KR102327588B1 - Method for manufacturing natural fermented seasoning - Google Patents

Method for manufacturing natural fermented seasoning Download PDF

Info

Publication number
KR102327588B1
KR102327588B1 KR1020200006617A KR20200006617A KR102327588B1 KR 102327588 B1 KR102327588 B1 KR 102327588B1 KR 1020200006617 A KR1020200006617 A KR 1020200006617A KR 20200006617 A KR20200006617 A KR 20200006617A KR 102327588 B1 KR102327588 B1 KR 102327588B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
radish
fermented
dried
temperature
steamed
Prior art date
Application number
KR1020200006617A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20210093002A (en
Inventor
김차열
Original Assignee
디엘바이오(주)
김차열
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 디엘바이오(주), 김차열 filed Critical 디엘바이오(주)
Priority to KR1020200006617A priority Critical patent/KR102327588B1/en
Publication of KR20210093002A publication Critical patent/KR20210093002A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102327588B1 publication Critical patent/KR102327588B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/60Edible seaweed
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L29/00Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
    • A23L29/065Microorganisms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Seasonings (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

천연발효조미료의 제조방법에 관한 것으로, 상기 천연발효조미료의 제조방법은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 제 1단계, 상기 준비된 뿌리와 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 제 2단계, 상기 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성시키는 제 3단계, 상기 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효시키는 제 4단계, 상기 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 제 5단계, 상기 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 제 6단계, 상기 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 제 7단계를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 한다. It relates to a method for producing a naturally fermented seasoning, wherein the method for producing a natural fermented seasoning comprises a first step of preparing by washing and drying seaweed root or kelp root, mixing the prepared root and herbal material at 60 to 98° C. for 12 hours The second step of hot water extraction for to 48 hours, the third step of aging the extract at 3 to 10° C. for 4 to 7 days, the fourth step of putting dried radish into the aged water and primary fermentation, the first step After separating, steaming and drying the radish contained in the fermented product, and heat-treating the remaining fermented product except for the radish, the steam-dried radish is put into the heat-treated mixture and the re-fermentation process is performed 1 to 3 times. Step 5, a sixth step of steaming the re-fermented mixture at 90 to 110° C., and a seventh step of drying and powdering the radish contained in the steamed mixture.

Description

천연발효조미료의 제조방법{METHOD FOR MANUFACTURING NATURAL FERMENTED SEASONING}Manufacturing method of natural fermented seasonings {METHOD FOR MANUFACTURING NATURAL FERMENTED SEASONING}

본 발명은 천연발효조미료의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는, 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 약초재료와 함께 추출한 추출액을 숙성시켜 건조된 무를 넣고 발효시킨 뒤, 발효물에서 무는 따로 분리하여 증숙하여 건조시키고 남은 발효물을 열처리한 후, 증숙건조된 무와 혼합하여 재발효시키고 재발효된 혼합물을 고온에서 증숙한 이후에, 증숙된 무를 건조시켜 분말화하는 천연발효조미료의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method for producing a natural fermented seasoning, and more specifically, to an extract obtained by extracting seaweed root or kelp root together with herbal ingredients, put dried radish and fermented, and then separated from the fermented product and steamed. It relates to a method for producing a natural fermented seasoning, in which the dried and remaining fermented product is heat-treated, mixed with steamed-dried radish, re-fermented, and the re-fermented mixture is steamed at a high temperature, and then dried and powdered.

조미료는 음식의 맛을 알맞게 맞추고 맛을 더욱 강화할 목적으로 사용되는 식품첨가물의 하나로, 크게 천연조미료와 인공조미료로 구별된다. 인공조미료는 화학적인 처리에 의해서 생산되어 화학조미료라고도 하며, 대표적으로 감칠맛을 강화시키는 L-글루탐산나트륨(monosodium L-glutamate, MSG)이 많이 사용되고 있다. 하지만, L-글루탐산나트륨을 비롯한 대부분의 인공조미료는 그 자체로는 특별한 맛을 나타내지 않으나 식품에 첨가하면 식품의 맛을 향상시켜주고 첨가된 식품의 색이나 물성에는 영향을 주지 않는 특징이 있다. 이에, 식품에 첨가되는 인공조미료의 함량이 높아짐에 따라 재료 본연에서 형성되는 식품 고유의 맛 보다는 자극적인 맛만을 찾게 되는 경향을 보이며, 영양학적으로 부족한 식품들이 다수 제조되면서 식음자의 건강에 유해하다는 부정적인 인식이 확산되었다. 이에, 천연발효조미료와 이를 포함한 자연식품이나 건강식품에 대한 수요가 증가하고 있다.Seasoning is one of the food additives used for the purpose of adjusting the taste of food and enhancing the taste. It is largely divided into natural and artificial seasonings. Artificial seasoning is also called chemical seasoning because it is produced by chemical treatment, and monosodium L-glutamate (MSG), which enhances umami, is typically used a lot. However, most artificial seasonings, including sodium L-glutamate, do not show special taste by themselves, but when added to food, they improve the taste of food and do not affect the color or physical properties of the added food. Accordingly, as the content of artificial seasoning added to food increases, there is a tendency to seek only a stimulating taste rather than the inherent taste of food formed from the original ingredients, and as many nutritionally deficient foods are manufactured, negative effects on the health of food and drinkers are negative. awareness spread. Accordingly, the demand for natural fermented seasonings and natural foods or health foods including them is increasing.

천연조미료는 맛의 강도가 인공조미료에 비해 강하지 않으며 인공조미료와 달리 첨가된 식품의 색과 점성 등의 물성에 영향을 준다. 이에, 천연조미료는 첨가되는 식품의 품질을 높이고 식품의 풍미를 살릴 수 있도록 재료 본연의 영양성분과 어우러질 수 있는 범위 내에서 첨가하게 되므로, 인공조미료의 역기능을 해소할 수 있다. Natural seasonings do not have a stronger taste than artificial seasonings, and unlike artificial seasonings, they affect physical properties such as color and viscosity of added foods. Accordingly, the natural seasoning is added within a range that can harmonize with the original nutritional components of the material so as to enhance the quality of the added food and preserve the flavor of the food, thereby resolving the adverse function of the artificial seasoning.

구체적으로, 선행기술1(대한민국 등록특허 제10-0583841호)과 같이 감칠맛을 비롯한 다양한 맛 성분을 갖는 새우, 멸치, 표고버섯, 다시마 등의 재료를 건조시켜 이를 혼합하여 분쇄한 분말형태의 천연조미료나, 또는, 각각의 재료를 추출시킨 추출물을 혼합한 액상 형태의 천연조미료가 주로 시판되고 있다. 더불어, 이러한 천연발효조미료에 포함된 재료를 더욱 다양하게 활용하여 맛의 향상과, 건강기능성도 높일 수 있는 천연발효조미료에 대한 관심이 높아지고 있어 관련 기술개발이 지속적으로 이뤄지고 있다. Specifically, as in Prior Art 1 (Republic of Korea Patent No. 10-0583841), materials such as shrimp, anchovies, shiitake mushrooms, and kelp having various taste components including umami are dried and mixed and pulverized as a natural seasoning in powder form. Alternatively, liquid natural seasonings in which extracts of each material are extracted are mainly marketed. In addition, interest in natural fermented seasonings that can improve taste and health functionality by using the ingredients contained in these natural fermented seasonings more diversified, and related technology development is continuously being made.

본 출원인은 선행기술2(대한민국 등록특허 제10-1802147호)에서 약초원액을 이용하여 무나 야콘을 증포시켜 분말로 제조한 한방발효농축 식품첨가제 및 한방차를 개발하였다. 이를 바탕으로, 제조시 재료가 가진 맛과 영양성분의 함량을 높일 수 있는 제조방법을 개발하여 첨가된 식품의 맛을 더욱 향상시킬 수 있고, 영양학적으로도 우수한 천연발효조미료에 대한 연구를 진행하고 있다. In Prior Art 2 (Korean Patent Registration No. 10-1802147), the present applicant developed a herbal fermented concentrated food additive and herbal tea prepared as powder by vaporizing radish yacon using herbal undiluted solution. Based on this, we develop a manufacturing method that can increase the taste and nutrient content of ingredients during manufacturing to further improve the taste of added food, and conduct research on natural fermented seasonings that are nutritionally excellent. have.

(특허번호 0001) 대한민국 등록특허 제10-0583841호(Patent No. 0001) Republic of Korea Patent No. 10-0583841 (특허번호 0002) 대한민국 등록특허 제10-1802147호(Patent No. 0002) Republic of Korea Patent No. 10-1802147

상술한 문제점을 해결하기 위하여, 본 발명은 재료가 가진 맛 성분과 영양성분이 최대한 함유되도록 제조하여 첨가된 식품의 풍미를 더욱 높일 수 있는 천연발효조미료의 제조방법을 제공하는 데에 있다. In order to solve the above problems, the present invention is to provide a method of manufacturing a natural fermented seasoning that can further enhance the flavor of the added food by manufacturing so as to contain as much as possible the taste and nutritional components of the material.

또한, 본 발명은 영양학적으로도 우수하고 건강기능성을 높인 천연발효조미료의 제조방법을 제공하는 데에 있다.In addition, the present invention is to provide a method for producing a natural fermented seasoning that is nutritionally excellent and has improved health functionality.

아울러, 본 발명은 다양한 재료를 활용하여 하나의 조미료에 다양한 맛 성분과 영양성분이 함유되도록 제조하여 소량으로도 식품의 풍미를 향상시킬 수 있는 천연발효조미료의 제조방법을 제공하는 데에 있다.In addition, the present invention is to provide a method for producing a natural fermented seasoning that can improve the flavor of food even in a small amount by manufacturing so that various taste and nutritional components are contained in one seasoning by using various materials.

상기 과제를 이루기 위해 본 발명은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 제 1단계, 상기 준비된 뿌리와 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 제 2단계, 상기 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성시키는 제 3단계, 상기 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효시키는 제 4단계, 상기 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 제 5단계, 상기 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 제 6단계, 상기 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 제 7단계를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 천연발효조미료의 제조방법을 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention provides a first step of preparing by washing and drying seaweed root or kelp root, a second step of mixing the prepared root and herbal material and hot water extraction at 60 to 98° C. for 12 to 48 hours , A third step of aging the extract at 3 to 10° C. for 4 to 7 days, a fourth step of putting dried radish into the aged material and primary fermentation, separating and steaming the radish contained in the primary fermented product After drying and heat-treating the remaining fermented product except for the radish, the fifth step of performing a re-fermentation process of putting the steamed-dried radish into the heat-treated mixture and fermenting it 1 to 3 times, the re-fermented mixture is heated to 90 To provide a method for producing a natural fermented seasoning, characterized in that it comprises a sixth step of steaming at to 110 ℃, a seventh step of drying and powdering the radish contained in the steamed mixture.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 약초재료는 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리 60 중량부에 대하여 꾸지뽕나무 18 내지 22 중량부와, 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 및 엉겅퀴 중의 적어도 하나의 약초 16 내지 24 중량부의 비율로 혼합되는 것일 수 있다.In one embodiment of the present invention, the herbal material is 18 to 22 parts by weight of Cudrania mulberry with respect to 60 parts by weight of the seaweed root or kelp root, Reishi mushroom, Angelica, Choseokjam, Shuo, Seon leaf, sedum, Jayak, Mint , herbs, green tea leaves, goji berries, omija, pine needles, health, brown rice cordyceps, eoseongcho, seaweed, mother-of-pearl, and thistle may be mixed in a ratio of 16 to 24 parts by weight of at least one herb by weight.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 제 4단계 및 상기 제 5단계에서 상기 발효는 3 내지 10℃의 온도에서 4 내지 7일 동안 수행하는 것일 수 있다.In one embodiment of the present invention, the fermentation in the fourth step and the fifth step may be performed for 4 to 7 days at a temperature of 3 to 10 ℃.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 제 5단계에서 상기 무를 제외하고 남은 발효물은 60 내지 90℃에서 열처리를 수행하는 것일 수 있다.In one embodiment of the present invention, the fermented product remaining except for the radish in the fifth step may be to perform heat treatment at 60 to 90 ℃.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 제 5단계에서 상기 발효물에 포함된 무는 40 내지 60℃에서 12시간 내지 24시간 동안 증숙하는 것일 수 있다.In one embodiment of the present invention, the radish included in the fermented product in the fifth step may be steamed at 40 to 60° C. for 12 to 24 hours.

본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 추출액을 형성한 뒤, 추출액을 숙성시켜 건조된 무와의 발효공정을 수행하여 재료가 가진 맛 성분을 최대화함으로써, 첨가된 식품의 풍미를 더욱 높일 수 있다.In the method for producing a natural fermented seasoning of the present invention, the flavor of the added food can be further enhanced by forming an extract, then aging the extract and performing a fermentation process with dried radish to maximize the taste component of the material.

또한, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 약초재료와 함께 추출함으로써 영양학적으로도 더욱 우수하고 건강기능성이 향상된 천연발효조미료를 제공할 수 있다.In addition, the method for producing a natural fermented seasoning of the present invention can provide a nutritionally superior natural fermented seasoning with improved health functionality by extracting seaweed root or kelp root together with herbal ingredients.

아울러, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 미역뿌리 또는 다시마뿌리와, 약초재료 및 무를 활용하여 하나의 조미료에 다양한 맛 성분과 영양성분이 함유되도록 제조할 수 있어, 소량으로도 식품의 풍미를 개선하는 효과를 가질 수 있다.In addition, the method for producing a natural fermented seasoning of the present invention can be prepared so that various taste components and nutrients are contained in one seasoning by using seaweed root or kelp root, medicinal herbs, and radish, so that the flavor of food can be improved even in a small amount. may have an improvement effect.

다만, 발명의 효과는 상기에서 언급한 효과로 제한되지 아니하며, 언급되지 않은 또 다른 효과들을 하기의 기재로부터 당업자에게 명확히 이해될 수 있을 것이다.However, the effects of the invention are not limited to the above-mentioned effects, and other effects not mentioned will be clearly understood by those skilled in the art from the following description.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 천연발효조미료의 제조방법을 보인 순서도.1 is a flowchart showing a method of manufacturing a naturally fermented seasoning according to an embodiment of the present invention.

이하, 본 발명에 의한 천연발효조미료의 제조방법의 바람직한 실시예 및 도면을 참고하여 상세하게 설명한다. Hereinafter, it will be described in detail with reference to preferred embodiments and drawings of the method for producing a naturally fermented seasoning according to the present invention.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 천연발효조미료의 제조방법을 보인 순서도이다.1 is a flowchart showing a method of manufacturing a naturally fermented seasoning according to an embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 제 1단계(S10), 상기 준비된 뿌리와 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 제 2단계(S20), 상기 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성시키는 제 3단계(S30), 상기 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효시키는 제 4단계(S40), 상기 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 제 5단계(S50), 상기 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 제 6단계(S60), 상기 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 제 7단계(S70)를 포함하여 구성되는 것일 수 있다.Referring to FIG. 1 , the method for producing a natural fermented seasoning of the present invention includes a first step (S10) of washing and drying seaweed root or kelp root, and mixing the prepared root and herbal material at 60 to 98°C for 12 The second step (S20) of hot water extraction for hours to 48 hours, the third step (S30) of aging the extract at 3 to 10 ° C. for 4 to 7 days, putting dried radish into the aged product and primary fermentation In the fourth step (S40), the radish contained in the primary fermented product is separated, steamed and dried, and the remaining fermented product except for the radish is heat-treated, and then the steamed and dried radish is put into the heat-treated mixture and fermented. A fifth step (S50) of performing the process 1 to 3 times, a sixth step (S60) of steaming the re-fermented mixture at 90 to 110° C., drying the radish contained in the steamed mixture to powder It may be configured to include step 7 (S70).

구체적으로, S10은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 것일 수 있다. 상기 S10에서 생미역뿌리 또는 생다시마뿌리를 세척하여 건조시켜 사용하거나, 또는, 건조된 미역뿌리 또는 건조된 다시마뿌리를 세척한 후 세척으로 인해 생성된 수분을 제거하여 사용하는 것일 수 있다. 후술공정을 위하여 준비된 미역뿌리나 다시마뿌리는 적정크기로 절단하여 사용할 수 있다.Specifically, S10 may be prepared by washing and drying seaweed root or kelp root. The raw seaweed root or raw kelp root may be washed and dried in S10, or the dried seaweed root or dried kelp root may be washed and then used by removing moisture generated by washing. The seaweed root or kelp root prepared for the following process can be cut to an appropriate size and used.

미역은 갈색을 띠는 해조류이며 요오드 성분을 비롯한 다양한 무기질과 비타민을 함유한 알칼리성 식품으로, 알긴산(alginic acid)이라 불리는 끈끈한 성질의 수용성 섬유질을 다량 함유하고 있다. 알긴산은 체내에 유입된 중금속 등의 공해물질을 흡착하여 체외로 배출하는 작용을 하며, 조혈작용을 도와주고 콜레스테롤이 체내로 흡수되는 것을 방지하는 효능이 있다. 일반적으로 미역뿌리는 미역 몸체 중에 미역의 밑동 부분을 말하는 것으로, 미역이 해류에 의해 떠내려가지 않도록 바위를 움켜지는 역할을 수행하며 미역귀 또는 holdfast라고도 불린다. 종래에는 미역의 잎과 줄기 부분만 사용하고 미역뿌리는 사용되지 않고 버려졌으나, 최근 미역뿌리에 알긴산 뿐만 아니라, 고혈압, 당뇨 등의 성인병을 예방하는 후코이단 성분이 풍부하게 함유되어 있어 항암작용을 하는 것이 알려졌다. 미역뿌리는 주로 익혀서 무쳐먹거나 튀각 형태로 식음되고 있다. 이에, 미역뿌리의 영양성분을 더욱 활용할 수 있는 섭취방법에 대한 개발이 요구되고 있다.Seaweed is a brown seaweed and is an alkaline food containing various minerals and vitamins including iodine. Alginic acid has the effect of adsorbing pollutants such as heavy metals introduced into the body and discharging them out of the body, helping hematopoiesis and preventing cholesterol from being absorbed into the body. In general, the root of seaweed refers to the base of seaweed in the body of seaweed, and it plays a role of holding the rock so that seaweed does not float away by the current, and is also called seaweed or holdfast. In the past, only the leaves and stems of seaweed were used and the roots of seaweed were thrown away. known Seaweed root is mainly cooked and eaten or eaten in the form of fried rice. Accordingly, there is a demand for development of an intake method that can further utilize the nutritional components of seaweed root.

다시마는 암갈색을 띠는 해조류로 요오드, 칼륨, 칼슘과 같은 무기염류를 다량 함유하고 있으며, 글루타민산과 함께 알긴산도 풍부하게 함유하고 있어 첨가된 식품의 맛을 크게 향상시켜 줄 수 있다. 특히, 알긴산은 다시마의 뿌리에 가장 많이 함유되어 있으나, 다시마뿌리는 잎이나 줄기에 비해 가장 두껍고 단단하여 주로 절단하거나 분말화하여 육수제조용으로 사용되고 있다. 다시마뿌리에도 상술한 후코이단 성분이 함유되어 있어, 혈중 콜레스테롤 수치를 낮추고 고혈압과 고지혈증을 개선하는 효능을 가지고 있다. Kelp is a dark brown seaweed and contains a large amount of inorganic salts such as iodine, potassium, and calcium. It also contains abundant alginic acid along with glutamic acid, so it can greatly improve the taste of added foods. In particular, alginic acid is most contained in the root of kelp, but the root of kelp is the thickest and hardest compared to the leaf or stem, so it is mainly cut or powdered and used for the preparation of broth. The kelp root also contains the above-mentioned fucoidan component, which has the effect of lowering blood cholesterol levels and improving hypertension and hyperlipidemia.

상기와 같이, 본 발명은 상술한 미역뿌리 또는 다시마뿌리에 함유된 건강에 유익한 성분을 천연발효조미료에 첨가함으로써, 종래의 인공조미료를 식품에 첨가시 다량의 나트륨을 섭취하게 되어 성인병을 유발한다는 인식을 해소할 뿐만 아니라, 오히려 식품에 첨가시 첨가된 식품이 영양학적으로도 우수해질 수 있으며 건강기능성을 높일 수 있는 천연발효조미료를 제공할 수 있다.As described above, the present invention recognizes that by adding the health-beneficial ingredients contained in the above-mentioned seaweed root or kelp root to natural fermented seasoning, a large amount of sodium is ingested when conventional artificial seasoning is added to food, thereby causing adult diseases. Not only can the added food be nutritionally excellent when added to food, but also provide a natural fermented seasoning that can improve health functionality.

도 1을 참조하면, S20은 상기 준비된 뿌리들과 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 것일 수 있다. 즉, 추출용기에 상기 S10에서 준비한 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 넣고 여기에 약초재료를 첨가하여 열수추출하는 것일 수 있다. 상기 약초재료는 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 함께 맛 성분과 영양성분을 함유하고 있어 첨가된 식품의 맛, 향과 색 등 전반적인 풍미를 향상시킬 수 있는 재료들을 선별한 것이며, 또한, 미역뿌리 또는 다시마뿌리에 함유된 성분이 보완되며 함께 어우러질 수 있는 재료로 구성하는 것일 수 있다. 상기 약초재료에는 꾸지뽕나무, 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 또는 엉겅퀴 등이 포함될 수 있다. 상기 열수추출 공정은 일반적인 열수추출 장치를 이용하는 것일 수 있어, 크게 한정하지는 않는다.Referring to FIG. 1 , S20 may be a mixture of the prepared roots and herbal material and hot water extraction at 60 to 98° C. for 12 to 48 hours. That is, it may be to put the seaweed root or kelp root prepared in S10 in the extraction container, and add medicinal herbs thereto to perform hot water extraction. The herbal material is selected from ingredients that can improve the overall flavor of the added food, such as taste, aroma and color, as it contains taste and nutritional components together with the seaweed root or kelp root, and also seaweed root or kelp root. It may be composed of materials that complement and harmonize with the ingredients contained in the root. The herbal ingredients include currant mulberry, reishi mushroom, angelica, choseokjam, sorghum, seon leaf, sedum, jayak, mint, herb, green tea leaf, goji berry, omija, pine needles, health, brown rice cordyceps, eoseongcho, seaweed, mother and child, or thistle, etc. may be included. The hot water extraction process may be to use a general hot water extraction apparatus, but is not particularly limited.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 약초재료는 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리 60 중량부에 대하여 꾸지뽕나무 18 내지 22 중량부와, 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 및 엉겅퀴 중의 적어도 하나의 약초 16 내지 24 중량부의 비율로 혼합되는 것일 수 있다. 꾸지뽕나무는 간 기능 및 혈액순환을 개선하는 효능이 있어 예로부터 약재로 사용되고 있다. 영지버섯은 간 세포의 손상을 막으며 간을 해독시키는 효능이 있으며, 기관지 질환 및 신장 질환 개선에 좋으며 항암작용이 뛰어난 것으로 알려져 있다. 상기 약초들은 본 발명의 천연발효조미료에 건강기능성을 높일 뿐만 아니라, 열수추출시에 주재료로 포함되는 미역뿌리와 다시마뿌리에서 유래되는 해조류 고유의 비릿한 향을 경감시켜 주는 기능을 할 수 있다.In one embodiment of the present invention, the herbal material is 18 to 22 parts by weight of Cudrania mulberry with respect to 60 parts by weight of the seaweed root or kelp root, Reishi mushroom, Angelica, Choseokjam, Shuo, Seon leaf, sedum, Jayak, Mint , herbs, green tea leaves, goji berries, omija, pine needles, health, brown rice cordyceps, eoseongcho, seaweed, mother-of-pearl, and thistle may be mixed in a ratio of 16 to 24 parts by weight of at least one herb by weight. Cuji mulberry has the effect of improving liver function and blood circulation, and has been used as a medicine since ancient times. Reishi mushroom has the effect of preventing liver cell damage and detoxifying the liver. The herbs can not only increase the health functionality of the natural fermented seasoning of the present invention, but also reduce the unique fishy smell of seaweed derived from seaweed root and kelp root, which are included as main ingredients during hot water extraction.

일 구현예에서, 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리 60중량부에 대하여 상기 꾸지뽕나무의 첨가량이 18중량부 미만이거나, 상기 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 및 엉겅퀴 중의 적어도 하나의 약초의 첨가량이 16중량부 미만인 경우, 미역뿌리 또는 다시마뿌리로부터 열수추출된 추출액에서 나는 해조류 특유의 비릿한 맛과 향을 줄일 수 없어 제조되는 천연발효조미료의 기호성이 낮아질 수 있다. 또한, 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리 60중량부에 대하여 꾸지뽕나무의 첨가량이 22중량부를 초과하거나, 상기 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 및 엉겅퀴 중의 적어도 하나의 약초의 첨가량이 24중량부를 초과하는 경우, 약초재료의 향이 강해져 첨가된 식품 고유의 맛과 향에 큰 영향을 줄 수 있다. 이에, 상기 약초재료는 상술한 혼합비율로 첨가되는 것일 수 있다.In one embodiment, the addition amount of Cuji mulberry is less than 18 parts by weight with respect to 60 parts by weight of the seaweed root or kelp root, or the reishi mushroom, Angelica, Choseokjam, Suo, Seon leaf, sedum, jayak, peppermint, herb, green tea. When the addition amount of at least one herb among leaves, goji berries, omija, pine needles, health, brown rice cordyceps, eoseongcho, seaweed, mother-of-pearl and thistle is less than 16 parts by weight, the unique fishy taste of seaweed from the extract hot water extracted from the seaweed root or kelp root Since the taste and aroma cannot be reduced, the palatability of the manufactured natural fermented seasoning may be lowered. In addition, the addition amount of Cudrania biloba tree exceeds 22 parts by weight with respect to 60 parts by weight of the seaweed root or kelp root, or the reishi mushroom, Angelica, Choseokjam, Suo, Seon leaf, sedum, jayak, mint, herb, green tea leaf, Goji berry, If the addition amount of at least one herb among Schisandra, pine shoots, health, brown rice cordyceps, Eosungcho, seaweed, mother-of-pearl, and thistle exceeds 24 parts by weight, the flavor of the herbal material becomes strong, which may significantly affect the taste and flavor of the added food. have. Accordingly, the herbal material may be added in the above-described mixing ratio.

일 실시예에서, 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 상술한 약초재료가 혼합된 혼합물을 열수추출시 추출온도가 60℃ 미만이거나, 추출시간이 12시간 미만인 경우, 각 재료에서 재료고유의 유효한 성분들이 충분히 추출되지 않아 목표로 하는 성분함량을 갖는 추출액을 얻기 어려울 수 있다. 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 상술한 약초재료가 혼합된 혼합물을 열수추출시 추출온도가 98℃를 초과하거나, 추출시간이 48시간을 초과하는 경우, 추출되는 재료가 용기 내벽에 눌어붙거나 탈 수 있으며 각 재료로부터 추출된 추출액에 함유된 영양성분이 고온으로 인해 변형될 수 있다. 이에, 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 약초재료가 혼합된 혼합물은 상술한 추출온도 및 추출시간 범위 내에서 열수추출을 수행하는 것일 수 있다.In one embodiment, when the extraction temperature is less than 60° C. or the extraction time is less than 12 hours when the hot water extraction of the mixture of the seaweed root or kelp root and the above-mentioned herbal material is mixed, the effective ingredients inherent in each material are sufficient Since it is not extracted, it may be difficult to obtain an extract having a target component content. When the extraction temperature exceeds 98° C. or the extraction time exceeds 48 hours when hot water extraction of a mixture of the seaweed root or kelp root and the above-mentioned herbal material is mixed, the extracted material may stick to the inner wall of the container or may be dehydrated. And the nutrients contained in the extract extracted from each material may be deformed due to high temperature. Accordingly, the mixture in which the seaweed root or kelp root and herbal material are mixed may be subjected to hot water extraction within the above-described extraction temperature and extraction time range.

도 1을 참조하면, S30은 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성시키는 것일 수 있다. 즉, 상기 S20에서 상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 약초재료를 혼합한 후, 열수추출시켜 형성한 추출물을 저온에서 숙성시키는 것일 수 있다. 상기와 같이, 추출물을 저온에서 숙성시킴에 따라 혼합물에 포함된 각각의 재료의 추출성분들을 영양파괴 없이 고르게 혼합시킬 수 있고, 후술하는 공정에서 건조된 무를 넣고 발효시 상기 추출물이 무에 흡수되는 흡수효율을 높일 수 있다. 또한, 추출물의 숙성과정을 통해 추출물이 더욱 깊은 맛을 가질 수 있으며 풍미도 높아질 수 있다. Referring to FIG. 1 , S30 may be aging the extract at 3 to 10° C. for 4 to 7 days. That is, after mixing the seaweed root or kelp root and herbal material in S20, the extract formed by hot water extraction may be aged at a low temperature. As described above, as the extract is aged at a low temperature, the extracts of each material included in the mixture can be evenly mixed without destruction of nutrients, and the extract is absorbed into the radish when the dried radish is put in the process to be described later and fermented efficiency can be increased. In addition, through the aging process of the extract, the extract may have a deeper taste and the flavor may be increased.

일 구현예에서, 상기 추출물을 숙성시키는 온도가 3℃ 미만인 경우, 추출물에 포함된 다양한 성분의 물성(어는점이나, 밀도 등)에 따라 분리되어 혼합이 잘 이뤄지지 않을 수 있다. 또한, 상기 추출물을 숙성시키는 온도가 10℃를 초과하는 경우, 미생물이 생장되거나 일부 성분이 분해나 변형될 수 있어 품질에 영향을 줄 수 있다.In one embodiment, when the temperature at which the extract is aged is less than 3° C., it is separated according to the physical properties (freezing point, density, etc.) of various components included in the extract, and mixing may not be performed well. In addition, when the temperature at which the extract is aged exceeds 10 °C, microorganisms may grow or some components may be decomposed or modified, thereby affecting the quality.

일 구현예에서, 상기 추출물을 숙성시키는 시간이 4일 미만인 경우, 숙성이 충분히 이뤄지지 않아 숙성물의 숙성효율과 풍미를 최대화하기 어려울 수 있다. 또한, 상기 추출물을 숙성시키는 시간이 7일을 초과하는 경우, 공정효율이 낮아질 수 있다. In one embodiment, if the time for aging the extract is less than 4 days, it may be difficult to maximize the aging efficiency and flavor of the aged product because the aging is not sufficiently performed. In addition, when the time for aging the extract exceeds 7 days, the process efficiency may be lowered.

도 1을 참조하면, S40은 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효시키는 것일 수 있다. 즉, 무를 건조시켜 준비하고 건조시킨 무를 상기 S30에서 미역뿌리 또는 다시마뿌리와 약초재료를 추출하여 숙성시킨 혼합물에 첨가하여 발효시키는 것일 수 있다. 일반적으로 무는 약 94%의 수분과, 약 4%의 탄수화물, 약 0.7%의 섬유질 등으로 이루어져 있으며 식이섬유가 많고 열량이 낮은 특징이 있다. 이러한 무를 건조시켜 사용함으로써 발효과정에서 상기 숙성물이 상기 건조된 무에 고르게 흡수되어 발효가 효과적으로 진행될 수 있다. Referring to FIG. 1 , step S40 may be to put dried radish into the aged material and ferment it for the first time. That is, the dried radish may be prepared and fermented by adding the dried radish to a mixture aged by extracting seaweed root or kelp root and herbal material in S30. In general, radish consists of about 94% water, about 4% carbohydrates, and about 0.7% fiber, and has a lot of dietary fiber and low calorie. By drying and using the radish, the aged material is evenly absorbed into the dried radish in the fermentation process, so that the fermentation can proceed effectively.

이를 통해, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 무가 가진 고유의 감칠맛과 다량의 칼슘과 비타민C, 항암 효능이 있는 글루코시놀레이트 성분과, 소화를 돕는 디아스타제와 아밀라아제 등의 다양한 영양성분을 제조하는 천연발효조미료에 가미할 수 있다. 천연발효조미료에 가미된 디아스타제 성분과 아밀라아제 성분은 숙성물과의 발효효율을 높이면서도 이를 포함하는 천연발효조미료를 첨가한 식품을 식음한 식음자의 소화가 잘 일어날 수 있도록 기능할 수 있다. 또한, 발효과정을 통해 상기 숙성물과 무에 포함된 다양한 영양성분이 고르게 혼합한 상태로 발효되면서 발효물의 맛은 더욱 좋아질 수 있다.Through this, the production method of the natural fermented seasoning of the present invention has a unique umami taste of radish, a large amount of calcium and vitamin C, a glucosinolate component with anticancer effect, and various nutritional components such as diastase and amylase that help digestion. It can be added to the natural fermented seasoning to manufacture. The diastase component and amylase component added to the natural fermented seasoning can function to increase the fermentation efficiency with the aged product and to facilitate the digestion of food and drinkers who have eaten the food containing the naturally fermented seasoning. In addition, the taste of the fermented product may be further improved as it is fermented in a state in which the various nutrients contained in the aged product and the radish are evenly mixed through the fermentation process.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 S40에서의 발효는 3 내지 10℃의 온도에서 4 내지 7일 동안 수행하는 것일 수 있다. 상기 S40에서의 발효 온도가 3℃ 미만인 경우, 낮은 온도로 인해 무에 흡수되는 숙성물의 흡수율이 낮아지면서 전체 발효효율이 낮아질 수 있다. 또한, 상기 S40에서의 발효 온도가 10℃를 초과하는 경우, 미생물이 생장되거나 일부 성분이 분해되거나 변형될 수 있다. In one embodiment of the present invention, the fermentation in S40 may be performed for 4 to 7 days at a temperature of 3 to 10 ℃. When the fermentation temperature in S40 is less than 3° C., the absorption rate of the aged material absorbed in the radish is lowered due to the low temperature, and thus the overall fermentation efficiency may be lowered. In addition, when the fermentation temperature in S40 exceeds 10° C., microorganisms may grow or some components may be decomposed or modified.

상기 S40에서의 발효 시간이 4일 미만인 경우, 발효가 충분히 이뤄지지 않아 발효에 따라 생성되는 유효성분과 보존되는 영양성분의 함량이 낮아질 수 있다. 또한, 상기 S40에서의 발효 시간이 7일을 초과하는 경우, 공정효율이 낮아져 제조단가에 영향을 줄 수 있다.If the fermentation time in S40 is less than 4 days, the fermentation is not sufficiently performed, and the content of active ingredients and preserved nutrients generated according to the fermentation may be lowered. In addition, when the fermentation time in S40 exceeds 7 days, the process efficiency is lowered, which may affect the manufacturing cost.

도 1을 참조하면, S50은 상기 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 것일 수 있다. 상기 S40에서 1차 발효물에는 발효된 무, 발효액과 일부 발효잔사 등이 포함될 수 있다. 상기 S50은 이러한 1차 발효물에서 발효된 무를 꺼내어 상기 혼합물에 포함된 발효액과 섞이지 않도록 분리시킨 상태에서 상기 1차 발효된 무를 증숙하여 건조시키는 것일 수 있다. 증숙은 증기(수증기)로 찌는 것을 의미하는 것으로, 증숙하여 건조하는 과정을 통해 상기 1차 발효된 무는 상기 S40공정에서 상기 무에 흡수된 숙성된 추출액에 포함된 유효성분을 잘 보존할 수 있게 된다. 또한, 이러한 증숙과정을 통해 상기 무가 갖는 고유의 영양성분과 유효한 건강기능성을 증진시키는 성분들이 생성될 수 있다. Referring to Figure 1, S50 separates the radish contained in the primary fermented product, steams and dries it, heat-treats the remaining fermented product except for the radish, and puts the steamed-dried radish in the heat-treated mixture and fermented it The fermentation process may be performed 1 to 3 times. In S40, the primary fermented product may include fermented radish, fermented broth and some fermentation residues. The S50 may be to take out the fermented radish from the primary fermented product and steam and dry the primary fermented radish in a state in which it is separated so as not to be mixed with the fermentation broth contained in the mixture. Steaming means steaming with steam (steam), and through the process of steaming and drying, the first fermented radish can well preserve the active ingredients contained in the aged extract absorbed in the radish in the S40 process. . In addition, through this steaming process, the intrinsic nutritional component of the radish and components that enhance effective health functionality can be generated.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 발효물에 포함된 무는 40 내지 60℃에서 12시간 내지 24시간 동안 증숙하는 것일 수 있다. 상기 발효물에 포함된 무를 40℃ 미만의 온도에서 증숙하는 경우, 증숙하는 시간이 증가되어 공정효율이 저하될 수 있으며, 상기 무를 60℃를 초과한 온도에서 증숙하는 경우, 증숙된 무에 포함된 영양성분이 파괴될 수 있다. 또한, 상기 발효물에 포함된 무를 12시간 미만으로 증숙하는 경우, 무의 내부까지 효과적으로 증숙시키기 어려울 수 있으며, 상기 발효물에 포함된 무를 24시간을 초과하여 증숙하는 경우, 증숙과정에서 유해한 미생물이 생장될 수 있다. In one embodiment of the present invention, the radish contained in the fermented product may be steamed at 40 to 60 ℃ for 12 hours to 24 hours. When the radish contained in the fermented product is steamed at a temperature of less than 40 ℃, the steaming time may be increased and process efficiency may be reduced. Nutrients may be destroyed. In addition, when the radish contained in the fermented product is steamed for less than 12 hours, it may be difficult to effectively steam the inside of the radish, and when the radish included in the fermented product is steamed for more than 24 hours, harmful microorganisms in the steaming process can be grown

아울러, 상기 S50은 1차 발효물에서 무를 분리한 뒤 발효용기에 남아 있는 발효물(발효액과 발효잔사 등을 포함)을 열처리시켜 발효과정에서 생성될 수 있는 미생물을 제거하는 것일 수 있다. 본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 무를 제외하고 남은 발효물은 60 내지 90℃에서 열처리를 수행하는 것일 수 있다. 상기 무를 제외한 발효물을 60℃ 미만의 온도에서 열처리하는 경우, 생성된 미생물을 효과적으로 제거하기 어려울 수 있다. 또한, 상기 무를 제외한 발효물을 90℃ 이상의 온도에서 열처리하는 경우, 상기 무를 제외한 발효물에 남아있는 영양성분이나 유효성분 등이 파괴될 수 있다. 이에, 상기 무를 제외한 발효물의 열처리는 상술한 온도 범위내에서 수행하는 것이 바람직하다.In addition, S50 may be to remove microorganisms that may be generated in the fermentation process by heat-treating the fermented product (including fermentation broth and fermentation residues, etc.) remaining in the fermentation vessel after separating the radish from the primary fermentation product. In one embodiment of the present invention, the remaining fermented product except for the radish may be to perform heat treatment at 60 to 90 ℃. When the fermented product other than the radish is heat-treated at a temperature of less than 60° C., it may be difficult to effectively remove the generated microorganisms. In addition, when the fermented product other than the radish is heat treated at a temperature of 90° C. or higher, nutrients or active ingredients remaining in the fermented product except the radish may be destroyed. Accordingly, the heat treatment of the fermented product excluding the radish is preferably performed within the above-described temperature range.

이 후, 상기 증숙하여 건조된 무를 상기 열처리된 발효물에 다시 넣어 재발효시킬 수 있다. 이러한 재발효공정에 의해 상기 무에 포함된 다양한 영양성분의 보존과 유효성분의 생성은 최대화될 수 있으므로, 풍미가 우수한 천연발효조미료가 제조가 가능해질 수 있다. 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 상술한 S50의 재발효공정을 1회 내지 3회 동안 수행하면서 재발효에 따른 효과를 더욱 증진시킬 수 있다. Thereafter, the steamed and dried radish may be put back into the heat-treated fermented product to re-ferment. By this re-fermentation process, the preservation of various nutrients contained in the radish and the production of active ingredients can be maximized, so that a natural fermented seasoning with excellent flavor can be manufactured. The method for producing a natural fermented seasoning of the present invention can further enhance the effect of re-fermentation while performing the above-described re-fermentation process of S50 for 1 to 3 times.

일 실시예에서, 상기 재발효공정을 1회 미만, 즉, 1차 발효물을 재발효하지 않는 경우, 1차 발효로 생성된 유효성분 및 함유된 영양성분들이 후술하는 고온의 증숙 공정에서 파괴되어 제조되는 천연발효조미료의 품질이 저하될 수 있다. 또한, 상기 재발효공정을 3회 초과하여 수행하는 경우, 반복되는 증숙으로 무의 형질 등의 물성이 지나치게 변화될 수 있으며, 이에 제조되는 천연발효조미료의 품질에 영향을 줄 수 있고, 공정효율도 낮아질 수 있다.In one embodiment, when the re-fermentation process is performed less than once, that is, when the primary fermentation product is not re-fermented, the active ingredients and the nutrients contained in the primary fermentation are destroyed in the high-temperature steaming process to be described later. The quality of the manufactured natural fermented seasoning may be deteriorated. In addition, when the re-fermentation process is performed more than three times, physical properties such as the characteristics of radish may be excessively changed due to repeated steaming, which may affect the quality of the naturally fermented seasoning produced, and the process efficiency is also can be lowered

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 S50의 재발효공정에서의 발효는 3 내지 10℃의 온도에서 4 내지 7일 동안 수행하는 것일 수 있다. 상기 S50에서의 발효 온도가 3℃ 미만인 경우, 낮은 온도로 인해 무에 흡수되는 숙성물의 흡수율이 낮아지면서 전체 발효효율이 낮아질 수 있다. 또한, 상기 S50에서의 발효 온도가 10℃를 초과하는 경우, 미생물이 생장되거나 일부 성분이 분해되거나 변형될 수 있다. In one embodiment of the present invention, the fermentation in the re-fermentation process of S50 may be performed for 4 to 7 days at a temperature of 3 to 10 ℃. When the fermentation temperature in S50 is less than 3° C., the absorption rate of the aged material absorbed in the radish is lowered due to the low temperature, and thus the overall fermentation efficiency may be lowered. In addition, when the fermentation temperature in S50 exceeds 10° C., microorganisms may grow or some components may be decomposed or modified.

상기 S50에서의 발효 시간이 4일 미만인 경우, 발효가 충분히 이뤄지지 않아 발효에 따라 생성되는 유효성분과 보존되는 영양성분의 함량이 낮아질 수 있다. 또한, 상기 S50에서의 발효 시간이 7일을 초과하는 경우, 공정효율이 낮아져 제조단가에 영향을 줄 수 있다.If the fermentation time in S50 is less than 4 days, the fermentation may not be sufficiently performed, so that the content of active ingredients and preserved nutrients generated according to fermentation may be lowered. In addition, when the fermentation time in S50 exceeds 7 days, the process efficiency is lowered, which may affect the manufacturing cost.

도 1을 참조하면, S60은 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 것일 수 있다. 즉, 상기 S60은 상기 S50에서 재발효공정이 1회 내지 3회 수행되어 충분히 발효된 무를 포함한 혼합물을 고온에서 찌는 것일 수 있다. 이를 통해, 무가 갖는 고유의 냄새와 매운 맛을 제거할 수 있다. 또한, 반복되는 발효공정에서 생성될 수 있는 미생물과 불순물 등을 제거하기 위함일 수 있다. 이를 통해 제조되는 천연발효조미료의 기호도를 높일 수 있다.Referring to Figure 1, S60 may be to steam the re-fermented mixture at 90 to 110 ℃. That is, in S60, the re-fermentation process is performed 1 to 3 times in S50, and the mixture including the fermented radish may be steamed at a high temperature. Through this, it is possible to remove the inherent odor and pungent taste of radish. In addition, it may be to remove microorganisms and impurities that may be generated in the repeated fermentation process. Through this, it is possible to increase the preference for the manufactured natural fermented seasoning.

도 1을 참조하면 S70은 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 것일 수 있다. 즉, 상기 S60에서 증숙된 무를 분리해내어 수분이 거의 없어지도록 건조시킨 후, 건조된 무를 분말로 제조하는 것일 수 있다. 건조시켜 분말화하는 공정은 일반적인 건조기 등을 이용하여 수행할 수 있어, 특별히 한정하지는 않는다.Referring to FIG. 1 , S70 may be powdered by drying the radish included in the steamed mixture. That is, after separating the steamed radish in S60 and drying it so that there is almost no moisture, the dried radish may be prepared as a powder. The drying and powdering process may be performed using a general dryer or the like, and is not particularly limited.

본 발명의 일 실시예에 있어서, 상기 증숙된 무는 40 내지 60℃에서 8시간 내지 24시간 동안 건조시키는 것일 수 있다. 상기 증숙된 무를 40℃ 미만의 온도에서 건조시키는 경우, 건조시간이 증가되어 공정효율이 저하될 수 있으며, 상기 증숙된 무를 60℃를 초과한 온도에서 건조시키는 경우, 증숙된 무에 포함된 영양성분이 파괴될 수 있으며, 무의 표면이 너무 굳게되어 무의 물성에 영향을 줄 수 있다. 또한, 상기 증숙된 무를 8시간 미만으로 건조시키는 경우, 무의 내부까지 효과적으로 건조시키기 어려울 수 있으며, 상기 증숙된 무를 24시간을 초과하여 건조시키는 경우, 건조과정에서 미생물이 생장될 수 있다. 제조된 분말은 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법으로 제조된 천연발효조미료다. In one embodiment of the present invention, the steamed radish may be dried at 40 to 60 ℃ for 8 hours to 24 hours. When the steamed radish is dried at a temperature of less than 40 ℃, the drying time is increased and process efficiency may be lowered. It can be destroyed, and the surface of the radish becomes too hard, which can affect the physical properties of the radish. In addition, when the steamed radish is dried for less than 8 hours, it may be difficult to effectively dry the inside of the radish, and when the steamed radish is dried for more than 24 hours, microorganisms may grow in the drying process. The prepared powder is a natural fermented seasoning prepared by the method for producing a naturally fermented seasoning of the present invention.

상기와 같이, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법은 추출액을 형성한 뒤, 추출액을 숙성시킨 다음에, 숙성물과 건조된 무와의 발효공정을 수행함으로써, 재료가 가진 맛 성분을 최대화하여 첨가된 식품의 풍미를 더욱 높일 수 있다. 또한, 본 발명은 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 약초재료와 함께 추출함으로써 영양학적으로도 더욱 우수하고 건강기능성이 향상된 천연발효조미료를 제공할 수 있다. 아울러, 미역뿌리 또는 다시마뿌리와, 약초재료 및 무를 활용하여 하나의 조미료에 다양한 맛 성분과 영양성분이 함유되도록 제조할 수 있어, 소량으로도 식품의 풍미를 개선하는 효과를 가질 수 있다. 이를 통해, 종래의 인공조미료가 다양한 맛 성분을 함유하지 않아 첨가되는 식품의 맛을 강화하기 위해서 다량으로 포함되어 건강에 영향을 미치는 문제점을 개선할 수 있다. As described above, in the method for producing a naturally fermented seasoning of the present invention, after forming the extract, the extract is aged, and then the fermentation process of the aged product and the dried radish is performed, thereby maximizing the taste component of the material. It can further enhance the flavor of food. In addition, the present invention can provide a nutritionally superior natural fermented seasoning with improved health functionality by extracting seaweed root or kelp root together with herbal ingredients. In addition, by using seaweed root or kelp root, herbal ingredients, and radish, it can be prepared to contain various flavor components and nutrients in one seasoning, so that even a small amount can have the effect of improving the flavor of food. Through this, it is possible to improve the problem that the conventional artificial seasoning does not contain various taste components and is included in a large amount to enhance the taste of the added food, affecting health.

이하에서는, 상술한 천연발효조미료의 제조방법을 사용하여 실험한 내용을 상세하게 설명한다.Hereinafter, the contents of the experiment using the above-described method for producing a natural fermented seasoning will be described in detail.

실험예1: 추출온도를 달리하여 제조된 천연발효조미료의 관능평가Experimental Example 1: Sensory evaluation of natural fermented seasonings prepared by different extraction temperatures

하기의 실험은 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법에서 추출온도에 따른 천연발효조미료의 관능 평가를 실시하기 위하여, 미역뿌리와 약초재료(본 실험예에서는, 약초재료로 꾸지뽕나무와, 영지버섯 및 엉겅퀴를 사용하였음)가 포함된 혼합물의 열수추출시의 온도를 달리하여 천연발효조미료를 제조하였다. 제조된 천연발효조미료를 동일하게 제조된 쌀로 만든 미음에 첨가하여 검사를 위한 시료를 제조하였다. 검사원으로서의 적합성이 인정된 식품공학과 대학원생을 본 실험의 목적에 적합한 훈련을 시킨 후에 관능평가를 하였다. 관능평가 항목은 맛과 향, 색, 전반적인 기호도로 굉장히 좋으면 9점, 매우 나쁘면 1점으로 평가하는 9점 척도법으로 실시하였다.In the following experiment, in order to perform sensory evaluation of the natural fermented seasoning according to the extraction temperature in the manufacturing method of the natural fermented seasoning of the present invention, seaweed root and herbal materials (in this experimental example, as herbal materials, Cuji mulberry, Reishi mushroom and Natural fermented seasoning was prepared by varying the temperature at the time of hot water extraction of the mixture containing milk thistle). A sample for testing was prepared by adding the prepared natural fermented seasoning to Ueum made from the same prepared rice. The sensory evaluation was conducted after training graduate students of the Department of Food Science and Technology whose suitability as an inspector was recognized for the purpose of this experiment. The sensory evaluation items were carried out using a 9-point scale method in which taste, aroma, color, and overall preference were evaluated as 9 points for very good and 1 point for very bad.

[비교예1][Comparative Example 1]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 55℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 55° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예1][Example 1]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 60℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 60° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예2][Example 2]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예3][Example 3]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 98℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 98° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예4][Example 4]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 103℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98% 정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 103° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated secondary fermentation broth, the third fermentation was performed at a temperature of 3°C for 6 days. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100° C., radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

실험예1에서 수행한 비교예1과 실시예1 내지 실시예4에서 제조된 천연발효조미료의 관능평가 결과는, 하기 표 1과 같다.The sensory evaluation results of the natural fermented seasonings prepared in Comparative Example 1 and Examples 1 to 4 performed in Experimental Example 1 are shown in Table 1 below.

구분division 항목item taste incense color 전반적인 기호도overall symbolism 비교예1Comparative Example 1 7.27.2 7.37.3 7.57.5 7.37.3 실시예1Example 1 9.19.1 8.98.9 9.19.1 9.09.0 실시예2Example 2 9.39.3 9.29.2 9.39.3 9.39.3 실시예3Example 3 9.09.0 9.29.2 9.19.1 9.19.1 실시예4Example 4 6.36.3 6.76.7 7.57.5 6.86.8

표 1을 참조하면, 실시예1 내지 실시예3의 관능평가 점수가 높게 나타나는 것을 알 수 있다. 특히, 77℃의 온도에서 열수추출한 실시예2의 경우 전반적인 평가점수가 가장 높게 나타났다. 이는, 해당온도에서 추출시에 미역뿌리, 다시마뿌리와 약초재료에 포함된 다양한 맛 성분과 영양성분들의 추출이 가장 잘 이루어져 제조된 천연발효조미료의 풍미를 비롯한 품질이 우수해진 것으로 볼 수 있다. 실시예4의 경우 103℃의 온도로 물의 끓는점보다 높아 재료에서 추출된 성분들이 높은 온도로 인해 물과 함께 증발되거나 파괴되면서 제조된 천연발효조미료에 포함된 함량이 줄어듦에 따라 전반적인 기호도가 현저하게 저하된 것을 알 수 있다. 55℃의 온도로 추출하여 제조된 비교예1의 천연발효조미료가 첨가된 시료의 맛은 다른 실시예들의 시료에 비해 뚜렷하게 나타나는 맛이 없고 밍밍한 맛이 난다는 의견이었다. 비교예1의 시료는 특징이 있는 향도 나지 않았다. 이러한 이유로, 관능평가 점수가 낮아진 것으로 볼 수 있다. Referring to Table 1, it can be seen that the sensory evaluation scores of Examples 1 to 3 are high. In particular, in the case of Example 2, which was extracted with hot water at a temperature of 77° C., the overall evaluation score was the highest. It can be seen that the quality, including flavor, of the natural fermented seasoning produced by extracting the various flavor components and nutrients contained in the seaweed root, kelp root, and medicinal herbs is best when extracted at the corresponding temperature. In the case of Example 4, the temperature of 103 ° C., which is higher than the boiling point of water, so that the ingredients extracted from the material are evaporated or destroyed with water due to the high temperature. it can be seen that It was the opinion that the taste of the sample to which the natural fermented seasoning was added, prepared by extraction at a temperature of 55° C., did not have a distinct taste compared to the samples of other examples and had a bland taste. The sample of Comparative Example 1 did not emit a characteristic scent. For this reason, it can be seen that the sensory evaluation score is lowered.

실험예2: 추출액의 숙성온도를 달리하여 제조된 천연발효조미료의 관능평가Experimental Example 2: Sensory evaluation of natural fermented seasonings prepared by varying the aging temperature of the extract

하기의 실험은 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법에서 추출액 숙성시의 숙성온도에 따른 천연발효조미료의 관능 평가를 실시하기 위하여, 미역뿌리와 약초재료(본 실험예에서는, 약초재료로 꾸지뽕나무와, 영지버섯 및 엉겅퀴를 사용하였음)가 포함된 혼합물의 열수추출한 추출액의 숙성온도를 달리하여 천연발효조미료를 제조하였다. 제조된 천연발효조미료를 동일하게 제조된 쌀로 만든 미음에 첨가하여 검사를 위한 시료를 제조하였다. 검사원으로서의 적합성이 인정된 식품공학과 대학원생을 본 실험의 목적에 적합한 훈련을 시킨 후에 관능평가를 하였다. 관능평가 항목은 맛과 향, 색, 전반적인 기호도로 굉장히 좋으면 9점, 매우 나쁘면 1점으로 평가하는 9점 척도법으로 실시하였다.The following experiment was conducted in order to perform sensory evaluation of the natural fermented seasoning according to the aging temperature of the extract in the method for producing the natural fermented seasoning of the present invention, seaweed root and herbal materials (in this experimental example, , Reishi mushroom and thistle were used), and the natural fermentation seasoning was prepared by varying the aging temperature of the hot water extracted extract of the mixture. A sample for testing was prepared by adding the prepared natural fermented seasoning to Ueum made from the same prepared rice. The sensory evaluation was conducted after training graduate students of the Department of Food Science and Technology whose suitability as an inspector was recognized for the purpose of this experiment. The sensory evaluation items were carried out using a 9-point scale method in which taste, aroma, color, and overall preference were evaluated as 9 points for very good and 1 point for very bad.

[비교예2][Comparative Example 2]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. The dried radish was added to the extract and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[비교예3][Comparative Example 3]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 0℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 0° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예5][Example 5]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 3℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 3° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged material and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예6][Example 6]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 7℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 7° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예7][Example 7]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 10℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. As much as 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 10° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product, and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at 100° C., radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예8][Example 8]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 13℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 13°C for 5 days, the dried radish was added to the aged material, and primary fermentation was performed at a temperature of 3°C for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was carried out at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

실험예2에서 수행한 비교예2 내지 비교예3과 실시예2 및 실시예5 내지 실시예8에서의 숙성온도 및 이에 따른 관능평가 점수를 하기 표 2에 정리하였다. The aging temperature in Comparative Examples 2 to 3 and Examples 2 and 5 to 8 performed in Experimental Example 2 and sensory evaluation scores accordingly are summarized in Table 2 below.

구분division 항목item 숙성온도ripening temperature taste incense color 전반적인 기호도overall symbolism 비교예2Comparative Example 2 숙성하지 않음not aged 5.45.4 5.35.3 6.06.0 5.45.4 비교예3Comparative Example 3 0℃0℃ 7.17.1 6.96.9 7.27.2 7.07.0 실시예5Example 5 3℃3℃ 8.98.9 9.19.1 9.09.0 9.09.0 실시예2Example 2 5℃5℃ 9.39.3 9.29.2 9.39.3 9.39.3 실시예7Example 7 7℃7℃ 9.29.2 9.09.0 9.19.1 9.19.1 실시예8Example 8 10℃10℃ 9.09.0 8.98.9 9.19.1 9.09.0 실시예9Example 9 13℃13℃ 7.57.5 7.97.9 7.17.1 7.47.4

표 2를 참조하면, 실시예2와 실시예5 내지 실시예8의 관능평가 점수가 높은 것을 확인할 수 있다. 특히, 추출물을 5℃의 온도에서 숙성시킨 실시예2의 경우 전반적인 평가점수가 가장 높게 나타났다. 이는, 해당온도에서 추출물의 숙성이 가장 잘 이루어져 이러한 숙성물을 이용하여 건조된 무를 넣고 발효시킴에 따라 제조된 천연발효조미료를 식품에 첨가시 첨가된 식품의 맛이 풍부해지고 기호성을 높일 수 있는 향과 색을 나타낸 것으로 볼 수 있다. 비교예2에서 숙성하지 않고 추출물에 바로 건조된 무를 넣고 발효를 진행하여 제조된 천연발효조미료는 관능평가 점수가 매우 낮게 나타났다. 실시예들과 비교해보면, 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법에서 추출물을 숙성하여 사용함으로써 제조되는 천연발효조미료의 품질이 향상되었음을 알 수 있다. 구체적으로 이는, 추출물을 저온(3 내지 10℃)에서 숙성시킴에 따라 혼합물에 포함된 각각의 재료의 추출성분들을 영양파괴 없이 고르게 혼합되고, 발효시 무에 흡수되는 흡수효율이 높아짐에 따른 것으로 볼 수 있다. Referring to Table 2, it can be seen that the sensory evaluation scores of Example 2 and Examples 5 to 8 are high. In particular, in the case of Example 2, in which the extract was aged at a temperature of 5°C, the overall evaluation score was the highest. This is a flavor that can enhance the taste and increase palatability of the added food when the natural fermented seasoning prepared by adding dried radish and fermenting the dried radish is added to the food because the extraction of the extract is best matured at the corresponding temperature. and color can be seen. In Comparative Example 2, the naturally fermented seasoning prepared by directly adding dried radish to the extract without aging and fermenting it had a very low sensory evaluation score. Comparing with the examples, it can be seen that the quality of the naturally fermented seasoning produced by aging and using the extract in the method for producing a naturally fermented seasoning of the present invention is improved. Specifically, as the extract is aged at a low temperature (3 to 10°C), the extract components of each material included in the mixture are evenly mixed without nutrient destruction, and the absorption efficiency absorbed by the radish during fermentation is increased. can

실험예3: 미역뿌리와 약초재료의 혼합비율을 달리하여 제조된 천연발효조미료의 관능평가Experimental Example 3: Sensory evaluation of natural fermented seasonings prepared by varying the mixing ratio of seaweed root and herbal ingredients

하기의 실험은 본 발명의 천연발효조미료의 제조방법에서 미역뿌리와 약초재료의 혼합비율에 따른 천연발효조미료의 관능 평가를 실시하기 위하여, 미역뿌리에 첨가되는 약초재료(본 실험예에서는, 약초재료로 꾸지뽕나무와, 영지버섯 및 엉겅퀴를 사용하였음) 중 꾸지뽕나무의 혼합비율을 달리하여 천연발효조미료를 제조하였다. 제조된 천연발효조미료를 동일하게 제조된 쌀로 만든 미음에 첨가하여 검사를 위한 시료를 제조하였다. 검사원으로서의 적합성이 인정된 식품공학과 대학원생을 본 실험의 목적에 적합한 훈련을 시킨 후에 관능평가를 하였다. 관능평가 항목은 맛과 향, 색, 전반적인 기호도로 굉장히 좋으면 9점, 매우 나쁘면 1점으로 평가하는 9점 척도법으로 실시하였다.In the following experiment, in order to perform sensory evaluation of the natural fermented seasoning according to the mixing ratio of the seaweed root and the herbal material in the manufacturing method of the natural fermented seasoning of the present invention, the herbal material added to the seaweed root (in this experimental example, the herbal material A natural fermented seasoning was prepared by varying the mixing ratio of Cudrania mulberry, reishi mushroom, and thistle) among Curcuma mulberry trees. A sample for testing was prepared by adding the prepared natural fermented seasoning to Ueum made from the same prepared rice. The sensory evaluation was conducted after training graduate students of the Department of Food Science and Technology whose suitability as an inspector was recognized for the purpose of this experiment. The sensory evaluation items were carried out using a 9-point scale method in which taste, aroma, color, and overall preference were evaluated as 9 points for very good and 1 point for very bad.

[비교예4][Comparative Example 4]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 14중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. As much as 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put into an extraction container, and 14 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예9][Example 9]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 18중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 18 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예10][Example 10]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 22중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 22 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added thereto. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예11][Example 11]

미역뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 미역뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 26중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The seaweed root was washed, dried and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared seaweed root was put in an extraction container, and 26 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

[실시예12][Example 12]

다시마뿌리를 세척하여 건조시키고 절단하여 준비하였다. 무(무우)도 세척하여 채를 썬 다음, 수분감이 없게 건조시켜 준비하였다. 준비된 다시마뿌리를 추출용기에 60중량부 만큼 넣고 여기에 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯 10중량부와, 엉겅퀴 10중량부의 비율로 첨가하였다. 재료가 담긴 추출용기를 77℃에서 24시간 동안 열수추출하여 추출물을 형성하였다. 추출물을 5℃에서 5일 동안 숙성한 후, 숙성물에 상기 건조시킨 무를 첨가하고 3℃의 온도에서 6일 동안 1차 발효시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 1차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 1차 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하여 건조시킨 무를 열처리된 1차 발효액에 혼합한 후, 3℃의 온도에서 6일 동안 2차 발효시켰다. 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내어 50℃의 온도에서 12시간 동안 증숙한 후, 건조시켰다. 그런 다음, 2차 발효된 혼합물에서 무를 꺼내고 용기에 남은 발효액을 65℃의 온도로 열처리하였다. 증숙하고 건조시킨 무를 열처리된 2차 발효액에 혼합한 후 3℃의 온도에서 6일 동안 3차 발효시켰다. 3차 발효된 혼합물을 100℃ 온도에서 증숙한 후, 증숙된 혼합물에서 무를 꺼내어 건조기에 넣고 수분이 98%정도 제거되도록 건조시켜 분말형태의 천연발효조미료를 제조하였다.The kelp roots were washed, dried, and cut to prepare. Radishes (daikon radish) were also washed and sliced, and then dried to avoid a feeling of moisture. 60 parts by weight of the prepared kelp root was put in an extraction container, and 20 parts by weight of Cudrania mulberry, 10 parts by weight of reishi mushroom, and 10 parts by weight of thistle were added. The extraction vessel containing the material was extracted with hot water at 77° C. for 24 hours to form an extract. After the extract was aged at 5° C. for 5 days, the dried radish was added to the aged product and primary fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the primary fermented mixture and steamed at a temperature of 50° C. for 12 hours, and then dried. Radishes were taken out of the primary fermented mixture, and the primary fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. After the steamed and dried radish was mixed with the heat-treated primary fermentation broth, the second fermentation was performed at a temperature of 3° C. for 6 days. Radishes were taken out of the secondary fermented mixture and steamed for 12 hours at a temperature of 50° C., and then dried. Then, the radish was taken out from the secondary fermented mixture, and the fermentation broth remaining in the container was heat-treated at a temperature of 65°C. The steamed and dried radishes were mixed with the heat-treated secondary fermentation broth and then fermented for 6 days at a temperature of 3°C. After the tertiary fermented mixture was steamed at a temperature of 100°C, radishes were taken out of the steamed mixture, put in a dryer, and dried to remove about 98% of moisture to prepare a natural fermented seasoning in powder form.

실험예3에서 수행한 비교예4와 실시예2 및 실시예9 내지 실시예11에서의 미역뿌리 60중량부에 대한 꾸지뽕나무의 첨가비율(중량부)와, 실시예12에서의 다시마뿌리 60중량부에 대한 꾸지뽕나무의 첨가비율(중량부) 및 이에 따른 관능평가 점수를 하기 표 3에 정리하였다. In Comparative Example 4 and Example 2 and Examples 9 to 11, the addition ratio (parts by weight) of Cuji mulberry to 60 parts by weight of the seaweed root performed in Experimental Example 3, and 60 parts by weight of the kelp root in Example 12 The addition ratio (parts by weight) of Cuji mulberry to the part and the sensory evaluation score accordingly are summarized in Table 3 below.

구분division 항목item 혼합비율mixing ratio taste incense color 전반적인 기호도overall symbolism 비교예4Comparative Example 4 미역뿌리 60,
꾸지뽕나무 14
seaweed root 60,
Cudrania 14
7.17.1 7.77.7 7.87.8 7.47.4
실시예9Example 9 미역뿌리 60,
꾸지뽕나무 18
seaweed root 60,
Cudrania 18
8.88.8 9.09.0 9.19.1 9.09.0
실시예2Example 2 미역뿌리 60,
꾸지뽕나무 20
seaweed root 60,
Cudrania 20
9.39.3 9.29.2 9.39.3 9.39.3
실시예10Example 10 미역뿌리 60,
꾸지뽕나무 22
seaweed root 60,
Cudrania 22
9.09.0 9.29.2 9.09.0 9.19.1
실시예11Example 11 미역뿌리 60,
꾸지뽕나무 26
seaweed root 60,
Cudrania 26
6.96.9 7.17.1 7.27.2 7.07.0
실시예12Example 12 다시마뿌리 60,
꾸지뽕나무 20
kelp root 60,
Cudrania 20
9.29.2 9.39.3 9.19.1 9.29.2

표 3을 참조하여 열수추출을 위한 재료 혼합시 미역뿌리 60중량부에 대한 꾸지뽕나무의 혼합량에 따른 관능평가 점수를 살펴보면, 실시예2가 가장 우수한 평가점수를 받았다. 즉, 표 3을 참조하면 미역뿌리 60중량부에 대하여 꾸지뽕나무가 18 내지 22 중량부로 첨가되었을 때 미역뿌리의 맛과 향과 적절하게 어우러져 제조된 천연발효조미료의 품질이 높아진 것으로 볼 수 있다. 실시예11의 경우 미역뿌리 60중량부에 대하여 꾸지뽕나무가 26중량부로 첨가됨에 따라 꾸지뽕나무가 갖는 달큰하고 쓴맛과 고유의 향이 강해지면서 제조된 천연발효조미료의 맛에 영향을 준 것으로 보인다. 상세하게는, 실시예11의 천연발효조미료가 첨가된 쌀미음 시료는 달큰함이 강해져 식품고유의 구수함이 저감되면서 전체적인 풍미가 낮아졌기 때문으로 판단되며, 실시예2의 천연발효조미료가 첨가된 쌀미음 시료에 비해 색상도 짙어지면서 쌀미음과도 잘 어우러지지 못한 결과로 볼 수 있다. 또한, 비교예4에서 제조된 천연발효조미료가 첨가된 쌀미음시료가 텁텁하다는 의견이 많았다. 이는, 꾸지뽕나무의 첨가량이 실시예들에 비해 상대적으로 적어지면서 꾸지뽕나무로 인해 가미되었던 달큰한 맛이 함이 줄어들어, 함께 첨가된 영지나 엉겅퀴의 쓴맛이 더 크게 작용되었기 때문으로 볼 수 있다. Referring to Table 3, when looking at the sensory evaluation score according to the mixing amount of Cuji mulberry for 60 parts by weight of seaweed root when mixing the material for hot water extraction, Example 2 received the best evaluation score. That is, referring to Table 3, it can be seen that when 18 to 22 parts by weight of Cudrania mulberry is added with respect to 60 parts by weight of seaweed root, the quality of the naturally fermented seasoning produced by properly harmonizing with the taste and aroma of seaweed root can be seen to be improved. In the case of Example 11, as 26 parts by weight of Cuji mulberry was added with respect to 60 parts by weight of seaweed root, the sweet and bitter taste and inherent flavor of Cudrania were strengthened, and it seems to have affected the taste of the prepared natural fermented seasoning. Specifically, it is determined that the rice rice sample to which the natural fermented seasoning of Example 11 is added has a stronger sweetness, and the overall flavor is lowered while the inherent savory taste of the food is reduced. It can be seen that the color is darker than that of the rice sample and it does not match well with rice rice. In addition, there were many opinions that the rice rice sample to which the natural fermented seasoning was added prepared in Comparative Example 4 was dull. This is because, as the amount of Cuji mulberry added is relatively small compared to the Examples, the sweet taste added due to Cuji mulberry is reduced, and the bitter taste of reishi or thistle added together has a greater effect.

아울러, 실시예12는 다시마뿌리와 약초재료를 혼합한 추출액을 숙성시켜 발효된 천연발효조미료로, 미역뿌리를 이용하여 제조된 실시예2의 관능평가 점수와 비슷하게 전반적인 기호도가 높게 나타났다. 이는, 본 발명에서 미역뿌리 또는 다시마뿌리 중 어느 것을 사용해도 제조된 천연발효조미료의 품질이 우수하다는 것을 의미할 수 있다. In addition, Example 12 is a natural fermented seasoning fermented by aging an extract obtained by mixing kelp root and herbal material, and showed a high overall preference similar to the sensory evaluation score of Example 2 prepared using seaweed root. This may mean that the quality of the natural fermented seasoning prepared using either seaweed root or kelp root in the present invention is excellent.

이와 같이, 상술한 본 발명의 기술적 구성은 본 발명이 속하는 기술 분야의 당업자가 본 발명의 그 기술적 사상이나 필수적인 특징을 변경하지 않고서 다른 구체적인 형태로 실시될 수 있다는 것을 이해할 수 있을 것이다.As such, those skilled in the art to which the present invention pertains will understand that the above-described technical configuration of the present invention may be implemented in other specific forms without changing the technical spirit or essential features of the present invention.

그러므로, 이상에서 기술한 실시예들은 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적인 것이 아닌 것으로서 이해되어야 하고, 본 발명의 범위는 상기 상세한 설명보다는 후술하는 특허청구범위에 의하여 나타나며, 특허청구범위의 의미 및 범위 그리고 그 등가 개념으로부터 도출되는 모든 변경 또는 변형된 형태가 본 발명의 범위에 포함되는 것으로 해석되어야 한다.Therefore, the embodiments described above are to be understood as illustrative and not restrictive in all respects, and the scope of the present invention is indicated by the following claims rather than the above detailed description, the meaning and scope of the claims, and All changes or modifications derived from the concept of equivalents thereof should be construed as being included in the scope of the present invention.

S10. 미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 공정
S20. 준비된 뿌리와 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 공정
S30. 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성하는 공정
S40. 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효하는 공정
S50. 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 공정
S60. 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 공정
S70. 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 공정
S10. Process of washing and drying seaweed root or kelp root
S20. Process of hot water extraction at 60 to 98°C for 12 to 48 hours by mixing the prepared root and herbal material
S30. A process of aging the extract at 3 to 10°C for 4 to 7 days
S40. Process of primary fermentation by adding dried radish to aged water
S50. After separating the radish contained in the primary fermented product, steaming and drying, and heat-treating the remaining fermented product except for the radish, put the steamed-dried radish into the heat-treated mixture and ferment 1 to 3 times. process to do
S60. The process of steaming the re-fermented mixture at 90 to 110 ° C.
S70. The process of drying and powdering the radish contained in the steamed mixture

Claims (5)

미역뿌리 또는 다시마뿌리를 세척 및 건조시켜 준비하는 제 1단계;
상기 준비된 뿌리와 약초재료를 혼합하여 60 내지 98℃에서 12시간 내지 48시간 동안 열수추출하는 제 2단계;
상기 추출물을 3 내지 10℃에서 4일 내지 7일 동안 숙성시키는 제 3단계;
상기 숙성물에 건조된 무를 넣고 1차 발효시키는 제 4단계;
상기 1차 발효물에 포함된 무를 분리해내어 증숙하여 건조시키고 상기 무를 제외하고 남은 발효물을 열처리한 후, 상기 열처리된 혼합물에 상기 증숙건조된 무를 넣고 발효시키는 재발효공정을 1회 내지 3회 수행하는 제 5단계;
상기 재발효된 혼합물을 90 내지 110℃에서 증숙하는 제 6단계;
상기 증숙된 혼합물에 포함된 무를 건조시켜 분말화하는 제 7단계;를 포함하며,
상기 제 2단계에서,
상기 미역뿌리 또는 다시마뿌리 60 중량부에 대하여 꾸지뽕나무 20중량부와, 영지버섯, 당귀, 초석잠, 하수오, 선잎, 돌나물, 자약, 박하, 허브, 녹차잎, 구기자, 오미자, 솔순, 건강, 현미동충하초, 어성초, 해초, 모자반 및 엉겅퀴 중의 적어도 하나의 약초 16 내지 24 중량부의 비율로 혼합되는 것을 특징으로 하는 천연발효조미료의 제조방법.
A first step of preparing by washing and drying the seaweed root or kelp root;
a second step of mixing the prepared root and herbal material and extracting hot water at 60 to 98° C. for 12 to 48 hours;
a third step of aging the extract at 3 to 10° C. for 4 to 7 days;
a fourth step of putting dried radish into the aged product and performing primary fermentation;
After separating the radish contained in the primary fermented product, steaming and drying, and heat-treating the remaining fermented product except for the radish, put the steamed-dried radish into the heat-treated mixture and ferment 1 to 3 times. a fifth step to perform;
a sixth step of steaming the re-fermented mixture at 90 to 110°C;
A seventh step of drying and powdering the radish contained in the steamed mixture;
In the second step,
With respect to 60 parts by weight of the seaweed root or kelp root, 20 parts by weight of Cudrania mulberry, reishi mushroom, angelica, choseokjam, sauerkraut, seon leaf, sedum, jayak, mint, herbs, green tea leaves, goji berries, omija, pine needles, health, brown rice A method for producing a natural fermented seasoning, characterized in that it is mixed in a ratio of 16 to 24 parts by weight of at least one herb of cordyceps cordyceps, eosincho, seaweed, mother-of-pearl and thistle.
삭제delete 제 1항에 있어서,
상기 제 4단계 및 상기 제 5단계에서,
상기 발효는 3 내지 10℃의 온도에서 4 내지 7일 동안 수행하는 것을 특징으로 하는 천연발효조미료의 제조방법.
The method of claim 1,
In the fourth and fifth steps,
The fermentation is a method for producing a naturally fermented seasoning, characterized in that it is performed for 4 to 7 days at a temperature of 3 to 10 ℃.
제 1항에 있어서,
상기 제 5단계에서,
상기 무를 제외하고 남은 발효물은 60 내지 90℃에서 열처리를 수행하는 것을 특징으로 하는 천연발효조미료의 제조방법.
The method of claim 1,
In the fifth step,
The fermented product remaining except for the radish is a method for producing a natural fermented seasoning, characterized in that heat treatment is performed at 60 to 90°C.
제 1항에 있어서,
상기 제 5단계에서,
상기 발효물에 포함된 무는 40 내지 60℃에서 12시간 내지 24시간 동안 증숙하는 것을 특징으로 하는 천연발효조미료의 제조방법.
The method of claim 1,
In the fifth step,
Radish contained in the fermented product is a method for producing a natural fermented seasoning, characterized in that the steaming for 12 hours to 24 hours at 40 to 60 ℃.
KR1020200006617A 2020-01-17 2020-01-17 Method for manufacturing natural fermented seasoning KR102327588B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200006617A KR102327588B1 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method for manufacturing natural fermented seasoning

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200006617A KR102327588B1 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method for manufacturing natural fermented seasoning

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210093002A KR20210093002A (en) 2021-07-27
KR102327588B1 true KR102327588B1 (en) 2021-11-17

Family

ID=77125619

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200006617A KR102327588B1 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method for manufacturing natural fermented seasoning

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102327588B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102471406B1 (en) 2021-12-24 2022-11-28 (주) 원정푸드 The natural seasoning using the fermented nseaweed and its manufacturing method

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000032963A (en) 1998-07-16 2000-02-02 Kyosei Seiyaku Kk Food material composed of cultured sea tangle rhizoid

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR920010167B1 (en) * 1990-10-31 1992-11-19 삼성전자 주식회사 Video signal overlaping and spreading circuit
JPH09149771A (en) * 1995-11-29 1997-06-10 Horiuchi:Kk Soy sauce containing sea tangle and seasoning using the same
KR100583841B1 (en) 2004-06-17 2006-05-26 샬롬산업(주) Composite of natural seasoning and their manufacture method
KR100799280B1 (en) * 2006-06-20 2008-01-30 김명숙 Manufacturing Method of Functional Salt Containing Seaweed Extracts
KR101774974B1 (en) * 2015-08-31 2017-09-05 박성민 Method for menufacturing multi nutrient contained solid vegetable noodle with steam-dried red radish
KR101802147B1 (en) * 2016-03-08 2017-11-28 김차열 Oriental fermentation and concentration food additives based by jeungpo(steamed and dried) radish or jeungpo yacon

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000032963A (en) 1998-07-16 2000-02-02 Kyosei Seiyaku Kk Food material composed of cultured sea tangle rhizoid

Also Published As

Publication number Publication date
KR20210093002A (en) 2021-07-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102311303B1 (en) Method of manufacturing seasoned meat sauce and seasoned meat sauce manufactured by the same
KR101342757B1 (en) Manufacturing method for seasoned laver using red ginseng
KR101687790B1 (en) Wild plants samgyetang and manufacturing method thereof
KR101363019B1 (en) Manufacturing method for soy sauce using black garlic
KR102327588B1 (en) Method for manufacturing natural fermented seasoning
KR101534915B1 (en) Eriocheir sinensis in soy sauce containing mulberry leaves active ingredient and manufacturing method thereof
KR101589173B1 (en) Method for producing blue crab preserved in soy sauce using Lonicera Japonica and blue crab preserved in soy sauce using Lonicera Japonica produced by the same method
KR102130749B1 (en) The manufacturing method of soybean paste and soysauce using GOROSOY sap
KR102035858B1 (en) Manufacturing method for Soybean paste with supercritical extraction and powder of pine nut
KR101183247B1 (en) Red pepper paste with galic and manufaturing method thereof
KR102489470B1 (en) Method for producing seasoning sauce for chicken and seasoning sauce produced by the method
KR102375920B1 (en) Coffee using reed and manufacturing method of the same
KR102489466B1 (en) Method for producing Dipping sauce or chicken and Dipping sauce produced by the method
KR101927193B1 (en) Method for manufacturing boogak compring edible insects
KR101781614B1 (en) Manufacture of kimchi
KR101820479B1 (en) Lotus leaf carb preserved in soy sauce and manufacturing method thereof
KR101853897B1 (en) Jang-kimchi making method
KR102316705B1 (en) Health drink composition including radish, carrot, burdock, radish leaves and shiitake extract and preparing method of the same without adding water substantially
KR101636877B1 (en) A method of preparing garlic salt
KR20140089292A (en) Health food composition comprising balsam pear extract as main ingredients and method thereof
KR101491686B1 (en) Manufacturing method of juice using onion and onion juice thereby
KR102296716B1 (en) Method for producing aronia seasoning sauce
KR100671272B1 (en) Soup of a young walleye pollac
KR100607670B1 (en) A functional Kimchi including a acanthopanax and its manufacturing method
KR102621054B1 (en) Manufacturing method of katsuobushi substitute broth using smoked vegetables

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant