JP2007187939A - English conversation learning apparatus - Google Patents

English conversation learning apparatus Download PDF

Info

Publication number
JP2007187939A
JP2007187939A JP2006006830A JP2006006830A JP2007187939A JP 2007187939 A JP2007187939 A JP 2007187939A JP 2006006830 A JP2006006830 A JP 2006006830A JP 2006006830 A JP2006006830 A JP 2006006830A JP 2007187939 A JP2007187939 A JP 2007187939A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
english
sentence
japanese
level
sentences
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2006006830A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Hidemi Baba
英美 馬場
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2006006830A priority Critical patent/JP2007187939A/en
Publication of JP2007187939A publication Critical patent/JP2007187939A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide an apparatus enabling a learner to efficiently learn English conversation. <P>SOLUTION: An individual-oriented English conversation learning apparatus successively displays an ordinary Japanese sentence, a Japanese sentence in the order of English words, image of the tense, and an English sentence; then makes along with the display, an English sentence by a native speaker generated, and allows a learner to learn the English conversation through imitation of the speech. In the apparatus, the content of speech by the learner is voice-recognized and graded and, according to the grading, the level of sentence to be displayed next is changed automatically. This learning course is conducted automatically, until the learning material comprising a plurality of sentences has been 100% assimilated. The level is set by controlling the time, during which the ordinary Japanese sentence, the Japanese sentence in English word order, and the tense image are displayed successively, and the time, until which the speech by a native speaker along with the display, is generated. Several tens to hundreds of sentences are prepared for a single learning material, and each sentence is repeated at least five times with the level being raised sequentially. The sentence is selected at random and displayed. <P>COPYRIGHT: (C)2007,JPO&INPIT

Description

本発明は、母国語を英語以外とする人が英会話を学習するための装置であって、計算機プログラムにより自動的にレベル制御される英会話学習装置に関する。   The present invention relates to an apparatus for learning English conversation by a person whose native language is other than English, and relates to an English conversation learning apparatus that is automatically level-controlled by a computer program.

従来、英会話を学習する手段としては、英会話スクールに通ったり、CDなどで提供される英語教材や英語通信教育などで独習したり、といったものが一般的である。しかしながら、これらによる英語習得の成否は、個人が持つ目的意識および時間的・金銭的余裕に依存するのが問題であり、より効率よく英会話を学習する手段が求められている。   Conventionally, as a means for learning English conversation, an English conversation school, an English teaching material provided on a CD, or an English correspondence education is generally used. However, the success or failure of acquiring English depends on the individual's sense of purpose and time / money, and there is a need for a means to learn English conversation more efficiently.

このような要求に対し、例えば特許文献1では、音声認識を用いた語学学習装置が開示されている。
この発明によれば、学習者が選択した役割の発音をレファランスデータと比較して一致度によって点数化して表示し、点数によって適当な次の画面を自動的に表示することにより、学習能率を向上させることが可能となる。
In response to such a request, for example, Patent Literature 1 discloses a language learning device using speech recognition.
According to the present invention, the pronunciation of the role selected by the learner is compared with the reference data and scored according to the degree of coincidence, and the appropriate next screen is automatically displayed according to the score, thereby improving learning efficiency. It becomes possible to make it.

しかしながら、例えば特許文献1記載の装置においては、学習者がその学習過程において装置を逐一操作する必要性があるため、途中で面倒に感じてしまい学習意欲が低下してしまう欠点がある。   However, for example, the apparatus described in Patent Document 1 has a drawback that the learner needs to operate the apparatus one by one during the learning process, which makes it troublesome in the middle and reduces the willingness to learn.

また、我々日本人のように、英語とは大きく異なる言語を母国語とする者にとっては、その文法の違いが英会話学習の上での壁となっていると考えられるが、従来この壁を効率よく乗り越える手段を提供した英会話学習装置は無かった。   In addition, for Japanese whose native language is very different from English, such as Japanese, the difference in grammar is considered to be a barrier in learning English conversation. There was no English conversation learning device that provided a means of overcoming.

また、英語には、日本語と異なり時制が頻繁に必要となるが、この時制を教材に有効に表示するものが従来無かった。
また、英会話教材のクリア率(成績)は、学習者の学習意欲を高めるための表示となるが、英会話教材の学習課程において、学習済みのクリア率を有効に表示するものは従来無かった。すなわち、既存の教材では、学習者がその教材をどの程度身に付けたかを、質量共に明示的に把握することが困難であり、どうしても自己判断となってしまう欠点があった。
特開2003−228279号公報 特開平7−168520号公報 特開2004−21102号公報 特許第2854652号公報 特公平7−113810号公報
Also, unlike English, English often requires a tense, but there has been no conventional display of this tense in teaching materials.
In addition, the clearing rate (score) of the English conversation teaching materials is a display for enhancing the learner's willingness to learn, but there has been no conventional method for effectively displaying the learned clear rate in the learning process of the English conversation teaching materials. In other words, the existing teaching materials have a drawback that it is difficult to explicitly grasp both the mass and how much the learner has learned the teaching materials, and it is inevitably a self-judgment.
JP 2003-228279 A JP 7-168520 A Japanese Patent Laid-Open No. 2004-21102 Japanese Patent No. 2854652 Japanese Examined Patent Publication No. 7-11810

そこで、本発明はこのような問題に鑑み、さらに効率よく英会話を学習することを可能とする個人対応型学習装置を提供とすることを目的とする。
このため、本発明は、前記学習者の発音内容を音声認識して採点し、該採点により次回同一センテンスを表示する時にレベルを自動的に変動させると共に、複数のセンテンスからなる教材の消化率が100%に達するまで前記学習課程は自動的に進行する英会話学習ツールを提供することを目的とする。
Therefore, in view of such a problem, an object of the present invention is to provide an individual correspondence learning apparatus that can learn English conversation more efficiently.
For this reason, the present invention recognizes the learner's pronunciation content by voice recognition and scores it, and automatically changes the level when the same sentence is displayed next time by the scoring, and the digestibility of the teaching material composed of a plurality of sentences is reduced. It is an object of the present invention to provide an English conversation learning tool in which the learning process automatically proceeds until reaching 100%.

上記目的を達成するため、本発明の英会話学習装置は、計算機に制御され、通常日本文、英語語順日本文、時制イメージ、英文を順次表示し、その後該表示と共に英文のネイティブ発音を発生させて、これを真似て発音することにより学習する個人対応型英会話学習装置において、前記学習者の発音内容を音声認識して採点し、該採点により次回同一センテンスを表示する時にレベルを自動的に変動させると共に、複数のセンテンスからなる教材の消化率が100%に達するまで前記学習課程は自動的に進行することを特徴とする。   In order to achieve the above object, the English conversation learning apparatus of the present invention is controlled by a computer, and normally displays Japanese sentences, English-ordered Japanese sentences, tense images, and English sentences in sequence, and then generates native pronunciation of English sentences together with the display. In a personal English conversation learning apparatus that learns by imitating this, the learner's pronunciation content is recognized by voice recognition, and the level is automatically changed the next time the same sentence is displayed by the scoring. In addition, the learning process automatically proceeds until the digestibility of the teaching material composed of a plurality of sentences reaches 100%.

さらに、前記レベルが、通常日本文、英語語順日本文、時制イメージを順次表示する間の時間及びその後該表示と共に英文のネイティブ発音を発生させるまでの時間を制御することによって行われることを特徴とする。   Furthermore, the level is performed by controlling the time during which normal Japanese sentences, English-ordered Japanese sentences, tense images are sequentially displayed, and the time until the native pronunciation of English sentences is generated along with the display. To do.

またさらに、1つの教材に前記センテンスを数十〜数百用意し、各センテンスは順にレベルを上げていって最低でも5回繰り返すこと、あるいは前記センテンスは、ランダムに選択されて表示されることを特徴とする。   Furthermore, dozens to hundreds of the sentences are prepared in one teaching material, and each sentence is raised in order and repeated at least five times, or the sentence is selected and displayed at random. Features.

また、前記用意されたセンテンス毎の繰り返し回数分のindex記録用resultファイルを有し、前記ランダムに選択されたセンテンスが採点によりクリアされたと判断された時、上記resultファイル内の上記センテンスに対応するindex記録を削除し、該resultファイル内の残されたindex記録数によりその時の教材の達成率の評価をすることを特徴とする。   In addition, there is a result file for index recording corresponding to the number of repetitions for each prepared sentence, and when it is determined that the randomly selected sentence is cleared by scoring, the sentence corresponds to the sentence in the result file. The index record is deleted, and the achievement rate of the teaching material at that time is evaluated based on the number of remaining index records in the result file.

さらに、同じセンテンスが次回に表示される時に選択されるレベルは、当該センテンスの前回の学習がクリアされた場合は1段レベルを上げ、当該センテンスの前回の学習がクリアされなかった場合は、当該センテンスの学習回数を1回増やすことを特徴とする。   In addition, the level selected when the same sentence is displayed next time is increased by one level when the previous learning of the sentence is cleared, and when the previous learning of the sentence is not cleared, The number of sentence learning is increased by one.

さらに、前記採点により次に選択されて表示するセンテンスのレベルが次の5段階のパターンのいずれかであることを特徴とする。
(1)レベル1(最易)
日本文(間・最大)→英語順日本文(間・最大)→英文(間・最大)→英発音
(2)レベル2
日本文(間・最大)→英語順日本文(間・最大)→英文薄字(間・最大)→英発音
(3)レベル3
日本文(間・中)→英語順日本文(間・中)→英文最薄字(間・中)→英発音
(4)レベル4
日本文(間・小)→英語順日本文(間・小)→……(間・小)→英発音
(5)レベル5(最難)
日本文(間・大)→英語順日本文薄字(間・中)→……(間・小)→……
(なお、「……」は表示省略を意味する。)
Furthermore, the sentence level selected and displayed next by the scoring is one of the following five levels of patterns.
(1) Level 1 (Easy)
Japanese sentence (between / maximum) → English order Japanese sentence (between / maximum) → English sentence (between / maximum) → English pronunciation (2) Level 2
Japanese sentence (between / maximum) → English order Japanese sentence (between / maximum) → English thin characters (between / maximum) → English pronunciation (3) Level 3
Japanese sentences (between and middle) → English order Japanese sentences (between and middle) → English thinnest characters (between and middle) → English pronunciation (4) Level 4
Japanese sentence (between / small) → English order Japanese sentence (between / small) → …… (between / small) → English pronunciation (5) Level 5 (hardest)
Japanese sentence (between / large) → English sentence Japanese sentence thin (between / medium) → …… (between / small) → ……
(Note that “...” means that the display is omitted.)

またさらに、前記英語順の日本文は、以下の2つの規則を設けたことをことを特徴とする。
(1)文節単位の表示とし、各々は日本語として理解できる表現とするが英語で表現した場合にその文節の後ろに来るべき部分については()括弧で括る。
(2)“―”のペア表示により、離れた2つの文節を繋げて正確な意味を表示させる。
Furthermore, the Japanese sentence in English order is characterized by the following two rules.
(1) Display in phrase units, and each is an expression that can be understood as Japanese, but when it is expressed in English, the part that should come after the phrase is enclosed in parentheses ().
(2) By displaying “-” as a pair, two distant clauses are connected to display the exact meaning.

さらに、前記採点結果がNGの場合、そのセンテンスを文節単位に分解して、より簡単なセンテンスに生成された文章について前記一連の学習を行うことや前記時制イメージが、以下の15パターンからなることを特徴とする。
・不変的な事象(時制無し)
・過去の出来事
・現在の出来事
・未来の推測、意志
・現時点の完了、経験、継続
・原因・意図のある未来
・過去の出来事の進行
・現在の出来事の進行
・未来の予定、計画
・過去の継続的状況、状態
・過去の反復的状況、状態
・現在の継続的状況、状態
・現在の反復的状況、状態
・過去時点の完了、経験、継続
・確実な未来
Furthermore, when the scoring result is NG, the sentence is divided into phrase units, the series of learning is performed on sentences generated in a simpler sentence, and the tense image is composed of the following 15 patterns. It is characterized by.
・ Invariant events (no tense)
・ Past Events ・ Current Events ・ Future Guessing, Will ・ Current Completion, Experience, Continuation ・ Cause ・ Intended Future ・ Past Events Progress ・ Current Events Progress ・ Future Schedules, Plans ・ Past Continuous situation, state / repetitive situation in the past, state / current continuous situation, state / current repetitive situation, completion of state / past point, experience, continuation / reliable future

本発明の英会話学習装置は、計算機に制御され、学習者の発音内容を音声認識して採点し、該採点により次回同一センテンスを表示する時にレベルを自動的に変動させると共に、複数のセンテンスからなる教材の消化率が100%に達するまで前記学習課程は自動的に進行することにより、学習者が次々と進行するセンテンスとそのクリア度がリアルに体験でき、英会話学習に飽きることなく興味が持続できるので学習効果が上がるという顕著な効果がある。これに対して従来のようにセンテンス毎に操作を必要とする学習装置は操作が面倒なため集中力が途切れ、直ぐ嫌になってしまう欠点がある。   The English conversation learning apparatus according to the present invention is controlled by a computer, recognizes the pronunciation content of a learner by voice, and scores it, and automatically changes the level when the same sentence is displayed next time based on the scoring, and includes a plurality of sentences. The learning process automatically progresses until the digestibility of the teaching material reaches 100%, so that the learner can experience the sentence and its clearness one after another in real time, and the interest can be maintained without getting bored with English conversation learning. Therefore, there is a remarkable effect that the learning effect is improved. On the other hand, a conventional learning device that requires an operation for each sentence has a drawback that the user's concentration is interrupted because the operation is troublesome, and the user immediately becomes disliked.

また、本発明の英会話学習装置は、計算機に制御され、通常日本文、英語語順日本文、時制イメージ、英文を順次表示し、その後該表示と共に英文のネイティブ発音を発生させ、これを真似て発音することにより学習する個人対応型英会話学習装置であって、時制イメージが表示されることにより特に日本人に苦手な時制への反応をイメージにより直感的に理解できる効果がある。   In addition, the English conversation learning device of the present invention is controlled by a computer and normally displays Japanese sentences, Japanese words in order of Japanese words, tense images, and English sentences in sequence, then generates native pronunciation of the English sentences along with the display, and imitates this It is an individualized English conversation learning device that learns by doing, and by displaying a tense image, there is an effect that it is possible to intuitively understand the reaction to the tense that is particularly difficult for Japanese people.

またさらに、1つの教材に前記センテンスを数十〜数百用意し、各センテンスは順にレベルを上げていって最低でも5回繰り返すこと、あるいは前記センテンスは、ランダムに選択されて表示されることにより、センテンス毎の変化があり、単調に同じセンテンスを繰り返すものより新鮮味がある。   Furthermore, by preparing several dozens to several hundreds of the sentences in one teaching material, each sentence is raised in order and repeated at least five times, or the sentences are selected and displayed at random. , There is a change for each sentence, and there is a fresh taste than the one that repeats the same sentence monotonously.

また、センテンスがランダムに次々と現れて、学習者がそれを話す効果は、実際の会話のシチュエーション(会話は止まらないもの、会話は予測できないもの)に近く、言葉を覚えるという意味ではとても自然で最適である。さらに、間隔を置くことにより同じセンテンスの記憶を確かなものとすることができる。   In addition, the effect of the sentence appearing one after another at random and the learner's speaking is close to the actual conversation situation (the conversation does not stop, the conversation is unpredictable) and is very natural in the sense of memorizing words. Is optimal. Furthermore, the memory of the same sentence can be ensured by providing an interval.

またさらに、同じセンテンスはクリアする毎に上のレベルに進行し、またクリアできないときはより易しいレベルに移行する。従って、このことにより学習者の能力に応じた問題が順次提示されるので学習効果が高い。また、自分のレベルに合った問題が提示されるので、極端にできなかったり、極端にできたりすることがなく、学習者は飽きることがないので学習意欲も増加する。   Furthermore, the same sentence progresses to the upper level each time it is cleared, and if it cannot be cleared, it shifts to an easier level. Therefore, since the problem according to the ability of the learner is sequentially presented, the learning effect is high. In addition, since a problem suitable for one's level is presented, it is not possible to make it extremely or cannot be made extremely, and the learner does not get bored, so the motivation for learning increases.

また、用意されたセンテンス毎の繰り返し回数分のindex記録用resultファイルを有し、前記ランダムに選択されたセンテンスが採点によりクリアされたと判断された時、上記resultファイル内の上記センテンスに対応するindex記録を削除し、該resultファイル内の上記センテンスに対応するindex記録数によりその時の教材の達成率の評価をするので、その教材の進捗度が直ぐ分かり、学習者の意欲を増進する効果がある。また、達成率を画面に表示するは、学習者の達成意欲を高める効果がある。   Also, there are index recording result files corresponding to the number of repetitions for each prepared sentence. When it is determined that the randomly selected sentence has been cleared by scoring, the index corresponding to the sentence in the result file. Since the record is deleted and the achievement rate of the teaching material at that time is evaluated based on the number of index records corresponding to the sentence in the result file, the progress of the teaching material is immediately known, and the learner's motivation is promoted. . Also, displaying the achievement rate on the screen has the effect of increasing the learner's willingness to achieve.

またさらに、前記英語順の日本文は、以下の2つの規則を設けたことにより、直感的に日本語を英語に直すのに便利であり、従来の日本文表示に比較し、英文を連想するスピードが早い効果がある。
(1)文節単位の表示とし、各々は日本語として理解できる表現とするが英語で表現した場合にその文節の後ろに来るべき部分については()括弧で括る。
(2)“―”のペア表示により、離れた2つの文節を繋げて正確な意味を表示させる。
Furthermore, the Japanese sentence in English order is convenient for intuitively changing Japanese into English by providing the following two rules, and is associated with English sentences compared to the traditional Japanese sentence display. The effect is fast.
(1) Display in phrase units, and each is an expression that can be understood as Japanese, but when it is expressed in English, the part that should come after the phrase is enclosed in parentheses ().
(2) By displaying “-” as a pair, two distant clauses are connected to display the exact meaning.

さらに、前記採点結果がNGの場合、そのセンテンスを文節単位に分解して、より簡単なセンテンスに生成された文章について前記一連の学習を行うことにより初心者の場合の手当がなされている。このように、通常のレベル制御の他に特例としてより易しいレベルの学習過程が用意されているので、難しいセンテンスの場合より簡単なセンテンスでの学習が可能になっており、クリアするための困難性が緩和される効果がある。   Further, when the scoring result is NG, the sentence is divided into phrase units, and the above-described series of learning is performed on sentences generated in a simpler sentence, so that a provision for a beginner is made. In this way, in addition to the normal level control, a simpler level learning process is prepared as a special case, so learning with simpler sentences is possible than with difficult sentences, and difficulty to clear Has the effect of mitigating.

以下、図面を参照し、実施例に基づき本発明を詳細に説明する。   Hereinafter, the present invention will be described in detail based on examples with reference to the drawings.

図1は、本実施例における英会話学習装置の一例を示したものである。この英会話学習装置は、一般的なパーソナルコンピュータ101上で英会話学習プログラムを実行させることにより実現される。   FIG. 1 shows an example of an English conversation learning apparatus according to this embodiment. This English conversation learning apparatus is realized by executing an English conversation learning program on a general personal computer 101.

モニタ102は、パーソナルコンピュータ101の処理結果に基づいて英会話学習プログラムの画面を表示する。キーボード103は、ユーザIDなどを入力する際に用いられる。マウス104は、画面上の各種ボタンをクリックする際に用いられる。マイク105は、学習者の発音を入力する際に用いられる。スピーカ106は、英文のネイティブ発音や、各種報知音を出力する際に用いられる。   The monitor 102 displays an English conversation learning program screen based on the processing result of the personal computer 101. The keyboard 103 is used when inputting a user ID or the like. The mouse 104 is used when clicking various buttons on the screen. The microphone 105 is used when inputting a learner's pronunciation. The speaker 106 is used when outputting native English pronunciation and various notification sounds.

図2は、パーソナルコンピュータ101のハードウェア構成を示した図である。CPU201は中央演算処理装置であり、パーソナルコンピュータ101の全体を制御する。HDD202はハードディスクドライブであり、OSや本発明の英会話学習プログラムを格納している。CD−ROM203はCD−ROMドライブであり、CD−ROM媒体で提供される英会話学習プログラムをHDD202にインストールする際に用いられる。なお、これに限らず、英会話学習プログラムは、図示しないネットワークインタフェースを通じてインターネットよりダウンロードされインストールされても良い。もしくは、インストールを要さない、インターネットを通じて機能を提供されるASP型のサービスとして提供されても良い。またさらに、携帯型端末で本発明の英会話学習装置を操作可能とすると、時と場所を選ばずにゲーム感覚で英会話を学習できるので好ましい。   FIG. 2 is a diagram illustrating a hardware configuration of the personal computer 101. A CPU 201 is a central processing unit and controls the entire personal computer 101. An HDD 202 is a hard disk drive, and stores an OS and an English conversation learning program of the present invention. A CD-ROM 203 is a CD-ROM drive and is used when an English conversation learning program provided by a CD-ROM medium is installed in the HDD 202. However, the present invention is not limited to this, and the English conversation learning program may be downloaded from the Internet and installed through a network interface (not shown). Alternatively, it may be provided as an ASP type service that does not require installation and provides functions through the Internet. Furthermore, it is preferable to be able to operate the English conversation learning device of the present invention on a portable terminal because English conversation can be learned in a game-like manner without choosing time and place.

メモリ204は一時記憶装置であり、CPU201が処理するデータを一時的に保存するために用いられる。InputI/F205は入力機器のためのインタフェースであり、キーボード103、マウス104、マイク105を接続するために用いられる。OutputI/F206は出力機器のためのインタフェースであり、ディスプレイ102、スピーカ106を接続するために用いられる。そして、これらのハードウェアは、バス207によって相互に接続されている。   The memory 204 is a temporary storage device and is used for temporarily storing data processed by the CPU 201. An Input I / F 205 is an interface for an input device and is used to connect a keyboard 103, a mouse 104, and a microphone 105. An Output I / F 206 is an interface for an output device, and is used to connect the display 102 and the speaker 106. These hardwares are connected to each other by a bus 207.

次に、本発明の英会話学習装置の動作について、画面図およびフロー図を用いて説明する。まず始めに、ログイン処理について説明する。
図3は、ログイン画面を示した図である。本発明の英会話学習装置を起動すると、最初にこの画面が表示される。学習者は、ユーザID入力欄301にユーザIDを、スピードレベル入力欄302に1から5のうち何れかのスピードレベルを、それぞれ入力する。ちなみに、ヘルプボタン303をクリックするとヘルプが表示され、終了ボタン304をクリックすると英会話学習装置の処理が終了される。GOボタン305を押すと、入力されたユーザIDおよびスピードレベルに基づいてログインが行われる。このログイン処理の詳細については、次に図4を用いて説明する。
Next, the operation of the English conversation learning apparatus of the present invention will be described using a screen diagram and a flow diagram. First, the login process will be described.
FIG. 3 is a diagram showing a login screen. When the English conversation learning apparatus of the present invention is activated, this screen is first displayed. The learner inputs a user ID in the user ID input field 301 and any speed level from 1 to 5 in the speed level input field 302. Incidentally, when the help button 303 is clicked, help is displayed, and when the end button 304 is clicked, the processing of the English conversation learning apparatus is ended. When the GO button 305 is pressed, login is performed based on the input user ID and speed level. Details of the login process will be described with reference to FIG.

図4は、本発明の英会話学習装置を起動すると実施される、ログイン処理の詳細を示したフロー図である。先の図3にも示したように、最初に、英会話学習装置はログイン画面を表示する(S401)。この画面において、学習者がユーザIDとスピードレベルを入力する(S402)。ここで学習者がヘルプボタンをクリックした場合には(S403でYES)、英会話学習装置はヘルプを表示し(S404)、GOボタンをクリックした場合には(S405でYES)、ユーザIDとスピードレベルを確定して、以下の処理を行う。   FIG. 4 is a flowchart showing details of the login process that is performed when the English conversation learning apparatus of the present invention is activated. As shown in FIG. 3, the English conversation learning apparatus first displays a login screen (S401). On this screen, the learner inputs the user ID and the speed level (S402). If the learner clicks the help button (YES in S403), the English conversation learning apparatus displays help (S404). If the learner clicks the GO button (YES in S405), the user ID and speed level are displayed. The following processing is performed.

まず英会話学習装置は、ユーザIDを変数UserNameに保持すると共に(S406)、スピードレベルより、変数SpeedLevelをセットする(S407)。なお、このSpeedLevelは、入力したスピードレベルが「1」のとき1.5、「2」のとき1.25、「3」のとき1.0、「4」のとき0.75、「5」のとき0.5、と設定される。   First, the English conversation learning apparatus holds a user ID in a variable UserName (S406) and sets a variable SpeedLevel from a speed level (S407). The Speed Level is 1.5 when the input speed level is “1”, 1.25 when “2”, 1.0 when “3”, 0.75 when “4”, “5”. In this case, 0.5 is set.

次に“UserName”.result、すなわちUserNameが「Hidemi」ならば「Hidemi.result」というファイルがあるか否かを判断する(S408)。このファイルが存在しない場合は(S408でNO)、その学習者が初めて英会話学習装置を使用することを意味するため、Default.resultファイルより内容をコピーして“UserName”.resultファイルを作成する(S409)。なお、この“UserName”.resultファイル、およびDefault.resultファイルの詳細については後に説明する。   Next, “UserName”. If the result, that is, UserName is “Hidemi”, it is determined whether there is a file “Hidemi.result” (S408). If this file does not exist (NO in S408), it means that the learner uses the English conversation learning apparatus for the first time, so Default. Copy the contents from the result file to “UserName”. A result file is created (S409). The “UserName”. result file, and Default. Details of the result file will be described later.

次に英会話学習装置は、音声認識エンジンを初期化する(S410)。なお、この音声認識エンジンとは、学習者の発音を認識し、点数などで評価することができる公知のプログラムであって、英会話学習装置に組み込まれているものである。例えば、音声認識エンジンは、下記USP(米国特許明細書)に記載されているSRI International社のエンジンが推奨される。
USP5268990,USP5581655、USP5825978、USP5864810,USP6055498,USP6226611。
Next, the English conversation learning device initializes the speech recognition engine (S410). The speech recognition engine is a known program that can recognize a learner's pronunciation and evaluate it by a score or the like, and is incorporated in an English conversation learning apparatus. For example, the SRI International engine described in the following USP (US Patent Specification) is recommended as the speech recognition engine.
USP 5268990, USP 5816655, USP 5825978, USP 5864810, USP 6655498, USP 6266611.

最後に英会話学習装置は、文節単位表示flagを“Off”にセットする(S411)。なお、この文節単位表示flagの詳細についても後に説明する。
以上の処理をもって、英会話学習装置はログイン処理を完了させ、次にメイン処理に移行する。メイン処理については、まず画面遷移から説明を行い、後にその処理の詳細について説明する。
Finally, the English conversation learning apparatus sets the phrase unit display flag to “Off” (S411). Details of the phrase unit display flag will be described later.
With the above processing, the English conversation learning device completes the login processing, and then shifts to the main processing. The main process will be described first from the screen transition, and the details of the process will be described later.

図5は、ログイン処理後に表示されるメイン画面を示したものである。この図5を用いて、最初に英会話学習装置の画面構成について説明する。
画像表示欄501は、英文に関連する画像を表示する欄である。熟語表示欄502は、その英文のテーマとなっている熟語を表示する欄である。ガイドランプ503は、Readyランプ503a、Speakランプ503b、Judgeランプ503cの3つあり
、現在がReady,Speak,Judgeの何れの段階であるかを学習者に示すためのものである。
FIG. 5 shows a main screen displayed after the login process. First, the screen configuration of the English conversation learning apparatus will be described with reference to FIG.
The image display field 501 is a field for displaying an image related to English. The idiom display column 502 is a column for displaying idioms that are the theme of the English sentence. There are three guide lamps 503, a Ready lamp 503a, a Peak lamp 503b, and a Judge lamp 503c. The guide lamp 503 is used to indicate to the learner which stage is Ready, Speek, or Judge.

達成率表示欄504は、用意された英文の全体数に対しどの程度までクリアしたかを表示するための欄である。達成率を画面に表示することにより、学習者の達成意欲を高めることができる。また、達成率が100%に達した時に、ログインした文字列を元に一意の文字列が画面に表示されるので、その文字列を報告させることで教材の学習を終了したと先生が判断するような利用方法が可能になり、多くの生徒の進捗度を把握するという教える側の労力を激減させる効果を利用して「教育現場での活用」が期待できる。   The achievement rate display column 504 is a column for displaying the degree of clearing with respect to the total number of prepared English sentences. By displaying the achievement rate on the screen, the learner's motivation to achieve can be increased. In addition, when the achievement rate reaches 100%, a unique character string is displayed on the screen based on the logged-in character string, so the teacher determines that learning of the teaching material has been completed by reporting the character string It can be used in the same way, and it can be expected to be used in the field of education by using the effect of drastically reducing the teaching side's effort to grasp the progress of many students.

採点結果ランプ505は、音声認識エンジンが学習者の発音を認識して評価した結果をExcellent,VeryGood,Good,NotGood,Badの5段階で学習者に示すためのものである。ちなみに、Excellent,VeryGood,Goodのいずれかとなれば、課題となっている英文をクリアしたことになる。   The scoring result lamp 505 is used to indicate to the learner the results of the speech recognition engine recognizing and evaluating the pronunciation of the learner in five stages: Excellent, VeryGood, Good, NotGood, and Bad. By the way, if you become one of Excellent, VeryGood, or Good, you have cleared the English sentence that is the subject.

英文表示欄506は、課題となっている英文を表示するための欄である。英語順日本文表示欄507は、課題となっている英文を、極力英文自体の語順に合わせ、且つ日本語でも十分理解出来るように翻訳した日本文を表示するための欄である。この英語順日本文の具体例を示すと、例えば英文が
“I’d like to carry on this baggage with me.”
である場合に、英語順日本文を、
「私は(持ち込み)たいのですが この荷物を (私と)一緒に」
のようにして、英文では文節の終わりに持ってくるべき語を()で示したり、また英文が
“Where are you calling from?”
である場合に、英語順日本文を、
「どこ− (あなたは電話をかけている)ところですか? −から」
のようにして、ペアとなる文節を−で繋げて示したりする。なおこの英語順日本文表示欄507で表示する日本文は、本実施例では予め作成されたコンテンツとして用意されているが、課題となっている英文から自動的に生成されても良い。
The English display column 506 is a column for displaying the English text that is the subject. The English order Japanese sentence display column 507 is a column for displaying a Japanese sentence in which the subject English sentence is translated as much as possible in order of the English sentence itself so that it can be fully understood in Japanese. For example, the English sentence is “I'd like to carry on this baggage with me.”
, Japanese sentences in English order,
“I want to bring it in with me.”
In English, the word that should be brought to the end of the clause in English is indicated by (), or the English text is “Where are you calling from?”
, Japanese sentences in English order,
"Where-(where are you calling)?-From"
In this way, the paired clauses are connected with-. The Japanese sentence displayed in the English order Japanese sentence display field 507 is prepared as content created in advance in this embodiment, but may be automatically generated from the English sentence that is the subject.

また、英語順の日本文は、熟語(イディオム)の意味にとらわれないで表示される。これはネイティブは熟語というものを意識しないという理由からである。例えば、前置詞を例にとると、熟語の一部として覚えている訳ではなく、その前置詞の持つイメージによって使用しているのである。   In addition, Japanese sentences in English order are displayed without being bound by the meaning of idioms. This is because natives are not aware of idioms. For example, taking a preposition as an example, it is not remembered as a part of the idiom, but is used according to the image of the preposition.

時制イメージ表示欄508は、英文を構築する上で日本文だけからでは把握できない話し手の視点や背景を理解できるようにする為に、予め用意されている時制イメージ図の中から課題の英文に合ったものを表示するための欄である。   The tense image display field 508 matches the English text of the subject in the tense image diagram prepared in advance so that the viewpoint and background of the speaker that cannot be grasped from Japanese sentences alone can be understood. It is a column for displaying things.

この時制イメージ表示の効果は、日本文では把握できない話し手の視点や背景、並びにニュアンスを学習者に伝える点にある。このことにより、英文を暗記することなしにスピーキングが可能になる。   The effect of this tense image display is to convey to the learner the viewpoint, background, and nuance of the speaker that cannot be grasped in Japanese. This makes it possible to speak without memorizing English sentences.

本実施例では、時制は具体的には「不変的事象(時制無し)」、「過去の出来事」、「現在の出来事」、「未来の推測、意志」、「現時点の完了、経験、継続」、「原因、意図のある未来」、「過去出来事の進行」、「現在出来事の進行」、「未来の予定、計画」、「過去の継続的状況、状態」、「過去の反復的状況、状態」、「現在の継続的状況、状態」、「現在の反復的状況、状態」、「過去時点の完了、経験、継続」、「確実な未来」の15パターンを用意している。   In this embodiment, the tense is specifically “invariant event (no tense)”, “past event”, “current event”, “future guess, will”, “current completion, experience, continuation”. , “Cause, intent with the future”, “progress of past events”, “progress of current events”, “future plans / plans”, “continuous past situations, states”, “repetitive past situations, states” ”,“ Current continuous status and status ”,“ current repetitive status and status ”,“ completion of past time points, experience and continuity ”, and“ certain future ”.

通常日本文表示欄509は、課題となっている英文を正しい日本語に翻訳したものを表示するための欄である。センテンスタイトルメニュー510は、課題となる英文のテーマを選択するためのものである。インプットボリューム511は、マイク105の音量を調節するためのものである。アウトプットボリューム512は、スピーカ106の音量を調節するためのものである。ボリュームメーター513は、マイク105から入力された音量を表示するためのものである。   The normal Japanese sentence display field 509 is a field for displaying the subject English sentence translated into correct Japanese. The sentence title menu 510 is used to select an English theme as a subject. The input volume 511 is for adjusting the volume of the microphone 105. The output volume 512 is for adjusting the volume of the speaker 106. The volume meter 513 is for displaying the volume input from the microphone 105.

スタートボタン514は、メイン処理を開始させるためのものであり、ストップボタン515は、メイン処理を停止させるためのものである。なお、このスタートボタン514を一度クリックすると、ストップボタン515をクリックするまで、もしくはコンテンツが全て終了するまでは、メイン処理は止まることなく繰り返し実行される。   The start button 514 is for starting the main process, and the stop button 515 is for stopping the main process. Note that once the start button 514 is clicked, the main process is repeatedly executed without stopping until the stop button 515 is clicked or until all contents are completed.

なお、図3でも説明したのと同様に、ヘルプボタン303をクリックするとヘルプが表示され、終了ボタン304をクリックすると英会話学習装置の処理が終了される。
以上が、本実施例の英会話学習装置の画面構成である。次に、メイン処理における基本的な画面遷移を各段階の画面図とともに説明する。
As described with reference to FIG. 3, when the help button 303 is clicked, help is displayed, and when the end button 304 is clicked, the processing of the English conversation learning apparatus is ended.
The above is the screen configuration of the English conversation learning apparatus of the present embodiment. Next, basic screen transitions in the main process will be described with screen diagrams at each stage.

図6は、Ready段階の画面を示した図である。図5の画面でスタートボタン514をクリックすると、この画面に遷移する。このReady段階とは、学習者が実際に発音をする前に準備する段階であり、さらに数段階に分けて表示が行われる。その詳細は以下のとおりである。   FIG. 6 is a diagram showing a Ready stage screen. When the start button 514 is clicked on the screen of FIG. 5, the screen transitions to this screen. The Ready stage is a stage where the learner prepares before actually making a pronunciation, and the display is further divided into several stages. The details are as follows.

まず、報知音(チャイム)が鳴ると共に、Readyランプ503aが点灯する。次に、画像表示欄501、熟語表示欄502、時制イメージ表示欄508、通常日本文表示欄509に、同時にコンテンツが表示される。次に、少し間をおいて英語順日本文表示欄507に、そしてさらに少し間をおいて英文表示欄506に、それぞれコンテンツが表示される。最後に、また少し間をおいた後に英文のネイティブ発音が出力され、Ready段階が終了となる。   First, a notification sound (chime) sounds and the Ready lamp 503a is turned on. Next, the contents are simultaneously displayed in the image display field 501, the idiom display field 502, the tense image display field 508, and the normal Japanese sentence display field 509. Next, the content is displayed in the English order Japanese sentence display field 507 after a short time, and in the English sentence display field 506 after a short time. Finally, after a short while, the native English pronunciation is output, and the Ready stage ends.

図7は、Speak段階の画面を示した図である。図6を用いて説明したReady段階が終了すると、この画面に遷移する。このSpeak段階とは、学習者が実際にマイク105に向かって発音を行う段階である。最初に、報知音が鳴ると共にSpeakランプ503bが点灯し、ガイドメッセージ欄701に「−Please Speak−」と表示される。次に、学習者は、所定の制限時間の間に英文表示欄506に表示された英文を発音する。制限時間が経過すると、Speak段階が終了する。   FIG. 7 is a diagram showing a screen in the Peak stage. When the Ready stage described with reference to FIG. 6 ends, the screen transitions to this screen. The “Speak” stage is a stage where the learner actually pronounces the sound toward the microphone 105. First, a notification sound is emitted and the Peak lamp 503b is turned on, and “-Please Peak-” is displayed in the guide message column 701. Next, the learner pronounces the English text displayed in the English text display field 506 during a predetermined time limit. When the time limit has elapsed, the Peak stage ends.

図8は、Judge段階の結果待ち状態の画面を示した図である。図7を用いて説明したSpeak段階が終了すると、この画面に遷移する。このJudge段階とは、Speak段階で入力された学習者の発音を、音声認識エンジンを用いて評価し表示する段階である。図8に示した結果待ち状態は、音声認識エンジンによる評価が終了するまでの状態であり、Judgeランプ503cが点灯すると共に、ガイドメッセージ欄701に評価中であることを示す「――>」といったメッセージが表示される。   FIG. 8 is a diagram showing a screen waiting for the result of the Judge stage. When the Peak stage described with reference to FIG. 7 ends, the screen transitions to this screen. The Judge stage is a stage in which the pronunciation of the learner input in the Peak stage is evaluated and displayed using a speech recognition engine. The result waiting state shown in FIG. 8 is a state until the evaluation by the speech recognition engine is completed, the Judge lamp 503c is turned on, and “—>” indicating that the evaluation is in progress in the guide message column 701. A message is displayed.

図9は、Judge段階の結果表示状態の画面を示した図である。図8に示した結果待ち状態の後、音声認識エンジンによる評価が終了すると、この画面に遷移する。ここでは、音声認識エンジンが出した評価に基づき、報知音(チャイムもしくはブザー)と共に採点結果ランプ505を点灯させ、さらに必要がある場合には英文表示欄506やガイドメッセージ欄701に必要な表示を行う。例えば、図9に示した場合では結果は「Bad」であり、英文表示欄506には評価が低かった英文の箇所について色を赤に変えるなどの強調表示がされ、さらにガイドメッセージとして「*一語一語をはっきりと!*」といったアドバイスが表示される。そして所定の時間この画面を表示して、Judge段階が終了する。   FIG. 9 is a diagram showing a screen of the result display state in the Judge stage. When the evaluation by the speech recognition engine is completed after the result waiting state shown in FIG. 8, the screen transitions to this screen. Here, based on the evaluation made by the speech recognition engine, the scoring result lamp 505 is turned on together with the notification sound (chime or buzzer), and if necessary, the necessary display is displayed in the English display column 506 and the guide message column 701. Do. For example, in the case shown in FIG. 9, the result is “Bad”, and the English display column 506 is highlighted such as changing the color of the English text that was evaluated poorly to red, and “* Advice such as “Clear word !!” is displayed. Then, this screen is displayed for a predetermined time, and the Judge stage ends.

以上説明したように、メイン処理は1つの課題につきReady,Speak,Judgeの3段階で1セットとなっている。そして、1つの課題が終了すると、自動的に次の課題に移行していき、学習者がストップボタン515をクリックするまで、もしくはコンテンツが全て終了するまで、この処理が繰り返される。   As described above, the main processing is one set in three stages of Ready, Peak, and Judge for one subject. When one assignment is completed, the process automatically proceeds to the next assignment, and this process is repeated until the learner clicks the stop button 515 or until all the contents are completed.

なお、図6を用いて説明したReady段階については、難易度によって他のバリエーションが存在するため、それについてここで説明する。
本実施例の英会話学習装置は、Ready段階にレベル1からレベル5の5パターンの表示方法を用意しており、難易度によってこのパターンを変化させることができる。なお、後に説明するように、課題となる英文は最低5回クリアしなければその英文をクリアしたことにならないが、この5回の間に難易度が徐々に高くなるように設定されている。
The Ready stage described with reference to FIG. 6 will be described here because other variations exist depending on the degree of difficulty.
The English conversation learning apparatus of the present embodiment prepares a display method of five patterns from level 1 to level 5 in the Ready stage, and this pattern can be changed depending on the degree of difficulty. As will be described later, an English sentence that is a subject is not cleared unless it is cleared at least five times, but the difficulty level is set to gradually increase during the five times.

既に説明したパターン、すなわち、「まず、通常日本文表示欄509等に、同時にコンテンツが表示され、次に、少し間をおいて英語順日本文表示欄507に、そしてさらに少し間をおいて英文表示欄506に、それぞれコンテンツが表示され、最後に、また少し間をおいた後に英文のネイティブ発音が出力される。」というものは、5パターンのうち最も難易度が低いものである。ここで、このパターンを「レベル1」とし、
「日本文(間・最大)英語順日本文(間・最大)英文(間・最大)英発音」
と表すものとする。
The pattern already explained, that is, “First, the content is displayed at the same time in the normal Japanese text display field 509 etc., then in the English order Japanese text display field 507 at a short time, and then in English at a short time later. Each of the contents is displayed in the display field 506, and the native pronunciation of the English sentence is output at the end and after a while. "Is the least difficult of the five patterns. Here, this pattern is called “level 1”,
"Japanese (between / maximum) English pronunciation Japanese (between / maximum) English (between / maximum) English pronunciation"
It shall be expressed as

これに対し、レベル2からレベル5は、以下のように表すことができる。
レベル2
→日本文(間・大)英語順日本文(間・大)英文薄字(間・大)英発音
レベル3
→日本文(間・中)英語順日本文(間・中)英文最薄字(間・中)英発音
レベル4
→日本文(間・小)英語順日本文(間・小)−(間・小)英発音
レベル5
→日本文(間・大)英語順日本文薄字(間・中)−(間・小)−
On the other hand, level 2 to level 5 can be expressed as follows.
Level 2
→ Japanese sentence (ma / dai) English order Japanese sentence (ma / dai) English thin character (ma / dai) English pronunciation level 3
→ Japanese (between and middle) English order Japanese (between and middle) English thinnest (between and middle) English pronunciation level 4
→ Japanese sentence (ma / small) English order Japanese sentence (ma / small)-(ma / small) English pronunciation level 5
→ Japanese sentence (between, large) English sentence Japanese character thin (between, middle)-(between, small)-

すなわち、レベル2からレベル4においては、徐々に「間」が小さくなり、且つ、徐々に英文が薄く表示され最終的には表示されなくなる。そしてレベル5に達すると、英文が表示されなくなるとともに、英発音も無くなり、学習者は日本文だけを頼りに解答することになるのである。   That is, in the level 2 to the level 4, the “interval” is gradually reduced, and the English text is gradually displayed lightly and finally is not displayed. When level 5 is reached, English text is no longer displayed and English pronunciation is lost, and the learner answers only with Japanese text.

このように5段階レベル毎の異なる表示は、学習者に“英語順”を意識させる仕組みとなっている。また、このような訓練をすることにより、最終的に「英語思考とスピーキング」の同時発生能力を養うことができる。   In this way, the different display for each of the five levels is a mechanism that makes the learner aware of “English order”. In addition, by such training, it is possible to finally develop the simultaneous generation ability of “English thinking and speaking”.

以上がReady段階のバリエーションである。
以上、メイン処理の画面遷移について説明した。次に、メイン処理の詳細について説明する。
The above is a variation of the Ready stage.
The screen transition of the main process has been described above. Next, details of the main process will be described.

まず始めに、メイン処理で用いられるファイル、Default.resultおよび“UserName”.resultについて説明する。図10はDefault.resultファイルの内容を示したものである。このファイルはテキストファイルであり、図に示した例だと、1から10までの数字が5つずつ、カンマで区切られて書き込まれている。これに対し図11は、ある程度学習が進んだ学習者の“UserName”.re
sultファイルの一例を示したものである。このファイルも図10に示したDefault.resultファイルと同様のテキストファイルであるが、Default.resultファイルと比較してみると、数字がいくつか少なくなっているのがわかる。
First, a file used in the main process, Default. result and “UserName”. The result will be described. FIG. 10 shows Default. This shows the contents of the result file. This file is a text file, and in the example shown in the figure, five numbers from 1 to 10 are written, separated by commas. On the other hand, FIG. 11 shows “UserName”. re
An example of a sult file is shown. This file is also the Default. A text file similar to the result file, but with a Default. Compared to the result file, you can see that some numbers are reduced.

本実施例の英会話学習装置は、図11に示したような“UserName”.resultファイルを基にして、学習者の学習状況を管理する。すなわち、このファイルに示された数字は、学習する必要があるセンテンス番号を示しており、そのセンテンス番号の課題をクリアするごとに、英会話学習装置は該当する数字を1つずつ削除していく。具体的に示すと、図11に示した例では、例えば「1」の数字は3つ削除されていて2つしかないため、1番のセンテンスを3回クリアしている、ということになる。   The English conversation learning apparatus according to the present embodiment has “UserName”. The learning status of the learner is managed based on the result file. That is, the numbers shown in this file indicate the sentence numbers that need to be learned, and every time the assignment of the sentence number is cleared, the English conversation learning device deletes the corresponding numbers one by one. Specifically, in the example shown in FIG. 11, for example, three “1” numbers are deleted and there are only two, so the first sentence is cleared three times.

またその一方で、あるセンテンス番号の課題のクリアに失敗すると、数字の数5つを限界として、センテンス番号に該当する数字を1つ追加する。具体的に示すと、図11に示した例で、例えば1番のセンテンスでクリアに失敗すると、「1」の数字が2つから3つに増える、ということになる。   On the other hand, if clearing of a subject of a certain sentence number fails, one number corresponding to the sentence number is added with the number of numbers being five as a limit. Specifically, in the example shown in FIG. 11, for example, if clearing fails in the first sentence, the number “1” increases from two to three.

ログイン処理においても説明したように、“UserName”.resultは、学習者が初めて英会話学習装置を利用する時に、Default.resultファイルをコピーして作成される(図4のS409)。Default.resultファイルには各数字が5つずつ記載してあるので、学習者が、あるセンテンス番号の課題を完全にクリアするためには、そのセンテンスを最低でも5回クリアしなければならない。   As described in the login process, “UserName”. When the learner uses the English conversation learning apparatus for the first time, the result. The result file is created by copying (S409 in FIG. 4). Default. Since each number is described in the result file by five, in order for the learner to completely clear the assignment of a certain sentence number, the sentence must be cleared at least five times.

また、課題の達成率も、この“UserName”.resultファイルを用いて計算される。例えば図11に示した例では、元々50個あった数字が10個減って40個になっているため、達成度は10/50より20%と求められるのである。   In addition, the achievement rate of the task is also “UserName”. Calculated using the result file. For example, in the example shown in FIG. 11, since the number originally 50 is reduced by 10 to 40, the achievement level is calculated as 20% from 10/50.

次に、センテンスが記録されているセンテンスファイルについて説明する。図12はセンテンスファイルの内容を示したものである。このセンテンスファイルには、センテンス番号1201に紐付けて、センテンスタイトル1202、熟語1203、英文1204、英語順日本文1205、通常日本文1206、時制イメージNo.1207が、それぞれ記録されている。   Next, a sentence file in which sentences are recorded will be described. FIG. 12 shows the contents of the sentence file. In this sentence file, the sentence number 1201 is linked to the sentence title 1202, the idiom 1203, the English sentence 1204, the English sentence Japanese sentence 1205, the normal Japanese sentence 1206, the tense image No. 1207 are recorded.

センテンス番号1201は、基本的には「10,20,30」と10ごとに付されているが、一部「21,22,23」といったものも存在する。この「21,22,23」というセンテンスは、「20」のセンテンスを文節ごとに区切って学習するためのセンテンスになっており、「20」のセンテンスをクリアできなかった場合に、より詳しく学習するために用意しているものである。   The sentence number 1201 is basically assigned every 10 as “10, 20, 30”, but there are some “21, 22, 23”. The sentence “21, 22, 23” is a sentence for learning by dividing the sentence of “20” for each phrase, and when the sentence of “20” cannot be cleared, the sentence is learned in more detail. It is prepared for.

次にメイン処理についてフロー図を用いて詳細に説明する。図13は、メイン処理を詳細に表したフロー図である。既に図4を用いて説明したログイン処理が終了し、表示されたメイン画面(図5)でスタートボタン514をクリックすると、この処理が開始される。   Next, the main process will be described in detail with reference to a flowchart. FIG. 13 is a flowchart showing the main process in detail. When the login process already described with reference to FIG. 4 is completed and the start button 514 is clicked on the displayed main screen (FIG. 5), this process is started.

最初に、英会話学習装置は“UserName”.result配列よりランダムに値を一つ取得してこれをGram_indxとして記憶する(S1301)。さらに、このGram_indxの個数を取得してGram_cntとして記憶する(S1302)。なお、このGram_cntは、後の「Ready,Speak,Judge処理」のReady段階の難易度、具体的にはウエイト処理などに影響を及ぼす。   First, the English conversation learning device is “UserName”. One value is randomly obtained from the result array and stored as Gram_indx (S1301). Further, the number of Gram_indx is acquired and stored as Gram_cnt (S1302). Note that this Gram_cnt affects the difficulty level of the Ready stage of the “Ready, Peak, Judge process” later, specifically the weight process.

次に、センテンス番号を(Gram_indx)を10倍した値に設定してGram_
numberとして記憶し(S1303)、最新の達成率を表示した上で(S1304)、「Ready,Speak,Judge処理」(S1305)を行う。この処理については、後に図14を用いて説明する。
Next, the sentence number is set to a value obtained by multiplying (Gram_indx) by 10 and Gram_
It is stored as a number (S1303), the latest achievement rate is displayed (S1304), and "Ready, Peak, Judge processing" (S1305) is performed. This process will be described later with reference to FIG.

次に、文節単位表示フラグがOnかOffか判断し(S1306)、Offの場合には採点結果を判断する(S1307)。ここで採点結果が、Excellent,VeryGood,Goodのいずれかであり、OKと判断されると(S1307でOK)、“UserName”.result配列内からGram_indxの値を一つ削除する。そして、達成率が100%ではない場合には(S1309がNO)、最初(S1301)から再び処理が繰り返される。   Next, it is determined whether the phrase unit display flag is On or Off (S1306). If it is Off, the scoring result is determined (S1307). Here, if the scoring result is one of Excellent, VeryGood, Good, and it is determined to be OK (OK in S1307), “UserName”. One value of Gram_indx is deleted from the result array. If the achievement rate is not 100% (NO in S1309), the process is repeated again from the beginning (S1301).

一方、採点結果がNotGood,Badのいずれかであり、NGと判断されると(S1307でNG)、Gram_cntが5未満、すなわちGram_indxが5つ以上無いことを確認した上で、“UserName”.result配列内にGram_indxの値を一つ追加する(S1310)。   On the other hand, if the scoring result is either NotGood or Bad and it is determined as NG (NG in S1307), it is confirmed that Gram_cnt is less than 5, that is, there are not five or more Gram_indx. One value of Gram_indx is added to the result array (S1310).

また、採点結果がNGとなったセンテンスに文節単位センテンスがある場合には(S1311である)、文節単位表示フラグをOnとして(S1312)、Gram_numberに1を加え(S1313)、Gram_cntを0にする(S1314)。すなわち、この文節単位表示フラグとは、文節単位センテンスを表示させるか否かを管理するためのフラグである。なお、Gram_numberに1を加えるのは、例えば20番のセンテンスの文節単位センテンスが21番、22番、23番に記録されているからである。また、Gram_cntを0とするのは、既に述べたように「Ready,Speak,Judge処理」を制御するためである。   If there is a phrase unit sentence in the sentence whose score is NG (S1311), the phrase unit display flag is set to On (S1312), 1 is added to Gram_number (S1313), and Gram_cnt is set to 0. (S1314). That is, the phrase unit display flag is a flag for managing whether or not to display the phrase unit sentence. The reason why 1 is added to Gram_number is that, for example, the sentence unit sentence of the 20th sentence is recorded in the 21st, 22nd and 23rd sentences. The reason why Gram_cnt is set to 0 is to control “Ready, Speek, Judge processing” as described above.

文節単位表示フラグがOnとなり、文節単位センテンスを用いて「Ready,Speak,Judge処理」が終了すると、次にGram_numberに1を加えた番号のセンテンス、すなわち次の文節単位センテンスがあるかを判断する(S1315)。これがある場合には、さらにGram_numberに1を加えて(S1316)、次の文節単位センテンスを選択する。一方、文節単位センテンスに次のものが無い場合には(S1315で「ない」)、文節単位センテンスを一通り学習したことになるので、文節単位表示flagをOffにし(S1317)、採点結果がOKであったのと同じ処理(S1308,S1309)を行う。   When the phrase unit display flag becomes On and the “ready, spike, and judge processing” is completed using the phrase unit sentence, it is next determined whether there is a sentence having a number obtained by adding 1 to Gram_number, that is, the next phrase unit sentence. (S1315). If this exists, 1 is further added to Gram_number (S1316), and the next sentence unit sentence is selected. On the other hand, if there is no following phrase unit sentence ("No" in S1315), it means that the phrase unit sentence has been learned, so the phrase unit display flag is set to Off (S1317), and the scoring result is OK. The same processing as in (1308, S1309) is performed.

次に、「Ready,Speak,Judge処理」の詳細について説明する。図14は、図13のS1305に示した「Ready,Speak,Judge処理」の詳細を示したフロー図である。   Next, the details of the “Ready, Peak, Judge process” will be described. FIG. 14 is a flowchart showing details of the “Ready, Peak, Judge process” shown in S1305 of FIG.

最初に、図12に示したようなセンテンスファイルより、Gram_number番のセンテンス情報を取得する(S1401)。次に、Readyランプを点灯させて報知音を出力し(S1402)、画像・熟語・時制イメージ・通常日本文を表示する。なお、画像はGram_number.bmpといったファイルで用意されているものを、時制イメージは時制イメージNo.1207に該当するものを、それぞれ表示する。   First, the sentence information of Gram_number is acquired from the sentence file as shown in FIG. 12 (S1401). Next, the Ready lamp is turned on to output a notification sound (S1402), and images, idioms, tense images, and normal Japanese sentences are displayed. Note that the image is Gram_number. The tense image is a tense image No. Items corresponding to 1207 are displayed.

次に、ウエイト処理を行った後(S1404)、英語順日本文を表示する(S1405)。なお、このウエイト処理によるウエイト時間は、
ウエイト時間=(Gram_cntが0の時2秒、1の時3秒、2の時1秒、3の時2秒、4の時3秒、5の時4秒)×SpeedLevel
という式によって求められ、そのセンテンスをクリアした数とログイン画面で入力したスピードレベルに依存する値となる。また、英語順日本文は、難易度によっては薄字で表示
されたりする。
Next, after weight processing is performed (S1404), English sentences in Japanese are displayed (S1405). The wait time for this wait process is
Wait time = (2 seconds when Gram_cnt is 0, 1 second at 1 time, 2 seconds at 1 hour, 2 seconds at 3 hours, 3 seconds at 4 hours, 4 seconds at 5 times) × SpeedLevel
The value depends on the number of cleared sentences and the speed level entered on the login screen. In addition, Japanese sentences in English order are displayed in thin characters depending on the difficulty level.

次に、再びウエイト処理を行った後(S1406)、英文を表示する(S1407)。このウエイト処理によるウエイト時間は、
ウエイト時間=(Gram_cntが0の時2秒、1の時2秒、2の時1秒、3の時2秒、4の時3秒、5の時4秒)×SpeedLevel
という式によって求められる。また、英文は難易度によっては表示されなかったり、薄字で表示されたりする。
Next, after performing the weight process again (S1406), an English sentence is displayed (S1407). The wait time for this wait process is
Wait time = (2 seconds when Gram_cnt is 0, 1 second at 1 time, 2 seconds at 2 time, 2 seconds at 3 hours, 3 seconds at 4 hours, 4 seconds at 5 times) × SpeedLevel
It is calculated by the formula. Also, English text may not be displayed depending on the difficulty level, or may be displayed in thin characters.

次に、さらにウエイト処理を行った後(S1408)、英文ネイティブ発音を出力する(S1409)。このウエイト処理によるウエイト時間は、
ウエイト時間=(Gram_cntが0の時4秒、1の時1秒、2の時1秒、3の時2秒、4の時3秒、5の時4秒)×SpeedLevel
という式によって求められる。なお、英文ネイティブ発音は、Gram_number.wavといった音声ファイルで用意されているものを出力する。ただし、難易度によっては、この英文ネイティブ発音が出力されないこともある。
Next, after further weight processing (S1408), English native pronunciation is output (S1409). The wait time for this wait process is
Wait time = (4 seconds when Gram_cnt is 0, 1 second at 1 time, 1 second at 2 time, 2 seconds at 3 time, 3 seconds at 4 time, 4 seconds at 5 time) × SpeedLevel
It is calculated by the formula. English native pronunciation is Gram_number. Outputs a prepared voice file such as wav. However, depending on the level of difficulty, this English native pronunciation may not be output.

以上述べたようなReady段階の処理が一通り終わると、次にSpeakランプを点灯させ報知音を出力し(S1410)、学習者の発音を受け付ける(S1411)。学習者の発音は、認識エンジンに渡されて、評価される。そして、Judgeランプを点灯させ報知音を出力し(S1412)、認識エンジンより結果を取得し、採点結果を表示させる(S1413)。ここで得られたOK/NGの結果により、図13を用いて説明した処理が行なわれる。   When the processing in the Ready stage as described above is completed, next, the Peak lamp is turned on to output a notification sound (S1410), and the learner's pronunciation is accepted (S1411). The learner's pronunciation is passed to the recognition engine for evaluation. Then, the Judge lamp is turned on to output a notification sound (S1412), the result is obtained from the recognition engine, and the scoring result is displayed (S1413). Based on the OK / NG result obtained here, the processing described with reference to FIG. 13 is performed.

前記英語順の日本文は、以下の2つの規則を設けている。
(1)英文ではその文節の終わりに存在する単語または文章を括弧内に表示
してその文節の前に表示する。
(2)“―”のペア表示により、離れた2つの文節を繋げて正確な意味を表示させる。
この()カッコ表示の日本文の効果は以下のとおりである。
The Japanese sentence in English order has the following two rules.
(1) In English, the word or sentence existing at the end of the phrase is displayed in parentheses and displayed before the phrase.
(2) By displaying “-” as a pair, two distant clauses are connected to display the exact meaning.
The effect of Japanese text in parentheses is as follows.

文法の異なる英文と日本文を対応付る場合、まず理解出来る文節単位に区切る事の必要性は既に一般的に認められている。
しかし、その文節単位を日本語で表現するのに英語の語順にするか日本語の語順にするかの2通りが考えられる。
簡単な例)This is a pen.
これは〜です 1本のペン (英語の語順)
これは1本のペンです。 (日本語の語順)
When mapping English sentences with different grammar and Japanese sentences, it is generally accepted that it is necessary to first divide them into understandable phrase units.
However, there are two ways of expressing the phrase unit in Japanese: English word order or Japanese word order.
Simple example) This is a pen.
This is a pen (English word order)
This is a pen. (Japanese word order)

この例からもわかるように、英語の語順では意味が理解しずらく、日本語の語順では英語順への組み立てを常に意識する必要が発生する。そこで、実際にネイティブが思考し且つ同時に発声する場合の思考経路を研究した結果、この例で言うと以下のようになる事が判明した。
「1本のペンを意識して、これはその1本のペンである」
As can be seen from this example, it is difficult to understand the meaning in the English word order, and it is necessary to always be aware of the assembly in the English order in the Japanese word order. Therefore, as a result of studying the thought path when the native actually thinks and speaks at the same time, it was found that this example is as follows.
"Conscious of one pen, this is that one pen"

即ち、英語の語順では後ろにくるものが、意識の中では既に存在しており、理解出来る文節という意味では日本語の語順に近いものであるという事である。よって、これを日本語で以下のように表現する事により、ネイティブの思考発声経路を身に付ける事が可能となる。これは、実験によって既に証明済のものである。
「これは(1本のペン)です。」()内は最後にもっていく。
In other words, what comes behind in English word order already exists in consciousness, and in terms of understandable phrases, it is close to the Japanese word order. Therefore, by expressing this in Japanese as follows, it is possible to acquire a native thought utterance path. This has already been proved by experiments.
"This is (one pen)."

本発明によれば、個人対応型英会話学習装置として非常に効率的で、かつ長続きがするものである。従って、その学習効果は顕著なものがあり、教習具としての産業上の利用性は高い。   According to the present invention, it is very efficient as a personal correspondence type English conversation learning apparatus, and it is long lasting. Therefore, the learning effect is remarkable and the industrial utility as a teaching tool is high.

本実施例における英会話学習装置の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of the English conversation learning apparatus in a present Example. パーソナルコンピュータ101のハードウェア構成を示した図である。2 is a diagram illustrating a hardware configuration of a personal computer 101. FIG. ログイン画面を示した図である。It is the figure which showed the login screen. 本発明の英会話学習装置を起動すると実施される、ログイン処理の詳細を示したフロー図である。It is the flowchart which showed the detail of the login process implemented when starting the English conversation learning apparatus of this invention. ログイン処理後に表示されるメイン画面を示した図である。It is the figure which showed the main screen displayed after a login process. Ready段階の画面を示した図である。It is the figure which showed the screen of a Ready stage. Speak段階の画面を示した図である。It is the figure which showed the screen of the Peak stage. Judge段階の結果待ち状態の画面を示した図である。It is the figure which showed the screen of the waiting state for the result of a Judge stage. Judge段階の結果表示状態の画面を示した図である。It is the figure which showed the screen of the result display state of a Judge stage. Default.resultファイルの内容を示した図である。Default. It is the figure which showed the contents of the result file. ある程度学習が進んだ学習者の“UserName”.resultファイルの一例を示した図である。“UserName” for learners who have learned to some extent. It is the figure which showed an example of a result file. センテンスファイルの内容を示した図である。It is the figure which showed the content of the sentence file. メイン処理を詳細に表したフロー図である。It is a flowchart showing the main process in detail. 図13のS1305に示した「Ready,Speak,Judge処理」の詳細を示したフロー図である。FIG. 14 is a flowchart showing details of “Ready, Peak, Judge processing” shown in S1305 of FIG.

符号の説明Explanation of symbols

101 PC
102 モニター
103 キーボード
104 マウス
105 マイク
106 スピーカ
201 CPU
202 HDD
203 CD−ROM
204 メモリ
205 Input I/F
206 Output I/F
207 バス
303 ヘルプボタン
304 終了ボタン
503 ガイドランプ
505 採点結果ランプ
514 スタートボタン
515 ストップボタン
101 PC
102 Monitor 103 Keyboard 104 Mouse 105 Microphone 106 Speaker 201 CPU
202 HDD
203 CD-ROM
204 Memory 205 Input I / F
206 Output I / F
207 Bus 303 Help button 304 End button 503 Guide lamp 505 Scoring result lamp 514 Start button 515 Stop button

Claims (10)

計算機に制御され、通常日本文、英語語順日本文、時制イメージ、英文を順次表示し、その後該表示と共に英文のネイティブ発音を発生させて、これを真似て発音することにより学習する個人対応型英会話学習装置において、
前記学習者の発音内容を音声認識して採点し、該採点により次回同一センテンスを表示する時にレベルを自動的に変動させると共に、複数のセンテンスからなる教材の消化率が100%に達するまで前記学習課程は自動的に進行することを特徴とする英会話学習装置。
A personalized English conversation that is controlled by a computer, and displays normal Japanese sentences, English-ordered Japanese sentences, tense images, and English sentences in sequence, and then generates native pronunciation of the English sentences along with the display and imitates the pronunciation. In the learning device,
The learner's pronunciation is recognized and scored, and the level is automatically changed the next time the same sentence is displayed by the scoring, and the learning is continued until the digestibility of the teaching material consisting of a plurality of sentences reaches 100%. An English conversation learning device characterized in that the course proceeds automatically.
前記レベルが、通常日本文、英語語順日本文、時制イメージを順次表示する間の時間及びその後該表示と共に英文のネイティブ発音を発生させるまでの時間を制御することによって行われることを特徴とする前記請求項1記載の英会話学習装置。   The level is performed by controlling the time during which normal Japanese text, English word order Japanese text, tense images are sequentially displayed and the time until the native pronunciation of the English text is generated with the display. The English conversation learning apparatus according to claim 1. 1つの教材に前記センテンスを数十〜数百用意し、各センテンスは順にレベルを上げていって最低でも5回繰り返すことを特徴とする前記請求項1または2記載の英会話学習装置。   3. The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein several tens to several hundreds of the sentences are prepared for one teaching material, and each sentence is sequentially raised in level and repeated at least five times. 前記センテンスは、ランダムに選択されて表示されることを特徴とする前記請求項1〜3の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。   4. The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein the sentence is selected and displayed at random. 前記用意されたセンテンス毎の繰り返し回数分のindex記録用resultファイルを有し、前記ランダムに選択されたセンテンスが採点によりクリアされたと判断された時、上記resultファイル内の上記センテンスに対応するindex記録を削除し、該resultファイル内の残されたindex記録数によりその時の教材の達成率の評価をすることを特徴とする前記請求項1〜4の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。   There are index record result files for the number of repetitions for each prepared sentence, and when it is determined that the randomly selected sentence is cleared by scoring, the index record corresponding to the sentence in the result file is recorded. 5. The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein the achievement rate of the teaching material at that time is evaluated based on the number of remaining index records in the result file. 同じセンテンスが次回に表示される時に選択されるレベルは、当該センテンスの前回の学習がクリアされた場合は1段レベルを上げ、当該センテンスの前回の学習がクリアされなかった場合は、当該センテンスの学習回数を1回増やすことを特徴とする前記請求項1〜5の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。   When the same sentence is displayed next time, the level selected when the previous learning of the sentence is cleared is increased by one step, and when the previous learning of the sentence is not cleared, the level of the sentence is increased. 6. The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein the number of learning is increased by one. 前記採点により次に選択されて表示するセンテンスのレベルが次の5段階のパターンのいずれかであることを特徴とする請求項1〜6の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。
(1)レベル1(最易)
日本文(間・最大)→英語順日本文(間・最大)→英文(間・最大)→英発音
(2)レベル2
日本文(間・最大)→英語順日本文(間・最大)→英文薄字(間・最大)→英発音
(3)レベル3
日本文(間・中)→英語順日本文(間・中)→英文最薄字(間・中)→英発音
(4)レベル4
日本文(間・小)→英語順日本文(間・小)→……(間・小)→英発音
(5)レベル5(最難)
日本文(間・大)→英語順日本文薄字(間・中)→……(間・小)→……
(なお、「……」は表示省略を意味する。)
7. The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein a sentence level selected and displayed next by the scoring is one of the following five levels of patterns.
(1) Level 1 (Easy)
Japanese sentence (between / maximum) → English order Japanese sentence (between / maximum) → English sentence (between / maximum) → English pronunciation (2) Level 2
Japanese sentence (between / maximum) → English order Japanese sentence (between / maximum) → English thin characters (between / maximum) → English pronunciation (3) Level 3
Japanese sentence (between and middle) → English order Japanese sentence (between and middle) → English thinnest character (between and middle) → English pronunciation (4) Level 4
Japanese sentence (between / small) → English order Japanese sentence (between / small) → …… (between / small) → English pronunciation (5) Level 5 (hardest)
Japanese sentence (between / large) → English sentence Japanese sentence thin (between / medium) → …… (between / small) → ……
(Note that “...” means that the display is omitted.)
前記英語順の日本文は、以下の2つの規則を設けたことをことを特徴とする前記請求項1〜7の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。
(1)文節単位の表示とし、各々は日本語として理解できる表現とするが英語
で表現した場合にその文節の後ろに来るべき部分については()括弧で括る。(2)“―”のペア表示により、離れた2つの文節を繋げて正確な意味を表示させる。
The English conversation learning apparatus according to any one of claims 1 to 7, wherein the Japanese sentence in the English order is provided with the following two rules.
(1) Display in phrase units, and each is an expression that can be understood as Japanese, but when it is expressed in English, the part that should come after the phrase is enclosed in parentheses (). (2) By displaying “-” as a pair, two distant clauses are connected to display the exact meaning.
前記採点結果がNGの場合、そのセンテンスを文節単位に分解して、より簡単なセンテンスに生成された文章について前記一連の学習を行うことを特徴とする前記請求項1〜8の内、いずれか1項記載の英会話学習装置。   9. The method according to claim 1, wherein when the scoring result is NG, the sentence is decomposed into phrase units, and the series of learning is performed on the sentence generated in a simpler sentence. The English conversation learning apparatus according to Item 1. 前記時制イメージが、以下の15パターンからなることを特徴とする前記請求項1記載の英会話学習装置。
・不変的な事象(時制無し)
・過去の出来事
・現在の出来事
・未来の推測、意志
・現時点の完了、経験、継続
・原因・意図のある未来
・過去の出来事の進行
・現在の出来事の進行
・未来の予定、計画
・過去の継続的状況、状態
・過去の反復的状況、状態
・現在の継続的状況、状態
・現在の反復的状況、状態
・過去時点の完了、経験、継続
・確実な未来
The English conversation learning apparatus according to claim 1, wherein the tense image includes the following 15 patterns.
・ Invariant events (no tense)
・ Past event ・ Current event ・ Future speculation, will ・ Current completion, experience, continuation ・ Cause ・ Intended future ・ Past event progress ・ Current event progress ・ Future schedule, plan ・ Past Continuous situation, state / repetitive situation, state / current continuous situation, state / current repetitive situation, completion of state / past, experience, continuation / reliable future
JP2006006830A 2006-01-13 2006-01-13 English conversation learning apparatus Withdrawn JP2007187939A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006006830A JP2007187939A (en) 2006-01-13 2006-01-13 English conversation learning apparatus

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006006830A JP2007187939A (en) 2006-01-13 2006-01-13 English conversation learning apparatus

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2007187939A true JP2007187939A (en) 2007-07-26

Family

ID=38343142

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2006006830A Withdrawn JP2007187939A (en) 2006-01-13 2006-01-13 English conversation learning apparatus

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2007187939A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010231100A (en) * 2009-03-27 2010-10-14 Reshipuro:Kk English-learning device, english-learning program, english text data, foreign language learning device and the like, recording medium, and server device
WO2015008502A1 (en) * 2013-07-19 2015-01-22 株式会社ベネッセコーポレーション Information processing device, information processing method, and program
CN105702102A (en) * 2014-12-12 2016-06-22 卡西欧计算机株式会社 Electronic device and record regeneration method of electronic device
JP2016151597A (en) * 2015-02-16 2016-08-22 株式会社東京Sim外語研究所 Foreign language learning system
JP2018055078A (en) * 2016-09-27 2018-04-05 カシオ計算機株式会社 Electronic apparatus, method for controlling the same, and program for operation control
JP2020003806A (en) * 2019-08-08 2020-01-09 カシオ計算機株式会社 Electronic apparatus and program
JP2020129023A (en) * 2019-02-07 2020-08-27 株式会社Ecc Language learning device and language learning program

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010231100A (en) * 2009-03-27 2010-10-14 Reshipuro:Kk English-learning device, english-learning program, english text data, foreign language learning device and the like, recording medium, and server device
WO2015008502A1 (en) * 2013-07-19 2015-01-22 株式会社ベネッセコーポレーション Information processing device, information processing method, and program
CN105532014A (en) * 2013-07-19 2016-04-27 株式会社倍乐生 Information processing device, information processing method, and program
JPWO2015008502A1 (en) * 2013-07-19 2017-03-02 株式会社ベネッセコーポレーション Information processing apparatus, information processing method, and program
CN105532014B (en) * 2013-07-19 2019-12-10 株式会社倍乐生 Information processing apparatus, information processing method, and program
CN105702102A (en) * 2014-12-12 2016-06-22 卡西欧计算机株式会社 Electronic device and record regeneration method of electronic device
JP2016114673A (en) * 2014-12-12 2016-06-23 カシオ計算機株式会社 Electronic equipment and program
JP2016151597A (en) * 2015-02-16 2016-08-22 株式会社東京Sim外語研究所 Foreign language learning system
JP2018055078A (en) * 2016-09-27 2018-04-05 カシオ計算機株式会社 Electronic apparatus, method for controlling the same, and program for operation control
JP2020129023A (en) * 2019-02-07 2020-08-27 株式会社Ecc Language learning device and language learning program
JP2020003806A (en) * 2019-08-08 2020-01-09 カシオ計算機株式会社 Electronic apparatus and program

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Rogerson-Revell Computer-assisted pronunciation training (CAPT): Current issues and future directions
US10210769B2 (en) Method and system for reading fluency training
Cucchiarini et al. Oral proficiency training in Dutch L2: The contribution of ASR-based corrective feedback
Ellis Planning and task performance in a second language
US6134529A (en) Speech recognition apparatus and method for learning
JP2003504646A (en) Systems and methods for training phonological recognition, phonological processing and reading skills
JP2002503353A (en) Reading aloud and pronunciation guidance device
US20030229497A1 (en) Speech recognition method
US20080027731A1 (en) Comprehensive Spoken Language Learning System
KR20160077200A (en) Computing technologies for diagnosis and therapy of language-related disorders
JP2004516497A (en) Automatic language acquisition system and method
JP2001159865A (en) Method and device for leading interactive language learning
WO2016044879A1 (en) Teaching systems and methods
JP2014529771A (en) System and method for language learning
JP2012516463A (en) Computer execution method
JP2007187939A (en) English conversation learning apparatus
Hailpern et al. Designing visualizations to facilitate multisyllabic speech with children with autism and speech delays
Cucchiarini et al. Second language learners' spoken discourse: Practice and corrective feedback through automatic speech recognition
Ambrazaitis Nuclear intonation in Swedish
KR102292477B1 (en) Server and method for automatic assessment of oral language proficiency
WO2008035852A1 (en) Language traing method and apparatus by matching pronunciation and a character
Florente How movie dubbing can help native Chinese speakers’ English pronunciation
Tejedor García et al. TipTopTalk! mobile application for speech training using minimal pairs and gamification
AU2012100262B4 (en) Speech visualisation tool
WO2020113830A1 (en) Method for assisting foreign language learning and readable storage medium

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20090407