로 번역한 번역 결과 및/또는 타겟 언어 음성 정보를 원어로 통역한 통역 결과를 발신자 단말(100)로 전송할 수 있다. 발신자 단말(100)을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법은 통번역 어플리케이션을 통해 상기 STT 처리 결과, 상기 번역 결과를 출력하고, 상기 스피커(140)를 통해 상기 통역 결과를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.During call setup, the receiver terminal 300 may transmit target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation/translation server 200 (not shown). In this case, the interpretation/translation server 200 translates the target language voice information into the original language based on the STT processing result for the target language voice information, the original language information received from the caller terminal 100, and/or the target language An interpretation result obtained by interpreting the language and voice information into the original language may be transmitted to the caller terminal 100 . The method of providing an interpretation/interpretation service through the caller terminal 100 may further include outputting the STT processing result and the translation result through an interpretation/translation application, and outputting the interpretation result through the speaker 140 .

발신자 단말(100)(또는 수신자 단말(300))은, 통화 호 설정 중 발신자(또는 수신자)로부터 통화 호 설정의 해제 입력을 수신한 경우, 통화 호가 설정된 이후부터 통화 호 설정이 해제되기 전까지 수신된 STT 처리 결과 및/또는 번역 결과에 기초하여 누적 번역 결과를 생성할 수 있다.When the caller terminal 100 (or the receiver terminal 300) receives an input to cancel the call setup from the caller (or the receiver) during call call setup, the received A cumulative translation result may be generated based on the STT processing result and/or the translation result.

누적 번역 결과는 원어 음성에 대한 텍스트인 STT 처리 결과 및/또는 타겟 언어의 텍스트인 번역 결과를 모두 포함할 수 있다. 또한, 누적 번역 결과는 상대방이 발화한 음성 정보의 STT 처리 결과 및/또는 번역 결과를 더 포함할 수 있다.The cumulative translation result may include both the STT processing result that is text for the original voice and/or the translation result that is the text of the target language. In addition, the cumulative translation result may further include an STT processing result and/or a translation result of voice information uttered by the counterpart.

도 8을 참조하면, 발신자가 "요즘 잘 지내세요"라고 발화하고, 수신자가 "我好"라고 발화한 후, 다시 발신자가 "거기 날씨가 어때요"라고 발화한 경우, 누적 번역 결과는 상기 발신자 및 수신자의 모든 발화에 대한 STT 처리 결과 및/또는 그 번역 결과인, "요즘 잘 지내세요? / 最近得?", "我好 / 저는 잘 지내요.", "거기 날씨가 어때요 / 那天"이라는 텍스트 정보를 모두 포함할 수 있다. 일실시예에 따르면, 누적 번역 결과는 원어가 타겟 언어보다 먼저 표시되도록 구현될 수 있고, 발신자가 발화한 원어 음성 정보의 경우에만 원어가 타겟 언어보다 먼저 표시되도록 구현될 수도 있다.Referring to FIG. 8 , when the sender utters "how are you today", the receiver utters "我好", and then the sender utters "what's the weather there" again, the cumulative translation result is the caller and Text information such as "How are you today / 最近得?", "我好 / I am well", "What's the weather there / 那天", which is the result of STT processing for all utterances of the recipient and/or its translation result may include all of them. According to an embodiment, the cumulative translation result may be implemented so that the original language is displayed before the target language, and only in the case of the original language voice information uttered by the caller, the original language may be displayed before the target language.

발신자 단말(100)(또는 수신자 단말(300))은 통화 호 설정에 대한 해제 입력이 발신자(또는 수신자)로부터 수신되기 전까지, 발신자로부터 수신된 원어 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 통번역 서버(200)로 전송하는 단계, 및 통번역 어플리케이션을 통해 통번역 서버(200)로부터 수신된 상기 원어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과 및/또는 원어 음성 정보를 타겟 언어로 번역한 번역 결과를 출력하는 단계를 반복할 수 있다.The caller terminal 100 (or the receiver terminal 300) transmits the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller until a release input for call setup is received from the caller (or receiver) to the interpretation and translation server ( 200), and outputting the STT processing result for the original language voice information received from the interpretation/translation server 200 through the interpretation/translation application and/or the translation result obtained by translating the original voice information into the target language. can

이상에서 설명된 장치는 하드웨어 구성요소, 소프트웨어 구성요소, 및/또는 하드웨어 구성요소 및 소프트웨어 구성요소의 조합으로 구현될 수 있다. 예를 들어, 실시예들에서 설명된 장치 및 구성요소는, 예를 들어, 프로세서, 콘트롤러, ALU(arithmetic logic unit), 디지털 신호 프로세서(digital signal processor), 마이크로컴퓨터, FPA(field programmable array), PLU(programmable logic unit), 마이크로프로세서, 또는 명령(instruction)을 실행하고 응답할 수 있는 다른 어떠한 장치와 같이, 하나 이상의 범용 컴퓨터 또는 특수 목적 컴퓨터를 이용하여 구현될 수 있다. 처리 장치는 운영 체제(OS) 및 상기 운영 체제 상에서 수행되는 하나 이상의 소프트웨어 애플리케이션을 수행할 수 있다. 또한, 처리 장치는 소프트웨어의 실행에 응답하여, 데이터를 접근, 저장, 조작, 처리 및 생성할 수도 있다. 이해의 편의를 위하여, 처리 장치는 하나가 사용되는 것으로 설명된 경우도 있지만, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자는, 처리 장치가 복수 개의 처리 요소(processing element) 및/또는 복수 유형의 처리 요소를 포함할 수 있음을 알 수 있다. 예를 들어, 처리 장치는 복수 개의 프로세서 또는 하나의 프로세서 및 하나의 콘트롤러를 포함할 수 있다. 또한, 병렬 프로세서(parallel processor)와 같은, 다른 처리 구성(processing configuration)도 가능하다.The device described above may be implemented as a hardware component, a software component, and/or a combination of the hardware component and the software component. For example, devices and components described in the embodiments may include, for example, a processor, a controller, an arithmetic logic unit (ALU), a digital signal processor, a microcomputer, a field programmable array (FPA), It may be implemented using one or more general purpose or special purpose computers, such as a programmable logic unit (PLU), microprocessor, or any other device capable of executing and responding to instructions. The processing device may execute an operating system (OS) and one or more software applications running on the operating system. A processing device may also access, store, manipulate, process, and generate data in response to execution of the software. For convenience of understanding, although one processing device is sometimes described as being used, one of ordinary skill in the art will recognize that the processing device includes a plurality of processing elements and/or a plurality of types of processing elements. It can be seen that can include For example, the processing device may include a plurality of processors or one processor and one controller. Other processing configurations are also possible, such as parallel processors.

소프트웨어는 컴퓨터 프로그램(computer program), 코드(code), 명령(instruction), 또는 이들 중 하나 이상의 조합을 포함할 수 있으며, 원하는 대로 동작하도록 처리 장치를 구성하거나 독립적으로 또는 결합적으로(collectively) 처리 장치를 명령할 수 있다. 소프트웨어 및/또는 데이터는, 처리 장치에 의하여 해석되거나 처리 장치에 명령 또는 데이터를 제공하기 위하여, 어떤 유형의 기계, 구성요소(component), 물리적 장치, 가상 장치(virtual equipment), 컴퓨터 저장 매체 또는 장치, 또는 전송되는 신호 파(signal wave)에 영구적으로, 또는 일시적으로 구체화(embody)될 수 있다. 소프트웨어는 네트워크로 연결된 컴퓨터 시스템 상에 분산되어서, 분산된 방법으로 저장되거나 실행될 수도 있다. 소프트웨어 및 데이터는 하나 이상의 컴퓨터 판독 가능 기록 매체에 저장될 수 있다.Software may comprise a computer program, code, instructions, or a combination of one or more thereof, which configures a processing device to operate as desired or is independently or collectively processed You can command the device. The software and/or data may be any kind of machine, component, physical device, virtual equipment, computer storage medium or apparatus, to be interpreted by or to provide instructions or data to the processing device. , or may be permanently or temporarily embody in a transmitted signal wave. The software may be distributed over networked computer systems and stored or executed in a distributed manner. Software and data may be stored in one or more computer-readable recording media.

실시예에 따른 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 실시예를 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다. 상기된 하드웨어 장치는 실시예의 동작을 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있으며, 그 역도 마찬가지이다.The method according to the embodiment may be implemented in the form of program instructions that can be executed through various computer means and recorded in a computer-readable medium. The computer-readable medium may include program instructions, data files, data structures, etc. alone or in combination. The program instructions recorded on the medium may be specially designed and configured for the embodiment, or may be known and available to those skilled in the art of computer software. Examples of the computer-readable recording medium include magnetic media such as hard disks, floppy disks and magnetic tapes, optical media such as CD-ROMs and DVDs, and magnetic media such as floppy disks. - includes magneto-optical media, and hardware devices specially configured to store and execute program instructions, such as ROM, RAM, flash memory, and the like. Examples of program instructions include not only machine language codes such as those generated by a compiler, but also high-level language codes that can be executed by a computer using an interpreter or the like. The hardware devices described above may be configured to operate as one or more software modules to perform the operations of the embodiments, and vice versa.

이상과 같이 실시예들이 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 상기의 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다. 예를 들어, 설명된 기술들이 설명된 방법과 다른 순서로 수행되거나, 및/또는 설명된 시스템, 구조, 장치, 회로 등의 구성요소들이 설명된 방법과 다른 형태로 결합 또는 조합되거나, 다른 구성요소 또는 균등물에 의하여 대치되거나 치환되더라도 적절한 결과가 달성될 수 있다.As described above, although the embodiments have been described with reference to the limited embodiments and drawings, various modifications and variations are possible from the above description by those skilled in the art. For example, the described techniques are performed in an order different from the described method, and/or the described components of the system, structure, apparatus, circuit, etc. are combined or combined in a different form than the described method, or other components Or substituted or substituted by equivalents may achieve an appropriate result.

그러므로, 다른 구현들, 다른 실시예들 및 특허청구범위와 균등한 것들도 후술하는 특허청구범위의 범위에 속한다.Therefore, other implementations, other embodiments, and equivalents to the claims are also within the scope of the following claims.

100: 발신자 단말
110: 중앙 처리부
120: 통신 인터페이스
130: 마이크
140: 스피커
200: 통번역 서버
300: 수신자 단말
100: caller terminal
110: central processing unit
120: communication interface
130: microphone
140: speaker
200: interpretation and translation server
300: receiver terminal

Claims (28)

발신자로부터 수신자 단말 전화번호를 입력 받는 단계;
통번역 어플리케이션을 통해 적어도 하나의 타겟 언어를 시각적으로 노출하는 단계;
상기 발신자로부터 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 단계;
상기 수신자 단말과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버로 상기 수신자 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하는 단계; 및
상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계
를 포함하고,
상기 통번역 서버는,
상기 수신자 단말로 상기 통번역 어플리케이션이 설치되었는지에 대한 확인 요청을 전송하고,
상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치되지 않은 것으로 판단된 경우, 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 상기 수신자 단말로 전송하고,
상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치된 것으로 판단된 경우, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech-To-Text) 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 상기 수신자 단말로 더 전송하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
receiving an input of a receiver terminal phone number from a sender;
visually exposing at least one target language through an interpretation/translation application;
receiving a selection input for a target language from the sender;
transmitting a selection input for the recipient terminal phone number and the target language to an interpretation/translation server along with a call setup request with the recipient terminal; and
Transmitting the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation/translation server
including,
The interpretation and translation server is
Transmitting a request to confirm whether the interpretation and translation application is installed to the receiver terminal,
When it is determined that the interpretation and translation application is not installed in the receiver terminal, an interpretation result obtained by interpreting the original voice information into the target language is transmitted to the receiver terminal,
When it is determined that the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal, the STT (Speech-To-Text) processing result for the original language voice information or the translated text translated from the original language voice information into the target language is further transferred to the receiver terminal to transmit,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 통화 호 설정 요청을 상기 통번역 서버로 전송하는 단계는,
상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력하는 단계
를 포함하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The step of transmitting the call call setup request to the interpretation and translation server comprises:
Outputting an alarm informing that the interpretation and translation service is started after a call is established with the called party terminal
containing,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 수신자 단말은, 상기 발신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The receiver terminal outputs an alarm notifying that the interpretation and translation service is started after a call is established with the caller terminal,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계는,
미리 정해진 코드를 더 수신하고,
상기 미리 정해진 코드가 수신되기 전까지 수신된 원어 음성에 기초하여 상기 원어 음성 정보를 생성하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
Transmitting the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation/translation server,
to receive more predetermined codes,
generating the original language voice information based on the received original language voice until the predetermined code is received,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
삭제delete 제1항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서 상기 발신자로부터 입력되는 상기 통번역 어플리케이션의 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 활성화되거나 비활성화되는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The interpretation and translation application is activated or deactivated according to an activation command or deactivation command of the interpretation and translation application input from the caller in a state in which a call call is established with the recipient terminal,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서, 상기 발신자로부터 입력되는 스피커폰 모드 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 상기 발신자 단말의 스피커폰 모드가 활성화되거나 비활성화되는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
In a state in which a call is established with the called terminal, the speakerphone mode of the caller terminal is activated or deactivated according to a speakerphone mode activation command or a deactivation command input from the caller,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션을 통해, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 출력하는 단계를 더 포함하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The method further comprising the step of outputting, through the interpretation/translation application, the STT processing result for the original speech information received from the interpretation/translation server, or the translated text obtained by translating the original speech information into the target language,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제8항에 있어서,
상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정의 해제 입력이 수신된 경우, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 이후부터 상기 통화 호 설정이 해제되기 전까지 수신된 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 텍스트에 기초하여 누적 번역 텍스트를 생성하는 단계
를 더 포함하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
9. The method of claim 8,
When an input for canceling the call setup is received from the caller, accumulated translation text is generated based on the STT processing result or the translation text received from after the call call is established with the receiver terminal until the call call setup is released step to do
further comprising,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 통번역 서버는, 상기 통역 결과를 생성한 후, 상기 통역 결과를STT(Speech To Text) 처리하여 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 생성하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
After generating the interpretation result, the interpretation/translation server generates a translated text obtained by translating the voice information of the original language into the target language by processing the result of the interpretation by STT (Speech To Text);
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 통번역 서버는, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech To Text) 처리 결과를 생성한 후, 상기 STT 처리 결과를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 생성하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The interpretation/translation server generates a translation text obtained by translating the STT processing result into the target language after generating the STT (Speech To Text) processing result for the voice information in the original language,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정에 대한 해제 입력이 수신되기 전까지,
상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 단계; 및
상기 통번역 어플리케이션을 통해, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 출력하는 단계를 반복하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
Until a release input for setting up the call is received from the caller,
transmitting the original language voice information generated based on the original language voice received from the caller to the interpretation/translation server; and
Repeating the step of outputting, through the interpretation and translation application, the STT processing result for the original speech information received from the interpretation and translation server or the translated text translated from the original speech information into the target language,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 수신자 단말은, 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하고,
상기 통번역 서버는, 상기 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 발신자 단말로부터 수신된 원어 정보에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어(原語)로 번역한 번역 텍스트 및 상기 타겟 언어 음성 정보를 상기 원어로 통역한 통역 결과 중 적어도 어느 하나를 상기 발신자 단말로 전송하고,
상기 발신자 단말은 상기 통번역 어플리케이션을 통해 상기 STT 처리 결과, 상기 번역 텍스트 또는 상기 통역 결과를 출력하는 단계
를 더 포함하는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The receiver terminal transmits the target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation/translation server,
The interpretation and translation server, as a result of the STT processing for the target language voice information, based on the original language information received from the caller terminal, translates the target language voice information into an original language and the target language voice information. Transmitting at least one of the interpretation results translated into the original language to the sender terminal,
outputting, by the sender terminal, the STT processing result, the translated text, or the interpretation result through the interpretation and translation application
further comprising,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
제1항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은 상기 발신자로부터 상기 수신자 단말 전화번호와 함께 입력된 활성화 명령에 따라 활성화(activation)되는,
발신자 단말을 통해 통번역 서비스를 제공하는 방법.
According to claim 1,
The interpretation and translation application is activated (activation) according to the activation command input together with the receiver terminal phone number from the sender,
A method of providing an interpretation and translation service through a caller's terminal.
발신자로부터 수신자 단말 전화번호 및 타겟 언어에 대한 선택 입력을 수신하는 통번역 어플리케이션; 및
상기 수신자 단말과의 통화 호 설정 요청과 함께, 통번역 서버로 상기 수신자의 단말 전화번호 및 상기 타겟 언어에 대한 선택 입력을 전송하고,상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하는 통신 인터페이스
를 포함하고,
상기 통번역 서버는,
상기 수신자 단말로 상기 통번역 어플리케이션이 설치되었는지에 대한 확인 요청을 전송하고,
상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치되지 않은 것으로 판단된 경우, 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 통역한 통역 결과를 상기 수신자 단말로 전송하고,
상기 수신자 단말에 상기 통번역 어플리케이션이 설치된 것으로 판단된 경우, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech-To-Text) 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 상기 수신자 단말로 더 전송하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
an interpretation/translation application for receiving a selection input for a recipient terminal phone number and a target language from the sender; and
Transmitting a selection input for the recipient's terminal phone number and the target language to the interpretation/translation server together with a call setup request with the recipient's terminal Communication interface for transmitting information to the interpretation and translation server
including,
The interpretation and translation server is
Transmitting a request to confirm whether the interpretation and translation application is installed to the receiver terminal,
When it is determined that the interpretation and translation application is not installed in the receiver terminal, an interpretation result obtained by interpreting the original voice information into the target language is transmitted to the receiver terminal,
When it is determined that the interpretation and translation application is installed in the receiver terminal, the STT (Speech-To-Text) processing result for the original language voice information or the translated text translated from the original language voice information into the target language is further transferred to the receiver terminal to transmit,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은,
상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation and translation application is
After a call is established with the receiver terminal, outputting an alarm indicating that the interpretation and translation service is started,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 수신자 단말은, 상기 발신자 단말과 통화 호가 설정된 후, 통번역 서비스가 개시됨을 알리는 알람(alarm)을 출력하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The receiver terminal outputs an alarm notifying that the interpretation and translation service is started after a call is established with the caller terminal,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은 미리 정해진 코드가 수신되기 전까지 상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 원어 음성 정보를 생성하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation and translation application generates original language voice information based on the original language voice received from the caller until a predetermined code is received,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
삭제delete 제15항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서 상기 발신자로부터 입력되는 상기 통번역 어플리케이션의 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 활성화되거나 비활성화되는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation and translation application is activated or deactivated according to an activation command or deactivation command of the interpretation and translation application input from the caller in a state in which a call call is established with the recipient terminal,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 상태에서, 상기 발신자로부터 입력되는 스피커폰 모드 활성화 명령 또는 비활성화 명령에 따라 상기 발신자 단말의 스피커폰 모드가 활성화되거나 비활성화되는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
In a state in which a call is established with the called terminal, the speakerphone mode of the caller terminal is activated or deactivated according to a speakerphone mode activation command or a deactivation command input from the caller,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 출력하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation/translation application outputs a translation text obtained by translating the STT processing result for the original speech information received from the interpretation/translation server or the original speech information into the target language,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제22항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은,
상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정의 해제 입력이 수신된 경우, 상기 수신자 단말과 통화 호가 설정된 이후부터 상기 통화 호 설정이 해제되기 전까지 수신된 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 텍스트에 기초하여 누적 번역 텍스트를 생성하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
23. The method of claim 22,
The interpretation and translation application is
When an input for canceling the call setup is received from the caller, accumulated translation text is generated based on the STT processing result or the translation text received from after the call call is established with the receiver terminal until the call call setup is released doing,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 서버는, 상기 통역 결과를 생성한 후, 상기 통역 결과를STT(Speech To Text) 처리하여 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 생성하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
After generating the interpretation result, the interpretation/translation server generates a translated text obtained by translating the voice information of the original language into the target language by processing the result of the interpretation by STT (Speech To Text);
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 서버는, 상기 원어 음성 정보에 대한 STT(Speech To Text) 처리 결과를 생성한 후, 상기 STT 처리 결과를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 생성하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation/translation server generates a translation text obtained by translating the STT processing result into the target language after generating the STT (Speech To Text) processing result for the voice information in the original language,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
상기 통번역 어플리케이션은,
상기 발신자로부터 상기 통화 호 설정에 대한 해제 입력이 수신되기 전까지,
상기 발신자로부터 수신된 원어(原語) 음성에 기초하여 생성한 원어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하고, 상기 통번역 서버로부터 수신된 상기 원어음성 정보에 대한 STT 처리 결과 또는 상기 원어 음성 정보를 상기 타겟 언어로 번역한 번역 텍스트를 출력하는 단계를 반복하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
The interpretation and translation application is
Until a release input for setting up the call is received from the caller,
The original language voice information generated based on the original language voice received from the caller is transmitted to the interpretation and translation server, and the STT processing result for the original language voice information received from the interpretation and translation server or the original language voice information is converted into the target language repeating the step of outputting the translated text translated as
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제15항에 있어서,
통역 결과 출력을 위한 스피커를 더 포함하고,
상기 수신자 단말은, 수신자로부터 수신된 타겟 언어 음성에 기초하여 생성한 타겟 언어 음성 정보를 상기 통번역 서버로 전송하고,
상기 통번역 서버는, 상기 타겟 언어 음성 정보에 대한 STT 처리 결과, 상기 발신자 단말로부터 수신된 원어 정보에 기초하여 상기 타겟 언어 음성 정보를 원어(原語)로 번역한 번역 텍스트 및 상기 타겟 언어 음성 정보를 상기 원어로 통역한 통역 결과 중 적어도 어느 하나를 상기 발신자 단말로 전송하고,
상기 통번역 어플리케이션은 상기 STT 처리 결과 또는 상기 번역 텍스트를 출력하고, 상기 스피커를 통해 상기 통역 결과를 출력하는,
통번역 서비스를 제공하는 발신자 단말.
16. The method of claim 15,
Further comprising a speaker for outputting the interpretation result,
The receiver terminal transmits the target language voice information generated based on the target language voice received from the receiver to the interpretation/translation server,
The interpretation and translation server, as a result of the STT processing for the target language voice information, based on the original language information received from the caller terminal, translates the target language voice information into an original language and the target language voice information. Transmitting at least one of the interpretation results translated into the original language to the sender terminal,
The interpretation and translation application outputs the STT processing result or the translated text, and outputs the interpretation result through the speaker,
Caller terminal that provides interpretation and translation services.
제1항의 통번역 서비스를 제공하는 방법을 수행하는 통번역 어플리케이션이 기록된,
컴퓨터 판독 가능한 기록매체.
The interpretation and translation application performing the method of providing the interpretation and translation service of claim 1 is recorded,
computer readable recording medium.
KR1020170036798A 2017-03-23 2017-03-23 Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal KR102349620B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170036798A KR102349620B1 (en) 2017-03-23 2017-03-23 Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170036798A KR102349620B1 (en) 2017-03-23 2017-03-23 Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20180107904A KR20180107904A (en) 2018-10-04
KR102349620B1 true KR102349620B1 (en) 2022-01-10

Family

ID=63862886

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170036798A KR102349620B1 (en) 2017-03-23 2017-03-23 Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102349620B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109286725B (en) 2018-10-15 2021-10-19 华为技术有限公司 Translation method and terminal

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998018085A1 (en) 1996-10-18 1998-04-30 Gedanken Corporation Methods and apparatus for translating between languages
US20060080082A1 (en) 2004-08-23 2006-04-13 Geneva Software Technologies Limited System and method for product migration in multiple languages

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102108500B1 (en) * 2013-02-22 2020-05-08 삼성전자 주식회사 Supporting Method And System For communication Service, and Electronic Device supporting the same
KR20160122371A (en) * 2015-04-14 2016-10-24 권형석 Automatic interpretation and translation system using an electronic device and method

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998018085A1 (en) 1996-10-18 1998-04-30 Gedanken Corporation Methods and apparatus for translating between languages
US20060080082A1 (en) 2004-08-23 2006-04-13 Geneva Software Technologies Limited System and method for product migration in multiple languages

Also Published As

Publication number Publication date
KR20180107904A (en) 2018-10-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN108829235B (en) Voice data processing method and electronic device supporting the same
KR102108500B1 (en) Supporting Method And System For communication Service, and Electronic Device supporting the same
KR102084646B1 (en) Device for recognizing voice and method for recognizing voice
US20100299150A1 (en) Language Translation System
KR20100065317A (en) Speech-to-text transcription for personal communication devices
US9560188B2 (en) Electronic device and method for displaying phone call content
CN105793921A (en) Initiating actions based on partial hotwords
CN102117614A (en) Personalized text-to-speech synthesis and personalized speech feature extraction
KR20060050966A (en) Verb error recovery in speech recognition
JP2019175426A (en) Translation system, translation method, translation device, and voice input/output device
CN104575499B (en) Voice control method of mobile terminal and mobile terminal
CN109144458B (en) Electronic device for performing operation corresponding to voice input
US20200211560A1 (en) Data Processing Device and Method for Performing Speech-Based Human Machine Interaction
US10269347B2 (en) Method for detecting voice and electronic device using the same
CN109614622A (en) Valid data extracting method, device, storage medium and terminal
CN111783481A (en) Earphone control method, translation method, earphone and cloud server
KR102349620B1 (en) Method and apparatus for providing interpretation and translation services using user terminal
TWI695281B (en) Translation system, translation method, and translation device
WO2014183435A1 (en) A method, system, and mobile terminal for realizing language interpretation in a browser
KR101968669B1 (en) Method for providing call service and computer program for executing the method
JP5163682B2 (en) Interpreter call system
JP2014186713A (en) Conversation system and conversation processing method thereof
US20140337006A1 (en) Method, system, and mobile terminal for realizing language interpretation in a browser
CN103475574A (en) Method and device used for sending messages
KR20180066513A (en) Automatic interpretation method and apparatus, and machine translation method

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant