KR100588982B1 - A service system for buying and selling of abroad fund - Google Patents

A service system for buying and selling of abroad fund Download PDF

Info

Publication number
KR100588982B1
KR100588982B1 KR1020030084344A KR20030084344A KR100588982B1 KR 100588982 B1 KR100588982 B1 KR 100588982B1 KR 1020030084344 A KR1020030084344 A KR 1020030084344A KR 20030084344 A KR20030084344 A KR 20030084344A KR 100588982 B1 KR100588982 B1 KR 100588982B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
fund
unit
exchange
information
transaction
Prior art date
Application number
KR1020030084344A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20050050739A (en
Inventor
심재오
기강도
Original Assignee
주식회사 국민은행
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 국민은행 filed Critical 주식회사 국민은행
Priority to KR1020030084344A priority Critical patent/KR100588982B1/en
Publication of KR20050050739A publication Critical patent/KR20050050739A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100588982B1 publication Critical patent/KR100588982B1/en

Links

Images

Landscapes

  • Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)

Abstract

본 발명은 해외 펀드 매매 지원 시스템에 관한 것으로서, 펀드 매매거래를 원화로 처리하고 선물환 거래와 통합 처리할 수 있도록 하는 영업점 단말기와, 그 영업점 단말기로부터 해외펀드 매매거래 정보를 전산을 통해 자동 입력받아 펀드 정보를 제공함과 아울러 해외 펀드와의 펀드 매매거래를 지원하는 투자신탁 호스트, 외국환 호스트, 여신 관리호스트, 고객정보 호스트, 공통거래 호스트를 포함하 여 해외 펀드 매매 지원 시스템을 구축함으로써, 펀드매입과 선물환 매입을 통합 거래 할 수 있도록 하고, 영업점 단말기에서 원화로만 거래를 할 수 있도록 전산화시켜 일반 담당자라도 해당 업무를 쉽고 빠르게 수행할 수 있도록 하며, 한번의 거래(one-stop)로 해외 뮤추얼펀드 매입/해지 거래, 환전거래, 선물환 체결/해지 거래, 채권보전(여신) 설정/해지 거래를 자동적으로 동시에 체결할 수 있도록 함에 특징이 있다.The present invention relates to an overseas fund trading support system, which includes a sales terminal for processing a fund trading transaction in won and integrated with a forward exchange transaction, and automatically receiving foreign fund trading transaction information from the sales terminal terminal through a computer. Fund purchases and futures exchanges are provided by establishing an overseas fund trading support system, including investment trust hosts, foreign exchange hosts, credit management hosts, customer information hosts, and common trading hosts that provide information and support fund trading transactions with overseas funds. It enables the integrated transaction of purchases, computerized so that transactions can be made only in won at the terminal of the branch, so that even the general manager can easily and quickly carry out the relevant work, and purchase / terminate overseas mutual funds in one transaction (one-stop). Transaction, currency exchange, futures exchange conclusion / termination transaction, bond preservation (credit) setting / solution It is characterized by the fact that it can automatically and simultaneously conclude a transaction.

해외 뮤추얼 펀드, 환율, 펀드 매입, 환매, 선물환, 여신Overseas Mutual Funds, Exchange Rates, Fund Purchases, Repurchases, Forward Exchanges, Credits

Description

해외 펀드 매매 지원 시스템{A service system for buying and selling of abroad fund}A service system for buying and selling of abroad fund}

도 1a 및 도 1b는 종래 해외 펀드 매매 절차 및 선물환 거래 절차도.Figures 1a and 1b is a conventional foreign fund trading procedure and forward exchange transaction procedure diagram.

도 2는 본 발명에 의한 해외 펀드 매매 지원 시스템 구성도.2 is a block diagram of a foreign fund trading support system according to the present invention.

도 3은 본 발명에 의한 영업점 단말기 구성도.3 is a block diagram of a sales terminal according to the present invention;

도 4a - 도 4c는 본 발명에 의한 투자 신탁 호스트 구성도.4A-4C are diagram of the investment trust host configuration according to the present invention.

도 5a 및 도 5b는 본 발명에 의한 외국환 호스트 구성도.5a and 5b is a foreign exchange host configuration according to the present invention.

도 6은 본 발명에 의한 여신관리 호스트 구성도.Figure 6 is a credit management host configuration according to the present invention.

도 7은 본 발명에 의한 공통거래 호스트 구성도.Figure 7 is a common transaction host configuration according to the present invention.

<도면의 주요부분에 대한 부호의 설명><Description of the symbols for the main parts of the drawings>

100 : 영업점 단말기 110 : 고객정보 관리부100: branch terminal 110: customer information management

120 : 펀드매매 처리부 130 : 환율정보 관리부120: fund trading processing unit 130: exchange rate information management unit

140 : 선물환매매 처리부 150 : 여신관리 처리부140: futures trading trading unit 150: credit management processing unit

200 : 투자신탁 호스트 210 : 펀드정보 관리부200: Investment Trust Host 210: Fund Information Management Department

220 : 펀드매입 거래부 230 : 펀드환매 거래부220: fund purchase trading unit 230: fund purchase trading unit

240 : 조회 거래부 250 : 금액계산 처리부240: inquiry transaction 250: amount calculation processing unit

260 : 자금 처리부 270 : 선물환 계약 처리부260: money processing unit 270: futures exchange contract processing unit

300 : 외국환 호스트 310 : 환율정보 제공부300: foreign exchange host 310: exchange rate information provider

320 : 선물환 관리부 330 : 선물환 자금 정산부320: Forward exchange management unit 330: Forward exchange fund settlement unit

340 : 환전 처리부 350 : 외화자금 처리부340: currency exchange processing unit 350: foreign currency fund processing unit

360 : 선물환 계약/해지부 400 : 여신관리 호스트360: futures exchange contract / termination 400: credit management host

410 : 채권등록 거래부 420 : 채권해지 거래부410: bond registration trading unit 420: bond termination trading unit

600 : 공통거래 호스트 610 : 원화 가수금부600: common transaction host 610: Korean Won

620 : 원화 미지급금부 630 : 외화 가수금부620: non-payment of Korean won 630: foreign currency surplus

640 : 제세금 관리부640: Tax Management Department

본 발명은 해외 뮤추얼펀드 매매 지원 시스템에 관한 것으로서, 특히 은행의 객장에서는 국내 펀드 매입과 같은 과정만으로 비전문가라도 온라인 시스템을 이용해 해외 뮤추얼 펀드를 매입 할 수 있도록 한 해외 뮤추얼펀드 매매 지원 시스템 에 관한 것이다.The present invention relates to an overseas mutual fund trading support system, and more particularly to an overseas mutual fund trading support system that allows a non-professional to purchase an overseas mutual fund using an online system only in the same process as the purchase of a domestic fund.

일반적으로 해외 뮤추얼펀드의 매입은, 해외펀드 매입을 위해서 외화환전절차와 펀드매입 약정 및 선물환 거래까지 처리해야 한다.In general, the purchase of foreign mutual funds must handle foreign currency conversion procedures, fund purchase agreements, and futures exchange transactions in order to purchase foreign funds.

도 1a는 종래 해외 뮤추얼펀드 판매 흐름도이다.1A is a flow chart of a conventional overseas mutual fund sales.

이에 도시된 바와 같이, 영업점에서 펀드 매입/환매 절차와, 선물환 매입/환매 절차를 수행하게 된다. 펀드 매입절차는, 외화 환전 후, 고객(1)이 펀드 매입 신청서(은행 양식)를 작성하여야 하며, 매입하고자 하는 외화대금을 은행에 납부 하여야 한다. 매입 신청시 고객은 실명절차를 필하여야 하며, 은행은 펀드 매입의 증서로 투자신탁 통장을 발급하게 된다.As shown in the figure, the branch of the fund purchase / repurchase procedure, and the future exchange purchase / repurchase procedure. For the fund purchase procedure, after the exchange of foreign currency, the client (1) must fill out an application for fund purchase (bank form) and pay the foreign currency to be purchased to the bank. When applying for a purchase, the client must complete the real name procedure, and the bank will issue an investment trust account as a certificate of fund purchase.

그 절차를 살펴보면, 해외펀드 매입의사를 갖고 해당 외화를 환전한 고객(1)은, 영업점(2)에서 펀드 매입신청을 하게 된다. 영업점(2)에서 제공하는 펀드 매입 신청서(은행양식, 투자신탁거래신청서)를 작성하고 대금을 납입한다. 이때 대금은 외화로 납입한다. 고객(2)은 환매시 자금이 지급될 수 있는 본인 명의의 외화 요구불 계좌를 등록 또는 신규등록 하고, 실명확인 절차를 거치게 된다. 영업점(2)은 고객이 작성한 투자신탁 거래신청서에 근거하여 전산 거래를 실시하는데, 펀드명, 금액 등을 확인한다. 영업점(2)에서 펀드거래 신청은 투신상품팀(3)으로 매입자금(외화)을 송금하면서 투자신청 거래신청서에 작성된 펀드명 및 금액등을 전송한다. 투신 상품팀(3)은 해외에 있는 해외펀드(4)에게 매입/환매 신청을 하고, 아울러 수탁업무팀(5)에 외화자금의 송금을 요청하면, 수탁업무팀(5)이 상기 해외펀드(4)에게 매입자금 외화를 송금하게 된다.Looking at the procedure, a customer (1) who has a willingness to buy an overseas fund and exchanges the foreign currency will apply for the purchase of the fund at the branch (2). Complete the fund purchase application form (bank form, investment trust application form) provided by the branch (2) and pay the price. The price is paid in foreign currency. The customer (2) registers or newly registers a foreign currency demand account in his / her name, which can be paid for the redemption, and goes through a real name verification process. The branch (2) conducts a computerized transaction based on the investment trust application form prepared by the customer, and confirms the fund name and amount. In the sales office (2), the fund transaction application is sent to the investment product team (3), and the fund name and amount written in the investment application transaction application are transmitted while remitting the purchase capital (foreign currency). The investment goods team 3 requests a purchase / purchase of an overseas fund 4 from abroad, and also requests the remittance business team 5 to remit foreign currency funds. 4) The foreign currency to be remitted to the purchaser will be remitted.

상기와 같은 과정으로 펀드 매입절차를 진행하면서, 영업점(2)에서는 펀드 매입의 증서로 통장(투자신탁 거래통장)을 발급하여 고객(1)에게 인도한다.While proceeding with the fund purchase process as described above, the branch (2) issues a bank account (investment trust transaction account) as a certificate of purchase of the fund and delivers it to the customer (1).

한편, 해외 펀드 매입과 더불어 고객의 환차손을 막기위해 선물환 거래를 함께 하게 되는데, 이는 도 1b에 도시된 바와 같이, 고객(1)이 영업점(2)에 선물환 계약을 의뢰하고, 영업점(2)은 질권 설정등을 통해 채권보전조치를 한 후, 외화시장팀(6)에 선물환 계약(별도의 nego)을 하게된다.On the other hand, in order to prevent foreign exchange losses of customers with the purchase of overseas funds, forward exchange transactions are performed together. As shown in FIG. 1B, the customer (1) requests a forward exchange contract to the branch (2), and the branch (2) After preservation of bonds through pledge, etc., a forward exchange contract (separate nego) is made to the foreign currency market team (6).

선물환 거래는, 고객이 선물환 거래 요청시 선물환율을 조회하고, 고객의 신용정보를 조회하여 신용상태를 파악하며, 거래기간을 제한하고, 채권보전조치를 강구한다. 선물환 거래 약정 체결은 은행에서 구비한 약관을 수령하려 확인하고, 선물환 거래 약정서를 작성하여 간인후 교부하며, 장외 파생상품거래에 관한 위험 고지문을 교부하여 설명하고, 거래인감 신고서를 작성하여 신고하며, 인감대조, 대고객 선물환 한도 거래, 계약 이행 보증금 수납, 선물환 거래 확인서 교환등등 많은 서류와 확인 및 조회절차를 거쳐서 선물환거래를 하고 있다.In the futures exchange transaction, when the customer requests a futures exchange transaction, the future exchange rate is looked up, the customer's credit information is checked to determine the credit status, the transaction period is limited, and the bond preservation measures are taken. To conclude the forward exchange transaction agreement, confirm that the bank has received the terms and conditions, prepare and forward the forward exchange transaction agreement, issue and issue a risk statement on the over-the-counter derivatives transaction, explain and prepare a transaction seal report, The company conducts futures exchange transactions through a number of documents and confirmation and inquiry procedures such as seal control, customer futures exchange limit trading, contract execution deposit storage, and exchange of exchange exchange confirmation certificates.

이와 같이 종래에는 영업점에서 고객상담, 환전거래, 펀드매입거래, 선물환계약, 채권보전 거래를 모두 수행해야하며, 영업점(2)에서 전산거래 및 유선전화로 투신상품팀(3)과 거래함과 아울러 유선 전화거래로 외화시장팀(6)과 거래해야하고, 외환환전 또는 외환수납, 고객실명확인, 각종 신청서 작성과 채권보전등의 절차가 너무 복잡하고 펀드 매입거래와 선물환 거래가 별개로 발생하게 되어 해당업무에 능통한 전문 담당자만이 취급할 수 있고, 일반 담당자는 취급하기 어려운 단점이 있었다.As described above, in the prior art, all of the customer consultations, currency exchange transactions, fund purchase transactions, futures exchange contracts, and bond preservation transactions must be carried out at the branches. It is necessary to deal with foreign currency market team (6) by wire telephone transaction, and the procedures such as foreign currency exchange or foreign exchange receipt, customer name verification, various application forms and bond preservation are too complicated, and fund purchase transaction and forward exchange transaction occur separately. Only a professional person who is fluent in work can handle, and a general person has a disadvantage of being difficult to handle.

본 발명은 상기와 같이 해외펀드 매입 및 환매절차 등이 너무 복잡하고 어려운 문제를 해결하기 위하여, 펀드매입과 선물환 매입을 통합 거래 할 수 있도록 하고, 영업점 단말기에서 원화로만 거래를 할 수 있도록 전산화시켜 일반 담당자라도 해당 업무를 쉽고 빠르게 수행할 수 있도록 한 해외펀드 매매 지원 시스템을 제공 하기 위한 것이다.The present invention, in order to solve the problem that the foreign fund purchase and repurchase procedure is too complicated and difficult as described above, it is possible to integrate the fund purchase and futures exchange purchase, computerized so that you can trade only in won in the terminal terminal The aim is to provide an overseas fund trading support system that enables a person in charge to perform the task easily and quickly.

본 발명은 한번의 거래(one-stop)로 해외 뮤추얼펀드 매입/해지 거래, 환전거래, 선물환 체결/해지 거래, 채권보전(여신) 설정/해지 거래를 자동적으로 동시에 체결할 수 있도록 하기 위한 것이다.
The present invention is intended to automatically and simultaneously conclude overseas mutual fund purchase / termination transactions, currency exchange transactions, futures exchange conclusion / termination transactions, bond retention (credit) setting / termination transactions in one-stop (one-stop).

본 발명은, 펀드 매매거래를 원화로 처리하고 선물환 거래와 통합 처리할 수 있도록 하는 영업점 단말기와; 그 영업점 단말기로부터 해외펀드 매매거래 정보를 전산을 통해 자동 입력받아 펀드 정보를 제공함과 아울러 해외 펀드와의 펀드 매매거래를 지원하는 투자신탁 호스트와; 상기 영업점 단말기로부터의 원화입금에 대해 펀드 매매를 위한 외환 환전과 해외펀드로의 송금 및 선물환 거래를 지원하는 외국환 호스트와; 상기 영업점 단말기로부터 선물환거래를 위한 채권보전 절차 등을 지원하는 여신 관리호스트와; 고객의 기본 정보와 해외펀드 거래에 관련된 정보를 관리하는 고객정보 호스트와; 펀드 매입거래시의 자금 전송을 받아 환전처리로 전송하고, 펀드 환매 거래시 자금 일시 수납과 계좌별 지급처리를 하고 외화 수납후 지급처리와 제세금 관리를 하기 위한 공통거래 호스트와; 를 포함하여 해외 펀드 매매 지원 시스템을 구축함에 특징이 있다.The present invention provides a sales terminal for processing a fund trading transaction in won and integrating with a forward exchange transaction; An investment trust host that automatically receives foreign fund trading transaction information from the branch terminal and provides fund information and supports fund trading transactions with foreign funds; A foreign exchange host that supports foreign currency exchange for fund trading, remittances to foreign funds, and futures exchange transactions for won-deposits from the branch terminals; A credit management host for supporting a bond preservation procedure for a futures exchange transaction from the branch terminal; A customer information host that manages basic information of customers and information related to foreign fund transactions; Receiving a transfer of funds in a fund purchase transaction and transferring them to a currency exchange process, performing a temporary transaction of funds and processing payments by account during a fund repurchase transaction, and performing payment processing and tax management after receiving foreign currency; It is characterized by establishing an overseas fund trading support system, including.

이와같은 본 발명은, 영업점에서는 원화 거래로 해외펀드를 거래하고, 투자신탁 호스트의 투신상품팀에서 환전거래와 해외펀드와의 거래를 실행하게 함으로써 영업점에서는 간편하게 해외펀드 거래를 할 수 있도록 한 것이다. 그리고, 펀드 매 입 거래와 선물환 거래를 동일 거래내에서 동시에 처리하고, 고객 및 영업점 입장에서는 환전 및 선물환에 대한 별도의 부담이 없이 거래를 할 수 있게 된다.In the present invention, the overseas branch trades the foreign funds in the won exchange, and the investment product team of the investment trust host executes the foreign exchange transaction and the foreign funds transactions by allowing the overseas branch to easily trade the foreign funds. In addition, the fund purchase transaction and the futures exchange transaction can be processed simultaneously in the same transaction, and the customer and the branch office can perform the transaction without any additional burden on the exchange and the future exchange.

본 발명에서와 같은 시스템을 이용해 해외펀드 거래를 위해서는, 판매펀드의 표준화를 정해서 시행한다. 즉, 각 영업점별 담당자별 고객별로 선택적이던 사항들과 이들에 대한 조건들을 표준화한다. 예컨대, 자동환매제를 도입하고, 예금종류를 거치식으로 제한하며, 판매보수율을 단일화하고, 선물환계약을 필수조건으로 하며, 매입신청금액 및 환매대금 지급은 원화만으로 지정하고, 펀드간 전환을 허용하지 않는 등의 판매펀드를 표준화하여 시스템에서 표준화된 거래로 처리할 수 있도록 한다.For foreign fund transactions using the same system as in the present invention, standardization of the sales fund is established and implemented. In other words, standardize the optional items and conditions for each customer in each branch. For example, it introduces automatic repurchase system, restricts deposit type to deferred type, unifies sales remuneration rate, makes forward exchange contract as a prerequisite, specifies purchase application amount and repayment payment in KRW only, and does not allow conversion between funds. Standardize sales funds, such as banks, etc. so that the system can handle them as standardized transactions.

또한 선물환 만기조건, 선물환 비율 등을 표준화시키고, 거래시간도 표준화시켜 외화시장팀의 환율등록 및 선물환 등록과 시장 헤지를 위한 필요시간을 확보한다. 또한, 환매업무의 표준화로서 만기환매, 중도환매, 환매자금의 지급을 표준화한다.It also standardizes the futures exchange maturity conditions and the futures exchange rate, and standardizes the trading time to secure the time required for foreign exchange market teams to register exchange rates, register futures and market hedging. It also standardizes the payment of maturity repurchase, interim repurchase and repurchase funds as a standardization of the redemption business.

따라서, 본 발명은 기존에 고객상담, 환전거래, 펀드매입거래, 선물환계약, 채권보전 거래등을 처리해야만 해외펀드 매입을 할수 있던것을 고객 상담에 의해 한번의 펀드 매입거래로 선물환 계약까지 마무리 할 수 있도록 한 것이다.Therefore, in the present invention, foreign funds can be purchased only by handling customer consultations, currency exchange transactions, fund purchase transactions, futures exchange contracts, and bond preservation transactions. It would be.

이하, 본 발명의 실시 예를 첨부된 도면을 참조해서 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 2는 본 발명에 의한 원스톱 해외 펀드 거래 지원 시스템의 구성도이다.2 is a block diagram of a one-stop overseas fund trading support system according to the present invention.

이에 도시된 바와 같이, 고객이 직접 상담하여 해외펀드 매입 및 환매 거래 를 원스톱으로 처리할 수 있도록 지원하는 영업점 단말기(100)와; 그 영업점 단말기(100)와 네트웍으로 연결되어 해외 펀드의 원스톱 처리를 지원하기 위한 메인 호스트로서, 투자신탁 호스트(200), 외국환 호스트(300), 여신관리 호스트(400), 고객정보 호스트(500), 공통거래 호스트(600)가 구비되어 시스템이 구축된다.As shown in this figure, the branch terminal 100 supports the customer to directly consult and handle overseas fund purchase and repurchase transactions in one stop; As a main host for connecting the branch terminal 100 to the network and supporting one-stop processing of overseas funds, the investment trust host 200, the foreign exchange host 300, the credit management host 400, and the customer information host 500 ), A common transaction host 600 is provided to build a system.

도 3은 본 발명에 의한 영업점 단말기의 구성도이다.3 is a block diagram of a sales terminal according to the present invention.

영업점 단말기(100)는, 고객정보 및 해외펀드매입정보를 입력받아 관리하고 메인 호스트로 전송하는 고객정보 관리부(110)와, 펀드의 정보, 환율정보를 호출하여 펀드매입 거래를 등록하고, 매입 및 환매 정보를 투신호스트 및 외국환 호스트로 전송하는 펀드매매처리부(120)와, 현물환율, 선물환 환율, 펀드의 표시환율을 제공하는 환율정보 관리부(130)와, 선물환율로 매입고객별 선물환 계약체결을 지원하고 고객별 선물환 만기 및 선물환 계약 금액에 관한 정보를 외환 호스트로 전송하는 선물환매매 처리부(140)와, 선물환 계약시의 질권 설정을 안내하고 질권 설정등록을 함으로써 해외펀드 매입계좌에 대해 여신관리를 하는 여신관리 처리부(150)로 구성된다.The branch terminal 100 registers a fund purchase transaction by calling the customer information management unit 110, which receives and manages customer information and overseas fund purchase information, and transmits the information to the main host, and the fund information and exchange rate information. Fund sales processing unit 120 to transfer the repurchase information to the two-signal and foreign exchange host, exchange rate information management unit 130 that provides the spot exchange rate, futures exchange rate, the display exchange rate of the fund, and futures exchange contract for each purchase customer at the futures exchange rate Credit management for overseas fund purchase accounts by providing a forward repurchase processing unit 140 for subscribing to the foreign exchange host and sending information on the futures repayment maturity of each customer and the amount of the futures contract to the foreign exchange host. It is composed of a credit management processing unit 150.

상기 고객정보 관리부(110)는, 고객정보 호스트(500)에서 펀드매입을 원하는 고객의 정보사항을 실명번호(주민번호, 사업자번호)를 기준으로 실명번호 정당여부 및 펀드 매매처리부에서 입력하는 이체계좌의 본인여부를 확인하며, 펀드 매매처리부에서 처리된 해외펀드매입정보를 고객정보 호스트로 전송한다.The customer information management unit 110, whether the customer information host 500 wants to buy the fund information on the basis of the real name number (resident number, business number) based on the real name number party and fund trading processing unit inputs It checks the identity of the company and sends the foreign fund purchase information processed by the fund trading processing unit to the customer information host.

펀드매매처리부(120)는, 투자신탁 호스트에 등록된 해외펀드 정보중에 고객이 매입하고자 하는 펀드의 정보 및 외국환 호스트의 환율정보를 호출하여 실제 펀 드 매입 거래를 성립시키며, 매입정보를 투신 호스트 및 외국환 호스트로 전송하고, 펀드 환매시에는 환매하고자 하는 계좌의 정보를 투신 호스트 및 외국환 호스트로 전송한다.The fund sales processing unit 120 calls the information of the fund that the customer wants to purchase and the exchange rate information of the foreign exchange host among the foreign fund information registered in the investment trust host, establishes the actual fund purchase transaction, and transmits the purchase information to the host and When the funds are repurchased, information is sent to the foreign exchange host.

환율정보 관리부(130)는 외환 호스트에 등록된 현물 환율(원화를 외화로 환전하는 환율) 및 선물환 환율을 펀드 매매 처리부(120)에서 펀드 매입 거래시에 호출하여 매입하고자 하는 펀드의 표시통화 환율(현, 선물)을 제공하고, 실제로 펀드를 매입하게 되는 외화금액을 계산하여 펀드 매매처리부(120)에 제공하고, 선물환 계약시 적용되는 선물환율을 제공한다.The exchange rate information management unit 130 calls the spot exchange rate (the exchange rate for converting the won into foreign currency) and the futures exchange rate registered in the foreign exchange host when the fund trading processing unit 120 calls the fund at the time of the purchase of the fund. Present, futures), and calculates the foreign currency amount to actually buy the fund and provide it to the fund trading processing unit 120, and provides a futures exchange rate applied in the futures exchange contract.

선물환매매 처리부(140)는 환율정보 관리부(130)에 등록된 선물환율로 매입 고객별로 선물 환 계약이 체결될수 있도록 하고, 고객별 선물환 만기일 및 선물환 계약금액에 관한 정보를 외환 호스트로 전송한다.The futures exchange transaction processing unit 140 allows the futures exchange contract to be concluded for each purchased customer at a futures exchange rate registered in the exchange rate information management unit 130, and transmits information on the futures exchange expiration date and the futures exchange contract amount for each customer to the foreign exchange host.

도 4a 내지 도 4c는 투자신탁 호스트의 구성도이다.4a to 4c is a block diagram of the investment trust host.

펀드에 대한 정보를 제공하고 관리하는 펀드정보 관리부(210)와, 원화를 수납받아 펀드 주수를 배분하여 펀드 매입을 등록하는 펀드 매입거래부(220)와, 펀드의 만기 또는 중도 환매를 거래하는 펀드 환매 거래부(230)와, 펀드정보와 수익율, 각종 판매 및 환매 실적등을 조회하도록 제공하는 조회거래부(240)와, 펀드의 환율에 따라 원화의 외화금액, 외화의 원화금액을 계산하는 금액계산 처리부(250)와, 수납한 금액을 공통거래 호스트로 자금 전송하는 자금 처리부(260)와, 선물환율로 선물환 계약을 체결하고 확인서를 발급하는 선물환 계약처리부(270)를 포함하여 구성된다.A fund information management unit 210 that provides and manages information about the fund, a fund purchase trading unit 220 that receives the won and distributes the number of funds and registers the fund purchase, and a fund that trades the maturity or mid-term repurchase of the fund. The repurchase transaction unit 230, the inquiry trading unit 240 that provides fund information, yield rate, various sales and redemption results, and the amount of foreign currency amount of the won and the won amount of foreign currency according to the exchange rate of the fund. It includes a calculation processing unit 250, a fund processing unit 260 for transmitting the amount of money received to the common trading host, and a forward exchange contract processing unit 270 that concludes a forward exchange contract at a forward exchange rate and issues a confirmation.

상기 펀드정보 관리부(210)는, 펀드명, 펀드코드, 기준가격, 통화표시, 최저가입금액, 가입대상, 수수료율 등의 정보를 제공함과 아울러 이를 기록하여 관리한다.  The fund information management unit 210 provides information such as fund name, fund code, reference price, currency indication, minimum deposit amount, subscription target, commission rate, and records and manages the same.

펀드 정보 관리부(210)는, 기본정보 관리부(211)와, 일별 정보 관리부(212)와, 계좌정보 관리부(213)를 포함하며, 기본정보 관리부(211)는, 펀드별 펀드명, 펀드 코드, 표시통화, 최저가입금액, 가입대상, 수수료율, 거래종류, 투자만기, 선물환 가입여부, 선물환 가입비율 등의 정보를 관리한다. 일별정보 관리부(212)는 영업일, 기준가격, 일별거래에 따른 판매실적, 환매실적, 등 일별정보를 기록하고, 일별정보는 외화 자금 처리부(350) 및 선물환 관리부(320)로 전송한다. 계좌정보 관리부(213)는, 계좌별 펀드명, 신규일, 신규금액, 자동환매 예약일, 만기지급일, 만기지급계좌, 선물환 계약금액, 계약기간, 선물환율, 매입좌수, 신규 기준가격 등의 정보를 등록 관리한다.The fund information management unit 210 includes a basic information management unit 211, a daily information management unit 212, and an account information management unit 213. The basic information management unit 211 includes a fund name, a fund code, and a display for each fund. It manages information such as currency, minimum deposit amount, subscription target, commission rate, transaction type, investment maturity, whether to subscribe to the futures exchange rate, and the exchange rate of the futures exchange. The daily information management unit 212 records daily information, such as business days, reference price, sales results, daily redemption results, etc., according to the daily transaction, and transmits the daily information to the foreign currency fund processing unit 350 and the forward exchange management unit 320. The account information management unit 213 registers and manages information such as fund name, new date, new amount, automatic repurchase reservation date, maturity payment date, maturity payment account, futures contract amount, contract period, futures exchange rate, purchase account number, new reference price, etc. do.

상기 펀드매입 거래부(220)는, 원화금액을 수납받으며, 수납된 금액에 대해 금액 계산 처리부(250)에서 계산된 외화금액 정보를 받아 펀드 조회 거래부(240)로 전송하며, 익영업일에 매입금액에 해당하는 좌수(주수)를 배분처리하고, 좌수 배분정보를 상기 조회거래부(240)로 전송한다.The fund purchase trading unit 220 receives the won amount, receives the foreign currency amount information calculated by the amount calculation processing unit 250 with respect to the received amount and transmits the information to the fund inquiry transaction unit 240, and purchases the next business day. The left-handed number of shares corresponding to the amount of money is distributed, and the left-handed distribution information is transmitted to the inquiry transaction unit 240.

그 펀드 매입 거래부(220)는, 도 4b에 도시된 바와 같이, 펀드 신규거래 처리부(221)와, 통장발급 거래부(222)와, 원화 수납 처리부(223)와, 좌수(주수) 배정부(224)를 포함하며, 펀드 신규거래 처리부(221)는 해외펀드 매입신청서에 기재된 고객의 펀드선택정보를 입력받아, 고객정보 호스트(500) 및 펀드 기본정보 관리부(211)의 정보와 상호 체크한 후, 정당하면 새로운 계좌번호를 부여하여, 신규계좌로 등록한다. 통장 발급 거래부(222)는 신규 거래 처리부(221)에 의해 생성된 계좌정보를 투자신탁 거래통장으로 발급처리하며, 원화 수납 처리부(223)는 펀드 신규거래 처리부(221)에서 실제로 신규한 원화금액을 수납받아, 자금 처리부(260)로 전송한다. 좌수(주수) 배정부(224)는, 익영업일에 펀드일별정보 관리부(212)에 등록된 기준가격에 의하여 좌수(주수)를 배정한다.The fund purchase transaction unit 220, as shown in Figure 4b, the fund new transaction processing unit 221, the bankbook issuance transaction unit 222, the original currency storage processing unit 223, left-handed (share) The fund new transaction processing unit 221 receives the fund selection information of the customer described in the overseas fund purchase application, and mutually check with the information of the customer information host 500 and the fund basic information management unit 211. After that, if justified, a new account number is assigned and a new account is registered. The bankbook issuing transaction unit 222 issues and processes the account information generated by the new transaction processing unit 221 as an investment trust transaction account, and the won currency processing unit 223 actually converts the won amount into the new transaction processing unit 221. It receives the received, and transmits to the funds processing unit 260. The left-number (number of weeks) allocation unit 224 allocates the left-number (number of weeks) according to the reference price registered in the fund daily information management unit 212 on the next business day.

펀드 환매거래부(230)는, 만기환매 또는 고객의 의사에 의한 중도환매의 경우, 환매하고자 하는 계좌번호, 환매좌수(주수), 환매자금의 입금계좌 등의 정보를 기록하며, 선물환 해지에 관한 정보를 외국환 호스트에 정보를 전송한다.The fund redemption trading unit 230 records information such as the account number, the number of redemption accounts (weeks), and the deposit account of the redemption funds in case of maturity redemption or mid-term redemption by the intention of the customer. Send information to foreign exchange host.

상기 펀드환매 거래부(230)는, 도 4c에 도시된 바와 같이, 환매예약 거래부(231), 환매내역 관리부(232), 환매대금 등록부(234), 환매대금 지급부(235), 세금 처리부(236)를 포함하며, 환매예약 거래부(231)는 만기 이전에 중도해지하는 경우, 중도 해지하고자 하는 계좌의 환매정보를 등록하며, 환매내역 관리부(232)는 환매예약 정보를 관리하며, 환매정보를 외국환 호스트(300) 및 여신 관리 호스트(400)로 전송하고, 펀드명, 환매좌수, 표시통화, 환매예약일, 환매지급 계좌, 환매 지급일등의 정보를 관리한다. 환매대금 등록부(233)는 환매금 지급일 해당 계좌의 환매대금(외화기준) 정보를 등록하되, 외화자금 처리부(350)에서 환매자금이 입금된 후에 처리한다. 자동환매 예약부(234)는 만기시점에 환매예약 거래부(231)의 처리없이 자동적으로 환매예약(230)을 실시한다. 환매대금 지급부(235)는 원화 계산부(252)에 의해 산출된 지급금액을 펀드 매입 거래부(220)에 등록된 이체 계좌로 입금 처리한다. 세금 처리부(236)는 세금 계산부(253)에서 산출된 세금을 환매대금 지급부(235)에서 차감한후, 공통거래 호스트(600)로 입금 처리한다.As shown in FIG. 4C, the fund repurchase transaction unit 230 includes a repurchase reservation trading unit 231, a repurchase management unit 232, a repurchase price register 234, a repurchase payment unit 235, and a tax processing unit. And 236, the repurchase reservation trading unit 231 registers repurchase information of the account to be terminated when the revocation is terminated before expiration, and the repurchase history management unit 232 manages repurchase reservation information and repurchases the repurchase. The information is transmitted to the foreign exchange host 300 and the credit management host 400, and manages information such as fund name, redemption account number, display currency, redemption reservation date, redemption payment account and redemption payment date. The repurchase price register 233 registers the repurchase price (foreign currency) information of the account corresponding to the repayment payment date, and processes the repurchase money from the foreign currency fund processor 350. The automatic repurchase reservation unit 234 automatically executes the repurchase reservation 230 at the time of expiration without processing of the repurchase reservation trading unit 231. The repurchase payment unit 235 deposits the payment amount calculated by the won calculation unit 252 into the transfer account registered in the fund purchase transaction unit 220. The tax processing unit 236 subtracts the tax calculated by the tax calculation unit 253 from the repurchase payment payment unit 235, and processes the deposit to the common transaction host 600.

상기 조회 거래부(240)는, 펀드 정보 관리부(210)에 등록된 정보를 조회할 수 있는 거래. 기준가격에 의한 수익율 계산, 펀드의 총 판매 좌수, 판매금액, 환매좌수, 일일 판매실적, 선물환 실적, 환매실적, 계좌정보등을 데이터 베이스로 관리하여 조회기능을 제공한다.The inquiry trading unit 240, the transaction that can query the information registered in the fund information management unit (210). Calculate the yield based on the reference price, fund total sales leftover, sales amount, repurchase account, daily sales performance, futures exchange performance, redemption results, account information, etc. are managed by the database to provide an inquiry function.

조회거래부(240)는, 기준가격 조회부(241), 해지 예상 금액 조회부(242), 실적 정보 조회부(243) 및 계좌정보 조회부(244)를 포함하며, 기준가격 조회부(241)는 펀드별 기준가격을 일자별로 관리, 기준가격에 의한 기간 수익률 조회를 할 수 있도록 하고, 해지 예상금액 조회부(242)는 기준가격 및 환율정보를 기초로 조회시점 기준으로 환매시 예상되는 환매대금을 조회할 수 잇도록 한다. 그리고 실적정보 조회부(243)는 일별 펀드별 판매실적, 환매실적, 통화별 선물환 계약실적, 선물환 해지실적을 관리하여 조회정보로서 제공하며, 계좌정보 조회부(244)는 계좌별 신규일, 신규금액, 자동환매일, 막기 지급일, 선물환 계약금액, 선물환 만기일등을 조회하도록 한다.The inquiry trading unit 240 includes a reference price inquiry unit 241, an expected termination amount inquiry unit 242, a performance information inquiry unit 243, and an account information inquiry unit 244, and the reference price inquiry unit 241. ) Manages the base price of each fund by date, and allows you to query the period yield based on the base price, and the termination estimate inquiry unit 242 is expected to repurchase on the basis of the point of purchase based on the base price and exchange rate information. You can check the price. In addition, the performance information inquiry unit 243 manages daily sales results, repurchase records, futures exchange contract results, and currency exchange termination records for each fund, and provides them as inquiry information. The account information inquiry unit 244 provides new dates and new amounts for each account. , The date of automatic repurchase, the payment date of the blocking payment, the amount of the futures contract, the expiration date of the futures exchange, etc.

금액 계산 처리부(250)는, 외국환 호스트에 등록된 해당 펀드의 환율을 호출하여, 펀드 매입거래부(220)에서 수납한 원화 금액을 환전시 산출되는 외화를 계산하며, 환매시에는 외화를 원화로 계산처리하여 정보를 제공한다. 금액계산 처리부(250)는 외화 계산부(251), 원화 계산부(252) 및 세금 계산부(253)로 이루어지고, 외화 계산부(251)는 펀드 매입 거래부(220)에서 수납된 원화 금액을 외국환 호스트(300)에 등록괸 환전 환율을 호출하여 외화 금액으로 계산한다. 원화 계산부(252)는 외화자금 처리부(350)에 접수된 외화 금액 정보를 외국환 호스트(300)에 등록되 환전 환율을 호출하여 원화 금액으로 계산한다. 세금 계산부(253)는 펀드 환매 지급부(235)의 거래전 과세 대상 금액을 계산 하고 납부세금을 계산한다.The amount calculation processing unit 250 calls the exchange rate of the fund registered in the foreign exchange host, calculates the foreign currency calculated at the exchange of the won amount received by the fund purchase transaction unit 220, and converts the foreign currency into the won at the time of redemption. Calculate and provide information. The amount calculation processing unit 250 is composed of a foreign currency calculation unit 251, a won currency calculation unit 252 and a tax calculation unit 253, the foreign currency calculation unit 251 is a won amount of money received by the fund purchase trading unit 220 The foreign currency is registered in the foreign exchange host 300 to call the exchange rate to calculate the foreign currency amount. The won calculation unit 252 calculates the foreign currency amount information received by the foreign currency fund processing unit 350 in the foreign currency host 300 to call the currency exchange rate to calculate the won amount. The tax calculation unit 253 calculates the pre-transaction taxable amount of the fund repurchase payment unit 235 and calculates the payment tax.

자금 처리부(260)는, 펀드 매입 거래부(220)에서 수납한 원화금액을 수납받아 공통거래 호스트(600)로 자금을 전송처리한다.The funds processing unit 260 receives the won amount received by the fund purchase transaction unit 220 and transfers the funds to the common transaction host 600.

선물환 계약 처리부(270)는, 금액 계산 처리부(250)에서 산출된 외화 금액만큼(또는 일부금액)을 외국환 호스트에서 제공한 선물환율로 선물환 계약을 체결하며, 선물환 계약 확인서를 발급한다. 선물환 계약 처리부(270)는 선물환 계약부(271)와 선물확인서 발급부(272)를 포함하며, 선물환 계약부(271)는 금액계산 처리부(250)에서 산출된 외화금액정보 및 환율정보 제공부(310)의 환율정보를 이용하여 선물환 계약을 처리하며, 동 정보를 외국환 호스트(300)로 전송하며, 선물환 확인서 발급부(272)는 선물환 계약부(271)의 처리사항을 선물환 확인서로서 프린팅하여 발급한다.The forward exchange contract processing unit 270 concludes a forward exchange contract at a forward exchange rate provided by the foreign exchange host as much as (or a partial amount of) the foreign currency amount calculated by the amount calculation processing unit 250, and issues a forward exchange contract confirmation. The forward exchange contract processing unit 270 includes a forward exchange contract unit 271 and a futures certificate issuing unit 272, and the forward exchange contract unit 271 includes a foreign currency amount information calculated by the amount calculation processing unit 250 and an exchange rate information providing unit ( Process the forward exchange contract using the exchange rate information of 310, and transmit the information to the foreign exchange host 300, the forward exchange confirmation issuing unit 272 prints the processing of the forward exchange contract unit 271 as a forward exchange confirmation issuance do.

도 5a 및 도 5b는 외국환 호스트의 구성도이다.5A and 5B are configuration diagrams of a foreign exchange host.

환전시 및 선물환 계약시 적용되는 환율을 제공하는 환율정보 제공부(310)와, 선물환 계약의 정보를 등록하여 관리하는 선물환자금 관리부(320)와, 선물환 계약의 해지시 자금을 전산 처리하는 선물환자금 정산부(330)와, 수납된 원화를 환전 처리하는 환전 처리부(340)와, 환전한 외화의 송금 및 해외에서 송금된 자금을 수납하는 외화자금 처리부(350)와, 선물환 계약과 해지를 처리하는 선물환 계약/해지부(360)를 포함하여 구성된다.The exchange rate information providing unit 310 which provides the exchange rate applied at the time of exchange and the future exchange contract, the future exchange fund management unit 320 which registers and manages the information of the future exchange contract, and the future exchange funds which computerizes the funds when the future exchange contract is terminated. The settlement unit 330, a currency exchange processing unit 340 for exchanging the received won currency, a foreign currency funds processing unit 350 for storing the transfer of foreign currency exchanged and money remitted from abroad, and processing a forward exchange contract and termination It is configured to include a forward exchange contract / termination unit 360.

환율정보 제공부(310)는 해외펀드 매입시 또는 환매시 외화 자금의 환전시 적용되는 환율을 제공하고, 선물환 계약 처리부(270)에서 선물환 계약시 적용되는 환율을 제공한다. 환율정보 제공부(310)는 현물 매도율 등록부(311)와, 현물 매입율 등록부(312)와, 선물환율 등록부(313)를 포함하며, 현물 매도율 등록부(311)는 외화 종류별 당일에 적용될 현물환 매도율을 등록하고, 현물환 매도율은 해외펀드 매입시 외화 계산부(251) 및 선물환 자금 정산부(330)로 정보를 제공한다. 현물매입율 등록부(312)는 외화 종류별 당일에 적용될 현뮬환 매입율을 등록하고, 현물환 매입율은 해외펀드 환매시 원화 계산부(252) 및 선물환 자금 정산부(330)로 정보를 제공한다. 선물환율 등록부(313)는 해외펀드 매입시, 선물환 계약 처리부(270)로 정보를 제공한다.The exchange rate information providing unit 310 provides an exchange rate applied when exchanging foreign currency funds at the time of purchase or repurchase of an overseas fund, and provides an exchange rate applied during a future exchange contract in the forward exchange contract processing unit 270. The exchange rate information providing unit 310 includes a spot sell rate register 311, a spot buy rate register 312, and a futures exchange rate register 313, and the spot sell rate register 311 registers a spot exchange rate to be applied on the day of each foreign currency type. In addition, the spot exchange selling rate provides information to the foreign currency calculation unit 251 and the future exchange fund settlement unit 330 at the time of purchase of the overseas fund. The spot purchase rate register 312 registers the current Mule exchange purchase rate to be applied on the day of each foreign currency type, and the spot exchange purchase rate provides information to the won calculation unit 252 and the futures exchange fund settlement unit 330 at the time of foreign fund repurchase. The futures exchange rate registration unit 313 provides information to the futures exchange contract processing unit 270 when purchasing an overseas fund.

선물환 관리부(320)는, 통화별, 계약자별 선물환 계약의 체결일, 만기일, 만기시 계약이행 금액 및 계약자 정보사항 등을 관리하고, 별도의 선물환 계약번호를 부여하여 관리한다.The futures exchange management unit 320 manages the exchange date, the maturity date, the contract execution amount and the contractor information, etc. of the futures exchange contracts by currency and contractor, and assigns and manages a separate futures exchange contract number.

선물환 자금 정산부(330)는 선물환의 중도 해지시, 기존 선물환 계약의 해지에 따른 자금 정산을 실시하고, 선물환 중도 해지 시전의 시장상황(현물환율, 선물환율)에 따라 자금의 수취 또는 지급 처리를 하도록 정산처리한다. 선물환 자금 정산부(330)는 선물환 정산금 계산부(331), 정산금 등록부(332), 선물환율 등록부(313)를 포함하여 이루어진다. 선물환 정산금 계산부(331)는 환매내역 관리 부(232)의 등록정보에 의해 해당 계좌별 선물환 중도해지에 따른 자금의 수취 및 지급금액을 계산한다, 정산금 등록부(232)는 선물환 정산금 계산부(331)에 의해 계산된 정산금을 수취 또는 지급에 등록하고, 등록정보는 환매대금 지급부(235) 시행전 수취 또는 지급처리될 수 있도록 한다. 선물환율 등록부(313)는 해외펀드 매입시, 선물환 계약 처리부(270)로 정보를 제공한다.When the forward exchange money is terminated, the forward exchange fund settlement unit 330 performs the settlement of funds according to the termination of the existing forward exchange contract, and processes the receipt or payment of the funds according to the market situation (spot exchange rate, future exchange rate) of the termination of the forward exchange. Settle the processing so that The forward exchange fund settlement unit 330 includes a forward exchange settlement calculation unit 331, a settlement amount registration unit 332, and a futures exchange rate registration unit 313. The forward exchange settlement calculation unit 331 calculates the receipt and payment amount of the funds according to the forward exchange cancellation for each account based on the registration information of the repurchase history management unit 232, and the settlement payment register 232 calculates the forward exchange settlement calculation unit 331 The settlement calculated by) is registered in the receipt or payment, and the registration information can be received or paid before the enforcement of the redemption payment unit 235. The futures exchange rate registration unit 313 provides information to the futures exchange contract processing unit 270 when purchasing an overseas fund.

환전 처리부(340)는 펀드매입거래부(220)에서 수납한 원화금액을 현물환율 제공부(310)에서 제공한 환율로 실제 환전 처리한다.The exchange processing unit 340 actually exchanges the won amount received by the fund purchase transaction unit 220 at the exchange rate provided by the spot exchange rate providing unit 310.

외화자금 처리부(350)는 상기 환전 처리부(340)에서 환전한 외화자금을 해외로 송금하거나, 환매시에 해외에서 송금되어온 자금을 수납받아 공통거래 호스트(600)로 전송한다. 외화자금 처리부(350)는 외화자금 송금부(351)와, 외화자금 수납부(352)로 구성되며, 환전 처리부(340)에서 환전된 외화금액을 해외은행으로 송금한다, 외화자금 수납부(352)는 해외은행에서 송금되어온 펀드 환매자금을 수납받고, 수납받은 자금을 공통거래 호스트(600)로 전송한다.The foreign currency funds processing unit 350 remits the foreign currency funds exchanged by the currency exchange processing unit 340 to overseas, or receives funds transferred from overseas at the time of redemption and transmits them to the common transaction host 600. The foreign currency fund processing unit 350 is composed of a foreign currency money transfer unit 351 and a foreign currency fund storage unit 352, and transfers the foreign currency amount exchanged by the currency exchange processing unit 340 to an overseas bank, the foreign currency fund storage unit 352 ) Receives the funds repurchase funds remitted from the foreign bank, and transmits the received funds to the common transaction host (600).

선물환 계약/해지부(360)는 선물환 매매처리부(140)에서 전송된 정보에 의하여 개별 고객별 선물환 계약을 체결한다. 펀드매매처리부(120)에 의한 펀드 환매정보 확인후, 선물환 계약 해지를 처리한다.The forward exchange contract / cancellation unit 360 concludes a forward exchange contract for each customer based on the information transmitted from the forward exchange transaction processing unit 140. After confirming the fund repurchase information by the fund trading processing unit 120, the future exchange contract termination processing.

도 6은 여신관리 호스트의 구성도이다.6 is a configuration diagram of a credit management host.

이에 도시된 바와 같이, 영업점 단말기(100)의 펀드 매입 처리부(121)의 매입거래시 생성된 계좌에 대해 일괄적으로 질권등록 거래를 실시하는 채권등록 거래부(41)와, 영업점 단말기(100)의 펀드매매처리부(120)의 환매 거래시, 채권등록 거 래부(410)에서 생성한 질권등록을 해진하는 채권해지 거래부(420)로 구성된다.As shown in this figure, the bond registration transaction unit 41 which performs a pledge registration transaction collectively on the account generated during the purchase transaction of the fund purchase processing unit 121 of the branch terminal 100, and the branch terminal 100 During the repurchase transaction of the fund sales processing unit 120, the bond cancellation transaction unit 420 to terminate the pledge generated by the bond registration transaction unit 410.

고객 정보 호스트(500)는 기존에 등록된 고객의 경우, 해당 정보사항을 고객정보 관리부(110)로 제공하고 실명 번호별 정보를 제공하며, 최초 거래 고객의 경우 새로운 고객으로 정보사항을 등록하여 기존 등록 고객의 경우와 같이 정보 관리를 하도록 이루어져 있다.The customer information host 500 provides the information to the customer information management unit 110 in the case of a previously registered customer and provides information by real name number, and the first transaction customer registers the information as a new customer. As in the case of registered customers, the information is managed.

도 7은 본 발명에 의한 시스템의 공통 거래 호스트 구성도이다.7 is a diagram illustrating a common transaction host configuration of the system according to the present invention.

펀드 매입 거래부(220)에서 수납한 원화 금액을 자금 처리부(260)를 통하여 자금을 전송 받은 후 익영업일에 환전 처리부(340)로 전송하는 원화 가수금부(610)와, 펀드 환매 거래부(230)의 환매 처리시, 금액 계산 처리부(250)에서 계산한 환매 자금을 일시 수납후 환매 계좌별로 지급 처리하는 원화 미지급금부(620)와, 펀드 환매 거래부(230)의 환매 처리시, 해외펀드에서 환매자금으로 송부되어온 외화 금액을 일시 수납후, 금액 처리부(250)로 지급 처리하는 외화 가수금부(630)와, 세금계산부(236)에서 입금된 제세금을 관리하는 제세금 관리부(640)로 구성된다.After receiving the funds received through the fund processing unit 260, the amount of won received by the fund purchase trading unit 220, and then the currency conversion amount unit 610 to transfer to the exchange processing unit 340 on the next business day, and the fund repurchase transaction unit 230 At the time of redemption processing, the foreign currency unpaid portion 620 and the fund redemption transaction section 230, which repays the repurchase funds calculated by the amount calculation processing unit 250 temporarily and then processes the repurchase funds for each repurchase account, Temporarily store the foreign currency amount sent to the redemption funds, and then to the amount processing unit 250 to the foreign currency surplus fund 630, and to the tax management unit 640 that manages the taxes deposited in the tax calculation unit 236. It is composed.

이와 같이 구성된 본 발명의 시스템을 이용하여 해외펀드 매입 및 환매 절차를 설명하면 다음과 같다.Referring to the overseas fund purchase and repurchase procedures using the system of the present invention configured as described above are as follows.

고객이 영업점에서 해외펀드 매입 및 환매를 신청하게 되면, 영업점의 담당자가 영업점 단말기(100)를 이용해 해외 펀드 매입 및 환매 절차를 수행한다.When the customer applies for overseas fund purchase and redemption at the branch, a representative of the branch performs the overseas fund purchase and redemption procedure using the branch terminal 100.

먼저, 해외 펀드 매입은, 영업점 단말기(200)의 펀드 정보 관리부(210)를 통해서 펀드의 기본 정보관리부(211)가 제공하는 기본 정보를 호출하여 고객과 상담하게 된다. 고객과 상담을 하면서 해외펀드 매입 신청서를 작성하면, 펀드 매입 거 래부(220)를 통해 상기 해외펀드 매입 신청서에 기재된 고객의 펀드 선택정보를 입력받고, 고객정보 호스트(500)와 펀드정보 관리부(221)의 정보와 상호 체크한 후, 정당하면 새로운 계좌번호를 부여하여 신규계좌로 등록한다. 그 신규 계좌 등록에 의해 통장 발급 거래부(222)에서 펀드 거래를 위한 통장을 발급하게 된다.First, the overseas fund purchase calls the basic information provided by the basic information management unit 211 of the fund through the fund information management unit 210 of the branch terminal 200 to consult with the customer. When the customer fills out an overseas fund purchase application while consulting with the customer, the fund purchase information unit 220 receives the customer's fund selection information described in the overseas fund purchase application, and the customer information host 500 and the fund information management unit 221. After checking with each other's information, register as a new account by just giving a new account number. By registering the new account, the bankbook issuing transaction unit 222 issues a bankbook for the fund transaction.

원화 수납 처리부(223)에서 펀드 매입 자금을 원화로 수납하고, 수납 자금은 자금 처리부(260)에서 처리하게 된다. 좌수(주수) 배정부(224)에서는 좌수를 배정하게 된다. 상기 자금 처리부(260)는 공통 거래 호스트(600)의 원화 가수금부(610)로 자금을 송금하고, 원화 가수금부(610)에서 환전 처리부(340)로 송금하여 원화를 해당 펀드의 외화로 환전 처리한다. 이대, 환율정보 제공부(310)에서 제공되는 환율에 의해 외화 계산부(251)가 외화를 계산하여 좌수 배정부(224)에 정보를 제공하고, 이에따라 좌수를 배정하게 된다.The original currency storing processing unit 223 stores the fund purchase fund in won, and the storing fund is processed by the fund processing unit 260. The left hand (number of weeks) allocation unit 224 allocates a left hand. The money processing unit 260 transfers the funds to the won-wage funding unit 610 of the common transaction host 600, and transfers the won to foreign currency of the fund by remitting the money from the won-changing funds 610 to the exchange processing unit 340. do. The foreign currency calculation unit 251 calculates a foreign currency and provides information to the left-handed allocation unit 224 according to the exchange rate provided by the exchange rate information providing unit 310, and allocates the left-handed number accordingly.

한편, 선물환 계약 처리부(270)에서 선물환 계약부(271)과 선물환 확인서 발급부(272)를 이용하여 선물환 계약을 하고, 선물환 계약/해지부(360)에서 처리하게 된다. 이때 질권 설정을 위해서 채권 등록부(410)에서 질권 설정에 대한 등록을 하게 된다.Meanwhile, the forward exchange contract processing unit 270 performs a forward exchange contract using the forward exchange contract unit 271 and the forward exchange confirmation issuing unit 272, and processes the forward exchange contract / cancellation unit 360. At this time, in order to set up the pledge, the bond registration unit 410 registers the pledge.

펀드 환매 거래는, 펀드 환매 거래부(230)의 환매 예약 거래부(231)와, 자동 환매 예약부(234)에 의해 처리하며, 환매 내역 관리부(232)에 외국환 호스트(300)와, 여신 관리 호스트(400)로 환매 거래를 전송한다. 환매대금 등록부(233)에서 환매대금을 등록하게 되면, 선물환 계약/해지부(360)의 선물환 계약 해지에 따라 정산금 등록부(332)에서 정산 처리된 내역이 등록되고, 환매대금 지급부(235)에서 환 매 대금을 계좌 입금 하게 된다.The fund repurchase transaction is processed by the repurchase reservation trading unit 231 of the fund repurchase transaction unit 230 and the automatic repurchase reservation unit 234, and the foreign exchange host 300 and the credit management are provided to the repurchase history management unit 232. Send the redemption transaction to the host 400. When the repurchase amount is registered in the repurchase price register 233, the details processed by the settlement price register 332 are registered according to the termination of the futures exchange contract of the future exchange contract / cancellation unit 360, and the repurchase payment unit 235 You will deposit your money back.

환매 대금 처리는 외화금액이 외화 가수금부(630)에서 수금받아 금액 계산 처리부(250)의 원화 계산부(252)와 세금 처리부(236)에서 금액이 계산되며, 이때 환율 정보 제공부(310)에서 환율정보를 제공한다. 금액 게산 처리부(2500에서 계산 된 환매대금은 상기 환매대금 등록부(233)에 등록되어 환매대금 지급부(235)에서 계좌 입금하여 지급 처리를 하게 된다.In the repurchase price processing, the foreign currency amount is collected by the foreign currency surcharge unit 630, and the amount is calculated by the won calculation unit 252 and the tax processing unit 236 of the amount calculation processing unit 250, where the exchange rate information providing unit 310 Provide exchange rate information. The repurchase price calculated in the amount calculation processing unit 2500 is registered in the repurchase price register 233 and the repurchase payment payment unit 235 directly deposits the payment.

펀드 환매 거래부(230)는 환매 예약 거래부(231)와 자동환매 예약부(234)를 이용하여 환매 거래 예약을 체크하고, 환매 내역 관리부(232)에서 외국환 호스트(300)와 여신관리 호스트(400)로 전송한다.The fund repurchase transaction unit 230 checks the repurchase transaction reservation by using the repurchase reservation trading unit 231 and the automatic repurchase reservation unit 234, and the foreign exchange host 300 and the credit management host (the repurchase history management unit 232). 400).

환매대금 등록부(233)에서는 정산금 등록부(332)와 선물환 계약/해지부(360)를 이용해 환매대금 지급부(235)와 계좌 입금 처리까지를 마무리 한다.In the repurchase price register 233, the settlement price register 332 and the future exchange contract / cancellation 360 complete the process of repurchase payment 235 and account deposit.

이와 같이 본 발명의 시스템을 이용하게 되면, 영업점에서는 원화수금에 의해 원화로 해외펀드를 매입할 수 있고 해외 펀드 매입과 함께 선물환 거래도 함께 하고 질권 설정 등록까지를 시스템의 지원아래 수행할 수 있는 효과가 있다. 또한, 환매 절차에 있어서도 자동으로 선물환 계약 해지까지를 연계시켜 시스템에서 지원하고 해외 수금 외화를 자동 환전 처리하여 원화로 계약자 계좌로 입금시켜 줌으로써, 매우 편리하게 거래할 수 있는 효과가 있다.
In this way, if the system of the present invention is used, the branch can purchase overseas funds in won by won collection, and with the purchase of foreign funds, it is also possible to perform forward exchange transactions with the purchase of overseas funds and to carry out registration of pledges with the support of the system. There is. In addition, in the repurchase process, by automatically linking up to the termination of the futures exchange contract, the system supports and automatically exchanges the foreign currency collected by the foreign currency and deposits it into the contractor's account in won.

Claims (8)

해외펀드 매매를 지원하기 위한 시스템에 있어서,In the system for supporting foreign fund trading, 펀드 매매거래를 원화로 처리하고 선물환 거래와 통합 처리할 수 있도록 하는 영업점 단말기와;A sales terminal for processing a fund trading transaction in won and integrating with a forward exchange transaction; 그 영업점 단말기로부터 해외펀드 매매거래 정보를 전산을 통해 자동 입력받아 펀드 정보를 제공함과 아울러 해외 펀드와의 펀드 매매거래를 지원하는 투자신탁 호스트와;An investment trust host that automatically receives foreign fund trading transaction information from the branch terminal and provides fund information and supports fund trading transactions with foreign funds; 상기 영업점 단말기로부터의 원화입금에 대해 펀드 매매를 위한 외환 환전과 해외펀드로의 송금 및 선물환 거래를 지원하는 외국환 호스트와;A foreign exchange host that supports foreign currency exchange for fund trading, remittances to foreign funds, and futures exchange transactions for won-deposits from the branch terminals; 상기 영업점 단말기로부터 선물환거래를 위한 채권보전 절차등을 지원하는 여신 관리호스트와;A credit management host for supporting a bond preservation procedure for a futures exchange transaction from the branch terminal; 고객의 기본 정보와 해외펀드 거래에 관련된 정보를 관리하는 고객정보 호스트와;A customer information host that manages basic information of customers and information related to foreign fund transactions; 상기 영업점 단말기와 각 호스트들의 펀드 매입거래시의 자금 전송을 받아 환전처리로 전송하고, 펀드 환매 거래시 자금 일시 수납과 계좌별 지급처리를 하고 외화 수납후 지급처리와 제세금 관리를 하기 위한 공통거래 호스트와; Receive transfer of funds from the terminal and each host during the fund purchase transaction, and transfer the funds to the currency exchange process. A host; 를 포함하여 구성되되,Consists of including 상기 투자신탁 호스트는,The investment trust host, 펀드에 대한 정보를 제공하고 관리하는 펀드정보 관리부(210)와,Fund information management unit 210 for providing and managing information about the fund, 원화를 수납받아 펀드 주수를 배분하여 펀드 매입을 등록하는 펀드 매입거래부(220)와,A fund purchase transaction unit 220 that receives the won and distributes the number of funds and registers the purchase of funds; 펀드의 만기 또는 중도 환매를 거래하는 펀드 환매 거래부(230)와,A fund redemption trading unit 230 for trading the maturity or mid-term repurchase of the fund; 펀드정보와 수익율, 각종 판매 및 환매 실적등을 조회하도록 제공하는 조회거래부(240)와,A search transaction unit 240 for providing inquiries about fund information and returns, various sales and repurchase results, and the like, 펀드의 환율에 따라 원화의 외화금액, 외화의 원화금액을 계산하는 금액계산 처리부(250)와,An amount calculation processor 250 for calculating the foreign currency amount of the won and the won amount of the foreign currency according to the exchange rate of the fund; 수납한 금액을 공통거래 호스트로 자금 전송하는 자금 처리부(260)와,Fund processing unit 260 for transmitting the received amount of money to the common transaction host, 선물환율로 선물환 계약을 체결하고 확인서를 발급하는 선물환 계약처리부(270)를 포함하여 구성되고,It consists of a futures exchange contract processing unit 270 to conclude the futures exchange contract at the futures exchange rate and issue a confirmation, 상기 외국환 호스트는,The foreign exchange host, 환전시 및 선물환 계약시 적용되는 환율을 제공하는 환율정보 제공부(310)와,Exchange rate information providing unit 310 for providing an exchange rate applied at the time of exchange and future exchange contract, and 선물환 계약의 정보를 등록하여 관리하는 선물환자금 관리부(320)와,A futures fund management unit 320 for registering and managing information of the futures contract; 선물환 계역의 해지시 자금을 전산 처리하는 선물환자금 정산부(330)와,A futures remittance fund settlement unit (330) for computing the funds upon termination of the forward exchanges; 수납된 원화를 환전 처리하는 환전 처리부(340)와,An exchange processing unit 340 for exchanging the stored original currency; 환전한 외화의 송금 및 해외에서 송금된 자금을 수납하는 외화자금 처리부(350)와,Foreign currency funds processing unit 350 for storing the transfer of the foreign currency exchanged and the money transferred from abroad, 선물환 계약과 해지를 처리하는 선물환 계약/해지부(360)를 포함하여 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템.Overseas fund trading support system comprising a forward exchange contract / termination unit 360 for processing the forward exchange contract and termination. 제 1 항에 있어서, 상기 영업점 단말기(100)는,The method of claim 1, wherein the branch terminal 100, 고객정보 및 해외펀드매입정보를 입력받아 관리하고 메인 호스트로 전송하는 고객정보 관리부(110)와,A customer information management unit 110 for receiving and managing customer information and foreign fund purchase information and transmitting the same to the main host; 펀드의 정보, 환율정보를 호출하여 펀드매입 거래를 등록하고, 매입 및 환매 정보를 투신호스트 및 외국환 호스트로 전송하는 펀드매매처리부(120)와,A fund sales processing unit 120 for calling a fund's information and exchange rate information to register a fund purchase transaction and transmitting the purchase and repurchase information to a two-signalist and a foreign exchange host; 현물환율, 선물환 환율, 펀드의 표시환율을 제공하는 환율정보 관리부(130)와,Exchange rate information management unit 130 for providing a spot exchange rate, a futures exchange rate, a display exchange rate of the fund, 선물환율로 매입고객별 선물환 계약체결을 지원하고 고객별 선물환 만기 및 선물환 계약 금약에 관한 정보를 외환 호스트로 전송하는 선물환매매 처리부(140)와,A forward exchange trading processing unit 140 for supporting a forward exchange contract for each purchaser at a forward exchange rate and transmitting information on the forward exchange expiration of each customer and the forward exchange contract to the foreign exchange host; 선물환 계약시의 질권 설정을 안내하고 질권 설정등록을 함으로써 해외펀드 매입계좌에 대해 여신관리를 하는 여신관리 처리부(150)로 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템.An overseas fund trading support system, comprising: a credit management processing unit (150) for guiding the pledge in the futures exchange contract and registering the pledge in order to manage the credit of the overseas fund purchase account. 삭제delete 제 1 항에 있어서, 상기 펀드 매입 거래부(220)는, According to claim 1, The fund purchase trading unit 220, 통장발급 거래부(222)와, 원화 수납 처리부(223)와, 좌수(주수) 배정부(224)를 포함하며, It includes a bankbook issuance transaction unit 222, the original currency storage processing unit 223, the left-hand (number of weeks) allocation unit 224, 해외펀드 매입신청서에 기재된 고객의 펀드선택정보를 입력받아, 고객정보 호스트(500) 및 펀드 정보 관리부(210)의 펀드 기본 정보와 상호 체크한 후, 정당하면 새로운 계좌번호를 부여하여, 신규계좌로 등록하는 펀드 신규거래 처리부(221)와,After receiving the fund selection information of the customer described in the overseas fund purchase application, and checking mutually with the basic information of the funds of the customer information host 500 and the fund information management unit 210, and if justified, a new account number is assigned to the new account. Fund new transaction processing unit 221 to register, 신규 거래 처리부(221)에 의해 생성된 계좌정보를 투자신탁 거래통장으로 발급처리하는 통장 발급 거래부(222)와, A bankbook issuing transaction unit 222 for issuing and processing account information generated by the new transaction processing unit 221 as an investment trust transaction account; 펀드 신규거래 처리부(221)에서 실제로 신규한 원화금액을 수납받아, 자금 처리부(260)로 전송하는 원화 수납 처리부(223)와,The original currency storing processing unit 223 which receives the actual new Korean won amount from the fund new transaction processing unit 221 and transmits it to the fund processing unit 260; 익영업일에 펀드 정보 관리부(210)에 등록된 기준가격에 의하여 좌수(주수)를 배정하는 좌수(주수) 배정부(224)를 포함하여 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템. Overseas fund trading support system, characterized in that it comprises a left (share) allocation unit 224 for allocating the left (share) according to the reference price registered in the fund information management unit 210 on the next business day. 제 1 항에 있어서, 펀드 환매거래부(230)는,The fund repurchase transaction unit 230 of claim 1, 상기 펀드환매 거래부(230)는, 환매예약 거래부(231), 환매내역 관리부(232), 환매대금 등록부(234), 환매대금 지급부(235), 세금 처리부(236)를 포함하며, The fund repurchase transaction unit 230, repurchase reservation transaction unit 231, repurchase history management unit 232, repurchase price register 234, repurchase payment unit 235, tax processing unit 236, 만기 이전에 중도해지하는 경우, 중도 해지하고자 하는 계좌의 환매정보를 등록하는 환매예약 거래부(231)와,In the case of cancellation before the expiration, the repurchase reservation trading unit 231 for registering the repurchase information of the account to be terminated, 환매예약 정보를 관리하며, 환매정보를 외국환 호스트(300) 및 여신 관리 호스트(400)로 전송하고, 펀드명, 환매좌수, 표시통화, 환매예약일, 환매지급 계좌, 환매 지급일등의 정보를 관리하는 환매내역 관리부(232)와,Manages repurchase reservation information, and transfers repurchase information to foreign exchange host 300 and credit management host 400, and manages information such as fund name, repurchase account, presentation currency, repurchase reservation date, repurchase account, and redemption payment date. Breakdown management unit 232, 환매금 지급일 해당 계좌의 환매대금(외화기준) 정보를 등록하되, 외화자금 처리부(350)에서 환매자금이 입금된 후에 처리하는 환매대금 등록부(233)와,The repurchase payment date registers the repurchase amount (foreign currency) information of the corresponding account, but the repurchase amount register 233 to process after the repurchase funds are deposited in the foreign currency fund processing unit 350; 만기시점에 환매예약 거래부(231)의 처리없이 자동적으로 환매예약(230)을 실시하는 자동환매 예약부(234)와,An automatic redemption reservation unit 234 which automatically executes a redemption reservation 230 without processing of the redemption reservation transaction unit 231 at the time of expiration; 금액 계산부(250)에 의해 산출된 지급금액을 펀드 매입 거래부(220)에 등록된 이체 계좌로 입금 처리하는 환매대금 지급부(235)와, A repurchase payment payment unit 235 for depositing the payment amount calculated by the amount calculation unit 250 into a transfer account registered in the fund purchase transaction unit 220; 금액 계산부(250)에서 산출된 세금을 환매대금 지급부(235)에서 차감한후, 공통거래 호스트(600)로 입금 처리하는 세금 처리부(236)로 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템.Overseas fund trading support system, characterized in that the tax processing unit 236, after deducting the tax calculated in the amount calculation unit 250, the deposit processing unit 235 to process the deposit to the common transaction host (600). 제 1 항에 있어서, 선물환 계약 처리부(270)는,The method of claim 1, wherein the forward exchange contract processing unit 270, 금액 계산 처리부(250)에서 산출된 외화 금액만큼(또는 일부금액)을 외국환 호스트에서 제공한 선물환율로 선물환 계약을 체결하며, 선물환 계약 확인서를 발급하되,The amount of the foreign currency calculated by the amount calculation processing unit 250 (or a partial amount) is concluded with a forward exchange rate provided by a foreign exchange host at a forward exchange rate, and a forward exchange contract confirmation is issued, 금액계산 처리부(250)에서 산출된 외화금액정보 및 환율정보 제공부(310)의 환율정보를 이용하여 선물환 계약을 처리하며, 동 정보를 외국환 호스트(300)로 전송하는 선물환 계약부(271)와,The futures exchange contract is processed using the foreign currency amount information calculated by the amount calculation processing unit 250 and the exchange rate information of the exchange rate information providing unit 310, and the forward exchange contract unit 271 transmits the information to the foreign exchange host 300. , 선물환 계약부(271)의 처리사항을 선물환 확인서로서 프린팅하여 발급하는 선물환 확인서 발급부(272)로 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템.Overseas fund trading support system comprising a forward exchange confirmation issuing unit (272) for printing the processing of the forward exchange contract unit (271) as a forward exchange confirmation. 삭제delete 제 1 항에 있어서, 공통 거래 호스트는,The method of claim 1, wherein the common trading host is 펀드 매입 거래부에서 수납한 원화 금액을 자금 처리부(260)를 통하여 자금을 전송 받은 후 익영업일에 환전 처리부(340)로 전송하는 원화 가수금부(610)와,Won won amount of funds 610 to receive the funds received by the fund purchase transaction through the money processing unit 260 to transfer to the currency exchange processing unit 340 on the next business day, and 펀드 환매 거래부(230)의 환매 처리시, 금액 계산 처리부(250)에서 계산한 환매 자금을 일시 수납후 환매 계좌별로 지급 처리하는 원화 미지급금부(620)와,In the repurchase process of the fund repurchase transaction unit 230, the unpaid payment unit 620 for temporarily repaying the repurchase funds calculated by the amount calculation processor 250 and then processing the repurchase account for each repurchase account; 펀드 환매 거래부(230)의 환매 처리시, 해외펀드에서 환매자금으로 송부되어온 외화 금액을 일시 수납후, 금액 처리부(250)로 지급 처리하는 외화 가수금부(630)와,At the time of the repurchase process of the fund repurchase transaction unit 230, the foreign currency prepayment unit 630 for temporarily storing the foreign currency amount sent from the overseas fund as a repurchase fund, and then processing the payment to the amount processing unit 250; 세금계산부(236)에서 입금된 제세금을 관리하는 제세금 관리부(640)로 구성된 것을 특징으로 하는 해외 펀드 매매 지원 시스템.Overseas fund trading support system, characterized in that consisting of a tax management unit 640 that manages the taxes deposited in the tax calculation unit (236).
KR1020030084344A 2003-11-26 2003-11-26 A service system for buying and selling of abroad fund KR100588982B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030084344A KR100588982B1 (en) 2003-11-26 2003-11-26 A service system for buying and selling of abroad fund

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030084344A KR100588982B1 (en) 2003-11-26 2003-11-26 A service system for buying and selling of abroad fund

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20050050739A KR20050050739A (en) 2005-06-01
KR100588982B1 true KR100588982B1 (en) 2006-06-14

Family

ID=38666066

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020030084344A KR100588982B1 (en) 2003-11-26 2003-11-26 A service system for buying and selling of abroad fund

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100588982B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101147162B1 (en) * 2007-11-01 2012-05-25 주식회사 신한은행 System and Method for Managing Account, Server and Program Recording Medium

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102551623B1 (en) * 2020-12-22 2023-07-04 주식회사 국민은행 Fund direct sales management system and method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101147162B1 (en) * 2007-11-01 2012-05-25 주식회사 신한은행 System and Method for Managing Account, Server and Program Recording Medium

Also Published As

Publication number Publication date
KR20050050739A (en) 2005-06-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8311911B2 (en) Global foreign exchange system
KR101791470B1 (en) Method of transaction for supplier&#39;s account receivable
US20070038523A1 (en) System and method for transactional hedging
AU2009200961B2 (en) Method and system for conducting a commercial transaction between a buyer and a seller
US20020087454A1 (en) Global trading system
KR100432430B1 (en) Electronic Stock Used Electronic Payment System, And That Method
US20030225619A1 (en) System and method for dealing with loyalty program points
US20140337183A1 (en) Online processing for offshore business transactions
CN110892439A (en) Salary management apparatus, method and computer program
AU2002340294A1 (en) Method and system for conducting a commercial transaction between a buyer and a seller
KR102259523B1 (en) A payment method using transferring virtual currency
KR20170086964A (en) Method of payment for supplier&#39;s account receivable
KR20110123326A (en) Real estate investment managing system and method thereof
KR102160676B1 (en) Card sales win-win managing and calculating system for small business owners
KR20090012041A (en) Point trade system
JP2001306962A (en) Commodity transaction system with funds raising function
US8635148B2 (en) System and method for exchanging institutional research and trade order execution services
KR100588982B1 (en) A service system for buying and selling of abroad fund
KR100729965B1 (en) Purchasing cash card settlement method
KR20000059133A (en) Pay Hold Cash Card System for the Protection of On-Line and Off-Line Business
WO2002042965A1 (en) Method and system for concentratedly managing funds among enterprises
US7930235B2 (en) Agency payment system
KR20190136898A (en) System and method of financial asset securitization service for corporate odering business activating
KR102066341B1 (en) Credit circulation system of electronic currency and method thereof
US20020107778A1 (en) Methods and systems for funding purchase transactions

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20090605

Year of fee payment: 4

LAPS Lapse due to unpaid annual fee