KR100509901B1 - How to Provide Subtitles in Teletext - Google Patents

How to Provide Subtitles in Teletext Download PDF

Info

Publication number
KR100509901B1
KR100509901B1 KR1019950020462A KR19950020462A KR100509901B1 KR 100509901 B1 KR100509901 B1 KR 100509901B1 KR 1019950020462 A KR1019950020462 A KR 1019950020462A KR 19950020462 A KR19950020462 A KR 19950020462A KR 100509901 B1 KR100509901 B1 KR 100509901B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
subtitle
page
language
numbers
pages
Prior art date
Application number
KR1019950020462A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR960006591A (en
Inventor
잔도르기아르마티
Original Assignee
도이체 톰손-브란트 게엠베하
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 도이체 톰손-브란트 게엠베하 filed Critical 도이체 톰손-브란트 게엠베하
Publication of KR960006591A publication Critical patent/KR960006591A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100509901B1 publication Critical patent/KR100509901B1/en

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N7/00Television systems
    • H04N7/08Systems for the simultaneous or sequential transmission of more than one television signal, e.g. additional information signals, the signals occupying wholly or partially the same frequency band, e.g. by time division
    • H04N7/087Systems for the simultaneous or sequential transmission of more than one television signal, e.g. additional information signals, the signals occupying wholly or partially the same frequency band, e.g. by time division with signal insertion during the vertical blanking interval only
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/485End-user interface for client configuration
    • H04N21/4856End-user interface for client configuration for language selection, e.g. for the menu or subtitles
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/488Data services, e.g. news ticker
    • H04N21/4884Data services, e.g. news ticker for displaying subtitles

Abstract

만약 동일 채널상에 많은 자막 페이지가 몇가지의 언어를 제공하기 위하여 전송된다면, 거기에는If many subtitle pages on the same channel are sent to provide several languages,

- 언어에 페이지 번호를 유동적으로 할당하도록 유지하고,-Keep page numbers flexible to the language,

- 언어명만을 선택함으로써 자막 페이지를 쉽게 요청하는 방법을 시청자에게 제공하고,-Provide viewers with an easy way to request subtitle pages by selecting only the language name,

- 채널이 변경된 후 지능적인 디코더를 언어번호만을 저장함으로써 간단히 이전에 선택된 자막 페이지를 찾아내도록 할 필요가 있다.After changing the channel, the intelligent decoder needs to find the previously selected subtitle page simply by storing only the language number.

다른 종류의 언어로 된 자막 정보를 포함하는 모든 페이지들은 초기 자막 테이블(IST)이라 불리는 하나의 테이블로 목록화될 것이다. IST 는 15개 언어까지 요구될 언어명, 언어번호 및 페이지 번호를 포함하고 정규 텔레텍스트 페이지로 표시될 수 있다. 언어번호(1 내지 15)는 EEPROM 의 매우 경제적인 사용이 가능하도록 각 채널에 대한 적당한 페이지 번호를 간접적으로 저장하는 채널 파라메터로 저장될 수 있다. 채널이 페이지를 변경한 후, 원하는 언어의 자막 정보를 이송하는 것은 저장된 언어번호를 통하여 자동적으로 요청되어 IST 페이지를 참조하게 될 것이다. 임의의 새로운 자막언어가 IST 페이지 및 간단한 시청자 인터페이스 즉 수직 커서를 사용하여 선택될 수 있다.All pages containing subtitle information in different kinds of languages will be listed in one table called the Initial Subtitle Table (IST). The IST contains language names, language numbers, and page numbers that will be required up to 15 languages and can be displayed as regular teletext pages. Language numbers 1 to 15 may be stored as channel parameters that indirectly store the appropriate page numbers for each channel to enable very economical use of the EEPROM. After the channel changes the page, transferring subtitle information in the desired language will be automatically requested via the stored language number to refer to the IST page. Any new subtitle language can be selected using an IST page and a simple viewer interface, ie a vertical cursor.

언어 번호 및 페이지 번호를 전송하기 위하여 개선된 에러 검출 방법이 수행되고; 원래 신호 및 보수신호와 관련된 디지트의 두 가지 변형이 전송된다.An improved error detection method is performed for transmitting language numbers and page numbers; Two variants of the digits associated with the original and complementary signals are transmitted.

이 시스템을 사용하면 각 사용가능한 언어의 자막을 선택하기 쉽고 디코더의 지출이 적다.Using this system, it is easy to select subtitles for each available language and the decoder spends less.

Description

텔레텍스트의 자막 제공방법How to provide subtitles in teletext

본 발명은 텔레비젼 수신기용 텔레텍스트 시스템에서 자막을 제공하는 방법에 관한 것이다. 보다 구체적으로는, 본 발명은 WST(World Standard Teletext)에 따른 텔레비젼 수신기용 텔레텍스트 시스템에서 자막을 제공하는 방법에 관한 것이다. 이 텔레텍스트 시스템은 625/50 텔레비젼 시스템에 직접 적용되며 유럽 PAL(Phase Alternating Line) 텔레비젼 시스템에서 사용된다.The present invention relates to a method for providing subtitles in a teletext system for a television receiver. More specifically, the present invention relates to a method for providing subtitles in a teletext system for a television receiver in accordance with World Standard Teletext (WST). This teletext system applies directly to 625/50 television systems and is used in European Phase Alternating Line (PAL) television systems.

만약 동일한 채널에 몇개의 언어를 제공하기 위하여 많은 자막 페이지가 전송된다면, 거기에는 다음과 같은 요구가 존재한다.If many subtitle pages are sent to provide several languages on the same channel, there is a need for:

- 언어에의 페이지 번호 할당을 융통성있게 유지할 것.Maintain flexibility in assigning page numbers to languages.

- 언어명만을 선택하므로써 자막 페이지를 쉽게 요구하는 방법을 시청자에게 제공할 것.-Provide viewers with an easy way to request subtitle pages by selecting only language names.

- 채널이 변경된 후 지능적인 디코더가 언어번호만을 저장하므로써, 이전에 선택된 자막 페이지를 찾아낼 수 있도록 할 것.-After the channel is changed, the intelligent decoder will only save the language number so that the previously selected subtitle page can be found.

본 발명의 목적은 텔레텍스트 시스템에서 자막을 제공하는 방법을 개시하는 것이다. 이 목적은 청구범위 제 1항에 개시된 방법에 의하여 달성된다.It is an object of the present invention to disclose a method for providing subtitles in a teletext system. This object is achieved by the method disclosed in claim 1.

다른 종류의 언어로 된 자막 정보를 포함하는 모든 페이지들은 초기 자막 테이블(IST;Initial Subtitle Table)이라 불리는 하나 이상의 테이블에 리스트된다.All pages containing subtitle information in other languages are listed in one or more tables called the Initial Subtitle Table (IST).

IST는 15개 언어까지 요청할 수 있는 언어명, 언어번호 및 페이지 번호를 포함하며, 정규 텔레텍스트 페이지로서 디스플레이 된다. 언어번호(1 내지 15)는 각 채널에 대하여 적당한 자막-페이지 번호를 간접적으로 기억하는 채널 파라미터로서 저장되어 EEPROM의 경제적 사용을 가능케 한다. The IST contains a language name, language number, and page number that can be requested up to 15 languages, and is displayed as a regular teletext page. Language numbers 1 to 15 are stored as channel parameters that indirectly store a suitable subtitle-page number for each channel to enable economical use of the EEPROM.

채널변경 후에, 사용자는 사용자가 원하는 언어의 자막 정보를 운반하는 페이지를 저장된 언어 번호를 통해 IST 페이지를 참조하여 요청함으로써, 원하는 페이지를 획득하게 된다.After changing the channel, the user acquires a desired page by requesting a page carrying subtitle information of a desired language by referring to the IST page through the stored language number.

임의의 새로운 자막 언어가 IST 페이지 및 간단한 사용자 인터페이스를 사용하여, 즉 디스플레이된 언어번호를 입력하므로써 선택된다.Any new subtitle language is selected using the IST page and a simple user interface, ie by entering the displayed language number.

언어번호 및 페이지 번호를 전송하기 위하여 개선된 에러 검출방법이 구현되었는데, 이것은 관련된 디지트의 두 가지 버전, 즉 원래번호 및 보수(compliment) 신호를 전송하는 것이다. 동-서 유럽 언어들 모두를 충족시키기 위해서는, 개별적인 언어의 리스트를 각각 포함하는 두 개의 서로 다른 IST 페이지가 전송되어야 한다.An improved error detection method has been implemented for transmitting language and page numbers, which is to send two versions of the relevant digits: the original number and the complement signal. To meet both East-West European languages, two different IST pages must be sent, each containing a list of individual languages.

이하 본 발명에 대한 실시예를 설명하고자 한다.Hereinafter will be described an embodiment of the present invention.

IST 페이지IST page

서유럽에 대한 IST 페이지는, 시험용 코드로 페이지 번호 $1F9,0000 또는 $1F9,3F7F로 전송되고, 동유럽에 대해서는 페이지 번호 $1F8,0000 또는 $1F8,3F7F로 전송되도록 규정되어 있다. 다른 언어 범주를 나타내는 임의의 추가적인 IST들은 페이지 번호 1F7, 1F6, ... 등등을 가진다. 모든 페이지들은 최대 17행까지의 헤더를 더 포함한다.IST pages for Western Europe are specified to be sent as page numbers # 1F9,0000 or # 1F9,3F7F as test codes and for Eastern Europe at page numbers # 1F8,0000 or # 1F8,3F7F. Any additional ISTs representing other language categories have page numbers 1F7, 1F6, ... and so on. All pages contain up to 17 additional headers.

디코더 장치 및 ISTs 사이의 관계Relationship between decoder devices and ISTs

서유럽용 디코더를 구비한 수신기는 오직 IST1(IF9)만 검색한다. 동유럽용 디코더를 구비한 수신기는 오직 IST2(1F8)만 검색한다. 서부- 및 동부 유럽용 디코더를 구비한 수신기는 IST1(1F9) 및 IST2(1F8) 모두를 검색한다.A receiver with a Western European decoder only searches for IST1 (IF9). Receivers with Eastern European decoders only search for IST2 (1F8). Receivers with Western- and Eastern European decoders search for both IST1 (1F9) and IST2 (1F8).

IST 페이지의 구성Organization of IST Pages

표 1. IST 페이지의 구성요소Table 1. Components of an IST page

권고 :Recommendation:

a) 각 행은 디코더 하드웨어를 단순화하기 위하여 IST 디스플레이 및 자막에 동일한 조건을 제공하는 식별 코드 시퀀스(ID)의 일부분으로써 두 개의 박스-온(BOX-ON) 문자들을 포함해야 한다.a) Each row must contain two BOX-ON characters as part of an identification code sequence (ID) that provides the same conditions for IST display and subtitles to simplify decoder hardware.

b) 행 1 및 행 2는 IST를 해석하는 방법을 시청자에게 알리는 메세지에만(행-N) 사용된다.b) Rows 1 and 2 are used only for messages informing the viewer how to interpret the IST (row-N).

행 1은 IST가 실제로 현재 채널 설정을 위해 사용될 것임을 표시하여야 한다.Row 1 should indicate that the IST will actually be used for the current channel setup.

행 2는 IST가 실제로 디폴트 채널 설정을 위해 사용될 것임을 표시하여야 한다.Row 2 should indicate that the IST will actually be used for default channel setup.

c) 모든 IST 페이지의 헤더는 항상 억제(suppressed)되어야 한다. 여기서, "억제된다"함은 디스플레이 상에서 디스플레이되지 않는다는 것을 의미한다. 제어비트 C7이 1로 설정된다.c) Headers of all IST pages should always be suppressed. Here, "inhibited" means that it is not displayed on the display. Control bit C7 is set to one.

행 I의 구성Organization of Row I

표 2. 행-I의 구성요소Table 2. Components of row-I

권고 :Recommendation:

디코더 소프트웨어를 가속하기 위하여, 시험 코드로써 동일한 열에 각 행-I 의 개별적인 필드를 위치시키는 것이 바람직하다.In order to accelerate the decoder software, it is desirable to place a separate field of each row-I in the same column as the test code.

행-N의 구성Organization of Row-N

표 3. 행-N의 구성요소Table 3. Components of Row-N

권고 :Recommendation:

행 1 및 행 2는 IST를 해석하는 방법을 시청자에게 알려주는 메세지(행-N)를 위하여 사용된다.Rows 1 and 2 are used for the message (row-N) that tells the viewer how to interpret the IST.

행 1은 IST가 실제로 현재 채널 설정을 위하여 사용될 것임을 표시하여야 한다.Row 1 should indicate that the IST will actually be used for the current channel setup.

행 2는 IST가 실제로 디폴트 채널 설정을 위하여 사용될 것임을 표시하여야 한다.Row 2 should indicate that the IST will actually be used for default channel setup.

행-N에서는 문자 (06)과 문자 (38) 사이에 제어 코드 박스 오프(BOX OFF)(OA)를 사용하지 말것.Do not use control code box off (OA) between characters (06) and (38) in line-N.

표 4. FS (필드-분리자) 및 ID-I, ID-N (식별자)의 구성요소Table 4. Components of FS (Field-Separator) and ID-I, ID-N (Identifier)

표 5. FS (필드-분리자)를 무시하는 디코더Table 5. Decoder Overriding Field-Separator

표 6. 코드 변환테이블Table 6. Code Conversion Table

예 1 :Example 1:

전송된 행-I :Row-I sent:

00 1D 0B 0B 18 4F 48 07 20 30 37 07 20 45 4E 47 4C 49 53 48 20 20 07 20 20 20 20 59 45 53 20 18 32 31 30 4D 4E 4F 0A 0A 00 1D 0B 0B 18 4F 48 07 20 30 37 07 20 45 4E 47 4C 49 53 48 20 20 07 20 20 20 20 59 45 53 20 18 32 31 30 4D 4E 4F 0A 0A

디코더에서의 해석 :Interpretation at the decoder:

00 1D 0B 0B 18 행-I 식별자. 배경=검정00 1D 0B 0B 18 Row-I identifier. Background = Black

4F 48 "07"의 보수 "OH" 4F 48 "07" Repair "OH"

07 필드 분리기. 전경색=백색07 Field Separator. Fore Color = White

20 30 37 언어 번호="07"($20 은 무시됨) 20 30 37 Language code = "07" ($ 20 is ignored)

07 필드 분리기. 전경색=백색07 Field Separator. Fore Color = White

20 45 4E 47 4C 49 53 48 20 20 스트링 = "ENGLISH" 20 45 4E 47 4C 49 53 48 20 20 String = "ENGLISH"

07 필드 분리기. 전경색=백색07 Field Separator. Fore Color = White

20 20 20 20 59 45 53 20 스트링="YES" 20 20 20 20 59 45 53 20 String = "YES"

18 필드 분리기 = 은폐18 Field Separator = Concealed

32 31 30 4D 4E 4F 페이지 번호="210" 및 반전된 페이지 32 31 30 4D 4E 4F Page number = "210" and inverted page

번호="MNO" Number = "MNO"

0A0A 행의 종료 코드= 박스 온, 박스 오프.Exit code for line 0A0A = box on, box off.

Claims (10)

텔레텍스트 표준에 따른 자막 페이지가 수신되고, 다른 언어로 된 자막을 포함하는 자막 페이지의 페이지 번호가 하나 이상의 자막 테이블로 리스트되는, 텔레비젼 수신기에서 원하는 언어로 자막을 제공하는 방법으로서,A method for providing subtitles in a desired language at a television receiver, in which a subtitle page according to a teletext standard is received, and the page numbers of subtitle pages containing subtitles in other languages are listed in one or more subtitle tables, wherein 텔레텍스트 표준에 따른 텔레텍스트 신호로서 각각의 자막 페이지들의 언어표시를 포함하는 자막 테이블을 수신하는 단계; 및Receiving a caption table including a language indication of respective caption pages as a teletext signal in accordance with a teletext standard; And 상기 자막 테이블 및 언어의 표시를 사용하여 원하는 언어로된 자막 페이지를 선택하는 단계를 포함하는 자막 제공 방법.Selecting a subtitle page in a desired language using the subtitle table and the display of the language. 제 1항에 있어서, 상기 자막 테이블은 요구에 따라 15개까지의 언어로 표현되는 언어명, 언어 번호 및 페이지 번호를 포함하며, 정규 텔레텍스트 페이지로서 디스플레이되는 자막 제공 방법.The method of claim 1, wherein the subtitle table includes language names, language numbers, and page numbers expressed in up to 15 languages on request, and is displayed as a regular teletext page. 제 1항 또는 제 2항에 있어서, 상기 언어 번호는 각 채널에 대하여 적당한 자막 페이지 번호를 간접적으로 저장하는 채널 파라미터로서 저장되어, 수신장치에서 EEPROM의 매우 경제적인 사용을 가능하게 하는 자막 제공방법.3. The method of claim 1 or 2, wherein the language number is stored as a channel parameter indirectly storing an appropriate subtitle page number for each channel, thereby enabling a very economical use of the EEPROM at the receiving device. 제 1항 또는 제 2항에 있어서, 채널 변경후, 원하는 언어로 된 자막 정보를 운반하는 자막 페이지가 저장된 언어번호를 통해, 상기 자막 테이블 페이지를 참조하여 자동적으로 요구되는 자막 제공방법.The method of claim 1 or 2, wherein after the channel is changed, a subtitle providing method is automatically requested with reference to the subtitle table page through a language number in which a subtitle page carrying subtitle information in a desired language is stored. 제 1항 또는 제 2항에 있어서, 새로운 자막 언어가 상기 자막 테이블 페이지와 시청자 인터페이스를 사용하여 언어 번호를 입력하므로써 선택되는 자막 제공방법.3. The method of claim 1 or 2, wherein a new subtitle language is selected by inputting a language number using the subtitle table page and the viewer interface. 자막 페이지가 텔레텍스트 표준에 따라 텔레텍스트 신호로서 전송되는, 다른 언어로 된 자막 페이지를 전송하는 방법으로서,A method of transmitting a subtitle page in another language, wherein the subtitle page is transmitted as a teletext signal in accordance with the teletext standard, 하나 이상의 자막 페이지가 텔레텍스트 표준에 따라 텔레텍스트 신호로서 전송되며, 다른 언어로 된 자막을 가진 자막 페이지의 페이지 번호가 자막 테이블로 작성되고, 상기 자막 테이블은 상기 각 자막 페이지의 언어의 표시를 포함하는 자막 페이지 전송방법.One or more subtitle pages are transmitted as a teletext signal in accordance with a teletext standard, wherein the page numbers of the subtitle pages with subtitles in different languages are created in the subtitle table, the subtitle table including an indication of the language of each subtitle page. How to send a subtitle page. 제 6항에 있어서, 언어 번호 및 페이지 번호를 전송하기 위하여, 관련된 두가지 버전인 원래 디지트 및 보수 디지트가 전송되는 자막 페이지 전송방법.7. A method according to claim 6, wherein two versions of the original digit and the complement digit are transmitted in order to transmit the language number and the page number. 제 6항 또는 제 7항에 있어서, 동부- 및 서부 유럽 언어 모두를 만족시키기 위하여, 개별적인 언어의 목록을 각각 포함하는 두 개의 서로 다른 자막 테이블 페이지가 전송되는 자막 페이지 전송방법.8. A method according to claim 6 or 7, wherein two different subtitle table pages, each containing a list of individual languages, are transmitted to satisfy both Eastern and Western European languages. 제 8항에 있어서, 서유럽에 대한 자막 테이블 페이지는 페이지 번호 $1F9,0000 또는 $1F9,3F7F로 전송되고, 동유럽에 대한 자막 테이블 페이지는 페이지 번호 $1F8,0000 또는 $1F8,3F7F로 전송되는 자막 페이지 전송방법.A subtitle table page for Western Europe is sent with a page number # 1F9,0000 or # 1F9,3F7F, and a subtitle table page for Eastern Europe is sent with a page number # 1F8,0000 or # 1F8,3F7F. How to send the page. 제 9항에 있어서, 다른 언어 범주를 나타내는 추가의 자막 테이블 페이지는 페이지 번호 1F7, 1F6 ... 등등을 갖게 되는 자막 테이블 전송방법.10. A method according to claim 9, wherein additional subtitle table pages representing different language categories have page numbers 1F7, 1F6 ... and so on.
KR1019950020462A 1994-07-12 1995-07-12 How to Provide Subtitles in Teletext KR100509901B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP94401627.8 1994-07-12
EP94401627 1994-07-12

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR960006591A KR960006591A (en) 1996-02-23
KR100509901B1 true KR100509901B1 (en) 2006-03-31

Family

ID=8218027

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1019950020462A KR100509901B1 (en) 1994-07-12 1995-07-12 How to Provide Subtitles in Teletext

Country Status (6)

Country Link
JP (1) JP4038825B2 (en)
KR (1) KR100509901B1 (en)
CN (1) CN1063904C (en)
BR (1) BR9503262B1 (en)
DE (1) DE69524151T2 (en)
MY (1) MY114096A (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE602005023449D1 (en) * 2004-06-18 2010-10-21 Panasonic Corp PLAYING DEVICE, PROGRAM AND PLAYBACK PROCESS
JP4345848B2 (en) 2007-05-25 2009-10-14 船井電機株式会社 Digital broadcast receiver
CN104602099B (en) * 2015-01-26 2018-10-19 青岛海信电器股份有限公司 A kind of method and device of Subtitle Demonstration
CN106792071A (en) * 2016-12-19 2017-05-31 北京小米移动软件有限公司 Method for processing caption and device

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0578300A2 (en) * 1992-06-29 1994-01-12 Koninklijke Philips Electronics N.V. Television receiver including a teletext decoder

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0578300A2 (en) * 1992-06-29 1994-01-12 Koninklijke Philips Electronics N.V. Television receiver including a teletext decoder

Also Published As

Publication number Publication date
JP4038825B2 (en) 2008-01-30
MY114096A (en) 2002-08-30
CN1117692A (en) 1996-02-28
JPH08191433A (en) 1996-07-23
BR9503262B1 (en) 2009-05-05
CN1063904C (en) 2001-03-28
DE69524151T2 (en) 2002-06-06
BR9503262A (en) 1996-05-21
DE69524151D1 (en) 2002-01-10
KR960006591A (en) 1996-02-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8296807B2 (en) Method and apparatus for transmitting and downloading setup information
JP3949173B2 (en) Television browsing system and method
US6252634B1 (en) Method and apparatus for transmitting and downloading setup information
EP0934651B1 (en) Method and apparatus for transmitting and downloading setup information
US5805230A (en) Method for automatic programming of a tuner and device for implementation of the method
US20020016964A1 (en) Information processing apparatus and method, data broadcasting receiving apparatus, and printer
KR100604572B1 (en) Television receiver and system including the same
EP0578300B2 (en) Television receiver including a teletext decoder
EP0624979B1 (en) Transmitter station for transmitting a plurality of television programs, and receiver for receiving the programs
KR100509901B1 (en) How to Provide Subtitles in Teletext
KR19980071211A (en) Apparatus and method for providing diversity of information from an information server
EP1168843B1 (en) Method and apparatus for accessing a text based information service
EP0928542B1 (en) Compatible transmission and reception of operational signals to be processed by a receiver
EP0692909B1 (en) Method to provide a subtitle in a teletext system
EP0714573B1 (en) Transmission of tuning data of broadcasting transmitters to a receiver
CA2395649A1 (en) Method and device for generating multiple language messages for distribution to set-top terminals in a broadcast television system
KR20020000315A (en) Internet broadcastings apparatus and a method
JPH08331527A (en) Character information signal receiver
JPH07264561A (en) Character broadcasting system
US20040210934A1 (en) Video program guide system
JPH10313434A (en) Digital broadcast receiver
JPH0998351A (en) Teletext broadcast receiver with automatic reservation function
KR19980076890A (en) Personal data receiver and method
JPH10303833A (en) Fm multiplex broadcast receiver
KR20050077469A (en) Apparatus for providing map information in digital broadcasting network

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
AMND Amendment
E902 Notification of reason for refusal
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
J201 Request for trial against refusal decision
AMND Amendment
B601 Maintenance of original decision after re-examination before a trial
J301 Trial decision

Free format text: TRIAL DECISION FOR APPEAL AGAINST DECISION TO DECLINE REFUSAL REQUESTED 20030219

Effective date: 20041130

S901 Examination by remand of revocation
S901 Examination by remand of revocation
E902 Notification of reason for refusal
GRNO Decision to grant (after opposition)
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120727

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130723

Year of fee payment: 9

LAPS Lapse due to unpaid annual fee