JP7304142B2 - perfume spray system - Google Patents
perfume spray system Download PDFInfo
- Publication number
- JP7304142B2 JP7304142B2 JP2018158563A JP2018158563A JP7304142B2 JP 7304142 B2 JP7304142 B2 JP 7304142B2 JP 2018158563 A JP2018158563 A JP 2018158563A JP 2018158563 A JP2018158563 A JP 2018158563A JP 7304142 B2 JP7304142 B2 JP 7304142B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- time
- sleep
- mode
- spray
- output
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Landscapes
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
- Special Spraying Apparatus (AREA)
Description
本発明は、容器内の液体中に含まれる香料成分を空間に揮散させるアロマディフューザを用いた香料噴霧システム、またはその制御方法に関する。 TECHNICAL FIELD The present invention relates to a perfume spraying system using an aroma diffuser for volatilizing a perfume component contained in a liquid in a container into space, or a control method thereof.
従来から、超音波振動などを利用して液体を霧化し、その液体中に含まれる香料成分を外部空間に揮散させるものや、送風ファンによって香料成分を外部空間に放出させるアロマディフューザが知られている(特許文献1)。また、快適な入眠や起床を促す目的でアロマオイルなどの香料成分を利用する事が知られている。 Conventionally, there have been known aroma diffusers that use ultrasonic vibrations to atomize a liquid and volatilize the perfume ingredients contained in the liquid into the outside space, and aroma diffusers that release the perfume ingredients into the outside space by means of a blower fan. (Patent Document 1). In addition, it is known to use perfume ingredients such as aroma oil for the purpose of promoting comfortable sleep and wake-up.
しかしながら、従来のアロマディフューザなどを用いた香料噴霧システムは、予め設定された駆動条件に従って動作するものや、使用時にユーザーが設定した駆動条件に従って動作するものに過ぎず、入眠や起床などの予定時刻を考慮して、その前後の時間帯における噴霧制御を調整することにより睡眠を補助するものではなかった。 However, the conventional perfume spraying system using an aroma diffuser or the like only operates according to the driving conditions set in advance or according to the driving conditions set by the user at the time of use. In consideration of this, sleep was not assisted by adjusting the spray control in the time zones before and after.
以上を鑑み、本発明にかかる香料噴霧システムは、
ユーザーの速やかな入眠をフォローするために設定された入眠モードを有し、前記入眠モードに対応付けられた設定に従い香料の噴霧出力を制御する制御手段と、
入眠の目標時刻として設定された入眠予定時刻を記憶する記憶手段と
を備え、
前記制御手段は、
前記入眠予定時刻以後の時間帯である第1の時間帯では、噴霧出力が徐々に小さくなり、
前記入眠モードが開始された開始時刻から前記入眠予定時刻以前の時間帯である第2の時間帯では、前記入眠モードの開始直後の噴霧出力よりも前記入眠予定時刻の噴霧出力が小さくなるよう制御しつつ、
前記第2の時間帯における最大噴霧出力よりも前記第1の時間帯における最大噴霧出力が小さくなるように噴霧出力を制御し、
前記開始時刻において、前記開始時刻と前記入眠予定時刻との時間差が、予め設定された第1の時間差以上である場合には標準条件で前記噴霧出力を開始するよう制御し、
前記開始時刻において、前記開始時刻と前記入眠予定時刻との時間差が、前記第1の時間差未満である場合には前記入眠モードの開始直後の噴霧出力を前記標準条件における噴霧出力よりも高い噴霧出力で開始するよう制御することを特徴とする。
In view of the above, the perfume spray system according to the present invention is
a control means having a sleep onset mode set to follow the user's rapid onset of sleep, and controlling the spray output of the fragrance according to the setting associated with the sleep onset mode;
a storage means for storing an expected falling asleep time set as a target falling asleep time;
The control means is
In the first time period, which is the time period after the scheduled sleep onset time, the spray output gradually decreases,
Control is performed so that the spray output at the scheduled sleep onset time is smaller than the spray output immediately after the start of the sleep onset time in a second time slot that is a time slot from the start time at which the sleep onset mode is started to the time before the sleep onset scheduled time. While
controlling the spray output so that the maximum spray output in the first time period is smaller than the maximum spray output in the second time period ;
controlling to start the spray output under standard conditions when the time difference between the start time and the scheduled sleep onset time is equal to or greater than a preset first time difference at the start time;
At the start time, if the time difference between the start time and the expected sleep onset time is less than the first time difference, the spray output immediately after the start of the sleep onset mode is higher than the spray output under the standard conditions. It is characterized by controlling to start with output .
本発明によれば、覚醒状態から睡眠状態へ移行する入眠時、または睡眠状態から覚醒状態へ移行する起床時に、目標とする睡眠状態または覚醒状態のレベルに合わせて噴霧出力を制御し、好適な睡眠状態の補助が可能な香料噴霧システムを提供する事ができる。 According to the present invention, when falling asleep when the awake state transitions to the sleep state, or when waking up when the sleep state transitions to the awake state, the spray output is controlled according to the level of the target sleep state or wakefulness state, and suitable It is possible to provide a fragrance spray system capable of assisting sleep.
以下、本発明の香料噴霧システムについて実施例に基づき詳細を具体的に説明する。 Hereinafter, details of the perfume spraying system of the present invention will be specifically described based on examples.
<ディフューザ構成>
図1は、本発明の一実施形態にかかる香料噴霧システムで用いられる揮散装置の一例としてのアロマディフューザ1の斜視図である。筐体10の上部には、香料成分を空間に放出するための吹出口11が設けられており、吹出口11は、第1吹出口11aと第2吹出口11bとが並んで設けられている。尚、以下の説明においては第1吹出口11aと第2吹出口11bとをまとめて吹出口11と呼ぶことがある。
<Diffuser configuration>
FIG. 1 is a perspective view of an
第1吹出口11aと連通する第1ボトル20aがその下部に設けられており、同様に第2吹出口11bと連通する第2ボトル20bがその下部に設けられている。第1ボトル20aから第1吹出口11aまでの吹出経路を含めた構造と第2ボトル20bから第2吹出口11bまでの吹出経路を含めた構造とは同等であるため、以下の説明においては基本的に、第1ボトル20aを例に挙げて説明する。尚、以下の説明においては第1ボトル20aと第2ボトル20bとをまとめてボトル20(香料容器)と呼ぶことがある。
A first bottle 20a communicating with the first outlet 11a is provided at its lower portion, and a
このように配置されたボトル20内に収容されている香料成分を、ボトル20に隣接するように設けられた揮散機構30によって吹出口11から放出させることによって、アロマディフューザ1が設置される揮散空間内に香料成分を揮散させる。
The volatilization space in which the
なお、吹出口11は、図1においては、開口が形成されているだけであるが、吹出方向を自在に変更できるノズルを設け、ユーザーが所望の方向に制御可能なように構成しても良い。
Although the
また、本実施形態においては、ボトル20を覆うようにカバー70が設けられており、ユーザーは滑り止め70aに触れてカバー70を回動させて開くことでボトル20へ触れることが可能となる。
Further, in this embodiment, the
図2には、本発明の一実施形態に係るアロマディフューザ1の内部構造を示している。図2(a)には筐体10を外した内部構造に関し、アロマディフューザ1におけるボトル20が取り付けられる側(正面側)から見た斜視図を示しており、図2(b)にはその反対側(背面側)から見た斜視図を示している。
FIG. 2 shows the internal structure of the
図2(a)に示すように、ボトル20の上部には、その内部に吹出経路を形成するボトルキャップ40が設けられている。ボトルキャップ40は、第1ボトル20aから第1吹出口11aを連通する第1吹出経路41aと、第2ボトル20bから第2吹出口11bを連通する第2吹出経路41bとがそれぞれ別体に設けられている。但し、第1ボトルキャップ40aと第2ボトルキャップ40bとを一体に形成し、その内部に例えば隔壁によって仕切った状態で第1吹出経路41aと第2吹出経路41bとを形成しても良い。
As shown in FIG. 2(a), a
第1ボトルキャップ40aは、第1ボトル20aと嵌合する構造を有し、第1ボトル20aと第1吹出経路41aとを連通する第1ボトルキャップ入口42aを有しており、図3に示す揮散機構30(第1揮散機構30a)を駆動することによって第1ボトル20aから放出された香料成分が、第1ボトルキャップ40a内の第1吹出経路41aを通流して第1ボトルキャップ出口43aに到達し、筐体10に設けられた第1吹出口11aから揮散空間(外気)に向けて揮散させられる。
The first bottle cap 40a has a structure that fits with the first bottle 20a, and has a first bottle cap inlet 42a that communicates the first bottle 20a and the first blowout path 41a, as shown in FIG. The fragrance component released from the first bottle 20a by driving the volatilization mechanism 30 (first volatilization mechanism 30a) flows through the first blowout path 41a in the first bottle cap 40a to the first bottle cap outlet 43a. It reaches and volatilizes toward the volatilization space (outside air) from the 1st blower outlet 11a provided in the housing|
同様に、第2ボトルキャップ40bは、第2ボトル20bと嵌合する構造を有し、第2ボトル20bと第2吹出経路41bとを連通する第2ボトルキャップ入口42bを有しており、図3に示す揮散機構30(第2揮散機構30b)を駆動することによって第2ボトル20bから放出された香料成分が、第2ボトルキャップ40b内の第1吹出経路41bを通流して第2ボトルキャップ出口43bに到達し、筐体10に設けられた第2吹出口11bから揮散空間(外気)に向けて揮散させられる。
Similarly, the second bottle cap 40b has a structure that fits with the
ここで、揮散機構30について詳細に説明する。揮散機構30は、上述したように、ボトル20に収容された香料成分を、ボトルキャップ40内の吹出経路41に通流させて、吹出口11から揮散空間に向けて揮散させるものであり、第1吹出経路41aに対応する第1揮散機構30aと、第2吹出経路41bに対応する第2揮散機構30bとを有する。
Here, the
揮散機構30の一例として、本実施形態においては、ダイアフラムポンプを内蔵したコンプレッサ31と、コンプレッサ31とボトルキャップ40とを接続する接続管32とによって構成されており、第1揮散機構30aと第2揮散機構30bとに対応してそれぞれ複数設けられている。また、接続管32はシリコーンゴムやPVC(ポリ塩化ビニル)などの樹脂材料によってチューブ状に形成されており、本実施形態においては、図2(b)に示している通り、第1ボトルキャップ40aの背面側に第2コンプレッサ31bが、また、第2ボトルキャップ40bの背面側に第1コンプレッサ31aがそれぞれ配置されるように、コンプレッサ31の上部において、交差するように配置され、コンプレッサ31とボトルキャップ40とに接続されている。
As an example of the
このように接続管32を交差して配置することによって、強度を考慮して剛性の比較的高い材質で接続管32を形成する場合であっても、引き回すスペースを確保することができる。
By arranging the connecting
図3には、本発明の一実施形態に係るアロマディフューザの芳香制御の動作を説明する概念図を示している。図3に示すように、コンプレッサ31によって発生した空気の流れが、ボトルキャップ40に流入し、その空気の流れがエジェクタとして機能することによって、ボトル20から香料成分が吹出経路41に流入する。
FIG. 3 shows a conceptual diagram explaining the operation of the aroma control of the aroma diffuser according to one embodiment of the present invention. As shown in FIG. 3, the air flow generated by the
香料成分は、霧状に吹出経路41に流入するが、そのうち粒子径の大きいものについては、ボトルキャップ40の外壁に衝突してそのまま落下することで逆流路44に流入してボトル20内に戻る。
The perfume ingredients flow into the blowout path 41 in the form of a mist, but those with a large particle size collide with the outer wall of the
吹出経路41内を通流する香料成分は、コンプレッサ31によって発生した空気と共にボトルキャップ40内で迂回するように形成された吹出経路41に沿って下流側に通流し、ボトルキャップ出口43に到達する。その後、図1に示す吹出口11から揮散空間に向けて放出される。
The perfume component flowing through the blowout path 41 flows downstream along the blowout path 41 formed so as to detour inside the
以上説明したように、香料成分の揮散量は、コンプレッサ31によって発生する空気量に比例する。換言すれば、香料成分の揮散量を、コンプレッサ31の駆動条件(駆動電流、駆動時間)を制御することによって調整可能である。
As explained above, the volatilization amount of the perfume component is proportional to the amount of air generated by the
<ブロック図>
図4は、本実施形態に係るアロマディフューザ1の制御構成を示すブロック図である。図4に示すように、CPU(Central Processing Unit)50、コンプレッサ31、記憶部51、通信IF(InterFace)52、操作部53、表示部54、電源部55などを備えている。
<Block diagram>
FIG. 4 is a block diagram showing the control configuration of the
CPU50は、アロマディフューザ1の各部全体を統括して制御を行う制御部である。なお、図4においては各構成がCPU50とのみ接続されているが、バスを通じてそれぞれが接続されて直接信号のやり取りを行うように構成しても良い。
The
記憶部51は、ROMやRAMなどの記憶デバイスによって構成されており、CPU50が各部を制御するために必要な各種プログラムや制御処理に必要なデータ等が記憶されている。例えば、コンプレッサ31の駆動制御のために必要なデータ以外にも、後述する通信IF52や表示部54を制御するために必要なデータ等も記憶されており、CPU50はこれらのデータを利用して通信IF52や表示部54を制御する。
The storage unit 51 is configured by a storage device such as ROM and RAM, and stores various programs necessary for the
通信IF52は、外部機器との間で通信を行うためのインターフェースであり、各無線通信規格に対応した無線モジュールや、有線接続するためのLANコネクタやUSBコネクタなどである。 The communication IF 52 is an interface for communicating with an external device, and includes a wireless module compatible with each wireless communication standard, a LAN connector and a USB connector for wired connection, and the like.
表示部54は、アロマディフューザ1の動作状態などをユーザーに通知すべく、筐体10に設けられたLCDなどのディスプレイやLEDなどのインジケータである。アロマディフューザ1の動作モード(コンプレッサ31の動作状態)に応じた表示態様になるようにCPU50が表示部54を制御することによってユーザーがアロマディフューザ1の動作モードを把握しやすくなる。また、動作モード以外にも、電源のオン、オフ状態や、通信IF52での通信状態を表示しても良い。
The
操作部53は、ユーザーがCPU50に対してアロマディフューザ1の動作モードの制御指示などを入力するためのインターフェースであり、一例としては、筐体10の外表面に配置されたタクトスイッチなどである。また、LCDなどのディスプレイや機能を示したデザインなどの上に貼り付けたタッチパネルによって構成しても良い。
The operation unit 53 is an interface for the user to input a control instruction for the operation mode of the
電源部55は、電池やACアダプタによって構成される電源に接続される電源回路であり、各部に対して必要な電力を生成して供給するものである。そのため、図4においては、電源部55はCPU50にのみ接続されているが、実際には各部に対して接続されており、各部の駆動に必要な電力を供給している。CPU50によってそれらの電力供給の制御を行うように構成しても良い。また、電池としては本体に内蔵される内蔵電池などでも良いし、USBケーブルなどによって接続されるモバイルバッテリのような外部電池でも良い。なお、電池を内蔵するように構成する場合には、その充電のための機構は特に限定されない。たとえばUSBケーブルなどによって供給された電流によって充電されるようにしても良いし、無線給電などによって充電可能な充電回路を有しても良い。
The power supply unit 55 is a power supply circuit connected to a power supply configured by a battery or an AC adapter, and generates and supplies necessary power to each unit. Therefore, although the power supply unit 55 is connected only to the
なお、以上説明したアロマディフューザ1は、ボトル20を2つ取り付け可能に構成したが、3つ以上のボトル20を取り付け可能に構成することもできる。これにより、特定の効果を発揮するための香料成分の組み合わせの実現が容易となる。
Although the
また、アロマディフューザ1はタイマー機能を有しており、設定された所定の時刻に電源をオン状態にしたり、オフ状態にしたりする事ができる。さらには、時刻の制御に加え、例えば設定した所定時間経過後に電源をオン状態にしたり、オフ状態にしたりするなど、時間での制御も可能である。また、複数の時間を同時にセットする事もできるし、それぞれ時間において、駆動条件を変える事もできる。
In addition, the
<外部制御>
また、本実施形態に係るアロマディフューザ1は、アロマディフューザ1の動作に関する制御指示を全て通信IF52で接続された外部制御機器から行い、その制御指示を受けたCPU50によって各部を動作させる事ができる。例えば、スマートフォンなどに代表される携帯端末上で動作するアプリケーションソフトウェアから、通信IFを介してCPUに対して制御指示を送信する。これにより、外出先からスマートフォンなどの外部機器のUI上で設定した時刻をアロマディフューザ1に対して送信する事も可能である。
<External control>
In addition, the
なお、外部制御を実行可能にした場合には、必ずしもアロマディフューザ1に操作部や表示部を設ける必要はなく、外部制御機器における操作部や表示部などによってユーザーへの報知を行うようにすれば良い。
If the external control can be executed, the
また、スマートフォン上で動作するアプリケーションソフトウェアから、「入眠モード」や「起床モード」などの特定の情報が入力された場合に、CPU50が記憶部51に記憶された動作条件を呼び出して、目的情報に基づいて、タイマー駆動の設定時間情報やコンプレッサ31の駆動電流、駆動時刻などの動作条件を自動的に生成しても良い。また、入眠モードが駆動されている状態であっても、風邪や花粉症に由来する咳などで眠れないときに、ユーザーが「風邪対策」や「花粉症対策」などのオプションモードを選択することで、CPU50は、それまで揮散していた鎮静系のアロマオイルの揮散に加えて、例えばユーカリやティーツリーなどの殺菌作用があるとされる呼吸器系のアロマオイルを同時に揮散させるように制御する事もできる。
Further, when specific information such as "sleep mode" and "wake-up mode" is input from the application software running on the smartphone, the
また、外部制御機器は携帯端末等に限らず、AIスピーカーなどの据置装置でも良い。いずれの場合であっても、上述したような外部からの入力を音声入力などのUIによって実現しても良い。また、必ずしもユーザーが能動的に入力するものにも限らず、部屋にユーザーが進入したことを人感センサやドアの開閉センサなどによって検知し、その検知信号を受け取ったCPU50が、検知信号ごとに対応して予め設定された揮散モードで香料成分を揮散させるように構成しても良い。また、検知信号に限らず、ユーザーが持ち運んでいる携帯端末の位置情報や時刻情報などから判断し、揮散モード、揮散動作を自動で切り替えるように構成しても良い。
Also, the external control device is not limited to a mobile terminal or the like, and may be a stationary device such as an AI speaker. In either case, the input from the outside as described above may be implemented by a UI such as voice input. Further, it is not necessarily limited to what the user actively inputs, but the user's entry into the room is detected by a human sensor, a door open/close sensor, etc., and the
<睡眠モード>
ここで、本発明の一実施形態にかかる香料噴霧システムにおける睡眠モードについて説明する。本発明の香料噴霧システムにおける睡眠モードには入眠モードと起床モードの、少なくとも2つのモードが存在している。入眠モードは速やかな入眠をフォローする為のものであり、起床モードは速やかな起床をフォローする為のものである。表1には、それぞれの睡眠モードにおける予定時刻と睡眠モードの開始時刻との時間差、噴霧制御の例を示している。なお、1つのモードに複数の噴霧制御が記載されている場合には、そのいずれかを実施しても良いし、先に条件を満たした方を実施するようにするなど、適宜組み合わせて実行することができる。また、表1に示す制御は一例であり、後述する実施形態で説明する噴霧制御など、所望の噴霧制御を行って良い。
Here, the sleep mode in the perfume spraying system according to one embodiment of the present invention will be described. There are at least two sleep modes in the perfume spraying system of the present invention, namely sleep onset mode and wake-up mode. The falling asleep mode is for following rapid falling asleep, and the wake-up mode is for following rapid waking up. Table 1 shows the time difference between the scheduled time in each sleep mode and the start time of the sleep mode, and an example of spray control. In addition, when a plurality of spray controls are described in one mode, any one of them may be performed, or the one that satisfies the conditions first may be performed in combination as appropriate. be able to. Moreover, the control shown in Table 1 is an example, and desired spray control such as the spray control described later in the embodiment may be performed.
入眠モードではリラックス効果の高い、オレンジスウィートやラベンダー、カモミールなどの鎮静系香料(アロマオイル)を用い、予め設定された入眠の予定時刻と、入眠モードを開始した時刻に応じて、噴霧するオイルの濃度や、噴霧強度、噴霧時間などを調整する。これについて、アロマディフューザ1が有する最大噴霧出力を100%とした場合の噴霧出力を縦軸、睡眠モード開始時刻を0とした場合の駆動時間を横軸として示した図5を用いて、具体的に説明する。図5(a)で示したように、入眠モードを開始した直後は、噴霧濃度や噴霧強度などを調整し、入眠モード動作中で最大となる最大出力で一定時間噴霧した後、徐々に出力を弱めていくように制御する。例えば、入眠予定時刻と入眠モード開始時刻との時間間隔が短い場合、つまり(a)の入眠予定時刻よりも早い時間に入眠予定時刻がある場合は、より高い出力、例えば図5(c)のように噴霧制御され、時間間隔が長い場合、つまり(a)の入眠予定時刻よりも遅い時間に入眠予定時刻がある場合は前述の条件よりも低い出力、例えば図5(d)のように噴霧制御される。入眠モードにおける噴霧出力は時間経過に伴い徐々に小さくなればよく、その減衰カーブは直線的であっても、2次や3次など高次関数的であっても、それ以外の形状であっても良い。一例として、図5(a)、(c)、(d)のいずれもモード開始時刻と入眠予定時刻との時間差(時間間隔)が異なっているが、時間間隔内に置ける噴霧量の総量(図5のグラフにおける噴霧出力の時間積分)が予め設定された閾値と同等になるように、減衰カーブを設定しても良い。
In the sleep mode, using sedative fragrances (aroma oils) such as orange sweet, lavender, chamomile, etc., which have a high relaxing effect. Adjust the concentration, spray intensity, spray time, etc. Regarding this, using FIG. 5, the vertical axis indicates the spray output when the maximum spray output of the
ここで、覚醒状態から睡眠状態に変化する入眠付近のタイミングにアロマディフューザが高出力で駆動していると、装置内のポンプ音や噴霧音が非常に大きくなってしまう事から、睡眠状態に悪影響を与えてしまう。従って、入眠のタイミングよりも、高い覚醒状態にある入眠モード開始時刻に近い時間帯に高出力での噴霧を行い、周囲を鎮静系アロマ香料で満たした後、入眠時刻に向かい徐々に出力を下げる事で駆動音を実質的に低減すると共に、徐々に出力音を下げる事でユーザー側にも駆動音を感じ難くする効果を得られるように制御する。 Here, if the aroma diffuser is driven at a high output at the timing of falling asleep when the wakeful state changes to the sleeping state, the pump sound and spray sound inside the device will become extremely loud, which will adversely affect the sleep state. will give Therefore, in a time period close to the start time of the sleep mode in which the user is in a higher wakefulness state than the timing of falling asleep, a high output is sprayed to fill the surroundings with the sedative aroma fragrance, and then the output is gradually reduced toward the falling asleep time. By doing so, the driving sound is substantially reduced, and by gradually lowering the output sound, it is controlled so that it is difficult for the user to perceive the driving sound.
起床モードでは活性効果の高い、グレープフルーツやレモン、ペパーミントなどの覚醒系香料(アロマオイル)を用い、予め設定された起床の予定時刻と、起床モードを開始した時間に応じて、噴霧するオイルの濃度や、噴霧強度、噴霧時間などを調整する。但し、入眠時とは異なり、通常は起床モードの起動時にはユーザーは睡眠状態である事が殆どあり、予め設定された起床モード開始時刻に従い、制御される場合が多い。また、起床モードでは、図5(b)で示したように、覚醒系アロマの噴霧出力を徐々に高めていくように制御する。入眠モードと同様に、起床目標時刻と起床モード開始時刻との時間間隔が短い場合は、より高い出力で噴霧制御され、時間間隔が長い場合は前述の条件よりも低い出力で噴霧制御される。起床モードにおける噴霧出力は時間経過に伴い徐々に大きくなればよく、その増加カーブは直線的であっても、2次や3次など高次関数的であっても、それ以外の形状であっても良い。 In the wake-up mode, aroma oils such as grapefruit, lemon, and peppermint, which have a high activation effect, are used, and the concentration of the oil to be sprayed is determined according to the preset wake-up time and the time when the wake-up mode is started. Also, adjust the spray intensity and spray time. However, unlike when falling asleep, the user is usually in a sleeping state when the wake-up mode is activated, and the wake-up mode is often controlled according to the preset wake-up mode start time. In the wake-up mode, as shown in FIG. 5(b), control is performed to gradually increase the spray output of the awakening aroma. As in the sleep mode, when the time interval between the wake-up target time and the wake-up mode start time is short, the spray is controlled with a higher output, and when the time interval is long, the spray is controlled with a lower output than the above conditions. The spray output in the wake-up mode only needs to gradually increase with the passage of time, and the increasing curve may be linear, high-order functional such as second-order or third-order, or any other shape. Also good.
ここで、睡眠状態から覚醒状態に変化する起床付近のタイミングにアロマディフューザを高出力で駆動させると、装置内のポンプ音や噴霧音が睡眠状態のユーザーにいきなり伝わってしまい、急激に覚醒状態に変化する事で大きな不快感を与えてしまう。従って、起床のタイミングでは比較的弱い出力での噴霧を行い、覚醒レベルの変化に合わせるように、起床時刻に向かい徐々に出力を高めるように制御する。 Here, if the aroma diffuser is driven at a high output at the timing of waking up when the sleeping state changes to the awake state, the sound of the pump and spray inside the device will suddenly be transmitted to the user in the sleep state, and the user will suddenly wake up. Change can cause a lot of discomfort. Therefore, at the timing of waking up, spraying is performed with a relatively weak output, and control is performed so that the output is gradually increased toward the waking time so as to match the change in the arousal level.
これらの、入眠モードや起床モードは、光や音と連動させる事で、より高い効果を得る事できる。また、睡眠状態をモニタする専用の外部機器やスマートフォンのアプリケーションソフトウェアなどの睡眠センサに連動させる事が可能である。さらには、これらの機能を併用する事も可能である。 These sleep mode and wake-up mode can be more effective by linking with light and sound. In addition, it is possible to link sleep sensors such as dedicated external devices and smartphone application software that monitor sleep conditions. Furthermore, it is also possible to use these functions together.
以下に、表1に示す各睡眠モードの動作について具体的に概要を説明する。なお、表1に示す各睡眠モードは、左から順にモード名、予定時刻とモードの開始時刻との時間差(時間間隔)、噴霧制御を示しており、噴霧制御については一例をいくつか例示しているに過ぎず、それぞれのモードにおける詳細については後述することとし、ここではそれらの概要のみを示す。 The outline of each sleep mode shown in Table 1 will be specifically described below. Each sleep mode shown in Table 1 shows, from the left, the mode name, the time difference (time interval) between the scheduled time and the start time of the mode, and the spray control, and some examples of spray control are shown. The details of each mode will be described later, and only their outlines are shown here.
まず、入眠モード1は、時間間隔が予め設定された基準時間よりも短い場合である。このとき、基準時間よりも短い時間間隔内において、なるべく入眠予定時刻において睡眠に好適な芳香空間を形成するために、後述するものよりも高い駆動出力(例:80%)で香料の噴霧制御を行う。その後、所定の時間経過(例:15分)で、徐々に噴霧出力を低減していき、モードの開始時刻から75分後に出力0%となるように駆動出力を漸減していく。この場合、睡眠予定時刻前から入眠潜時および徐波睡眠に跨って香料を噴霧させることができる。
First, in
なお、睡眠予定時刻において香料成分の濃度を確保することを優先して、モードの開始時刻から予定時刻まで連続して100%の噴霧出力を行い、睡眠予定時刻で所定の駆動出力(例:60%)に切り替えた後で、そこから出力を漸減させるようにしても良い。 In addition, giving priority to ensuring the concentration of the fragrance component at the scheduled sleep time, 100% spray output is continuously performed from the start time of the mode to the scheduled time, and a predetermined driving output (eg, 60%) is performed at the scheduled sleep time. %), the output may be gradually decreased from there.
入眠モード2は、時間間隔がさらに短く、所定時間を下回る場合である。このとき、(1)モード開始時刻が予定時刻を過ぎている場合、(2)モード開始時刻が予定時刻以前である場合の2通りで制御を切り替えて良い。
まず(1)のモード開始時刻が予定時刻を過ぎている場合については、本来であれば駆動出力を高めて香料成分の濃度を高めて睡眠に好適な空間を形成したいが、ユーザーがいつでも入眠したい状態であることが考えられる。その場合、例えば駆動出力100%などの高い駆動出力で噴霧制御を行ってしまうと、駆動音量が大きくてユーザーの睡眠を妨げてしまう可能性がある。従って、ユーザーの睡眠を妨げてしまわない程度の駆動音量となる程度の駆動出力(例:60%)で噴霧制御を所定時間行い、徐々に出力を低下させることによって駆動音量でユーザーの睡眠を妨げることを防ぎつつ、香料成分を噴霧して睡眠を促すことができる。このとき、ユーザーの入眠潜時と徐波睡眠において噴霧制御を継続させるために、駆動出力が0%になる時間を入眠モード1などよりも長くなるように制御しても良い(例:120分後に駆動出力0%)。
First, when the mode start time of (1) has passed the scheduled time, it would be desirable to create a space suitable for sleep by increasing the driving output and increasing the concentration of the fragrance component, but the user wants to fall asleep at any time. state. In that case, for example, if spray control is performed with a high driving output such as 100% driving output, the driving volume may be large and disturb the user's sleep. Therefore, atomization control is performed for a predetermined period of time at a level of drive output (eg, 60%) that does not disturb the user's sleep, and the output is gradually reduced to prevent the user from sleeping with the drive volume. While preventing this, it is possible to promote sleep by spraying the fragrance component. At this time, in order to continue spray control during the user's sleep onset latency and slow wave sleep, the time at which the drive output is 0% may be controlled to be longer than in sleep onset mode 1 (eg, 120 minutes). later drive
また、(2)のモード開始時刻が予定時刻以前である場合については、予定時刻までは100%の駆動出力で駆動を行い、予定時刻において駆動出力を70%に切り替えて、そこから漸減するようにしても良い。その場合には、駆動出力が0%となる時刻は(1)の場合よりも短く設定して良い(例:90分後)。 In addition, when the mode start time of (2) is before the scheduled time, drive is performed at 100% drive output until the scheduled time, and at the scheduled time, the drive output is switched to 70%, and then gradually reduced. You can do it. In that case, the time at which the driving output becomes 0% may be set shorter than in the case of (1) (eg, after 90 minutes).
入眠モード3は、時間間隔が基準時間以上である場合である。このときは、予め設定された時間に亘って所定の駆動出力で噴霧制御した後、駆動出力を漸減させるようにしている。例えば、15分間の間駆動出力70%で動作した後、75分後に駆動出力が0%となるように駆動制御される。こうすることによって、予め設定された時間の間所定の駆動出力で動作することで、所望の芳香空間(香料濃度)を得ることができ、睡眠を促すことができる。
また、あくまで予定時刻において所定の駆動出力を得ることを目的とする場合には、モード開始時刻から予定時刻まで所定の駆動出力(例:60%)で動作し、予定時刻から所定の時間(例:60分)の経過後に駆動出力が0%となるように駆動出力を漸減しても良い。但し、予定時刻までの期間における駆動出力は一定でなくても良いし、駆動出力を漸減するタイミングは、予定時刻から所定の時間前後にシフトした時刻であっても良い。なお、駆動出力が0%となるまでの時間を60分としたが、この時間は、ユーザーが予定時刻で睡眠するとした場合に、入眠潜時と徐波睡眠の期間に亘って継続して噴霧を行えるように設定されている。入眠潜時と徐波睡眠の期間に亘って噴霧を行えることが好ましく、それ以上の期間であっても良い。 In addition, when the purpose is to obtain a predetermined drive output at the scheduled time, the operation is performed at a predetermined drive output (eg, 60%) from the mode start time to the scheduled time, and a predetermined time from the scheduled time (eg, : 60 minutes), the driving output may be gradually decreased so that the driving output becomes 0%. However, the driving output may not be constant during the period up to the scheduled time, and the timing of gradually decreasing the driving output may be shifted forward or backward by a predetermined time from the scheduled time. The time until the driving output becomes 0% was set to 60 minutes. is set to allow It is preferable that nebulization can be performed over the period of sleep onset latency and slow-wave sleep, and the period may be longer than that.
次に、起床モードについて説明する。起床モード1は、時間間隔が基準時間以上である場合である。このとき、予定時刻の時点で所定の駆動出力(例:70%)となるように、モード開始時刻から徐々に駆動出力を増やしていく。予定時刻に到達した時点から予め設定された時間(例:15分)に亘って同じ駆動出力で噴霧を継続する。
Next, the wake-up mode will be explained. Wake-up
もしくは、予定時刻において、所定の駆動出力(例:80%)となるように、モード開始時刻から徐々に駆動出力を増やしていき、予定時刻に到達した時点で噴霧制御を停止しても良い。 Alternatively, the drive output may be gradually increased from the mode start time so as to reach a predetermined drive output (eg, 80%) at the scheduled time, and the spray control may be stopped when the scheduled time is reached.
いずれにしても、起床モード1においては、予定時刻の前から徐々に香料成分の噴霧を開始することによって、ユーザーが徐々に覚醒状態に近付いていくように制御される。こうすることによって、起床予定時刻においては浅い睡眠状態となっていることで、例えば他の報知装置や本実施形態における噴霧制御によってユーザーに起床を促した際に、ユーザーの不快感が少ない状態で起床を促すことができる。
In any case, in wake-up
起床モード2は、時間間隔が基準時間よりも短い場合である。このとき、予定時刻における駆動出力が起床モード1よりも高い駆動出力(例:90%)となるように、モード開始時刻から徐々に駆動出力を増やしていく。予定時刻に到達すると、予め設定された時間(例:15分)に亘って同じ駆動出力で噴霧を継続する。
Wake-up
起床モード3は、時間間隔がさらに短く、所定時間を下回る場合である。このときは、予定時刻における駆動出力が起床モード2よりもさらに高い駆動出力(例:100%)となるように、モード開始時刻から徐々に駆動出力を増やしていく。予定時刻に到達すると、予め設定された時間(例:15分)に亘って同じ駆動出力で噴霧を継続する。
Wake-up
なお、起床モードにおいて、モード開始時刻から徐々に駆動出力を増やしていくと説明したが、モード開始時刻における駆動出力は0%でなくても良く、ユーザーの睡眠状態を妨げない程度の駆動出力であることが好ましい。ユーザーの睡眠状態を妨げない程度の駆動出力とは、例えば駆動音量や香料成分濃度がユーザーの睡眠状態を妨げることがない程度の駆動出力のことである。 In the wake-up mode, it was explained that the drive output is gradually increased from the mode start time, but the drive output at the mode start time does not have to be 0%. Preferably. The drive output that does not interfere with the user's sleep state is, for example, a drive output that does not interfere with the user's sleep state due to the driving volume or the concentration of the perfume component.
また、表1で説明した入眠モード1~入眠モード3については、モード開始時刻から15分間に亘って当該モードにおける最大出力の一定出力での噴霧を継続して行っており、起床モード1~起床モード3については、予定時刻から15分間に亘って当該モードにおける最大出力の一定出力での噴霧を計測して行っているが、時間間隔に基づいて最大出力で一定出力する期間を変更しても構わない。例えば、時間間隔が長い程最大出力で一定出力する期間を長くしても良い。
In
その場合、入眠モードであれば入眠予定時刻までの残り時間が所定時間になった時点で、最大出力での一定出力から漸減する制御に切り替えても良い。もしくは、入眠予定時刻における駆動出力が予め決められた所定の駆動出力(例:70%)となるように、最大出力での一定出力から漸減する制御に切り替えるタイミングおよび漸減度合いを設定しても良い。例えば、入眠予定時刻における所定の駆動出力が70%となるように制御する場合、最大出力が80%である場合よりも、最大出力が90%である場合の方が、より早い時刻で出力を減らし始めるか、漸減度合いとして単位時間当たりの出力がより減少するように漸減度合いを設定する。 In this case, in the falling asleep mode, when the remaining time until the scheduled falling asleep time reaches a predetermined time, the control may be switched from the constant output at the maximum output to the control that gradually decreases. Alternatively, the timing and the degree of gradual decrease may be set so that the drive output at the scheduled sleep onset time becomes a predetermined drive output (eg, 70%). . For example, when controlling a predetermined drive output to be 70% at the scheduled sleep onset time, output is earlier when the maximum output is 90% than when the maximum output is 80%. Start decreasing or set the degree of gradual decrease so that the output per unit time decreases more.
このとき、所定の駆動出力とは、上述したようなユーザーの睡眠状態を妨げることがない程度の駆動出力であることが好ましい。この構成によれば、入眠予定時刻においてはユーザーの睡眠を妨げることがない程度の駆動出力を行いつつ、香料成分としてはユーザーの睡眠を促すような濃度を確保することができる。 At this time, the predetermined drive output is preferably a drive output that does not interfere with the sleep state of the user as described above. According to this configuration, it is possible to secure a concentration of the fragrance component that promotes sleep of the user while performing a drive output to an extent that does not disturb the user's sleep at the scheduled sleep onset time.
また、各睡眠モードにおいては、ユーザーが睡眠状態ではないとして設定された時間帯において、予定時刻との時間差が大きくなるに従って、噴霧出力が小さくなるように制御しても良い。すなわち、入眠モードにおいては、入眠予定時刻以前の時間帯が、ユーザーが睡眠状態ではない時間帯に対応するとして設定された場合、入眠予定時刻に近づくにつれて噴霧出力が徐々に上昇するようにしても良い。この構成によれば、入眠予定時刻において、入眠予定時刻と離れた時刻において過剰に噴霧を行うことなく、入眠予定時刻においては好適な香料濃度を実現することができる。また、起床モードにおいては、起床予定時刻に到達した後の時間帯が、ユーザーが睡眠状態ではない時間帯に対応するとして設定された場合、起床予定時刻に到達してから、表1に示したような所定時間に亘って駆動出力を続ける場合に、徐々に噴霧出力を低減するように制御しても良い。この構成によれば、起床予定時刻においては好適な香料濃度を実現しつつ、起床予定時刻に到達して、ユーザーが覚醒状態となって以後は、余剰な噴霧制御を行わずに済む。 Further, in each sleep mode, the spray output may be controlled to decrease as the time difference from the scheduled time increases in the time period set for the user not to sleep. That is, in the sleep mode, if the time period before the scheduled sleep onset time is set to correspond to the time period in which the user is not asleep, even if the spray output is gradually increased as the scheduled sleep onset time approaches. good. According to this configuration, it is possible to achieve a suitable perfume concentration at the scheduled sleep onset time without excessive spraying at a time distant from the sleep onset scheduled time. In addition, in the wake-up mode, if the time period after reaching the scheduled wake-up time is set as corresponding to the time period in which the user is not asleep, after reaching the scheduled wake-up time, the time period shown in Table 1 is set. When the drive output is continued for such a predetermined time, the spray output may be controlled to be gradually reduced. According to this configuration, a suitable fragrance concentration is realized at the scheduled wake-up time, and after the scheduled wake-up time is reached and the user becomes awake, excessive spray control is not performed.
[実施例1]入眠モード
入眠モードに関する実施例について以下に詳しく記載する。本発明の香料噴霧システムにおける入眠モードは速やかな入眠をフォローする為のモードである。入眠モードでは、入眠の目標時刻となる入眠予定時刻を設定し、この入眠予定時刻と入眠モードを開始する入眠モード開始時刻に応じて、噴霧濃度や拡散強度など、香料成分の噴霧条件を調整する。
[Example 1] Falling asleep mode An example relating to the falling asleep mode will be described in detail below. The falling asleep mode in the perfume spraying system of the present invention is a mode for following rapid falling asleep. In the sleep mode, the user sets an expected time to fall asleep, which is the target time for falling asleep, and adjusts the spraying conditions of the perfume ingredients, such as spray concentration and diffusion intensity, according to this scheduled time to fall asleep and the start time of the sleep mode that starts the sleep mode. .
入眠予定時刻は予め時刻を設定する事も可能であるし、例えば入眠モード開始時刻の2時間後など、設定した所定時間の経過後の時刻に設定する事も可能である。また、入眠予定時刻は、装置本体に設けられたボタンや専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどを通じ設定する事ができる。 The scheduled time to fall asleep can be set in advance, or can be set to a time after a predetermined time has elapsed, such as two hours after the sleep mode start time. In addition, the scheduled time to fall asleep can be set using a button provided on the main body of the device, a dedicated remote controller, dedicated smartphone application software, or the like.
入眠モードは予め時刻を設定し開始する事も可能であるし、本体ボタンや専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどを通じ、ユーザーの任意のタイミングで開始させる事も可能である。 Sleep mode can be started by setting the time in advance, or it can be started at any time by the user through the main body button, dedicated remote controller, dedicated smartphone application software, etc.
入眠モード開始時刻から入眠予定時刻までの時間(時間間隔1)には所定の時間間隔が必要であるが、この基準となる時間間隔を基準時間1(第1の時間差)とした。一般に、就寝時の覚醒状態から睡眠状態への入眠潜時として、30分を上回る場合に寝つきが悪いとされているが、気持ちの良い熟眠感を得るためには、ノンレム睡眠のうち、徐波睡眠と呼ばれる睡眠状態を、入眠潜時の経過後速やかに得ることが必要とされている。すなわち、入眠潜時および徐波睡眠の合計経過時間として、少なくとも1時間以上は香料成分を揮散させることで、好適な徐波睡眠の確保が期待できる。また、実際に寝具等での入眠態勢に入るタイミングは、入眠モード開始時刻よりも遅い時刻である事が好ましい。以上を踏まえ、基準時間1は30分~60分に設定される事が好ましい。さらには、入眠モードが継続される時間は60分以上が好ましい。
A predetermined time interval (time interval 1) is required from the sleep mode start time to the sleep onset scheduled time. In general, it is said that falling asleep is difficult when the sleep onset latency from the wakeful state to the sleeping state at bedtime exceeds 30 minutes, but in order to obtain a pleasant feeling of deep sleep, among non-REM sleep, slow waves A sleep state called sleep is required to be obtained promptly after the sleep onset latency has elapsed. That is, it can be expected that suitable slow-wave sleep can be ensured by volatilizing the fragrance component for at least one hour or more as the total elapsed time of sleep onset latency and slow-wave sleep. In addition, it is preferable that the timing of actually entering the sleep state with bedding or the like is later than the sleep mode start time. Based on the above, it is preferable to set the
図5(a)で示した入眠モードの噴霧出力パターン例のように、入眠モード開始直後は入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系のアロマオイルを噴霧する。その後、所定の時間を経て、入眠予定時刻が近づくにつれ徐々に噴霧出力を弱めていく。噴霧出力は連続的に変化させても良いし、段階的に変化させても良い。これらの噴霧出力条件は時間間隔1によっても大きく異なる。また、ユーザー側の入力で、噴霧条件を全体的に強くしたり、弱くしたり設定する事もできる。設定した入眠予定時刻でアロマオイルの噴霧を終了させる事も可能であるが、基本的には入眠予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させる。従って、入眠予定時刻よりも遅い時刻に別途で噴霧終了時刻を設定しても良い。このように制御することによって、予定時刻よりも前から噴霧出力を行い、香料成分を揮散させておくことにより、噴霧出力を行うことに伴って発生する駆動音が、予定時刻の時点でユーザーの睡眠を妨げない程度に小さくなるようにすることが可能となる。この、ユーザーが睡眠状態にある際の駆動音を低減するという意味でも、時間間隔1を基準時間1よりも十分大きく設定することが好ましく、ユーザーに時間間隔1を大きく設定するように報知しても良い。
As in the example of the spray output pattern in the sleep onset mode shown in FIG. 5A, immediately after the start of the sleep onset mode, the sedative aroma oil is sprayed at the maximum output during the sleep onset mode. After that, after a predetermined period of time, the spray output is gradually weakened as the scheduled time to fall asleep approaches. The spray output may be changed continuously or stepwise. These spray output conditions differ greatly depending on the
<時間間隔1が基準時間1よりも短い場合>
時間間隔1が基準時間1よりも短い場合(時間間隔1が第1の時間差未満である場合)、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに警告メッセージを表示し、入眠モード開始時刻と入眠予定時刻との時間間隔が、推奨される基準時間よりも短くなっている事をユーザーに知らせる。この際、不足する時間を表示しても良い。そして、時間間隔1に応じて、入眠モード中に最大で出力される入眠モード開始時刻直後の噴霧出力を通常条件よりも高めると共に、場合によっては最大出力での噴霧時間を長く調整する。その後、標準条件と同様に入眠予定時刻に向かい徐々に噴霧出力を弱めていくが、基本的には入眠予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させる事が望ましい。
<When the
When the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間1を30分と設定した。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔1が標準値としている基準時間1よりも短い事を警告メッセージとして知らせると共に、入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、入眠モード開始時刻から15分間は最大出力での噴霧を継続した後、この15分間を過ぎた時点から徐々に噴霧強度を下げていき、それから60分後、つまりは入眠モード開始時刻から75分が経過した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に減少させる。このように、入眠モードにおける最大出力で、基準時間に限らず、所定の時間に亘って噴霧を継続した後で、時間の経過とともに噴霧出力を減少させる減少モードに切り替える。なお、減少モードにおける噴霧出力は、単調減少させなくても良い。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
<時間間隔1が基準時間1よりも長い場合>
時間間隔1が基準時間1よりも長い場合(時間間隔1が第1の時間差以上である場合)は標準条件でアロマオイルを噴霧させる。ここで、電力やオイルの使用量の省力化を考慮し、時間間隔1に応じて、睡眠モード中に最大で出力される入眠モード開始時刻直後の噴霧出力を標準条件よりも低めに調整したり、場合によっては最大出力での噴霧時間を短くなるように調整したりして制御する事も可能である。システムとしてこのような省電モードを別途で設け、ユーザーに選択させる事も可能である。その後、標準条件と同様に入眠予定時刻に向かい徐々に噴霧出力を弱めていき、基本的には入眠予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させるが、時間間隔1が基準時間に対して十分な時間が確保されていると判断される場合は、入眠予定時刻と同時にアロマオイルの噴霧を停止もしくは減少させても良い。なお、時間間隔1が基準時間1よりも長いとして説明したが、時間間隔1が基準時間1以上としても良い。また、空間中の香料成分を一定量に制御する目的から、噴霧量の積分値が一定になるように制御しても良い。
<When
When the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間1を30分と設定した。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、制御条件が好ましい条件になっている事を通知すると共に、入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、入眠モード開始時刻から15分間は最大出力での噴霧を継続した後、この15分間を過ぎた時点から徐々に噴霧強度を下げていき、それから60分後の時刻または入眠予定時刻の内、遅い方の時刻に達した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に減少させる。このように、入眠モードにおける最大出力で所定の時間に亘って噴霧を継続した後で、時間の経過とともに噴霧出力を減少させる減少モードに切り替える。なお、減少モードにおける噴霧出力は、単調減少させなくても良い。また、最大出力での噴霧を継続する所定の時間は、基準時間1であっても良いし、時間間隔の間に噴霧される香料が、基準時間1の間に噴霧される量と同等以上となるように、すなわち、(最大出力での噴霧時間+減少モードで予定時刻までに経過する時間)の間で噴霧される香料が、基準時間1で噴霧される香料以上となるように制御されるようにすることが好ましい。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
<時間間隔1が所定時間未満の場合>
例えば時間間隔1が15分以下である場合など、入眠に効果を及ぼすのに必要最低限の時間を確保できていないと判断された場合は、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどにエラーメッセージを表示し、時間など制御条件の変更を求めるか、十分な効果を得られない事についてユーザーにアナウンスし、「このまま継続する」や「設定を変更する」など、表示した複数の確認ボタンから1つをユーザーに選択させて、制御の継続や変更などを決定する。または、設定の変更を強要しても良い。さらに、時間間隔1がマイナスになる場合は、エラーメッセージを表示すると共に、設定変更を強制する。そして、時間間隔1に応じて、入眠モード中に最大で出力される入眠モード開始時刻直後の噴霧出力を通常条件よりも高めると共に、場合によっては最大出力での噴霧時間を長く調整する。
<When the
For example, if the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間1を30分と設定し、時間間隔1を10分とした。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔1が標準値としている基準時間1よりも著しく短い事を警告メッセージとして知らせ、時間設定の変更を求める。変更された条件において時間間隔1が再度10分以下になった場合は、同様の工程を繰り返す。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
時間条件が再入力された時点で、時間間隔1が基準時間1よりも短い場合は、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔1が標準値としている基準時間1よりも短い事を警告メッセージとして知らせると共に、入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、入眠モード開始時刻から15分間は最大出力での噴霧を継続した後、この15分間を過ぎた時点から徐々に噴霧強度を下げていき、それから60分後、つまりは入眠モード開始時刻から75分が経過した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に減少させる。
If the
また、時間条件が再入力された時点で、時間間隔1が基準時間1よりも長い場合は本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、制御条件が好ましい条件になっている事を通知すると共に、入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、入眠モード開始時刻から15分間は最大出力での噴霧を継続した後、この15分間を過ぎた時点から徐々に噴霧強度を下げていき、それから60分後の時刻または入眠予定時刻の内、遅い方の時刻に達した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に減少させる。
Also, when the time conditions are re-entered, if the
これらに加え、ユーザー側が入力条件の継続を選択した場合、つまりは設定変更を拒否した場合、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔1が標準値としている基準時間1よりも著しく短い事を警告メッセージとして知らせると共に、入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、入眠モード開始時刻から15分間は最大出力での噴霧を継続した後、この15分間を過ぎた時点から徐々に噴霧強度を下げていき、それから60分後、つまりは入眠モード開始時刻から75分が経過した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に減少させる。 In addition to these, if the user chooses to continue the input conditions, that is, if the user refuses to change the settings, the main unit, dedicated remote controller, smartphone dedicated application software, etc. A warning message is given that the time is considerably shorter than 1, and the spraying of the sedative aroma oil is started at the maximum output during the sleep mode. After that, after continuing the spraying at the maximum output for 15 minutes from the sleep mode start time, the spray intensity is gradually reduced after 15 minutes. Stop spraying the aroma oil when minutes have passed. At this time, the spray intensity is continuously reduced at a constant rate.
[実施例2]起床モード
起床モードに関する実施例について以下に詳しく記載する。本発明の香料噴霧システムにおける起床モードは速やかな起床をフォローする為のモードである。起床モードでは、起床の目標時刻となる起床予定時刻を設定し、この起床予定時刻と起床モードを開始する起床モード開始時刻に応じて、噴霧濃度や拡散強度など、香料成分の噴霧条件を調整する。
[Example 2] Wake-up mode An example regarding the wake-up mode is described in detail below. The wake-up mode in the perfume spraying system of the present invention is a mode for following prompt wake-up. In the wake-up mode, the scheduled wake-up time, which is the target time for waking up, is set, and the spraying conditions of the perfume ingredients, such as spray concentration and diffusion intensity, are adjusted according to this scheduled wake-up time and the start time of the wake-up mode that starts the wake-up mode. .
起床予定時刻は予め時刻を設定する事も可能であるし、例えば起床モード開始時刻の2時間後など、設定した所定時間の経過後の時刻に設定する事も可能である。また、起床予定時刻は、装置本体に設けられたボタンや専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどを通じ設定する事ができる。起床モードは、ユーザーの任意のタイミングで開始させる事も可能ではあるが、通常は、予め設定した時刻と条件に従って制御される。 The scheduled wake-up time can be set in advance, or can be set to a time after a predetermined time has elapsed, such as two hours after the wake-up mode start time. In addition, the scheduled wake-up time can be set using a button provided on the main body of the device, a dedicated remote controller, dedicated smartphone application software, or the like. The wake-up mode can be started at any time by the user, but is usually controlled according to preset times and conditions.
起床モード開始時刻から起床予定時刻までの時間(時間間隔2)には所定の時間間隔が必要であるが、この基準となる時間間隔を基準時間2とした。基準時間2は30分~60分に設定される事が好ましい。
A predetermined time interval is required for the time (time interval 2) from the start time of the wake-up mode to the scheduled wake-up time. It is preferable that the
図5(b)で示した起床モードの噴霧出力パターン例ように、起床モード開始直後は比較的弱い出力で覚醒系のアロマオイルを噴霧する。その後、所定の時間を経て、起床予定時刻が近づくにつれ徐々に噴霧出力を強めていき、起床予定時刻において起床モード中で最大となる最大出力で噴霧する。このような噴霧出力の変化は連続的であっても良いし、段階的であっても良い。これらの噴霧出力条件は時間間隔2によっても大きく異なる。また、ユーザー側の入力で、噴霧条件を全体的に強くしたり、弱くしたり設定する事もできる。設定した起床予定時刻でアロマオイルの噴霧を終了させる事も可能であるが、起床予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させる事もできる。従って、起床予定時刻よりも遅い時刻に、別途で噴霧終了時刻を設定しても良い。さらには、起床予定時刻にアラーム音を併用する事で、覚醒効果を高める事ができる。
As shown in the wake-up mode spray output pattern example shown in FIG. 5B, the wake-up type aroma oil is sprayed with a relatively weak output immediately after the start of the wake-up mode. Thereafter, after a predetermined period of time, the spray output is gradually increased as the scheduled wake-up time approaches, and at the scheduled wake-up time, the spray is performed at the maximum output, which is maximum during the wake-up mode. Such a change in spray output may be continuous or stepwise. These spray output conditions also differ greatly depending on the
<時間間隔2が基準時間2よりも短い場合>
時間間隔2が基準時間2よりも短い場合(時間間隔2が第2の時間差未満である場合)、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに警告メッセージを表示し、起床モード開始時刻と起床予定時刻との時間間隔が、推奨される基準時間よりも短くなっている事をユーザーに知らせる。この際、不足する時間を表示しても良い。そして、時間間隔2に応じて、起床モード中に最大で出力される起床予定時刻における噴霧出力を標準条件よりも高めると共に、場合によっては起床予定時刻前の所定の時刻から最大出力での噴霧を行う事で、最大出力での噴霧時間が長くなるように噴霧条件を調整する。それに合わせるように、最大出力での噴霧が開始される起床予定時刻前の所定時刻に向かい徐々に噴霧出力を強めていくが、基本的には起床予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させる事が望ましい。
<When the
When the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間2を30分と設定した。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔2が標準値としている基準時間2よりも短い事を警告メッセージとして知らせると共に、起床予定時刻に起床モード中で最大となる最大出力となるように、起床モード開始時刻から徐々に覚醒系アロマオイルの噴霧出力を増加させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に増加させる。その後、15分間は最大出力での噴霧を継続し、アロマオイルの噴霧を停止させる。また、ユーザーが起床した場合には、終了時刻を待たず、手動でアロマオイルの噴霧を停止させる事もできる。このように、時間の経過とともに噴霧出力を増加させる増加モードで噴霧を行った後で、予定時刻に到達する前に、起床モードにおける最大出力で噴霧を行うように切り替える。なお、増加モードにおける噴霧出力は、単調増加させなくても良い。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
<時間間隔2が基準時間2よりも長い場合>
時間間隔2が基準時間2よりも長い場合(時間間隔2が第2の時間差以上である場合)は標準条件でアロマオイルを噴霧させる。ここで、電力やオイルの使用量の省力化を考慮し、時間間隔2に応じて、睡眠モード中に最大で出力される起床予定時刻における噴霧出力を標準条件よりも低めに調整して制御する事も可能である。標準条件と同様に起床予定時刻に向かい徐々に噴霧出力を強めていき、起床予定時刻において、起床モード中で最大の出力で噴霧し、基本的には起床予定時刻を過ぎた後も一定期間は噴霧を継続させるが、時間間隔2が基準時間に対して十分な時間が確保されていると判断される場合は、起床予定時刻と同時にアロマオイルの噴霧を停止させても良い。
<When
When the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間2を30分と設定した。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、制御条件が好ましい条件になっている事を通知すると共に、起床予定時刻に最大出力となるように、起床モード開始時刻から徐々に覚醒系アロマオイルの噴霧出力を増加させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に増加させる。その後、15分間は起床モード中で最大となる最大出力での噴霧を継続し、アロマオイルの噴霧を停止させる。また、ユーザーが起床した場合には、終了時刻を待たず、手動でアロマオイルの噴霧を停止させる事もできる。このように、時間の経過とともに噴霧出力を増加させる増加モードで噴霧を行った後で、起床予定時刻において、起床モードにおける最大出力で噴霧を行うように切り替える。なお、増加モードにおける噴霧出力は、単調増加させなくても良い。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
<時間間隔2が所定時間未満の場合>
例えば時間間隔2が15分以下である場合など、起床に効果を及ぼすのに必要最低限の時間を確保できていないと判断された場合は、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどにエラーメッセージを表示し、時間など制御条件の変更を求めるか、十分な効果を得られない事についてユーザーにアナウンスし、「このまま継続する」や「設定を変更する」など、表示した複数の確認ボタンからユーザーに対応を選択させて、制御の継続や変更を決定する。または、設定の変更を強要しても良い。さらに、時間間隔2がマイナスになる場合は、エラーメッセージを表示すると共に、設定変更を強制する。そして、時間間隔2に応じて、起床モード中に最大で出力される起床予定時刻における噴霧出力を標準条件よりも高めると共に、場合によっては起床予定時刻前の所定の時刻から最大出力での噴霧を行う事で、最大出力での噴霧時間が長くなるように噴霧条件を調整する。
<When the
For example, if the
本条件下での最も好ましい制御例を以下に示す。ここでは、基準時間2を30分と設定し、時間間隔2を10分とした。まず、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔2が標準値としている基準時間2よりも著しく短い事を警告メッセージとして知らせ、時間設定の変更を求める。変更された条件において時間間隔2が再度10分以下になった場合は、同様の工程を繰り返す。
The most preferable example of control under these conditions is shown below. Here, the
時間条件が再入力された時点で、時間間隔2が基準時間2よりも短い場合は、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔2が標準値としている基準時間2よりも短い事を警告メッセージとして知らせると共に、起床予定時刻に最大出力となるように、起床モード開始時刻から徐々に覚醒系アロマオイルの噴霧出力を増加させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に増加させる。その後、15分間は起床モード中で最大となる最大出力での噴霧を継続し、アロマオイルの噴霧を停止させる。またこの際、ユーザーが起床した場合には、終了時刻を待たず、手動でアロマオイルの噴霧を停止させる事もできる。
If the
また、時間条件が再入力された時点で、時間間隔2が基準時間2よりも長い場合は、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、制御条件が好ましい条件になっている事を通知すると共に、起床予定時刻に起床モード中で最大となる最大出力となるように、起床モード開始時刻から徐々に覚醒系アロマオイルの噴霧出力を増加させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に増加させる。この際、噴霧強度は一定の割合で連続的に増加させる。その後、15分間は最大出力での噴霧を継続し、アロマオイルの噴霧を停止させる。またこの際、ユーザーが起床した場合には、終了時刻を待たず、手動でアロマオイルの噴霧を停止させる事もできる。
Also, when the time condition is re-input, if the
これらに加え、ユーザー側が入力条件の継続を選択した場合、つまりは設定変更を拒否した場合、本体装置や専用のリモートコントローラ、スマートフォンの専用アプリケーションソフトウェアなどに、時間間隔2が標準値としている基準時間2よりも著しく短い事を警告メッセージとして知らせると共に、起床モード中で最大となる最大出力で覚醒系アロマオイルの噴霧を開始する。その後、起床モード開始時刻から30分間は最大出力での噴霧を継続した後、つまりは起床モード開始時刻から30分が経過した時点でアロマオイルの噴霧を停止させる。また、ユーザーが起床した場合には、終了時刻を待たず、手動でアロマオイルの噴霧を停止させる事もできる。 In addition to these, if the user chooses to continue the input conditions, that is, if the user refuses to change the settings, the main unit, dedicated remote controller, smartphone dedicated application software, etc. A warning message is given that the time is significantly shorter than 2, and the awakening aroma oil is started to be sprayed with the maximum output in the wake-up mode. After that, spraying at the maximum output is continued for 30 minutes from the wake-up mode start time, that is, when 30 minutes have passed since the wake-up mode start time, the spraying of the aroma oil is stopped. Also, when the user wakes up, the spraying of the aroma oil can be manually stopped without waiting for the end time.
ここで、本実施例1、及び本実施例2においては、アロマオイルを噴霧させる装置としてアロマディフューザ1を使っており、例えば第1ボトル20aに本実施例1の入眠モードで使用する鎮静系のアロマオイルを装填し、第2ボトル20bに本実施例2の起床モードで使用する覚醒系のアロマオイルを装填する事で、1つのアロマディフューザで入眠モードから起床モードを連続で駆動させる事ができる。
Here, in Example 1 and Example 2, the
また、入眠モード専用とする事も可能であり、この場合、第1ボトル20aに鎮静系のアロマオイルを設置し、第2ボトル20bに呼吸器系のアロマオイルを設置する事で、例えば入眠モード駆動時に、花粉対策モードや風邪対策モードなどのオプションモードを併用して駆動させる事が可能である。これと同様に、起床モード専用とする事も可能であり、この場合、第1ボトル20aに覚醒系のアロマオイルを設置し、第2ボトル20bに呼吸器系のアロマオイルを設置する事で、例えば起床モード駆動時に、花粉対策モードや風邪対策モードなどのオプションモードを併用して駆動させる事が可能である。
In addition, it is possible to use only the sleep mode. In this case, the first bottle 20a is set with a sedative aroma oil, and the
以上説明した実施例1と実施例2とをまとめると、ユーザーの睡眠状態に関連付けて設定された予定時刻(入眠予定時刻、起床予定時刻)に対し、予定時刻の前後で、香料噴霧制御を切り替えるものである。予定時刻の前後におけるユーザーが睡眠状態であるとして設定された睡眠モードごとの第1の時間帯(すなわち、入眠モードであれば入眠予定時刻以後であり、起床モードであれば起床予定時刻以前)での噴霧出力を、予定時刻の前後におけるユーザーが睡眠状態でないとして設定された睡眠モードごとの第2の時間帯(すなわち、入眠モードであれば入眠予定時刻前であり、起床モードであれば起床予定時刻後)での噴霧出力よりも小さくする。これによって、第1の時間帯における駆動音を低下させつつ、第2の時間帯においては十分に香料成分を噴霧することができ、香料成分による効果を高めることができる。 To summarize the first and second embodiments described above, the control of perfume spraying is switched before and after the scheduled time (scheduled sleep time, scheduled wake-up time) set in association with the sleep state of the user. It is. In the first time period for each sleep mode set as the user being in a sleep state before and after the scheduled time (that is, after the scheduled sleep onset time in the sleep onset mode, and before the scheduled wakeup time on the wakeup mode) The spray output of is set as the second time period for each sleep mode set as the user is not in the sleep state before and after the scheduled time (i.e., before the scheduled sleep onset time in the sleep onset mode, and on the wakeup scheduled time on the wakeup mode after the time) to be smaller than the spray output. As a result, it is possible to sufficiently spray the fragrance component in the second time slot while reducing the driving sound in the first time slot, thereby enhancing the effect of the fragrance component.
また、それぞれの睡眠モード開始時刻と予定時刻との時間差に基づいて、香料成分の噴霧出力を、連続的または段階的に変化させることで、開始時刻と予定時刻との時間差を利用した適切な香量噴霧制御を行うことができ、香料成分の効果を高めることができる。 In addition, by changing the spray output of the fragrance component continuously or stepwise based on the time difference between the start time and the scheduled time of each sleep mode, an appropriate fragrance using the time difference between the start time and the scheduled time can be obtained. Amount spray control can be performed and the effect of the perfume ingredient can be enhanced.
また、実施例1における入眠モードや、実施例2における起床モードの噴霧条件の設定段階において、警告メッセージを出力しないように設定する事も可能である。 Further, it is also possible to set not to output the warning message in the stage of setting the spray conditions in the falling asleep mode in the first embodiment and in the wake-up mode in the second embodiment.
[実施例3]照明との連動
入眠モードと起床モードの2つの睡眠モードにおいて、所定の照明光と連動させた香料噴霧システムに関する実施例について以下に詳しく記載する。
[Example 3] Interlocking with illumination An example of a perfume spray system interlocked with predetermined illumination light in two sleep modes, sleep onset mode and wake-up mode, will be described in detail below.
<入眠モード>
アロマディフューザ1の本体に設けられた照明光を本実施例1で記載したような入眠モードと連動させる事で更なる効果を得る事ができる。少なくとも入眠モードが開始された時点で、照明光の光量を2500ルクス以下まで減衰させる。ここで、メラトニンの分泌を妨げるとされる青色光を照明光の光源から除去する事が特に好ましい。青色光の除去には、光源に専用の光学フィルタを挿入する方法や、光源そのものを、青色光を含まない光源に変える方法などが選択できる。その後、入眠予定時刻が近づくにつれ徐々に照明光の強度を弱めていき、最終的には100ルクス以下、理想的には0.3ルクス以下にまで強度を弱める。但し、ユーザーの判断によって、最終的な照明光の強度や、照明光の強度を弱める過程での減衰量などを調整する事ができる。照明光の光強度変化は連続的であっても、段階的であっても良いが、初期の光量より強度を強める事無く、単調に減少する変化が好ましい。
<Sleep mode>
A further effect can be obtained by interlocking the illumination light provided on the main body of the
また、照明光はアロマディフューザ1の本体に設けられた光源だけに限らず、例えば、噴霧させる部屋の照明と連動させても良い。その場合、アロマディフューザ1本体や、専用のコントローラ、またはスマートフォンのアプリケーションソフトウェアなどを利用し、照度を測定し、その値に応じて光量を制御する事もできる。また、入眠モードに連動させる場合、部屋の照明であっても青色光を除去した光源、例えば青色光ではなく紫光から白色光を作り出すLED光源などを使用する事が好ましい。
Moreover, the illumination light is not limited to the light source provided in the main body of the
さらに、これらに加え、例えばf分の1の揺らぎ音など、リラックス効果を高める音や音楽と連動させても良い。この際、アロマオイルの噴霧量の減少と共に、徐々に音量を小さくし、最終的には音を止める事が好ましい。また、噴霧時の噴霧音やモータ音と逆位相となるような音波を出しても良い。 Furthermore, in addition to these, for example, a fluctuating sound of 1/f, for example, may be interlocked with a sound or music that enhances the relaxation effect. At this time, it is preferable to gradually decrease the sound volume as the spray amount of the aroma oil decreases, and finally stop the sound. Alternatively, a sound wave may be emitted that is in phase opposite to the spraying sound or the motor sound during spraying.
<起床モード>
アロマディフューザ1の本体に設けられた照明光を本実施例2で記載したような起床モードと連動させる事で更なる効果を得る事ができる。起床モードが開始された時点で照明光を点灯し、起床予定時刻が近づくにつれメラトニンの分泌を抑制する2500ルクス以上まで照明光の強度を増幅させる。ここで、照明光はメラトニンの分泌を抑制する青色光を含む光源である事が望ましい。照明光の強度変化は連続的であっても、段階的であっても良いが、初期の光量より強度を弱める事無く、単調に増加する変化が好ましい。
<Wake-up mode>
A further effect can be obtained by interlocking the illumination light provided in the main body of the
また、照明光はアロマディフューザ1の本体に設けられた光源だけに限らず、例えば、噴霧させる部屋の照明と連動させても良い。その場合、アロマディフューザ1本体や、専用のコントローラ、またはスマートフォンのアプリケーションソフトウェアなどを利用し、照度を測定し、その値に応じて光量を制御する事もできる。また、このような起床モードに連動させる場合、照明光に青色光が含まれている光源を使用する事が好ましい。
Moreover, the illumination light is not limited to the light source provided in the main body of the
さらに、これらに加え、例えばアラーム音など、覚醒効果を高める音と連動させても良いが、眠りが深い状態で大音量のアラーム音を出すと、強い不快感を与えてしまう為、起床モード開始直後は小さい音量としたり、眠りが浅くなった段階で初めて小さい音量から出力したりするなどして、アロマオイルの噴霧量の増加と共に、徐々に音量を大きくする事が好ましい。 Furthermore, in addition to these, for example, it may be linked with a sound that enhances the awakening effect, such as an alarm sound. It is preferable to gradually increase the volume as the amount of sprayed aroma oil increases, such as by setting the volume to a low volume immediately after, or by outputting from a low volume only when the sleep becomes light.
[実施例4]睡眠センサとの連動
入眠モードと起床モードの2つの睡眠モードにおいて、ユーザーの睡眠状態をモニタする外部機器と連動させた香料噴霧システムに関する実施例について以下に詳しく記載する。
[Example 4] Interlocking with a sleep sensor An example of a perfume spray system linked with an external device that monitors the user's sleep state in two sleep modes, a sleep onset mode and a wake-up mode, will be described in detail below.
<睡眠センサ>
睡眠をモニタする睡眠センサとしての外部機器は、比較的安価で、装着等におけるユーザーへの負担が少なく、簡易な構成でユーザーの活動量を計測する機器であっても良い。例えばFitbit社の腕時計タイプなどに代表される活動量計などが好ましい。このような活動量計を睡眠センサとして使用する事で、ユーザーの睡眠のレベルが浅い状態にあるのか、深い状態にあるのかという睡眠情報をモニタする事ができ、更にはこれらをデータ化する事ができる。
<Sleep sensor>
The external device as a sleep sensor that monitors sleep may be a device that is relatively inexpensive, places less burden on the user when worn, and measures the amount of activity of the user with a simple configuration. For example, an activity meter such as a wrist watch type manufactured by Fitbit is preferable. By using such an activity meter as a sleep sensor, it is possible to monitor sleep information indicating whether the user's sleep level is in a light state or a deep state, and to convert these into data. can be done.
さらにはユーザーの睡眠状態をビデオカメラ等で撮影し、体動から睡眠状態を判断するシステムなどを用いる事もできる。この場合、暗視野での撮影であると言う事から、近赤外光での撮影が好ましい。また、ビデオカメラなどの撮影機器とアロマディフューザ本体や、専用のコントローラ、またはスマートフォンなどの機器を、WiFiを介して通信させた場合、睡眠時の画像情報が流出する危険性がある為、特に画像情報に関してはブルートゥース(登録商標)等による通信が好ましい。さらには、同様の理由から、画像情報自体はそれぞれの機器で通信したり、保存したりする事は避け、画像データを睡眠データとして変換した数値データのみをやり取りする事が望ましく、データ変換後には画像データを消去する構成にしても良い。 Furthermore, it is also possible to use a system for judging the sleeping state from body movements by photographing the sleeping state of the user with a video camera or the like. In this case, it is preferable to shoot with near-infrared light because the shooting is done in a dark field. In addition, if a video camera or other shooting device and the aroma diffuser itself, a dedicated controller, or a device such as a smartphone are communicated via WiFi, there is a risk that image information during sleep may be leaked. Regarding information, communication by Bluetooth (registered trademark) or the like is preferable. Furthermore, for the same reason, it is desirable to avoid communicating or saving the image information itself with each device, and exchange only numerical data converted from image data as sleep data. A configuration for erasing the image data may be employed.
この他にも、直接脳波を測定する脳波計でも良いし、スマートフォンの睡眠状態を検出する睡眠分析アプリケーションソフトウェアと連動させる事も可能である。尚、睡眠分析アプリケーションソフトウェアとは、スマートフォンに内蔵されているマイクで寝返りに伴う音や衣擦れの音、寝息の音などを取得することで睡眠分析を行うアプリケーションソフトウェアなどの総称である。これにはマイク以外の各センサを用いるものも含まれる。これらのような外部機器の中で、睡眠状態を改善する目的で使用される本発明の香料噴霧システムとして機能するものであれば、特に制限はなく、適宜で選択する事が可能である。 In addition to this, an electroencephalograph that directly measures electroencephalograms may be used, and it is also possible to link with sleep analysis application software that detects the sleep state of a smartphone. In addition, sleep analysis application software is a general term for application software that analyzes sleep by acquiring the sound associated with rolling over, the sound of clothes rubbing, the sound of breathing, etc. with the microphone built into the smartphone. This includes those using sensors other than microphones. Among these external devices, there is no particular limitation as long as they function as the perfume spraying system of the present invention used for the purpose of improving sleep, and can be selected as appropriate.
<入眠モード>
実施例1で記載したような入眠モードでこれらのような睡眠センサを用いた場合、その出力結果に応じてユーザーが深い睡眠である徐波睡眠に到達するまでは、入眠モード開始時から入眠モード中で最大となる最大出力で鎮静系アロマオイルの噴霧を行い、徐波睡眠に到達してからは、出力を弱めたり、もしくは噴霧自体を停止したりするように制御することができる。なお、必ずしも深い睡眠まで継続して高出力での噴霧を続ける必要はなく、所定時間が経過するか、所定の睡眠状態に到達した時点で出力を弱めるなどの制御を行っても良い。このような制御によれば、ユーザーに深い睡眠を促すと共に、省エネや香料成分の節約が可能となる。
<Sleep mode>
When these sleep sensors are used in the sleep onset mode as described in Example 1, until the user reaches slow wave sleep, which is deep sleep, according to the output result, the sleep onset mode is set from the start of the sleep onset mode to the sleep onset mode. The sedative aroma oil is sprayed with the maximum output, which is the maximum among them, and after reaching the slow wave sleep, the output can be weakened or the spray itself can be stopped. It should be noted that it is not always necessary to continue to spray at a high output until deep sleep, and control such as weakening the output may be performed when a predetermined time has elapsed or a predetermined sleep state has been reached. Such control encourages the user to have a deep sleep, and it is possible to save energy and perfume ingredients.
また、入眠モードにおける他の制御方法として、入眠モード開始時から一定時間、入眠モード時での最大の出力で鎮静系アロマオイルを噴霧し、部屋の香料成分濃度を高めた後、入眠予定時刻に向かい、徐々に噴霧出力を低下させる制御を選択する事もできる。ここで、入眠予定時刻に対して所定時間前の睡眠状態をモニタし、ユーザーの覚醒度が高いと判断された場合は、再び出力を高めても良い。または、覚醒度を常時 モニタし、入眠予定時刻に対し、睡眠状態への移行が難しいと判断された場合に、出力を高めるなどの噴霧条件の調整を行っても良い。さらに、レム睡眠とノンレム睡眠を一定のリズムで繰り返す理想的な睡眠サイクルに対し、これに反して例えば睡眠状態が浅くなった場合に、睡眠サイクルに戻すように出力を強くするなどの調整をしても良い。 In addition, as another control method in sleep onset mode, for a certain period of time from the start of sleep onset mode, sedative aroma oil is sprayed at the maximum output in sleep onset mode, and after increasing the concentration of fragrance ingredients in the room, at the scheduled time to fall asleep It is also possible to select a control that gradually reduces the spray output. Here, the sleep state a predetermined time before the scheduled sleep onset time is monitored, and if it is determined that the user's arousal level is high, the output may be increased again. Alternatively, the arousal level may be constantly monitored, and if it is determined that it is difficult to transition to the sleep state with respect to the scheduled sleep onset time, the spray conditions may be adjusted such as by increasing the output. Furthermore, in contrast to the ideal sleep cycle that repeats REM sleep and non-REM sleep at a constant rhythm, for example, if the sleep state becomes shallow, adjustments such as increasing the output are made to return to the sleep cycle. can be
さらには、入眠モードにおける過去の履歴、例えば直近の1回や、直近の1~10回などの睡眠状態と制御時の睡眠状態の変化などの情報に基づき、最適と予想された制御条件で駆動させても良い。 Furthermore, based on the past history of the sleep mode, for example, the sleep state of the most recent one, the most recent 1 to 10 times, etc., and the change of the sleep state during control, it drives with the control condition predicted to be optimal. You can let me.
<起床モード>
実施例2で記載したような起床モードで前述の睡眠センサを用いた場合、起床予定時刻に向かい徐々に睡眠状態が浅い眠りになるように、その出力結果に応じてユーザーが覚醒状態に到達するまでは、起床モード開始時から覚醒系アロマオイルの噴霧を行い、徐々に噴霧出力を高め、覚醒状態に到達してからは、出力を弱めたり、もしくは噴霧自体を停止したりするように制御することができる。なお、所定の睡眠状態に到達した時点で出力を弱めるなどの制御を行っても良い。このような制御によれば、ユーザーに快適な起床を促すと共に、省エネや香料成分の節約が可能となる。
<Wake-up mode>
When the sleep sensor described above is used in the wake-up mode as described in Example 2, the user reaches the awakening state according to the output result so that the sleep state gradually becomes light sleep toward the scheduled wake-up time. Until then, the awakening aroma oil is sprayed from the start of the wake-up mode, the spray output is gradually increased, and after reaching the wakeful state, the output is weakened or the spray itself is stopped. be able to. It should be noted that control such as weakening the output may be performed when a predetermined sleeping state is reached. According to such control, it is possible to encourage the user to wake up comfortably, and to save energy and perfume ingredients.
また、起床モードにおける他の制御方法として、睡眠センサの出力結果によって、覚醒系アロマオイルの噴霧条件を調整する。例えば、起床モード開始時刻にユーザーが深い睡眠である場など、起床予定時刻との時間間隔2に応じて、睡眠サイクルよりも速いサイクルで浅い睡眠に導く必要がある場合は、噴霧出力を強め、そうでない場合は、出力を弱めるか、場合によっては噴霧自体を所定時間停止する事も可能である。そして、レム睡眠を過ぎ覚醒状態になってからも一定時間の噴霧を続ける事が好ましいが、噴霧出力を弱めたり、もしくは噴霧自体を停止したりするように制御することも可能である。このような制御によれば、ユーザーに快適な起床を促すと共に、省エネや香料成分の節約が可能となる。
In addition, as another control method in the wake-up mode, the spray condition of wake-up aroma oil is adjusted according to the output result of the sleep sensor. For example, when the user is in a deep sleep at the start time of the wake-up mode, depending on the
さらには、起床モードにおける過去の履歴、例えば直近の1回や、直近の1~10回などの睡眠状態と香料噴霧時の睡眠状態の変化などの情報に基づき、最適と予想された制御条件で駆動させても良い。 Furthermore, based on information such as the past history in the wake-up mode, for example, the most recent 1 time, the most recent 1 to 10 sleep states, and changes in the sleep state during perfume spraying, the control conditions are predicted to be optimal. You can drive it.
なお、以上説明した各実施例において、噴霧出力(駆動出力)を適宜調整することによって噴霧制御を行うと説明したが、ここでいう駆動出力とは上述した駆動条件であり、特に駆動電流や駆動Dutyを制御することである。 In each of the embodiments described above, it was explained that spray control was performed by appropriately adjusting the spray output (driving output). It is to control duty.
本発明は、以上説明した各実施形態に限られず、本発明の主旨を逸脱しない範囲で適宜変更が可能である。また、各実施形態を組み合わせて用いることも可能である。 The present invention is not limited to the embodiments described above, and can be modified as appropriate without departing from the gist of the present invention. Moreover, it is also possible to use each embodiment in combination.
1 アロマディフューザ
10 筐体
11 吹出口
11a 第1吹出口
11b 第2吹出口
20 ボトル
20a 第1ボトル
20b 第2ボトル
30 揮散機構
30a 第1揮散機構
30b 第2揮散機構
31 コンプレッサ
31a 第1コンプレッサ
31b 第2コンプレッサ
32 接続管
40 ボトルキャップ
40a 第1ボトルキャップ
40b 第2ボトルキャップ
41 吹き出し経路
41a 第1吹出経路
41b 第2吹出経路
42 ボトルキャップ入口
42a 第1ボトルキャップ入口
42b 第2ボトルキャップ入口
43 ボトルキャップ出口
43a 第1ボトルキャップ出口
43b 第2ボトルキャップ出口
44 逆流経路
50 CPU
51 記憶部
52 通信IF
53 操作部
54 表示部
55 電源部
70 カバー
70a 滑り止め
1
51 storage unit 52 communication IF
53
Claims (6)
入眠の目標時刻として設定された入眠予定時刻を記憶する記憶手段と
を備え、
前記制御手段は、
前記入眠予定時刻以後の時間帯である第1の時間帯では、噴霧出力が徐々に小さくなり、
前記入眠モードが開始された開始時刻から前記入眠予定時刻以前の時間帯である第2の時間帯では、前記入眠モードの開始直後の噴霧出力よりも前記入眠予定時刻の噴霧出力が小さくなるよう制御しつつ、
前記第2の時間帯における最大噴霧出力よりも前記第1の時間帯における最大噴霧出力が小さくなるように噴霧出力を制御し、
前記開始時刻において、前記開始時刻と前記入眠予定時刻との時間差が、予め設定された第1の時間差以上である場合には標準条件で前記噴霧出力を開始するよう制御し、
前記開始時刻において、前記開始時刻と前記入眠予定時刻との時間差が、前記第1の時間差未満である場合には前記入眠モードの開始直後の噴霧出力を前記標準条件における噴霧出力よりも高い噴霧出力で開始するよう制御することを特徴とする香料噴霧システム。 a control means having a sleep onset mode set to follow the user's rapid onset of sleep, and controlling the spray output of the fragrance according to the setting associated with the sleep onset mode;
a storage means for storing an expected falling asleep time set as a target falling asleep time;
The control means is
In the first time period, which is the time period after the scheduled sleep onset time, the spray output gradually decreases,
Control is performed so that the spray output at the scheduled sleep onset time is smaller than the spray output immediately after the start of the sleep onset time in a second time slot that is a time slot from the start time at which the sleep onset mode is started to the time before the sleep onset scheduled time. While
controlling the spray output so that the maximum spray output in the first time period is smaller than the maximum spray output in the second time period ;
controlling to start the spray output under standard conditions when the time difference between the start time and the scheduled sleep onset time is equal to or greater than a preset first time difference at the start time;
At the start time, if the time difference between the start time and the expected sleep onset time is less than the first time difference, the spray output immediately after the start of the sleep onset mode is higher than the spray output under the standard conditions. A perfume spray system characterized by controlling to start with an output .
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018158563A JP7304142B2 (en) | 2018-08-27 | 2018-08-27 | perfume spray system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018158563A JP7304142B2 (en) | 2018-08-27 | 2018-08-27 | perfume spray system |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2020031711A JP2020031711A (en) | 2020-03-05 |
JP2020031711A5 JP2020031711A5 (en) | 2021-09-30 |
JP7304142B2 true JP7304142B2 (en) | 2023-07-06 |
Family
ID=69668992
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018158563A Active JP7304142B2 (en) | 2018-08-27 | 2018-08-27 | perfume spray system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP7304142B2 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113375317A (en) * | 2021-06-04 | 2021-09-10 | 青岛海尔空调器有限总公司 | Method, system, device and server for controlling fragrance device |
CN113819617B (en) * | 2021-09-13 | 2023-06-23 | 青岛海尔空调器有限总公司 | Method and device for controlling intelligent household appliance to assist sleep and intelligent household appliance |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2003230624A (en) | 2002-02-07 | 2003-08-19 | Daikin Ind Ltd | Aroma generating device |
JP2004055360A (en) | 2002-07-19 | 2004-02-19 | Matsushita Electric Works Ltd | Lighting system |
JP2007098138A (en) | 2005-10-07 | 2007-04-19 | Samsung Electronics Co Ltd | Deep sleep and awakening guide system, method and program |
JP2018075290A (en) | 2016-11-11 | 2018-05-17 | ダイキン工業株式会社 | Air supply device |
-
2018
- 2018-08-27 JP JP2018158563A patent/JP7304142B2/en active Active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2003230624A (en) | 2002-02-07 | 2003-08-19 | Daikin Ind Ltd | Aroma generating device |
JP2004055360A (en) | 2002-07-19 | 2004-02-19 | Matsushita Electric Works Ltd | Lighting system |
JP2007098138A (en) | 2005-10-07 | 2007-04-19 | Samsung Electronics Co Ltd | Deep sleep and awakening guide system, method and program |
JP2018075290A (en) | 2016-11-11 | 2018-05-17 | ダイキン工業株式会社 | Air supply device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2020031711A (en) | 2020-03-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101720266B1 (en) | Fragrance discharge apparatus | |
CN108430818B (en) | Method for operating a motor vehicle, driver assistance system and motor vehicle | |
JP7304142B2 (en) | perfume spray system | |
JP4518083B2 (en) | Awakening maintenance device | |
WO2020199634A1 (en) | Atomization device capable of controlling administration amount, and control method for same | |
JP2011512188A (en) | Fragrance dispenser | |
CN105069938A (en) | Get-up assisting method and wearable equipment | |
US11369771B2 (en) | Methods and systems of Pavlovian sleep induction | |
JP2019126538A (en) | Aroma diffuser | |
US20180280175A1 (en) | Assistance system for cognitively impaired persons | |
KR101765659B1 (en) | Sleep Management Apparatus and Method Thereof | |
JP7378016B2 (en) | Air blower | |
CN201734833U (en) | Deafness treatment apparatus | |
JP7091701B2 (en) | Blood pressure measuring device, blood pressure measuring method and program, breathing support device | |
CN213721999U (en) | Safe driving system and vehicle | |
JP2018075290A (en) | Air supply device | |
CN113599641A (en) | Atomizer | |
KR101716749B1 (en) | Humidifier with natural aromatic water for aromathererapy and operating method thereof | |
KR20210121964A (en) | Smart Multifunctional Air Freshener Diffusion System | |
WO2020059394A1 (en) | Nap system | |
CN210044662U (en) | Sleep regulating device | |
KR100567773B1 (en) | Apparatus and method for aroma therapy based on user's state | |
KR102124174B1 (en) | Air Purifier | |
CN110207034A (en) | A kind of children sleeping lamp | |
JP7227550B2 (en) | Intestinal activity regulation device, intestinal activity regulation system, and intestinal activity regulation program |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20210819 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20210819 |
|
RD02 | Notification of acceptance of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422 Effective date: 20210819 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20220516 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20220708 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20220915 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20221216 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20230209 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20230411 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20230612 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20230626 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7304142 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |