SONDE D'INTUBATION ET PROCEDE DE FABRICATION D'UNE TELLE SONDE INTUBATION PROBE AND METHOD FOR MANUFACTURING SUCH PROBE
L'invention a trait à une sonde d'intubation ainsi qu'à un procédé de fabrication d'une telle sonde. Une sonde d'intubation est un instrument, creux, introduit dans la trachée d'un patient lors d'une anesthésie et qui permet, par son volume intérieur, le passage de l'air et donc la respiration du patient. Une telle sonde est également utilisée pour une intubation nasale. The invention relates to an intubation probe and to a method of manufacturing such a probe. An intubation probe is a hollow instrument, introduced into the trachea of a patient during anesthesia and which allows, by its internal volume, the passage of air and therefore the breathing of the patient. Such a probe is also used for nasal intubation.
Afin d'assurer une respiration optimale, le volume intérieur de la sonde d'intubation doit être suffisant et la paroi interne de celle-ci doit être lisse, de manière à faciliter le passage de l'air. Afin de positionner précisément cette sonde d'intubation dans la trachée du patient, par exemple sans toucher les cordes vocales, il est utile d'avoir une visualisation de la trachée, ce qui implique l'utilisation soit d'un éclairage, soit d'une caméra ou des deux. Par ailleurs, il peut être avantageux d'introduire certains médicaments par voie orale, en cours d'opération, d'où la nécessité d'amener ces médicaments jusqu'à l'extrémité libre de la sonde lorsque celle-ci est insérée dans la trachée du patient. Dans certains cas, il convient d'aspirer les mucosités, sans gêner la respiration. Pour cela, on connaît par SU-A-1 666 121 une sonde à paroi épaisse dans laquelle sont forés des puits permettant le passage de conduits d'amenée de produits, d'éclairage ou de guide d'images. Le fait que les conduits sont prévus dans la paroi permet de préserver un volume intérieur de la sonde optimal avec une paroi interne lisse. Les puits sont forés dans un matériau souple, constitutif de la sonde. De ce fait, il n'est pas aisé de maintenir une linéarité et un diamètre constants sur toute la longueur de la sonde. On connaît également par EP-A-74809 une sonde dont la paroi interne est pourvue de rainures dans lesquelles sont insérés des conduits. Une telle sonde n'est pas aisée à réaliser. La présence de rainures dans le volume interne de la sonde n'est pas satisfaisant sur le plan hygiénique. De plus, il n'est pas facile de maintenir une section interne constante. In order to ensure optimal breathing, the internal volume of the intubation probe must be sufficient and the inner wall thereof must be smooth, so as to facilitate the passage of air. In order to precisely position this intubation probe in the trachea of the patient, for example without touching the vocal cords, it is useful to have a visualization of the trachea, which implies the use of either lighting or a camera or two. Furthermore, it may be advantageous to introduce certain drugs orally, during operation, hence the need to bring these drugs to the free end of the probe when it is inserted into the trachea of the patient. In some cases, it is advisable to suck the phlegm without disturbing the breathing. For this purpose, SU-A-1 666 121 discloses a thick-walled probe in which wells are drilled allowing the passage of product supply ducts, lighting or image guide. The fact that the ducts are provided in the wall makes it possible to preserve an interior volume of the optimal probe with a smooth inner wall. The wells are drilled in a flexible material constituting the probe. As a result, it is not easy to maintain constant linearity and diameter over the entire length of the probe. EP-A-74809 also discloses a probe whose inner wall is provided with grooves into which ducts are inserted. Such a probe is not easy to achieve. The presence of grooves in the internal volume of the probe is unsatisfactorily hygienic. In addition, it is not easy to maintain a constant internal section.
C'est à ces inconvénients qu'entend plus particulièrement remédier l'invention en proposant une sonde munie de conduits, aisée à mettre en oeuvre, hygiénique et préservant un volume interne optimal. A cet effet, l'invention a pour objet une sonde d'intubation pourvue d'au moins un conduit destiné à introduire un élément par voie orale dans la trachée d'un patient, caractérisée en ce qu'elle comprend un tube interne, un tube externe, le tube interne étant inséré dans le tube interne et les surfaces en regard des tubes définissant au moins un logement de réception d'un conduit. Une telle sonde permet, à la fois, de préserver l'encombrement nominal extérieur de la sonde et le volume intérieur de celle-ci. Selon des aspects avantageux mais non obligatoires de l'invention celle-ci peut incorporer une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : - Le tube interne comprend au moins une rainure longitudinale ménagée dans sa surface externe et définissant un logement de réception d'un conduit. - Le tube externe comprend au moins une rainure longitudinale ménagée dans sa surface interne et définissant un logement de réception d'un conduit. - Les tubes interne et externe sont cylindriques à section circulaire, le diamètre interne du tube externe correspondant au diamètre externe du tube interne. - Les rainures ainsi que les conduits, de forme complémentaire, ne sont pas identiques. - Les rainures ainsi que les conduits, de forme complémentaire, sont identiques. - Les conduits sont fixés de manière définitive dans leurs rainures respectives. - Les conduits sont en contact avec la face interne du tube externe de sorte que sa section interne reste circulaire. L'invention concerne également un procédé de fabrication d'une sonde d'intubation pourvue d'au moins un conduit destiné à introduire un élément par voie orale dans la trachée d'un patient, selon l'une des caractéristiques précédentes, caractérisé en ce qu'il comprend au moins les étapes suivantes : - a) réaliser au moins une rainure longitudinale dans la surface d'un premier tube cylindrique à section circulaire, - b) introduire un conduit dans la rainure ainsi réalisée, - c) associer, par insertion, le premier tube à un deuxième tube cylindrique à section circulaire, le diamètre interne d'un tube correspondant au diamètre externe de l'autre tube. L'invention sera mieux comprise et d'autres avantages de celle-ci apparaîtront plus clairement à la lecture de la description qui va suivre de deux modes de réalisation conformes à l'invention, donnée uniquement à titre d'exemple et faite en se référant aux dessins annexés dans lesquels : - la figure 1 est une vue générale d'une sonde d'intubation conforme à l'invention en position de prémontage sur un laryngoscope équipé d'une caméra vidéo et d'un écran, - la figure 2 est une représentation, schématique, à plus grande échelle, des différents éléments constitutifs de la sonde illustrée à la figure 1, en position de prémontage, la sonde n'étant représentée que sur une portion de sa longueur, - la figure 3 est une coupe transversale de la sonde de la figure 1, à la même échelle que la figure 2, et - la figure 4 est une coupe, similaire à la figure 3, d'une sonde conforme à un autre mode de réalisation de l'invention. La sonde d'intubation 1 représentée à la figure 1 comprend un corps principal 2 destiné à être inséré dans la trachée du patient et équipé, au voisinage d'une extrémité distale 3, d'un ballon gonflable 4 entourant la sonde. It is these drawbacks that the invention intends to remedy more particularly by proposing a probe provided with ducts, easy to use, hygienic and preserving an optimal internal volume. For this purpose, the subject of the invention is an intubation probe provided with at least one conduit intended to introduce an element orally into the trachea of a patient, characterized in that it comprises an internal tube, a tube outer tube, the inner tube being inserted into the inner tube and the facing surfaces of the tubes defining at least one receiving housing of a conduit. Such a probe makes it possible at the same time to preserve the external nominal size of the probe and the internal volume thereof. According to advantageous but non-obligatory aspects of the invention, it may incorporate one or more of the following features: the inner tube comprises at least one longitudinal groove formed in its outer surface and defining a housing for receiving a duct. - The outer tube comprises at least one longitudinal groove formed in its inner surface and defining a housing for receiving a conduit. - The inner and outer tubes are cylindrical circular section, the inner diameter of the outer tube corresponding to the outer diameter of the inner tube. - The grooves and the conduits, complementary shape, are not identical. - The grooves and the conduits, of complementary shape, are identical. - The ducts are permanently fixed in their respective grooves. - The conduits are in contact with the inner face of the outer tube so that its inner section remains circular. The invention also relates to a method of manufacturing an intubation probe provided with at least one conduit for introducing an element orally into the trachea of a patient, according to one of the preceding features, characterized in that it comprises at least the following steps: - a) making at least one longitudinal groove in the surface of a first cylindrical tube with circular section, - b) introducing a conduit into the groove thus formed, - c) associating, by insertion, the first tube to a second cylindrical tube with circular section, the inner diameter of a tube corresponding to the outer diameter of the other tube. The invention will be better understood and other advantages thereof will appear more clearly on reading the following description of two embodiments in accordance with the invention, given solely by way of example and made with reference to to the accompanying drawings in which: - Figure 1 is a general view of an intubation probe according to the invention in pre-assembly position on a laryngoscope equipped with a video camera and a screen, - Figure 2 is a diagrammatic representation, on a larger scale, of the different elements constituting the probe illustrated in FIG. 1, in the pre-assembly position, the probe being represented only over a portion of its length; FIG. 3 is a cross-section; FIG. 1 is a section similar to FIG. 3 of a probe according to another embodiment of the invention. The intubation probe 1 shown in FIG. 1 comprises a main body 2 intended to be inserted into the trachea of the patient and equipped, in the vicinity of a distal end 3, of an inflatable balloon 4 surrounding the probe.
Ce ballon 4 permet le maintien en position de l'extrémité 3 de la sonde 1 dans la trachée. Le ballon 4, lorsqu'il est gonflé, assure l'étanchéité entre la trachée et la sonde. Ainsi, l'air inspiré et expiré transite par la sonde. Des conduits, en l'espèce au nombre de quatre, sont insérés dans cette sonde. Ces conduits 5, 5', 6, 7 débouchent de la sonde 1, au voisinage de son extrémité proximale 8 et s'étendent sur une longueur suffisante pour permettre leur connexion à divers appareils. Un des conduits représentés à la figure 1 est un guide d'images 5 couplé à un dispositif d'éclairage 5', un autre est un conduit d'aspiration 6 et le quatrième un conduit d'air 7 pour le gonflement du ballon 4. La sonde 1 est reliée à un laryngoscope 9 équipé d'un dispositif vidéo par une prise 10 permettant, en l'espèce, la connexion du conduit d'éclairage 5' à une source de lumière et la transmission des images issues du guide d'images 5 jusqu'à un écran 11. Les conduits 6 et 7 sont reliés, respectivement, à un dispositif d'aspiration et à une seringue de gonflage, non illustrés. Le procédé de fabrication de la sonde est décrit en référence à la figure 2. Dans une première étape, on réalise dans la surface externe 12 d'un premier tube 13, cylindrique à section circulaire, des rainures longitudinales 14, 15, 16, 17. Dans le mode de réalisation illustré à la figure 2, le nombre de conduits est de quatre et le premier tube est le tube interne 13. Chaque rainure 14, 15, 16, 17 a une forme et des dimensions adaptées au conduit, respectivement 18, 19, 20, 21, qu'elle reçoit. En l'espèce, sur les quatre rainures, trois rainures 14, 16, 17 sont identiques. La quatrième rainure 15 est plus large. La paroi 22 du tube 13 est d'une épaisseur suffisante pour permettre la réalisation des rainures 14 à 17. Cette épaisseur est généralement comprise entre 0,5 mm et 4 mm. Le matériau utilisé pour réaliser le tube 13 est un matériau souple, inerte par rapport aux produits chimiques et biologiques, biocompatible, c'est-à-dire sans effet sur le patient lorsqu'il est introduit dans la trachée de ce dernier, et aisément stérilisable. Ce matériau est généralement un silicone ou un élastomère biocompatible. Les rainures 14 à 17 sont réalisées par des techniques connues en soi, par exemple, par usinage, par injection, par extrusion ou par moulage, sur toute la longueur L du tube 13. En variante, elles ne sont réalisées que sur une partie de la longueur du tube 13, à savoir jusqu'à la zone où les conduits débouchent de la sonde. Les rainures 14 à 17 sont orientées selon une direction parallèle à un axe longitudinal A-A' du tube 13. Le volume intérieur V du tube 13 peut être à section circulaire ou, comme dans l'exemple, de forme géométrique complexe. This balloon 4 makes it possible to hold the end 3 of the probe 1 in position in the trachea. The balloon 4, when inflated, seals between the trachea and the probe. Thus, the inspired and expired air passes through the probe. Ducts, in this case four in number, are inserted in this probe. These ducts 5, 5 ', 6, 7 open out of the probe 1, near its proximal end 8 and extend over a sufficient length to allow their connection to various devices. One of the ducts shown in FIG. 1 is an image guide 5 coupled to a lighting device 5 ', another is a suction duct 6 and the fourth is an air duct 7 for the swelling of the flask 4. The probe 1 is connected to a laryngoscope 9 equipped with a video device by a socket 10 allowing, in this case, the connection of the lighting duct 5 'to a light source and the transmission of images from the guide of The ducts 6 and 7 are connected, respectively, to a suction device and an inflation syringe, not shown. The manufacturing method of the probe is described with reference to FIG. 2. In a first step, longitudinal grooves 14, 15, 16, 17 are formed in the outer surface 12 of a first cylindrical tube 13 of circular section. In the embodiment illustrated in Figure 2, the number of ducts is four and the first tube is the inner tube 13. Each groove 14, 15, 16, 17 has a shape and dimensions adapted to the duct, respectively 18 , 19, 20, 21, which she receives. In this case, on the four grooves, three grooves 14, 16, 17 are identical. The fourth groove 15 is wider. The wall 22 of the tube 13 is of sufficient thickness to allow the realization of the grooves 14 to 17. This thickness is generally between 0.5 mm and 4 mm. The material used to make the tube 13 is a flexible material, inert with respect to the chemical and biological, biocompatible, that is to say without effect on the patient when it is introduced into the trachea of the latter, and easily sterilizable. This material is generally a silicone or a biocompatible elastomer. The grooves 14 to 17 are made by techniques known per se, for example, by machining, injection, extrusion or molding, over the entire length L of the tube 13. In a variant, they are made only on a part of the length of the tube 13, namely to the area where the ducts open from the probe. The grooves 14 to 17 are oriented in a direction parallel to a longitudinal axis A-A 'of the tube 13. The internal volume V of the tube 13 may be of circular section or, as in the example, of complex geometrical shape.
Cette forme est adaptée pour optimiser le passage de l'air lorsque la sonde 1 est en position dans la trachée du patient. Ici, cette forme est obtenue par déformation du tube 13 qui, initialement, a une section interne circulaire. En variante, la forme géométrique complexe de la section du tube 13 est réalisée lors de la fabrication du tube 13. Cette solution permet une meilleure maîtrise de la forme du tube 13 et facilite le montage des conduits dans les rainures. La deuxième étape consiste à mettre en place les conduits 18 à 21 dans leurs rainures 14 à 17 respectives. Ces conduits sont, dans certains modes de réalisation, disponibles dans le commerce. Ces conduits sont réalisés dans un matériau adapté à l'élément qu'ils reçoivent, que ce soit une fibre optique formant guide d'images; une fibre optique formant un dispositif d'éclairage ; un produit à injecter par voie orale ; un conduit d'aspiration de mucosité ou un conduit d'air pour le gonflement du ballon 4. L'insertion des conduits 18 à 21 dans les rainures 14 à 17 peut être faite de manière amovible ou de manière définitive, par exemple par collage ou soudage des conduits 18 à 21 au fond des rainures 14 à 17. Dans un mode de réalisation non représenté, le maintien des conduits dans les rainures est obtenu par appui, avec un effet ressort, des bords des rainures 14 à 17 autour des conduits 18 à 21. On réalise ainsi un maintien de type clipsage. Dans ce cas, il convient de s'assurer, outre que le, maintien est efficace, que l'ensemble tube 13 et conduits 18 à 21 est aisé à nettoyer et à stériliser. En d'autres termes, le risque que des souillures soient présentes entre le conduit et la rainure doit être minimisé. Un maintien de type clipsage est avantageusement utilisé dans le cas d'une sonde à usage unique. En effet, la présence de souillures n'est pas gênante du fait de l'utilisation unique de la sonde. Les dimensions des rainures et des conduits sont adaptées pour que la mise en place des conduits se fasse avec un jeu minimal afin d'optimiser le nettoyage de l'ensemble en évitant la présence de souillures. Lorsque les conduits 18 à 21 sont en position dans leurs rainures respectives 14 à 17, dans une troisième étape, on insère cet ensemble, à savoir le tube 13 avec les conduits 18 à 21, dans un deuxième tube cylindrique, ou manchon, à section circulaire. Ce tube externe ou manchon 220 a une paroi dont la face extérieure 23 et la face intérieure 24 sont lisses. La face extérieure 23 forme la face visible de la sonde 1. This form is adapted to optimize the passage of air when the probe 1 is in position in the trachea of the patient. Here, this shape is obtained by deformation of the tube 13 which initially has a circular internal section. Alternatively, the complex geometric shape of the section of the tube 13 is made during the manufacture of the tube 13. This solution allows better control of the shape of the tube 13 and facilitates the mounting of the ducts in the grooves. The second step consists of putting ducts 18 to 21 in their grooves 14 to 17 respectively. These conduits are, in some embodiments, commercially available. These ducts are made of a material adapted to the element they receive, whether it be an optical fiber forming an image guide; an optical fiber forming a lighting device; a product to be orally injected; a mucosal suction duct or an air duct for swelling the flask 4. The insertion of the ducts 18 to 21 into the grooves 14 to 17 may be made removably or permanently, for example by gluing or welding of the ducts 18 to 21 at the bottom of the grooves 14 to 17. In a not shown embodiment, maintaining the ducts in the grooves is obtained by pressing, with a spring effect, the edges of the grooves 14 to 17 around the ducts 18 21. This makes a clipping type of maintenance. In this case, it should be ensured, besides that the maintenance is effective, that the entire tube 13 and ducts 18 to 21 is easy to clean and sterilize. In other words, the risk of soil being present between the conduit and the groove must be minimized. Clipping-type holding is advantageously used in the case of a disposable probe. Indeed, the presence of soil is not a problem because of the unique use of the probe. The dimensions of the grooves and ducts are adapted so that the installation of the ducts is done with minimal clearance to optimize the cleaning of the assembly avoiding the presence of dirt. When the ducts 18 to 21 are in position in their respective grooves 14 to 17, in a third step, this assembly is inserted, namely the tube 13 with the ducts 18 to 21, in a second cylindrical tube, or sleeve, section circular. This outer tube or sleeve 220 has a wall whose outer face 23 and the inner face 24 are smooth. The outer face 23 forms the visible face of the probe 1.
Dans un mode de réalisation, non illustré, il est possible, par collage, par rétraction ou par soudage aux ultrasons, de fixer de manière définitive le manchon 220 sur le tube 13. Avantageusement, le manchon 220 est réalisé dans un matériau souple. In one embodiment, not illustrated, it is possible, by gluing, by retraction or by ultrasonic welding, to permanently fix the sleeve 220 on the tube 13. Advantageously, the sleeve 220 is made of a flexible material.
Le diamètre intérieur D, du manchon 220 est soit sensiblement égal soit légèrement inférieur au diamètre extérieur D2 du tube 13. Ceci permet une insertion, en force avec un jeu minimal, du tube 13 dans le manchon 220, sans risque de glissement du tube 13 dans le manchon 220 et sans déformer les conduits 18 à 21 en place dans les rainures 14 à 17, le manchon 220 comprimant légèrement les conduits 18 à 21 et le tube 13. Lorsque le tube 13 est dans le manchon 220, les conduits 18 à 21 sont, comme illustré à la figure 3, en contact avec la face interne 24 du manchon 220. Ce contact est réalisé de sorte qu'il n'y ait pas de déformation du tube 13 et/ou du manchon 220. En d'autres termes, la section interne du manchon 220 reste circulaire. Le diamètre externe D3 de la sonde 1 correspond au diamètre externe du manchon 220. La paroi du manchon 220 a une épaisseur généralement comprise entre 0,5 mm et 4 mm, ce qui permet de réaliser une sonde 1 dont le diamètre externe D3 est voisin de celui des sondes actuellement disponibles. En d'autres termes, l'encombrement d'une telle sonde 1 est telle que son introduction dans la trachée d'un patient ne provoque ni gêne ni blessure. Dans un second mode de réalisation illustré à la figure 4, un tube 13' comprend sept rainures A à G recevant respectivement des conduits H à N. Ces conduits H à N et rainures A à G, ici tous identiques, sont régulièrement répartis sur la face externe du tube 13'. Une telle disposition permet, par exemple, de répartir des guides d'éclairage sur toute la circonférence de la sonde. Le tube 13' est, dans ce mode de réalisation, également inséré dans un manchon 220, identique à celui utilisé dans le mode de réalisation précédent. The inside diameter D of the sleeve 220 is either substantially equal to or slightly smaller than the outside diameter D2 of the tube 13. This allows insertion, in force with minimum clearance, of the tube 13 into the sleeve 220, without risk of sliding of the tube 13 in the sleeve 220 and without deforming the ducts 18 to 21 in place in the grooves 14 to 17, the sleeve 220 slightly compressing the ducts 18 to 21 and the tube 13. When the tube 13 is in the sleeve 220, the ducts 18 to 21 are, as illustrated in Figure 3, in contact with the inner face 24 of the sleeve 220. This contact is made so that there is no deformation of the tube 13 and / or 220 sleeve. other words, the internal section of the sleeve 220 remains circular. The outer diameter D3 of the probe 1 corresponds to the external diameter of the sleeve 220. The wall of the sleeve 220 has a thickness generally of between 0.5 mm and 4 mm, which makes it possible to produce a probe 1 whose external diameter D3 is close of the probes currently available. In other words, the size of such a probe 1 is such that its introduction into the trachea of a patient causes neither discomfort nor injury. In a second embodiment illustrated in FIG. 4, a tube 13 'comprises seven grooves A to G respectively receiving ducts H to N. These ducts H to N and grooves A to G, here all identical, are regularly distributed over the outer face of the tube 13 '. Such an arrangement allows, for example, to distribute lighting guides around the entire circumference of the probe. The tube 13 'is, in this embodiment, also inserted into a sleeve 220, identical to that used in the previous embodiment.
Dans un mode de réalisation non illustré, les rainures sont réalisées dans la surface interne 24 du tube externe 220. Les conduits sont ensuite introduits dans les rainures. Le tube interne a une surface externe et une surface interne lisses. Il est inséré dans le manchon 220. En d'autres termes, cette sonde est la sonde miroir par rapport à celle précédemment décrite. Le procédé de fabrication est adapté. On réalise aisément des sondes munies d'un nombre prédéfini de 5 conduits à partir d'un tube 13, 13' et d'un manchon 220 donnés. In a non-illustrated embodiment, the grooves are made in the inner surface 24 of the outer tube 220. The conduits are then introduced into the grooves. The inner tube has an outer surface and a smooth inner surface. It is inserted into the sleeve 220. In other words, this probe is the mirror probe relative to that previously described. The manufacturing process is suitable. Probes with a predefined number of conduits from a given tube 13, 13 'and sleeve 220 are easily made.