JP7172215B2 - Heavy duty pneumatic tire - Google Patents

Heavy duty pneumatic tire Download PDF

Info

Publication number
JP7172215B2
JP7172215B2 JP2018133528A JP2018133528A JP7172215B2 JP 7172215 B2 JP7172215 B2 JP 7172215B2 JP 2018133528 A JP2018133528 A JP 2018133528A JP 2018133528 A JP2018133528 A JP 2018133528A JP 7172215 B2 JP7172215 B2 JP 7172215B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tire
carcass
apex
bead
less
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2018133528A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020011548A (en
Inventor
資輝 金谷
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Original Assignee
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sumitomo Rubber Industries Ltd filed Critical Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority to JP2018133528A priority Critical patent/JP7172215B2/en
Priority to DE102019113682.2A priority patent/DE102019113682A1/en
Publication of JP2020011548A publication Critical patent/JP2020011548A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7172215B2 publication Critical patent/JP7172215B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C3/00Tyres characterised by the transverse section
    • B60C3/04Tyres characterised by the transverse section characterised by the relative dimensions of the section, e.g. low profile
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C15/0603Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex
    • B60C15/0607Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex comprising several parts, e.g. made of different rubbers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C15/0628Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a bead reinforcing layer
    • B60C15/0635Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a bead reinforcing layer using chippers between the carcass layer and chafer rubber wrapped around the bead
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/1835Rubber strips or cushions at the belt edges
    • B60C9/185Rubber strips or cushions at the belt edges between adjacent or radially below the belt plies
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/20Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
    • B60C9/2003Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords
    • B60C9/2006Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords consisting of steel cord plies only
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/02Carcasses
    • B60C9/04Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship
    • B60C2009/0475Particular materials of the carcass cords
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/1835Rubber strips or cushions at the belt edges
    • B60C2009/1842Width or thickness of the strips or cushions
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C15/0603Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex
    • B60C2015/061Dimensions of the bead filler in terms of numerical values or ratio in proportion to section height
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C2200/00Tyres specially adapted for particular applications
    • B60C2200/06Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Description

本発明は、重荷重用空気入りタイヤに関する。 The present invention relates to heavy duty pneumatic tires.

トラックやバス等の車両(小型トラック、小型バス等を含む。)に装着されるタイヤ、すなわち重荷重用空気入りタイヤには、大きな荷重が作用する。このため、剛性確保の観点から、このタイヤのカーカスには、スチールコードをカーカスコードとするカーカスプライ、すなわちスチールプライが一般的に用いられる。 Heavy loads act on tires mounted on vehicles such as trucks and buses (including small trucks and small buses), that is, heavy duty pneumatic tires. Therefore, from the viewpoint of securing rigidity, a carcass ply having steel cords as carcass cords, that is, a steel ply is generally used for the carcass of this tire.

タイヤのビードの部分には、カーカスプライ等の部材の端が存在する。ビードの部分が動くと、この端に歪が集中し、損傷が生じる恐れがある。このタイヤでは、耐久性の向上の観点から、ビードの部分を補強してその動きを抑制することが検討される(例えば、特許文献1及び2)。 Ends of members such as carcass plies are present in the bead portion of the tire. Movement of the bead portion concentrates strain on this edge and can cause damage. In this tire, from the viewpoint of improving durability, it is being studied to reinforce the bead portion to suppress its movement (for example, Patent Documents 1 and 2).

特許文献1では、例えば、カーカスプライの折り返し端におけるサイドウォールが所定の厚さを有するようにコントロールする技術が検討されている。 Patent Literature 1, for example, discusses a technique for controlling the sidewall at the turn-up end of the carcass ply to have a predetermined thickness.

特許文献2では、例えば、折り返し部の高さを所定の高さに設定するとともに、この折り返し部の端における、スティフナ(エイペックスとも称される。)と、このスティフナの外側に配置される緩衝ゴムとの厚さをコントロールする技術が検討されている。 In Patent Document 2, for example, the height of the folded portion is set to a predetermined height, and a stiffener (also called an apex) at the end of the folded portion and a buffer placed outside the stiffener Techniques for controlling the thickness of the rubber are being studied.

特開平06-219111号公報JP-A-06-219111 特開2002-120521号公報JP-A-2002-120521

前述のスチールプライでカーカスを構成すると、チェーファーにクリースが生じる恐れがある。このクリースチェーファーの発生を防止するには、折り返し部の高さ、そしてビードのエイペックスの高さを確保する必要がある。高さを有するエイペックスを採用すれば、ビードの動きを抑制できるので、耐久性の向上も図れる見込みがある。 Constructing the carcass with the aforementioned steel plies may result in creases in the chafer. In order to prevent this crease chafer from occurring, it is necessary to secure the height of the folded portion and the height of the apex of the bead. Adopting a tall apex can suppress the movement of the bead, which is expected to improve durability.

タイヤの径方向において、ベルトの端部とカーカスとの間に設けられるクッション層の内端からエイペックスの外端までの領域は、フレキシブルゾーンとも称される。このフレキシブルゾーンは、軟質であり、タイヤの撓みに寄与する。 A region extending from the inner end of the cushion layer provided between the end of the belt and the carcass to the outer end of the apex in the radial direction of the tire is also called a flexible zone. This flexible zone is soft and contributes to the deflection of the tire.

偏平率が75%以下であるタイヤでは、サイド部の長さは短い。このため、高さを有するエイペックスを採用すると、フレキシブルゾーンが狭くなる。この場合、サイド部が高い剛性を有するので、タイヤのリムへの組み込みやすさ、すなわちリム組性が低下することが懸念される。局所的に歪振幅が大きい箇所(バットレス付近)には、クラックが発生する恐れもある。 A tire having an aspect ratio of 75% or less has a short side portion. Therefore, if an apex having a height is adopted, the flexible zone becomes narrow. In this case, since the side portion has high rigidity, there is a concern that the easiness of mounting the tire to the rim, that is, the ease of assembling the tire to the rim will be deteriorated. Cracks may occur at places where the strain amplitude is locally large (near the buttress).

環境規制やラベリング制度の導入により、タイヤにおいては、軽量化が求められている。低い高さを有するエイペックスを採用すれば、軽量化を図れる見込みがある。しかし前述したように、耐久性、そしてクリースチェーファーの発生防止の観点から、エイペックスの高さを確保する必要があり、タイヤの質量を十分に低減させることができない状況にある。 Due to the introduction of environmental regulations and labeling systems, tires are required to be lighter. Adopting an apex with a low height is expected to reduce weight. However, as mentioned above, from the viewpoint of durability and prevention of crease chafer, it is necessary to ensure the height of the apex, and it is not possible to sufficiently reduce the mass of the tire.

本発明は、このような実状に鑑みてなされたものであり、リム組性と耐久性とを確保しながら、軽量化が達成された、重荷重用空気入りタイヤを提供することを目的とする。 SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a heavy-duty pneumatic tire that achieves weight reduction while ensuring rim assembly performance and durability.

本発明に係る好ましい重荷重用空気入りタイヤは、
偏平率が75%以下である重荷重用空気入りタイヤであって、
トレッド及び前記トレッドの端から径方向内向きに延びる一対のサイドウォールの内側において、一方のビードから他方のビードに向かって延びるカーカスと、
前記トレッドと前記カーカスとの間に位置するベルトと、
前記ベルトの端と前記カーカスとの間に位置する一対のクッション層とを備える。
前記カーカスは少なくとも1枚のカーカスプライを備え、当該カーカスプライは並列した多数のカーカスコードを含み、それぞれのカーカスコードはアラミド繊維からなる。
前記ビードは、コアと、前記コアの径方向外側に位置するエイペックスとを備える。
径方向において、前記クッション層の内端から前記エイペックスの外端までのゾーンがフレキシブルゾーンであり、
前記ベルトの断面高さに対する前記フレキシブルゾーンの径方向長さの比は0.32以上0.45以下である。
A preferred heavy-duty pneumatic tire according to the present invention is
A heavy-duty pneumatic tire having an aspect ratio of 75% or less,
a carcass extending from one bead to the other on the inside of the tread and a pair of sidewalls extending radially inward from the ends of the tread;
a belt positioned between the tread and the carcass;
A pair of cushioning layers positioned between the ends of the belt and the carcass.
The carcass comprises at least one carcass ply, the carcass ply comprising a number of juxtaposed carcass cords, each carcass cord being made of aramid fiber.
The bead includes a core and an apex located radially outward of the core.
In the radial direction, a zone from the inner end of the cushion layer to the outer end of the apex is a flexible zone,
A ratio of the radial length of the flexible zone to the sectional height of the belt is 0.32 or more and 0.45 or less.

好ましくは、この重荷重用空気入りタイヤでは、前記ベルトの断面高さに対する、タイヤ最大幅位置から前記エイペックスの外端までの径方向距離の比は、0.13以上0.20以下である。 Preferably, in this heavy-duty pneumatic tire, the ratio of the radial distance from the tire maximum width position to the outer end of the apex to the sectional height of the belt is 0.13 or more and 0.20 or less.

好ましくは、この重荷重用空気入りタイヤでは、前記カーカスプライは、一方のコアと他方のコアとを架け渡す本体部と、前記本体部に連なり前記コアの周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返される一対の折り返し部と、を備える。ビードベースラインから前記折り返し部の端までの径方向距離は、24mm以上30mm以下である。 Preferably, in this heavy-duty pneumatic tire, the carcass ply includes a body portion that bridges one core and the other core, and a body portion that extends from the body portion and extends from the axially inner side to the outer side around the core. and a pair of folded portions that are folded back. A radial distance from the bead baseline to the end of the folded portion is 24 mm or more and 30 mm or less.

好ましくは、この重荷重用空気入りタイヤは、前記ビードの径方向内側に位置する一対のスチール補強層を備える。前記スチール補強層は、前記カーカスプライに沿って、前記コアの周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返され、ビードベースラインから軸方向において外側に位置するスチール補強層の外端までの径方向距離は14mm以上20mm以下である。 Preferably, the heavy duty pneumatic tire comprises a pair of steel reinforcement layers located radially inward of said beads. The steel reinforcing layer is folded back around the core from the axially inner side to the outer side along the carcass ply, and the diameter from the bead base line to the outer end of the steel reinforcing layer located axially outwardly is The directional distance is 14 mm or more and 20 mm or less.

好ましくは、この重荷重用空気入りタイヤでは、前記スチール補強層の外端は前記折り返し部の端よりも径方向内側に位置する。前記スチール補強層の外端から前記折り返し部の端までの径方向距離は10mm以上である。 Preferably, in this heavy-duty pneumatic tire, the outer ends of the steel reinforcing layers are located radially inwardly of the ends of the folded portions. The radial distance from the outer edge of the steel reinforcing layer to the edge of the folded portion is greater than or equal to 10 mm.

好ましくは、この重荷重用空気入りタイヤでは、前記折り返し部の端における前記エイペックスの厚さは7.5mm以上9.0mm以下である。
Preferably, in this heavy duty pneumatic tire, the thickness of the apex at the end of the folded portion is 7.5 mm or more and 9.0 mm or less.

本発明の重荷重用空気入りタイヤでは、カーカスコードにアラミド繊維からなるコード(以下、アラミドコードと称される。)が用いられる。これは、発明者が鋭意検討し、カーカスコードにアラミドコードを用いれば、スチールプライと同程度の剛性が確保される上に、エイペックスの高さを従来よりも低い高さに設定してもチェーファークリースの発生が抑えられるという知見を得たことによる。このタイヤでは、エイペックスの外端位置の設定に、スチールプライを採用した、従来のタイヤのような制限はない。 In the heavy-duty pneumatic tire of the present invention, cords made of aramid fibers (hereinafter referred to as aramid cords) are used as carcass cords. The inventors conducted extensive research and found that if aramid cords are used for the carcass cords, the same degree of rigidity as that of steel plies can be ensured, and even if the apex height is set to a lower height than before, This is due to the finding that chafer creases can be suppressed. With this tire, setting the outer edge position of the apex does not have the restrictions of conventional tires that employ steel plies.

このタイヤは、従来のエイペックスに比べて低い高さを有するエイペックスを採用できる。カーカスプライをコアの周りにて折り返して構成される折り返し部の端も、従来の折り返し部の端の位置よりも低い位置に設定できる。その上、アラミドコードはスチールコードに比して軽い。アラミドコードはスチールコードのように錆びることがないので、カーカスの内側に設けられるインナーライナー及びインスレーションを薄くできる。このタイヤでは、十分な軽量化と、転がり抵抗の低減とが図れる。 The tire can employ an apex that has a lower height than conventional apexes. The end of the folded portion formed by folding the carcass ply around the core can also be set at a position lower than the position of the end of the conventional folded portion. Moreover, aramid cords are lighter than steel cords. Since aramid cords do not rust like steel cords, the inner liner and insulation provided inside the carcass can be made thinner. With this tire, sufficient weight reduction and reduction in rolling resistance can be achieved.

このタイヤでは、フレキシブルゾーンの径方向長さが、ベルトの断面高さの0.32倍から0.45倍までの範囲に設定される。このタイヤでは、偏平率が75%以下であるが、フレキシブルゾーンがサイド部に十分に確保される。サイド部がしなやかに撓むので、このタイヤはリムに組み込みやすい。しかもサイド部、具体的にはバットレス付近の歪が抑えられるので、クラックは生じにくい。さらに折り返し部の端を軸方向においてより内側に配置できるので、折り返し部の端への歪の集中が抑えられる。このタイヤでは、折り返し部の端を起点とする損傷も生じにくい。このタイヤでは、必要なリム組性と耐久性とが確保される。 In this tire, the radial length of the flexible zone is set in the range of 0.32 to 0.45 times the sectional height of the belt. Although this tire has an aspect ratio of 75% or less, a sufficient flexible zone is ensured in the side portion. The flexing sides make this tire easy to assemble on the rim. In addition, cracks are less likely to occur because the side portion, specifically, the strain around the buttress is suppressed. Furthermore, since the end of the folded portion can be arranged further inside in the axial direction, concentration of strain on the end of the folded portion can be suppressed. In this tire, damage originating from the end of the folded portion is less likely to occur. This tire ensures the necessary rim assembly properties and durability.

本発明によれば、リム組性と耐久性とを確保しながら、軽量化が達成された、重荷重用空気入りタイヤが得られる。 According to the present invention, it is possible to obtain a heavy-duty pneumatic tire that achieves weight reduction while ensuring rim assemblability and durability.

図1は、本発明の一実施形態に係る重荷重用空気入りタイヤの一部が示された断面図である。FIG. 1 is a cross-sectional view showing a portion of a heavy-duty pneumatic tire according to one embodiment of the present invention. 図2は、図1のタイヤのサイド部が示された断面図である。2 is a cross-sectional view showing a side portion of the tire of FIG. 1. FIG.

以下、適宜図面が参照されつつ、好ましい実施形態に基づいて、本発明が詳細に説明される。 BEST MODE FOR CARRYING OUT THE INVENTION Hereinafter, the present invention will be described in detail based on preferred embodiments with appropriate reference to the drawings.

図1は、本発明の一実施形態に係る重荷重用空気入りタイヤ2(以下、単に「タイヤ2」と称することがある。)の一部を示す。このタイヤ2は、例えば、トラック、バス等の重荷重車両(小型トラック、小型バス等を含む。)に装着される。 FIG. 1 shows part of a heavy-duty pneumatic tire 2 (hereinafter sometimes simply referred to as "tire 2") according to one embodiment of the present invention. The tire 2 is mounted, for example, on heavy-duty vehicles such as trucks and buses (including small trucks and small buses).

図1は、タイヤ2の回転軸を含む平面に沿った、このタイヤ2の断面の一部を示す。この図1において、左右方向はタイヤ2の軸方向であり、上下方向はタイヤ2の径方向である。この図1の紙面に対して垂直な方向は、タイヤ2の周方向である。この図1において、一点鎖線CLはタイヤ2の赤道面を表す。 FIG. 1 shows part of a cross-section of this tire 2 along a plane containing the axis of rotation of the tire 2 . In FIG. 1 , the horizontal direction is the axial direction of the tire 2 and the vertical direction is the radial direction of the tire 2 . The direction perpendicular to the paper surface of FIG. 1 is the circumferential direction of the tire 2 . In this FIG. 1 , the dashed-dotted line CL represents the equatorial plane of the tire 2 .

図1において、タイヤ2はリムRに組み込まれている。このリムRは正規リムである。タイヤ2の内部には空気が充填され、タイヤ2の内圧が正規内圧に調整されている。このタイヤ2には、荷重はかけられていない。 In FIG. 1, the tire 2 is mounted on the rim R. This rim R is a regular rim. The inside of the tire 2 is filled with air, and the internal pressure of the tire 2 is adjusted to a normal internal pressure. No load is applied to this tire 2 .

本発明においては、タイヤ2をリムR(正規リム)に組み込み、タイヤ2の内圧が正規内圧に調整され、このタイヤ2に荷重がかけられていない状態は、正規状態と称される。本発明では、特に言及がない限り、タイヤ2及びタイヤ2の各部の寸法並びに角度は、正規状態で測定される。 In the present invention, a state in which the tire 2 is mounted on a rim R (normal rim), the internal pressure of the tire 2 is adjusted to the normal internal pressure, and no load is applied to the tire 2 is called a normal state. In the present invention, the tire 2 and the dimensions and angles of each portion of the tire 2 are measured under normal conditions unless otherwise specified.

本明細書において正規リムとは、タイヤ2が依拠する規格において定められたリムを意味する。JATMA規格における「標準リム」、TRA規格における「Design Rim」、及びETRTO規格における「Measuring Rim」は、正規リムである。 In the present specification, a regular rim means a rim defined in the standard on which the tire 2 relies. A "standard rim" in the JATMA standard, a "design rim" in the TRA standard, and a "measuring rim" in the ETRTO standard are regular rims.

本明細書において正規内圧とは、タイヤ2が依拠する規格において定められた内圧を意味する。JATMA規格における「最高空気圧」、TRA規格における「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に掲載された「最大値」、及びETRTO規格における「INFLATION PRESSURE」は、正規内圧である。 In this specification, the normal internal pressure means the internal pressure defined in the standard on which the tire 2 relies. The "maximum air pressure" in JATMA standards, the "maximum value" in "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" in TRA standards, and the "INFLATION PRESSURE" in ETRTO standards are regular internal pressures.

本明細書において正規荷重とは、タイヤ2が依拠する規格において定められた荷重を意味する。JATMA規格における「最大負荷能力」、TRA規格における「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に掲載された「最大値」、及びETRTO規格における「LOAD CAPACITY」は、正規荷重である。 In this specification, the normal load means the load defined in the standard on which the tire 2 relies. "Maximum load capacity" in the JATMA standard, "maximum value" in "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" in the TRA standard, and "LOAD CAPACITY" in the ETRTO standard are normal loads.

図1において、軸方向に延びる実線BBLはビードベースラインである。このビードベースラインは、リムR(正規リム)のリム径(JATMA等参照)を規定する線である。 In FIG. 1, the axially extending solid line BBL is the bead baseline. This bead baseline is a line that defines the rim diameter (see JATMA, etc.) of the rim R (regular rim).

このタイヤ2は、トレッド4、一対のサイドウォール6、一対のビード8、一対のチェーファー10、カーカス12、ベルト14、一対のクッション層16、インナーライナー18及び一対のスチール補強層20を備える。 The tire 2 comprises a tread 4 , a pair of sidewalls 6 , a pair of beads 8 , a pair of chafers 10 , a carcass 12 , a belt 14 , a pair of cushion layers 16 , an innerliner 18 and a pair of steel reinforcing layers 20 .

トレッド4は、その外面22において路面と接触する。トレッド4の外面22はトレッド面である。このタイヤ2では、トレッド4は、ベース部24と、このベース部24の径方向外側に位置するキャップ部26とを備える。ベース部24は、接着性が考慮された架橋ゴムからなる。キャップ部26は、耐摩耗性及びグリップ性能が考慮された架橋ゴムからなる。 The tread 4 contacts the road surface on its outer surface 22 . The outer surface 22 of the tread 4 is the tread surface. In this tire 2 , the tread 4 includes a base portion 24 and a cap portion 26 located radially outside the base portion 24 . The base portion 24 is made of crosslinked rubber in consideration of adhesiveness. The cap portion 26 is made of crosslinked rubber in consideration of abrasion resistance and grip performance.

このタイヤ2では、少なくとも3本の周方向溝28がトレッド4に刻まれる。図1に示されたタイヤ2では、4本の周方向溝28がトレッド4に刻まれる。これにより、このトレッド4には5本の陸部30が構成される。これら周方向溝28は、軸方向に並列され、周方向に連続して延びる。これら周方向溝28のうち、赤道面の近くに位置する周方向溝28cがセンター周方向溝28cである。軸方向において外側に位置する周方向溝28sが、ショルダー周方向溝28sである。 In this tire 2 , at least three circumferential grooves 28 are cut into the tread 4 . Four circumferential grooves 28 are cut into the tread 4 in the tire 2 shown in FIG. Thus, the tread 4 has five land portions 30 . These circumferential grooves 28 are arranged in parallel in the axial direction and extend continuously in the circumferential direction. Among these circumferential grooves 28, the circumferential groove 28c located near the equatorial plane is the center circumferential groove 28c. 28 s of circumferential grooves located on the outer side in the axial direction are shoulder circumferential grooves 28s.

このタイヤ2では、排水性及びトラクション性能への貢献の観点から、センター周方向溝28c及びショルダー周方向溝28sの幅は、トレッド面22の一方の端32から他方の端32までの長さで表されるトレッド幅の1.5~5%程度が好ましい。センター周方向溝28c及びショルダー周方向溝28sの深さは、10~20mmが好ましい。 In this tire 2, the width of the center circumferential groove 28c and the shoulder circumferential groove 28s is the length from one end 32 to the other end 32 of the tread surface 22 from the viewpoint of contribution to drainage performance and traction performance. About 1.5 to 5% of the expressed tread width is preferred. The depth of the center circumferential groove 28c and the shoulder circumferential groove 28s is preferably 10 to 20 mm.

図1において、符号PEはこのタイヤ2の赤道である。この赤道は、トレッド面22と赤道面との交点である。両矢印HSは、ビードベースラインからこの赤道PEまでの径方向距離である。この径方向距離HSは、このタイヤ2の断面高さ(JATMA等参照)である。 In FIG. 1, symbol PE is the equator of this tire 2 . This equator is the intersection of the tread plane 22 and the equatorial plane. The double arrow HS is the radial distance from the bead baseline to this equator PE. This radial distance HS is the cross-sectional height of this tire 2 (see JATMA, etc.).

それぞれのサイドウォール6は、トレッド4の端に連なる。サイドウォール6は、トレッド4の端から径方向内向きに延びる。サイドウォール6の外面34は、タイヤ2の側面の一部をなす。サイドウォール6は、架橋ゴムからなる。 Each sidewall 6 continues to the edge of the tread 4 . Sidewalls 6 extend radially inward from the ends of tread 4 . The outer surface 34 of the sidewall 6 forms part of the side surface of the tire 2 . The sidewall 6 is made of crosslinked rubber.

図1において、符号PWはこのタイヤ2の軸方向外端である。この外端PWは、このタイヤ2の側面34に、模様や文字等の装飾がないと仮定して得られる仮想側面に基づいて特定される。図1において、両矢印WSで示される、一方の外端PWから他方の外端PWまでの軸方向距離は、このタイヤ2の最大幅、すなわち断面幅(JATMA等参照)である。この外端PWは、このタイヤ2が最大幅を示す位置である。 In FIG. 1, the symbol PW is the outer end of the tire 2 in the axial direction. The outer edge PW is specified based on a virtual side surface obtained by assuming that the side surface 34 of the tire 2 has no decoration such as a pattern or letters. In FIG. 1, the axial distance from one outer end PW to the other outer end PW indicated by a double arrow WS is the maximum width of the tire 2, that is, the cross-sectional width (see JATMA, etc.). The outer end PW is the position where the tire 2 exhibits the maximum width.

それぞれのビード8は、サイドウォール6よりも径方向内側に位置する。ビード8は、コア36と、エイペックス38とを備える。コア36は、周方向に延びる。コア36は、スチール製のワイヤーを含む。このタイヤ2では、コア36は略六角形の断面形状を有する。このコア36が、略矩形の断面形状を有するように構成されてもよい。エイペックス38は、コア36の径方向外側に位置する。エイペックス38は、コア36から径方向外向きに延びる。図1において、符号PAはエイペックス38の外端である。 Each bead 8 is located radially inside the sidewall 6 . Bead 8 comprises core 36 and apex 38 . The core 36 extends circumferentially. Core 36 includes steel wire. In this tire 2, the core 36 has a substantially hexagonal cross-sectional shape. The core 36 may be configured to have a substantially rectangular cross-sectional shape. Apex 38 is located radially outward of core 36 . Apex 38 extends radially outward from core 36 . In FIG. 1, the symbol PA is the outer edge of the apex 38. In FIG.

エイペックス38は、内側エイペックス38uと外側エイペックス38sとを備える。内側エイペックス38uは、コア36よりも径方向外側に位置する。外側エイペックス38sは、内側エイペックス38uよりも径方向外側に位置する。 The apex 38 includes an inner apex 38u and an outer apex 38s. The inner apex 38u is located radially outside the core 36 . The outer apex 38s is located radially outside the inner apex 38u.

内側エイペックス38uは、コア36から径方向外向きに延びる。図1に示されたタイヤ2の断面において、内側エイペックス38uは径方向外向きに先細りである。 Inner apex 38u extends radially outward from core 36 . In the cross-section of the tire 2 shown in FIG. 1, the inner apex 38u tapers radially outward.

内側エイペックス38uは架橋ゴムからなる。内側エイペックス38uは、外側エイペックス38sよりも硬質である。内側エイペックス38uは、ビード8の部分BD(以下、ビード部BD)の剛性に寄与する。 The inner apex 38u is made of crosslinked rubber. The inner apex 38u is stiffer than the outer apex 38s. The inner apex 38u contributes to the rigidity of the portion BD of the bead 8 (bead portion BD hereinafter).

外側エイペックス38sは、内側エイペックス38uから径方向外向きに延びる。このタイヤ2では、外側エイペックス38sは、その中央部分において大きな厚さを有する。図1に示されたタイヤ2の断面において、外側エイペックス38sは中央部分から径方向内向きに先細りであり、この中央部分から径方向外向きに先細りである。 Outer apex 38s extends radially outward from inner apex 38u. In this tire 2, the outer apex 38s has a greater thickness in its central portion. In the cross-section of the tire 2 shown in FIG. 1, the outer apex 38s tapers radially inwardly from the central portion and tapers radially outwardly from this central portion.

外側エイペックス38sは架橋ゴムからなる。外側エイペックス38sは、内側エイペックス38uよりも軟質である。この外側エイペックス38sはビード部BDのしなやかな変形に貢献する。 The outer apex 38s is made of crosslinked rubber. Outer apex 38s is softer than inner apex 38u. This outer apex 38s contributes to smooth deformation of the bead portion BD.

それぞれのチェーファー10は、ビード8の軸方向外側に位置する。このチェーファー10は、サイドウォール6よりも径方向内側に位置する。チェーファー10は、リムRのシートS及びフランジFと接触する。チェーファー10は、耐摩耗性が考慮された架橋ゴムからなる。 Each chafer 10 is positioned axially outside the bead 8 . The chafer 10 is located radially inside the sidewall 6 . The chafer 10 contacts the seat S and the flange F of the rim R. The chafer 10 is made of crosslinked rubber in consideration of abrasion resistance.

カーカス12は、トレッド4、一対のサイドウォール6及び一対のチェーファー10の内側において、一方のビード8から他方のビード8に向かって延びる。カーカス12は、少なくとも1枚のカーカスプライ40を備える。このタイヤ2のカーカス12は、1枚のカーカスプライ40からなる。 The carcass 12 extends from one bead 8 toward the other bead 8 inside the tread 4 , the pair of sidewalls 6 and the pair of chafers 10 . Carcass 12 comprises at least one carcass ply 40 . The carcass 12 of this tire 2 consists of one carcass ply 40 .

図示されないが、カーカスプライ40は並列された多数のカーカスコードを含む。これらカーカスコードは、トッピングゴムで覆われる。それぞれのカーカスコードは、赤道面と交差する。このタイヤ2では、カーカスコードが赤道面に対してなす角度は70°以上90°以下である。このタイヤ2のカーカス12は、ラジアル構造を有する。 Although not shown, the carcass ply 40 includes a large number of parallel carcass cords. These carcass cords are covered with a topping rubber. Each carcass cord intersects the equatorial plane. In this tire 2, the angle formed by the carcass cords with respect to the equatorial plane is 70° or more and 90° or less. The carcass 12 of this tire 2 has a radial structure.

このタイヤ2では、カーカスコードはアラミド繊維からなる。このタイヤ2では、アラミド繊維からなるコード(以下、アラミドコードとも称される。)をカーカスコードとするカーカスプライ40により、カーカス12は構成される。 In this tire 2, the carcass cords are made of aramid fibers. In the tire 2, the carcass 12 is composed of a carcass ply 40 having a carcass cord made of aramid fiber (hereinafter also referred to as an aramid cord).

このタイヤ2では、カーカスプライ40はそれぞれのコア36の周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返される。このカーカスプライ40は、一方のコア36と他方のコア36とを架け渡す本体部42と、この本体部42に連なりそれぞれのコア36の周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返される一対の折り返し部44とを備える。このタイヤ2では、折り返し部44の端44aに歪みが集中することを抑えるために、この折り返し部44の端44aは、径方向において、エイペックス38の外端PAよりも内側に配置される。さらにこの折り返し部44の端44aは、中間層46とストリップ48とで挟まれる。 In this tire 2, the carcass ply 40 is folded back around each core 36 from the axial inner side to the outer side. The carcass ply 40 includes a main body portion 42 that bridges one core 36 and the other core 36, and a pair of main body portions 42 that are connected to the main body portion 42 and folded back around the respective cores 36 from the inner side to the outer side in the axial direction. A folded portion 44 is provided. In this tire 2 , the end 44 a of the folded portion 44 is arranged inside the outer end PA of the apex 38 in the radial direction in order to suppress concentration of strain on the end 44 a of the folded portion 44 . Further, the end 44a of the folded portion 44 is sandwiched between the intermediate layer 46 and the strip 48. As shown in FIG.

ベルト14は、トレッド4とカーカス12との間に位置する。ベルト14は、カーカス12に積層される。トレッド4は、このベルト14を覆う。 A belt 14 is positioned between the tread 4 and the carcass 12 . A belt 14 is laminated to the carcass 12 . A tread 4 covers this belt 14 .

このタイヤ2では、ベルト14は3枚のベルトプライ50からなる。このタイヤ2では、ベルト14を構成するベルトプライ50の枚数に特に制限はない。このベルト14の構成は、タイヤ2の仕様が考慮され適宜決められる。 In this tire 2 , the belt 14 is made up of three belt plies 50 . In this tire 2, the number of belt plies 50 forming the belt 14 is not particularly limited. The configuration of the belt 14 is appropriately determined in consideration of the specifications of the tire 2 .

図示されないが、それぞれのベルトプライ50は並列された多数のベルトコードを含む。これらベルトコードは、トッピングゴムで覆われる。それぞれのベルトコードは、赤道面に対して傾斜する。このタイヤ2では、径方向において最も内側に位置するベルトプライ50Aでは、ベルトコードが赤道面に対してなす角度は50°以上70°以下の範囲で設定される。このベルトプライ50Aの径方向外側に位置する、ベルトプライ50B及びベルトプライ50Cでは、ベルトコードが赤道面に対してなす角度は15°以上35°以下の範囲で設定される。 Although not shown, each belt ply 50 includes a large number of belt cords arranged side by side. These belt cords are covered with a topping rubber. Each belt cord is inclined with respect to the equatorial plane. In the tire 2, the belt ply 50A located on the innermost side in the radial direction has an angle formed by the belt cord with respect to the equatorial plane within a range of 50° or more and 70° or less. In the belt ply 50B and the belt ply 50C positioned radially outside the belt ply 50A, the angle formed by the belt cords with respect to the equatorial plane is set within the range of 15° or more and 35° or less.

このタイヤ2では、3枚のベルトプライ50のうち、ベルトプライ50Aとベルトプライ50Cとの間に位置するベルトプライ50Bが最大の軸方向幅を有する。径方向において最も内側に位置するベルトプライ50Aが、最小の軸方向幅を有する。このタイヤ2では、ベルトコードの材質はスチールである。有機繊維からなるコードが、ベルトコードとして用いられてもよい。 In this tire 2, of the three belt plies 50, the belt ply 50B positioned between the belt ply 50A and the belt ply 50C has the largest axial width. The radially innermost belt ply 50A has the smallest axial width. In this tire 2, the material of the belt cord is steel. A cord made of organic fibers may be used as the belt cord.

図1において、符号PVはビードベースラインからベルト14の外面までの径方向距離が最大になる位置である。この位置PVは、ベルト14の径方向外端である。このタイヤ2では、この位置PVは赤道面上に位置する。この図1において、両矢印Vはビードベースラインから位置PVまでの径方向距離である。本発明においては、この径方向距離Vがベルト14の断面高さである。 In FIG. 1, the symbol PV is the position where the radial distance from the bead baseline to the outer surface of the belt 14 is maximized. This position PV is the radially outer end of the belt 14 . In this tire 2, this position PV is located on the equatorial plane. In FIG. 1, the double arrow V is the radial distance from the bead baseline to the position PV. In the present invention, this radial distance V is the cross-sectional height of the belt 14 .

それぞれのクッション層16は、ベルト14の端52の部分において、このベルト14とカーカス12との間に位置する。言い換えれば、このクッション層16は、ベルト14の端52とカーカス12との間に位置する。クッション層16は、架橋ゴムからなる。 Each cushioning layer 16 lies between the belt 14 and the carcass 12 at the ends 52 of the belt 14 . In other words, this cushioning layer 16 is located between the edge 52 of the belt 14 and the carcass 12 . The cushion layer 16 is made of crosslinked rubber.

図1に示されるように、このタイヤ2では、クッション層16は、ベルト14の端52、詳細にはベルトプライ50Bの端52において最大の厚さを有する。このクッション層16は、その最大の厚さを有する部分から軸方向内向きに先細りである。このクッション層16は、その最大の厚さを有する部分から径方向内向きに先細りである。 As shown in FIG. 1, in this tire 2, the cushion layer 16 has the greatest thickness at the ends 52 of the belt 14, specifically the ends 52 of the belt plies 50B. The cushion layer 16 tapers axially inwardly from its point of greatest thickness. The cushion layer 16 tapers radially inward from its portion of maximum thickness.

インナーライナー18は、カーカス12の内側に位置する。このタイヤ2では、インナーライナー18はインスレーション54によってカーカス12に接合される。インナーライナー18は、タイヤ2の内面を構成する。このインナーライナー18は、空気遮蔽性に優れた架橋ゴムからなる。インナーライナー18は、タイヤ2の内圧を保持する。 An inner liner 18 is positioned inside the carcass 12 . In this tire 2 , the inner liner 18 is joined to the carcass 12 by an insulation 54 . The inner liner 18 constitutes the inner surface of the tire 2 . This inner liner 18 is made of a crosslinked rubber having excellent air shielding properties. The inner liner 18 retains the internal pressure of the tire 2 .

それぞれのスチール補強層20は、ビード部BDに位置する。スチール補強層20は、ビード8の径方向内側に位置する。スチール補強層20は、カーカスプライ40に沿って、コア36の周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返される。スチール補強層20の少なくとも一部はカーカスプライ40と接する。スチール補強層20とビード8との間に、カーカスプライ40が位置する。 Each steel reinforcement layer 20 is located at the bead portion BD. The steel reinforcement layer 20 is located radially inside the bead 8 . The steel reinforcement layer 20 is folded axially inwardly outwardly around the core 36 along the carcass plies 40 . At least part of the steel reinforcement layer 20 contacts the carcass ply 40 . A carcass ply 40 is located between the steel reinforcing layer 20 and the bead 8 .

軸方向において内側に位置するスチール補強層20の端56(以下、スチール補強層20の内端56ともいう。)は、径方向において、カーカスプライ40の折り返し部44の端44aの近くに位置する。この図1に示された断面において、スチール補強層20の内端56の位置は径方向において折り返し部44の端44aの位置と一致する。軸方向において外側に位置するスチール補強層20の端58(以下、スチール補強層20の外端58ともいう。)は、径方向において、このカーカスプライ40の折り返し部44の端44aよりも内側に位置する。 The end 56 of the steel reinforcing layer 20 positioned axially inward (hereinafter also referred to as the inner end 56 of the steel reinforcing layer 20) is positioned radially near the end 44a of the turnup portion 44 of the carcass ply 40. . 1, the position of the inner end 56 of the steel reinforcing layer 20 coincides with the position of the end 44a of the folded portion 44 in the radial direction. The end 58 of the steel reinforcing layer 20 located on the outer side in the axial direction (hereinafter also referred to as the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20) is radially inside the end 44a of the folded portion 44 of the carcass ply 40. To position.

図示されないが、スチール補強層20は並列した多数のスチールコードを含む。これらスチールコードは、トッピングゴムで覆われる。スチール補強層20は、ビード部BDの曲げ剛性の向上に寄与する。 Although not shown, the steel reinforcement layer 20 includes multiple steel cords in parallel. These steel cords are covered with a topping rubber. The steel reinforcing layer 20 contributes to improving the bending rigidity of the bead portion BD.

図1において、符号PKはクッション層16の径方向内端である。このタイヤ2では、径方向において、クッション層16の内端PKからエイペックス38の外端PAまでのゾーンは、フレキシブルゾーンである。両矢印Fは、このフレキシブルゾーンの径方向長さである。 In FIG. 1, the symbol PK is the radially inner end of the cushion layer 16. As shown in FIG. In this tire 2, the zone from the inner end PK of the cushion layer 16 to the outer end PA of the apex 38 in the radial direction is a flexible zone. Double arrow F is the radial length of this flexible zone.

図1に示されるように、フレキシブルゾーンには、クッション層16及びエイペックス38が存在しない。このフレキシブルゾーンの剛性は、その径方向外側部分の剛性よりも低い。このフレキシブルゾーンの剛性は、その径方向内側部分の剛性よりも低い。 As shown in FIG. 1, the flexible zone is free of the cushioning layer 16 and apex 38 . The stiffness of this flexible zone is lower than that of its radially outer portion. The stiffness of this flexible zone is lower than that of its radially inner portion.

タイヤ2の偏平率は、正規状態において得られる、タイヤ2の断面幅WSに対する断面高さHSの比率により表わされる。このタイヤ2では、偏平率は75%以下である。このタイヤ2では、75%を超える偏平率を有するタイヤに比べて、サイドウォール6からチェーファー10までの部分、すなわちサイド部SDの長さに制限がある。偏平率が75%以下であるタイヤ2においては、フレキシブルゾーンの大きさはサイド部SDの剛性に影響する。 The aspect ratio of the tire 2 is represented by the ratio of the cross-sectional height HS to the cross-sectional width WS of the tire 2 under normal conditions. This tire 2 has an aspect ratio of 75% or less. In this tire 2, the length of the portion from the sidewall 6 to the chafer 10, that is, the side portion SD is limited compared to a tire having an aspect ratio of more than 75%. In the tire 2 having an aspect ratio of 75% or less, the size of the flexible zone affects the rigidity of the side portion SD.

このタイヤ2では、ベルト14の断面高さVに対するフレキシブルゾーンの径方向長さFの比は0.32以上0.45以下である。この比が0.32以上に設定されることにより、フレキシブルゾーンがサイド部SDに適度な柔軟性を付与する。この比が0.45以下に設定されることにより、タイヤ2を構成する各部材を適切な形状で形成できるとともに、サイド部SDが過度に軟質になることが防止される。このタイヤ2では、サイド部SDの剛性が適切に維持される。 In this tire 2, the ratio of the radial length F of the flexible zone to the sectional height V of the belt 14 is 0.32 or more and 0.45 or less. By setting this ratio to 0.32 or more, the flexible zone imparts moderate flexibility to the side portion SD. By setting this ratio to 0.45 or less, each member constituting the tire 2 can be formed in an appropriate shape, and the side portion SD can be prevented from becoming excessively soft. In this tire 2, the rigidity of the side portion SD is appropriately maintained.

前述したように、このタイヤ2では、カーカスコードにアラミドコードが用いられる。これは、発明者が鋭意検討し、アラミドコードによれば、エイペックス38の高さを従来よりも低い高さに設定してもチェーファークリースの発生が抑えられるという知見を得たことによる。このタイヤ2では、エイペックス38の外端PAの位置の設定に、スチールプライを採用した、従来のタイヤのような制限はない。 As described above, in this tire 2, aramid cords are used as the carcass cords. This is because the inventors conducted intensive studies and found that the aramid cord can suppress the occurrence of chafer creases even when the height of the apex 38 is set lower than in the conventional case. In this tire 2, the setting of the position of the outer end PA of the apex 38 is not restricted like a conventional tire using steel plies.

このタイヤ2は、従来のエイペックスに比べて低い高さを有するエイペックス38を採用できる。カーカスプライ40をコア36の周りにて折り返して構成される折り返し部44の端44aも、従来の折り返し部の端の位置よりも低い位置に設定できる。その上、アラミドコードはスチールコードに比して軽い。アラミドコードはスチールコードのように錆びることがないので、カーカス12の内側に設けられるインナーライナー18及びインスレーション54を薄くできる。このタイヤ2では、十分な軽量化と、転がり抵抗の低減とが図れる。 This tire 2 can employ an apex 38 having a lower height than a conventional apex. The end 44a of the folded portion 44 formed by folding the carcass ply 40 around the core 36 can also be set at a position lower than the end position of the conventional folded portion. Moreover, aramid cords are lighter than steel cords. Since aramid cords do not rust like steel cords, the inner liner 18 and the insulation 54 provided inside the carcass 12 can be made thinner. With this tire 2, sufficient weight reduction and reduction in rolling resistance can be achieved.

このタイヤ2では、フレキシブルゾーンの径方向長さFが、ベルト14の断面高さVの0.32倍から0.45倍までの範囲に設定される。このタイヤ2では、偏平率が75%以下であるが、フレキシブルゾーンがサイド部SDに十分に確保される。サイド部SDがしなやかに撓むので、このタイヤ2はリムRに組み込みやすい。しかもサイド部SD、具体的にはバットレス60付近の歪が抑えられるので、クラックは生じにくい。さらに折り返し部44の端44aを軸方向においてより内側に配置できるので、折り返し部44の端44aへの歪の集中が抑えられる。このタイヤ2では、折り返し部44の端44aを起点とする損傷も生じにくい。このタイヤ2では、必要なリム組性と耐久性とが確保される。 In this tire 2 , the radial length F of the flexible zone is set within the range of 0.32 to 0.45 times the sectional height V of the belt 14 . In this tire 2, although the aspect ratio is 75% or less, the flexible zone is sufficiently secured in the side portion SD. The tire 2 can be easily mounted on the rim R because the side portion SD is flexibly bent. Moreover, since the side portion SD, specifically, the strain near the buttress 60 is suppressed, cracks are less likely to occur. Furthermore, since the end 44a of the folded portion 44 can be arranged further inside in the axial direction, concentration of strain on the end 44a of the folded portion 44 can be suppressed. In this tire 2, damage starting from the end 44a of the folded portion 44 is less likely to occur. In this tire 2, necessary rim assembly properties and durability are ensured.

このタイヤ2では、リム組性と耐久性とを確保しながら、軽量化が図れる。 With this tire 2, it is possible to reduce the weight while ensuring the rim assemblability and durability.

図1において、両矢印Hはタイヤ2の最大幅位置PWからエイペックス38の外端PAまでの径方向距離である。両矢印HWは、ビードベースラインから最大幅位置PWまでの径方向距離である。 In FIG. 1 , the double arrow H indicates the radial distance from the maximum width position PW of the tire 2 to the outer end PA of the apex 38 . The double arrow HW is the radial distance from the bead baseline to the maximum width position PW.

このタイヤ2では、ベルト14の断面高さVに対する、タイヤ2の最大幅位置PWからエイペックス38の外端PAまでの径方向距離Hの比は0.13以上が好ましく、0.20以下が好ましい。この比が0.13以上に設定されることにより、エイペックス38の高さが適切に維持される。フレキシブルゾーンがサイド部SDに十分に確保されるので、このタイヤ2はリムRに組み込みやすい。この比が0.20以下に設定されることにより、エイペックス38がビード部BDの剛性に寄与する。このタイヤ2では、良好なビード耐久性が維持される。 In this tire 2, the ratio of the radial distance H from the maximum width position PW of the tire 2 to the outer end PA of the apex 38 to the sectional height V of the belt 14 is preferably 0.13 or more, and 0.20 or less. preferable. By setting this ratio to 0.13 or more, the height of the apex 38 is appropriately maintained. Since the flexible zone is sufficiently secured in the side portion SD, the tire 2 can be easily incorporated into the rim R. By setting this ratio to 0.20 or less, the apex 38 contributes to the rigidity of the bead portion BD. This tire 2 maintains good bead durability.

このタイヤ2では、フレキシブルゾーンは径方向において最大幅位置PWを跨ぐように配置される。このタイヤ2では、ビードベースラインから最大幅位置PWまでの径方向距離HWはベルト14の断面高さVの0.5倍から0.6倍の範囲に設定される。このタイヤ2では、最大幅位置PWよりも径方向外側部分における撓みと、最大幅位置PWよりも径方向内側部分における撓みとがバランスよく整えられる。フレキシブルゾーンがサイド部SDのしなやかな撓みに効果的に寄与するので、このタイヤ2はリムRに組み込みやすい。バットレス60付近の歪が抑えられるので、クラックも生じにくい。このタイヤ2では、必要なリム組性と耐久性とが確保される。この観点から、このタイヤ2では、ベルト14の断面高さVに対する、ビードベースラインから最大幅位置PWまでの径方向距離HWの比は、0.5以上が好ましく、0.6以下が好ましい。 In this tire 2, the flexible zone is arranged so as to straddle the maximum width position PW in the radial direction. In this tire 2 , the radial distance HW from the bead base line to the maximum width position PW is set in the range of 0.5 to 0.6 times the sectional height V of the belt 14 . In this tire 2, the deflection in the radially outer portion of the maximum width position PW and the deflection in the radially inner portion of the maximum width position PW are balanced. Since the flexible zone effectively contributes to the flexible bending of the side portion SD, this tire 2 can be easily incorporated into the rim R. Since strain around the buttress 60 is suppressed, cracks are less likely to occur. In this tire 2, necessary rim assembly properties and durability are ensured. From this point of view, in the tire 2, the ratio of the radial distance HW from the bead base line to the maximum width position PW to the sectional height V of the belt 14 is preferably 0.5 or more and 0.6 or less.

図2には、図1のタイヤ2のビード部BDが示される。この図2において、左右方向はタイヤ2の軸方向であり、上下方向はタイヤ2の径方向である。この図2の紙面に対して垂直な方向は、タイヤ2の周方向である。 FIG. 2 shows the bead portion BD of the tire 2 of FIG. In FIG. 2 , the horizontal direction is the axial direction of the tire 2 and the vertical direction is the radial direction of the tire 2 . The direction perpendicular to the plane of FIG. 2 is the circumferential direction of the tire 2 .

図2において、両矢印Cは、ビードベースラインから折り返し部44の端44aまでの径方向距離である。両矢印Eは、ビードベースラインからスチール補強層20の外端58までの径方向距離である。 In FIG. 2, the double arrow C is the radial distance from the bead baseline to the end 44a of the turnup portion 44. As shown in FIG. Double arrow E is the radial distance from the bead baseline to the outer edge 58 of the steel reinforcement layer 20 .

このタイヤ2では、ビードベースラインから折り返し部44の端44aまでの径方向距離Cは24mm以上が好ましく、30mm以下が好ましい。この距離Cが24mm以上に設定されることにより、折り返し部44の長さが十分に確保される。本体部42に生じる張力によって折り返し部44が引き抜かれることが防止される。このタイヤ2では、ビード部BDの損傷が効果的に防止される。前述したように、このタイヤ2では、折り返し部44の端44aに歪みが集中することを抑えるために、この折り返し部44の端44aは、径方向において、エイペックス38の外端PAよりも内側に配置される。そこで、この距離Cが30mm以下に設定されることにより、フレキシブルゾーンの確保を考慮して、エイペックス38の外端PAが適正な位置に配置される。このタイヤ2は、必要なリム組性を確保しつつ、耐久性の向上を図ることができる。 In this tire 2, the radial distance C from the bead base line to the end 44a of the folded portion 44 is preferably 24 mm or more, and preferably 30 mm or less. By setting the distance C to 24 mm or more, the length of the folded portion 44 is sufficiently secured. The folded portion 44 is prevented from being pulled out due to the tension generated in the body portion 42 . In this tire 2, damage to the bead portion BD is effectively prevented. As described above, in the tire 2, the ends 44a of the turned-up portions 44 are arranged radially inwardly of the outer ends PA of the apex 38 in order to suppress concentration of strain on the ends 44a of the turned-up portions 44. placed in Therefore, by setting the distance C to 30 mm or less, the outer end PA of the apex 38 is arranged at an appropriate position in consideration of securing the flexible zone. This tire 2 can improve durability while ensuring necessary rim assembly properties.

このタイヤ2では、ビードベースラインからスチール補強層20の外端58までの径方向距離Eは14mm以上が好ましく、20mm以下が好ましい。この距離Eが14mm以上に設定されることにより、スチール補強層20がビード部BDの剛性向上に貢献できる。このタイヤ2では、良好なビード耐久性が維持される。この距離Eが20mm以下に設定されることにより、スチール補強層20による質量への影響が抑えられる。そしてスチール補強層20の外端58への歪みの集中が抑えられるので、この場合においても、良好なビード耐久性が維持される。 In this tire 2, the radial distance E from the bead base line to the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 is preferably 14 mm or more and preferably 20 mm or less. By setting the distance E to 14 mm or more, the steel reinforcing layer 20 can contribute to improving the rigidity of the bead portion BD. This tire 2 maintains good bead durability. By setting the distance E to 20 mm or less, the influence of the steel reinforcing layer 20 on the mass is suppressed. Also in this case, good bead durability is maintained because strain concentration on the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 is suppressed.

前述したように、このタイヤ2では、スチール補強層20の外端58は、径方向において、カーカスプライ40の折り返し部44の端44aよりも内側に位置する。このタイヤ2では、スチール補強層20の外端58は、折り返し部44の端44aから離して配置される。このタイヤ2では、ビード部BDに生じる歪みが効果的に分散される。この観点から、このタイヤ2では、スチール補強層20の外端58は、カーカスプライ40の折り返し部44の端44aよりも径方向内側に位置し、このスチール補強層20の外端58から折り返し部44の端44aまでの径方向距離は10mm以上が好ましい。歪みの分散の観点から、この径方向距離は大きいほど好ましいが、タイヤ2の構造上の制約から、この径方向距離の上限は20mmである。なお、このスチール補強層20の外端58から折り返し部44の端44aまでの径方向距離は、前述の、径方向距離Cと径方向距離Eとの差(C-E)により表わされる。 As described above, in this tire 2 , the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 is located radially inside the end 44 a of the folded portion 44 of the carcass ply 40 . In this tire 2 , the outer edge 58 of the steel reinforcement layer 20 is spaced from the edge 44 a of the turnup 44 . In this tire 2, strain occurring in the bead portion BD is effectively dispersed. From this point of view, in this tire 2 , the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 is positioned radially inwardly of the end 44 a of the turn-up portion 44 of the carcass ply 40 , and the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 extends from the turn-up portion. The radial distance to the end 44a of 44 is preferably 10 mm or more. From the viewpoint of strain dispersion, the larger the radial distance, the better. However, due to structural restrictions of the tire 2, the upper limit of the radial distance is 20 mm. The radial distance from the outer end 58 of the steel reinforcing layer 20 to the end 44a of the folded portion 44 is represented by the difference (CE) between the radial distance C and the radial distance E described above.

図2において、両矢印taは、折り返し部44の端44aにおけるエイペックス38の厚さである。この厚さtaは、折り返し部44の端44aから本体部42までの長さで表される。このタイヤ2では、この厚さtaには、ストリップ48の厚さも含まれる。この厚さtaは、本体部42の法線に沿って計測される。 In FIG. 2, a double arrow ta indicates the thickness of the apex 38 at the end 44a of the folded portion 44. As shown in FIG. This thickness ta is represented by the length from the end 44 a of the folded portion 44 to the main body portion 42 . In this tire 2 , this thickness ta also includes the thickness of the strip 48 . This thickness ta is measured along the normal line of the main body portion 42 .

このタイヤ2では、折り返し部44の端44aにおけるエイペックス38の厚さtaは7.5mm以上が好ましく、9.0mm以下が好ましい。この厚さtaが7.5mm以上に設定されることにより、エイペックス38がビード部BDの剛性向上に寄与する。このタイヤ2では、良好なビード耐久性が得られる。この厚さtaが9.0mm以下に設定されることにより、折り返し部44の端44aが軸方向においてより内側に配置される。このタイヤ2では、折り返し部44の端44aへの歪みの集中が抑えられるので、この折り返し部44の端44aを起点とする損傷の発生が防止される。この場合においても、このタイヤ2は、ビード耐久性の向上を図ることができる。エイペックス38のボリュームが低減されるので、このタイヤ2は、軽量化と転がり抵抗の低減とを図ることができる。 In this tire 2, the thickness ta of the apex 38 at the end 44a of the folded portion 44 is preferably 7.5 mm or more, and preferably 9.0 mm or less. By setting the thickness ta to 7.5 mm or more, the apex 38 contributes to improving the rigidity of the bead portion BD. Good bead durability is obtained in this tire 2 . By setting the thickness ta to 9.0 mm or less, the end 44a of the folded portion 44 is arranged further inside in the axial direction. In this tire 2, since the concentration of strain on the end 44a of the folded portion 44 is suppressed, the occurrence of damage originating from the end 44a of the folded portion 44 is prevented. Even in this case, the tire 2 can be improved in bead durability. Since the volume of the apex 38 is reduced, the tire 2 can achieve weight reduction and reduction in rolling resistance.

図2において、両矢印tsは外側エイペックス38sの厚さである。この厚さtsは、前述の厚さtaの計測のための法線に沿って計測される。この厚さtsは、折り返し部44の端44aにおける外側エイペックス38sの厚さである。 In FIG. 2, the double arrow ts is the thickness of the outer apex 38s. This thickness ts is measured along the normal for the measurement of the thickness ta described above. This thickness ts is the thickness of the outer apex 38 s at the end 44 a of the folded portion 44 .

このタイヤ2では、折り返し部44の端44aにおけるエイペックス38の大半は内側エイペックス38uよりも軟質な外側エイペックス38sで構成される。このタイヤ2では、エイペックス38は折り返し部44の端44aへの歪みの集中を効果的に抑える。このタイヤ2では、折り返し部44の端44aを起点とする損傷の発生が防止される。この観点から、この折り返し部44の端44aにおける、エイペックス38の厚さtaに対する外側エイペックス38sの厚さtsの比は、0.6以上が好ましく、0.7以上がより好ましい。エイペックス38の剛性が確保される観点から、この比は0.9以下が好ましい。 In this tire 2, most of the apex 38 at the end 44a of the folded portion 44 is composed of the outer apex 38s that is softer than the inner apex 38u. In this tire 2 , the apex 38 effectively suppresses strain concentration on the end 44 a of the folded portion 44 . In this tire 2, the occurrence of damage originating from the end 44a of the folded portion 44 is prevented. From this point of view, the ratio of the thickness ts of the outer apex 38s to the thickness ta of the apex 38 at the end 44a of the folded portion 44 is preferably 0.6 or more, more preferably 0.7 or more. From the viewpoint of ensuring the rigidity of the apex 38, this ratio is preferably 0.9 or less.

図2において、両矢印tcは、折り返し部44の端44aにおけるこの折り返し部44から外側部分の厚さである。この厚さtcは、折り返し部44の端44aから側面までの長さで表される。この厚さtcは、側面34の法線に沿って計測される。 In FIG. 2, the double arrow tc indicates the thickness of the portion outside the folded portion 44 at the end 44a of the folded portion 44. As shown in FIG. This thickness tc is represented by the length from the end 44a of the folded portion 44 to the side surface. This thickness tc is measured along the normal to side 34 .

このタイヤ2では、本体部42と折り返し部44との間の間隔が径方向外側ほど狭まるように折り返し部44は配置される。このため、このタイヤ2では、折り返し部44の端44aにおいて、エイペックス38は折り返し部44から外側部分よりも薄い。このタイヤ2では、折り返し部44の端44aが軸方向においてより内側に配置されるので、折り返し部44の端44aへの歪みの集中が抑えられる。折り返し部44の端44aを起点とする損傷の発生が防止されるので、このタイヤ2はビード耐久性の向上を図ることができる。この観点から、折り返し部44から外側部分の厚さtcに対する、エイペックス38の厚さtaの比は、0.5以上が好ましく、0.6以上がより好ましい。この比は、0.8以下が好ましく、0.7以下がより好ましい。 In this tire 2, the folded portion 44 is arranged such that the space between the main body portion 42 and the folded portion 44 narrows toward the radially outer side. Therefore, in this tire 2 , the apex 38 at the end 44 a of the folded portion 44 is thinner than the outer portion from the folded portion 44 . In this tire 2, since the end 44a of the folded portion 44 is arranged further inside in the axial direction, concentration of strain on the end 44a of the folded portion 44 is suppressed. Since the occurrence of damage originating from the end 44a of the folded portion 44 is prevented, the tire 2 can improve the bead durability. From this point of view, the ratio of the thickness ta of the apex 38 to the thickness tc of the outer portion from the folded portion 44 is preferably 0.5 or more, more preferably 0.6 or more. This ratio is preferably 0.8 or less, more preferably 0.7 or less.

前述したように、このタイヤ2では、カーカスコードはアラミドコードからなる。このタイヤ2では、このカーカスコードのコード径は0.8mm以上が好ましく、0.9mm以下が好ましい。このコード径が0.8mm以上に設定されることにより、カーカスコードが適度な強度を有するので、カーカスコードの切断が防止される。このタイヤ2では、必要な耐久性が確保される。このコード径が0.9mm以下に設定されることにより、カーカス12の剛性が適切に維持される。このタイヤ2では、カーカス12によるリム組性への影響が抑えられる。 As described above, in this tire 2, the carcass cords are made of aramid cords. In this tire 2, the cord diameter of the carcass cord is preferably 0.8 mm or more, and preferably 0.9 mm or less. By setting the cord diameter to 0.8 mm or more, the carcass cord has an appropriate strength, so that cutting of the carcass cord is prevented. This tire 2 ensures necessary durability. By setting the cord diameter to 0.9 mm or less, the rigidity of the carcass 12 is appropriately maintained. In this tire 2, the influence of the carcass 12 on the rim assembly property is suppressed.

このタイヤ2では、カーカスプライ40の50mm幅に含まれるカーカスコードの本数は20本以上が好ましく、40本以下が好ましい。この本数が20本以上に設定されることにより、カーカスコードに作用する荷重が適切に維持される。カーカスコードの切断が防止されるので、このタイヤ2では、必要な耐久性が確保される。この本数が40本以下に設定されることにより、カーカス12の剛性が適切に維持される。このタイヤ2では、カーカス12によるリム組性への影響が抑えられる。 In this tire 2, the number of carcass cords included in the 50 mm width of the carcass ply 40 is preferably 20 or more, and preferably 40 or less. By setting this number to 20 or more, the load acting on the carcass cords is appropriately maintained. Since the carcass cords are prevented from being cut, this tire 2 ensures the required durability. By setting this number to 40 or less, the rigidity of the carcass 12 is appropriately maintained. In this tire 2, the influence of the carcass 12 on the rim assembly property is suppressed.

図1において、両矢印tiは赤道面におけるインナーライナー18及びインスレーション54の合計厚さである。 In FIG. 1, double-headed arrow ti is the total thickness of innerliner 18 and insulation 54 at the equatorial plane.

前述したように、アラミドコードはスチールコードのように錆びることがないので、このタイヤ2はカーカス12の内側に設けられるインナーライナー18及びインスレーション54を薄くできる。このタイヤ2では、軽量化及び転がり抵抗の低減の観点から、合計厚さtiは2.5mm以下が好ましい。タイヤ2の内圧保持の観点から、この合計厚さtiは1.5mm以上が好ましい。なお、このタイヤ2では、合計厚さtiに対する、インナーライナー18の厚さの比は、0.3倍から0.7倍の範囲で適宜設定される。 As described above, unlike steel cords, aramid cords do not rust, so in this tire 2 the inner liner 18 and the insulation 54 provided inside the carcass 12 can be made thinner. In the tire 2, the total thickness ti is preferably 2.5 mm or less from the viewpoint of weight reduction and rolling resistance reduction. From the viewpoint of maintaining the internal pressure of the tire 2, the total thickness ti is preferably 1.5 mm or more. In addition, in this tire 2, the ratio of the thickness of the inner liner 18 to the total thickness ti is appropriately set within the range of 0.3 to 0.7 times.

本発明によれば、リム組性と耐久性とを確保しながら、軽量化が達成された、重荷重用空気入りタイヤ2が得られる。特に、本発明は、偏平率が75%以下で、断面幅WSが225mm以下で、ロードインデックスが129以下のチューブレスタイプの重荷重用空気入りタイヤ2において、顕著な効果を奏する。 According to the present invention, it is possible to obtain a heavy-duty pneumatic tire 2 that achieves weight reduction while ensuring rim assemblability and durability. In particular, the present invention exhibits a remarkable effect in a tubeless heavy-duty pneumatic tire 2 having an aspect ratio of 75% or less, a cross-sectional width WS of 225 mm or less, and a load index of 129 or less.

今回開示した実施形態はすべての点で例示であって制限的なものではない。本発明の技術的範囲は前述の実施形態に限定されるものではなく、この技術的範囲には特許請求の範囲に記載された構成と均等の範囲内でのすべての変更が含まれる。 The embodiments disclosed this time are illustrative in all respects and are not restrictive. The technical scope of the present invention is not limited to the above-described embodiments, but includes all modifications within the scope of equivalents to the configuration described in the claims.

以下、実施例などにより、本発明をさらに詳細に説明するが、本発明は、かかる実施例のみに限定されるものではない。 EXAMPLES The present invention will be described in more detail below with reference to Examples, but the present invention is not limited only to these Examples.

[実施例1]
図1に示された基本構成を備え、下記の表1に示された仕様を備えた重荷重用空気入りタイヤ(タイヤサイズ=215/75R17.5)を得た。
[Example 1]
A heavy duty pneumatic tire (tire size=215/75R17.5) having the basic configuration shown in FIG. 1 and the specifications shown in Table 1 below was obtained.

この実施例1の偏平率は75%であった。カーカスコードには、アラミド繊維からなるコードが用いられた。このことが、表の「カーカスコード」の欄に「A」で表されている。このカーカスコードのコード径は0.87mmであった。ベルトの断面高さVに対するフレキシブルゾーンの径方向長さFの比(F/V)は0.35であった。 The flatness of Example 1 was 75%. A cord made of aramid fiber was used as the carcass cord. This is represented by an "A" in the "Carcass Code" column of the table. The cord diameter of this carcass cord was 0.87 mm. The ratio of the radial length F of the flexible zone to the sectional height V of the belt (F/V) was 0.35.

この実施例1では、ベルトの断面高さVに対する、タイヤ最大幅位置PWからエイペックスの外端PAまでの径方向距離Hの比(H/V)は0.17であった。ビードベースラインから折り返し部の端までの径方向距離Cは28mmであった。ビードベースラインからスチール補強層の外端までの径方向距離Eは18mmであった。したがって径方向距離Cと径方向距離Eとの差(C-E)は10mmであった。インナーライナーとインスレーションの合計厚さtiは2.5mmであった。折り返し部の端におけるエイペックスの厚さtaは7.5mmであった。 In Example 1, the ratio (H/V) of the radial distance H from the tire maximum width position PW to the outer end PA of the apex to the cross-sectional height V of the belt was 0.17. The radial distance C from the bead baseline to the end of the turnup was 28 mm. The radial distance E from the bead baseline to the outer edge of the steel reinforcing layer was 18 mm. Therefore, the difference (CE) between the radial distance C and the radial distance E was 10 mm. The total thickness ti of the inner liner and insulation was 2.5 mm. The apex thickness ta at the end of the folded portion was 7.5 mm.

[比較例1]
コード径、比(F/V)、比(H/V)、距離C、距離E、厚さti及び厚さtaを下記の表1に示される通りとした他は実施例1と同様にして、比較例1のタイヤを得た。この比較例1は、従来のタイヤにおいて、カーカスコードにアラミドコード(コード径=0.76mm)を採用したタイヤである。
[Comparative Example 1]
In the same manner as in Example 1, except that the cord diameter, ratio (F/V), ratio (H/V), distance C, distance E, thickness ti and thickness ta were set as shown in Table 1 below. , a tire of Comparative Example 1 was obtained. Comparative Example 1 is a conventional tire in which aramid cords (cord diameter=0.76 mm) are used as carcass cords.

[比較例2]
カーカスコードにスチールコード(コード径=0.85mm)を用いた他は実施例1と同様にして、比較例2のタイヤを得た。カーカスコードにスチールコードを用いたことが、表の「カーカスコード」の欄に「S」で表されている。
[Comparative Example 2]
A tire of Comparative Example 2 was obtained in the same manner as in Example 1, except that a steel cord (cord diameter=0.85 mm) was used as the carcass cord. The fact that a steel cord was used as the carcass cord is indicated by "S" in the "Carcass cord" column of the table.

[実施例2-6]
比(F/V)及び比(H/V)を下記の表1及び2に示される通りとした他は実施例1と同様にして、実施例2-6のタイヤを得た。
[Example 2-6]
Tires of Examples 2-6 were obtained in the same manner as in Example 1, except that the ratio (F/V) and ratio (H/V) were as shown in Tables 1 and 2 below.

[実施例7]
距離C、距離E、差(C-E)、厚さti及び厚さtaを下記の表2に示される通りとした他は実施例1と同様にして、実施例7のタイヤを得た。
[Example 7]
A tire of Example 7 was obtained in the same manner as in Example 1 except that the distance C, distance E, difference (CE), thickness ti and thickness ta were set as shown in Table 2 below.

[実施例8]
距離E、差(C-E)、厚さti及び厚さtaを下記の表2に示される通りとした他は実施例1と同様にして、実施例8のタイヤを得た。
[Example 8]
A tire of Example 8 was obtained in the same manner as in Example 1 except that the distance E, difference (CE), thickness ti and thickness ta were set as shown in Table 2 below.

[実施例9]
厚さti及び厚さtaを下記の表2に示される通りとした他は実施例1と同様にして、実施例9のタイヤを得た。
[Example 9]
A tire of Example 9 was obtained in the same manner as in Example 1 except that the thickness ti and the thickness ta were set as shown in Table 2 below.

[実施例10]
厚さtaを下記の表2に示される通りとした他は実施例1と同様にして、実施例10のタイヤを得た。
[Example 10]
A tire of Example 10 was obtained in the same manner as in Example 1, except that the thickness ta was set as shown in Table 2 below.

[質量]
試作タイヤの質量を計測した。その結果が、下記の表1及び2に指数で示されている。数値が小さいほど軽量である。
[mass]
The mass of the trial tire was measured. The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The smaller the number, the lighter the weight.

[ビード耐久性]
試作タイヤをリム(サイズ=17.5×6.0)に組み込み空気を充填しタイヤの内圧を700kPaに調整した。このタイヤをドラム試験機に装着して、正規荷重の200%の荷重を付与して、時速20km/hの速度でドラム(ドラム径=1707mm)上を走行させた。ビード部に損傷が生じるまでの走行時間を測定した。この結果が下記の表1及び2に指数で表されている。数値が大きいほど走行時間が長く、ビード耐久性に優れる。なお、このビード耐久性では、指数値で60以上であることが合格基準に設定された。
[Bead durability]
The prototype tire was mounted on a rim (size=17.5×6.0) and filled with air to adjust the internal pressure of the tire to 700 kPa. This tire was mounted on a drum tester, applied with a load of 200% of the normal load, and run on a drum (drum diameter=1707 mm) at a speed of 20 km/h. The running time was measured until damage occurred in the bead portion. The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The higher the value, the longer the running time and the better the bead durability. In this bead durability, an index value of 60 or more was set as an acceptance criterion.

[リム組性]
試作タイヤをリム(サイズ=17.5×6.0)に機械組みする際の、タイヤのリムへの組み込みやすさを評価した。この結果が、下記の表1及び2に指数で表されている。数値が大きいほどタイヤをリムに組み込みやすい。
[Rim assembly]
Ease of assembly of the tire to the rim was evaluated when the prototype tire was mechanically assembled to the rim (size = 17.5 x 6.0). The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The higher the number, the easier it is to assemble the tire onto the rim.

[サイドウォールクラック(SWクラック)]
試作タイヤをリム(サイズ=17.5×6.0)に組み込み空気を充填しタイヤの内圧を700kPaに調整した。このタイヤをドラム試験機に装着して、正規荷重の200%の荷重を付与して、時速20km/hの速度でドラム(ドラム径=1707mm)上を600時間走行させた。走行後、タイヤ側面を観察して、サイドウォールクラックの発生状況を確認した。この結果が下記の表1及び2に指数で表されている。数値が大きいほどサイドウォールクラックの発生が抑えられ、耐久性に優れる。
[Sidewall crack (SW crack)]
The prototype tire was mounted on a rim (size=17.5×6.0) and filled with air to adjust the internal pressure of the tire to 700 kPa. This tire was mounted on a drum tester, applied with a load of 200% of the normal load, and run on a drum (drum diameter=1707 mm) at a speed of 20 km/h for 600 hours. After running, the side surface of the tire was observed to confirm the occurrence of sidewall cracks. The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The larger the numerical value, the more suppressed the occurrence of sidewall cracks and the better the durability.

[転がり抵抗計数(RRC)]
転がり抵抗試験機を用い、下記の測定条件にて転がり抵抗係数を測定した。この結果が下記の表1及び2に指数で表されている。数字が大きいほど、転がり抵抗係数が小さい。
使用リム:17.5×6.0
内圧:700kPa
荷重:14.17kN
走行速度:80km/h
[Rolling resistance count (RRC)]
Using a rolling resistance tester, the rolling resistance coefficient was measured under the following measurement conditions. The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The larger the number, the smaller the rolling resistance coefficient.
Rim used: 17.5 x 6.0
Internal pressure: 700kPa
Load: 14.17kN
Running speed: 80km/h

[耐クリースチェーファー]
試作タイヤの外観及び試作タイヤの断面を観察し、クリースチェーファーの発生状況を確認した。この結果が下記の表1及び2に指数で表されている。数値が大きいほどクリースチェーファーの発生が抑えられ、耐クリースチェーファーに優れる。
[Crease resistant chafer]
The external appearance of the trial tire and the cross section of the trial tire were observed to confirm the occurrence of crease chafer. The results are indexed in Tables 1 and 2 below. The larger the value, the more the crease chafer is suppressed and the better the crease chafer resistance.

Figure 0007172215000001
Figure 0007172215000001

Figure 0007172215000002
Figure 0007172215000002

表1及び2に示されるように、実施例では、リム組性と耐久性とを確保しながら、軽量化が図られていることが確認される。実施例は、比較例に比して評価が高い。この評価結果から、本発明の優位性は明らかである。 As shown in Tables 1 and 2, it is confirmed that weight reduction is achieved while securing rim assemblability and durability in the examples. Examples are evaluated higher than Comparative Examples. From this evaluation result, the superiority of the present invention is clear.

以上説明された、カーカスコードとしてアラミドコードを適用してフレキシブルゾーンを確保する技術は、種々のタイヤにも適用されうる。 The technique of securing flexible zones by applying aramid cords as carcass cords as described above can also be applied to various tires.

2・・・タイヤ
4・・・トレッド
6・・・サイドウォール
8・・・ビード
10・・・チェーファー
12・・・カーカス
14・・・ベルト
16・・・クッション層
18・・・インナーライナー
20・・・スチール補強層
22・・・トレッド面
28・・・周方向溝
30・・・陸部
34・・・側面
36・・・コア
38・・・エイペックス
38u・・・内側エイペックス
38s・・・外側エイペックス
40・・・カーカスプライ
42・・・本体部
44・・・折り返し部
44a・・・折り返し部44の端
54・・・インスレーション
58・・・スチール補強層20の外端
60・・・バットレス
2 Tire 4 Tread 6 Sidewall 8 Bead 10 Chafer 12 Carcass 14 Belt 16 Cushion layer 18 Inner liner 20 Steel reinforcing layer 22 Tread surface 28 Circumferential groove 30 Land portion 34 Side surface 36 Core 38 Apex 38u Inner apex 38s・Outer apex 40 Carcass ply 42 Body portion 44 Folded portion 44a End of folded portion 44 54 Insulation 58 Outer end of steel reinforcement layer 20 60・・・Buttress

Claims (5)

偏平率が75%以下である重荷重用空気入りタイヤであって、
トレッド及び前記トレッドの端から径方向内向きに延びる一対のサイドウォールの内側において、一方のビードから他方のビードに向かって延びるカーカスと、
前記トレッドと前記カーカスとの間に位置するベルトと、
前記ベルトの端と前記カーカスとの間に位置する一対のクッション層とを備え、
前記カーカスが少なくとも1枚のカーカスプライを備え、当該カーカスプライが並列した多数のカーカスコードを含み、それぞれのカーカスコードがアラミド繊維からなり、
前記ビードが、コアと、前記コアの径方向外側に位置するエイペックスとを備え、
径方向において、前記クッション層の内端から前記エイペックスの外端までのゾーンがフレキシブルゾーンであり、
前記ベルトの断面高さに対する前記フレキシブルゾーンの径方向長さの比が0.32以上0.45以下であり、
前記ベルトの断面高さに対する、タイヤ最大幅位置から前記エイペックスの外端までの径方向距離の比が、0.13以上0.20以下である、重荷重用空気入りタイヤ。
A heavy-duty pneumatic tire having an aspect ratio of 75% or less,
a carcass extending from one bead to the other on the inside of the tread and a pair of sidewalls extending radially inward from the ends of the tread;
a belt positioned between the tread and the carcass;
a pair of cushioning layers positioned between the ends of the belt and the carcass;
The carcass has at least one carcass ply, the carcass ply includes a large number of parallel carcass cords, each carcass cord made of aramid fiber,
the bead comprises a core and an apex located radially outward of the core;
In the radial direction, a zone from the inner end of the cushion layer to the outer end of the apex is a flexible zone,
the ratio of the radial length of the flexible zone to the cross-sectional height of the belt is 0.32 or more and 0.45 or less;
A pneumatic tire for heavy loads, wherein the ratio of the radial distance from the tire maximum width position to the outer end of the apex to the sectional height of the belt is 0.13 or more and 0.20 or less.
前記カーカスプライが、一方のコアと他方のコアとを架け渡す本体部と、前記本体部に連なり前記コアの周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返される一対の折り返し部と、を備え、
ビードベースラインから前記折り返し部の端までの径方向距離が24mm以上30mm以下である、請求項1に記載の重荷重用空気入りタイヤ。
The carcass ply comprises a main body part that bridges one core and the other core, and a pair of folded parts connected to the main body part and folded back from the inner side to the outer side in the axial direction around the core,
The heavy-duty pneumatic tire according to claim 1, wherein the radial distance from the bead base line to the end of the folded portion is 24 mm or more and 30 mm or less.
前記ビードの径方向内側に位置する一対のスチール補強層を備え、
前記スチール補強層が、前記カーカスプライに沿って、前記コアの周りにて軸方向内側から外側に向かって折り返され、
ビードベースラインから軸方向において外側に位置するスチール補強層の外端までの径方向距離が14mm以上20mm以下である、請求項1又は2に記載の重荷重用空気入りタイヤ。
a pair of steel reinforcing layers located radially inward of the bead;
said steel reinforcing layers are folded axially inwardly outwardly around said core along said carcass plies;
3. The heavy duty pneumatic tire according to claim 1 or 2, wherein the radial distance from the bead base line to the outer end of the steel reinforcing layer positioned axially outward is 14 mm or more and 20 mm or less.
前記スチール補強層の外端が前記折り返し部の端よりも径方向内側に位置し、
前記スチール補強層の外端から前記折り返し部の端までの径方向距離が10mm以上である、請求項3に記載の重荷重用空気入りタイヤ。
the outer end of the steel reinforcing layer is positioned radially inward from the end of the folded portion;
4. The heavy duty pneumatic tire according to claim 3, wherein the radial distance from the outer edge of the steel reinforcing layer to the edge of the folded portion is 10 mm or more.
前記折り返し部の端における前記エイペックスの厚さが7.5mm以上9.0mm以下である、請求項2から4のいずれかに記載の重荷重用空気入りタイヤ。 The heavy duty pneumatic tire according to any one of claims 2 to 4, wherein the thickness of the apex at the end of the folded portion is 7.5 mm or more and 9.0 mm or less.
JP2018133528A 2018-07-13 2018-07-13 Heavy duty pneumatic tire Active JP7172215B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018133528A JP7172215B2 (en) 2018-07-13 2018-07-13 Heavy duty pneumatic tire
DE102019113682.2A DE102019113682A1 (en) 2018-07-13 2019-05-22 A heavy duty pneumatic tire

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018133528A JP7172215B2 (en) 2018-07-13 2018-07-13 Heavy duty pneumatic tire

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2020011548A JP2020011548A (en) 2020-01-23
JP7172215B2 true JP7172215B2 (en) 2022-11-16

Family

ID=69170344

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018133528A Active JP7172215B2 (en) 2018-07-13 2018-07-13 Heavy duty pneumatic tire

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP7172215B2 (en)
DE (1) DE102019113682A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP7468010B2 (en) 2020-03-13 2024-04-16 住友ゴム工業株式会社 Heavy Duty Tires

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002264616A (en) 2001-03-08 2002-09-18 Ohtsu Tire & Rubber Co Ltd :The Pneumatic tire for heavy load
JP2004182021A (en) 2002-11-29 2004-07-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire
JP2006168549A (en) 2004-12-16 2006-06-29 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire for small truck
JP2011105076A (en) 2009-11-13 2011-06-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire for heavy load and method of manufacturing the same
JP2016159840A (en) 2015-03-04 2016-09-05 住友ゴム工業株式会社 Heavy-duty pneumatic tire and method for production thereof
JP2017121886A (en) 2016-01-07 2017-07-13 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6219111A (en) 1985-07-19 1987-01-27 三菱電機株式会社 Desk for keyboard work
JP2890305B2 (en) * 1988-03-22 1999-05-10 横浜ゴム株式会社 Pneumatic radial tire
JP2703490B2 (en) * 1992-10-29 1998-01-26 住友ゴム工業株式会社 Radial tires for heavy loads
JP2693351B2 (en) * 1993-01-27 1997-12-24 住友ゴム工業株式会社 Radial tires for heavy loads
JP2002120521A (en) 2000-10-19 2002-04-23 Bridgestone Corp Pneumatic radial tire

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002264616A (en) 2001-03-08 2002-09-18 Ohtsu Tire & Rubber Co Ltd :The Pneumatic tire for heavy load
JP2004182021A (en) 2002-11-29 2004-07-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire
JP2006168549A (en) 2004-12-16 2006-06-29 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire for small truck
JP2011105076A (en) 2009-11-13 2011-06-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire for heavy load and method of manufacturing the same
JP2016159840A (en) 2015-03-04 2016-09-05 住友ゴム工業株式会社 Heavy-duty pneumatic tire and method for production thereof
JP2017121886A (en) 2016-01-07 2017-07-13 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire

Also Published As

Publication number Publication date
DE102019113682A1 (en) 2020-01-16
JP2020011548A (en) 2020-01-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6209151B2 (en) tire
JP6030390B2 (en) Pneumatic tire
JP4728304B2 (en) Pneumatic tire
JP6521451B2 (en) Pneumatic tire
JP7172213B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP6816543B2 (en) Pneumatic tires
JP4938830B2 (en) Pneumatic tire
JP6292710B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP6274547B2 (en) Pneumatic tire
JP7230479B2 (en) Two-wheeled vehicle tire
JP7183689B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP7225669B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP7172215B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP6610147B2 (en) Pneumatic tire
JP6214443B2 (en) Pneumatic tire
JP7180273B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP3892854B2 (en) Pneumatic tire
JP6772682B2 (en) Pneumatic tires
JP6522995B2 (en) Pneumatic tire
JP2014201079A (en) Pneumatic tire
JP7225690B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
JP7139943B2 (en) pneumatic tire
JP6819380B2 (en) Pneumatic tires
US10744826B2 (en) Pneumatic tire
JP6298348B2 (en) Pneumatic tire

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210521

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20220308

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20220322

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220516

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20220726

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220915

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20221004

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20221017

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7172215

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150