FR2860900A1 - User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag - Google Patents

User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag Download PDF

Info

Publication number
FR2860900A1
FR2860900A1 FR0311748A FR0311748A FR2860900A1 FR 2860900 A1 FR2860900 A1 FR 2860900A1 FR 0311748 A FR0311748 A FR 0311748A FR 0311748 A FR0311748 A FR 0311748A FR 2860900 A1 FR2860900 A1 FR 2860900A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
user
secretary
proposal
task
proposition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR0311748A
Other languages
French (fr)
Inventor
Gerard Uzan
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR0311748A priority Critical patent/FR2860900A1/en
Publication of FR2860900A1 publication Critical patent/FR2860900A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

The system has a terminal, computer or electronic medium to identify proposal of requested task according to choice that is previously selected and stored in a memory. The system presents a set of proposals in a nominal order to a user in a loop, where each proposal is separated by a time lag. User chooses universal commands such as validate, resume, or abandon commands. An independent claim is also included for a user interface method.

Description

2860900 12860900 1

PROCEDE & SYSTEME D'INTERFACE HOMME-MACHINE A CHOIX  METHOD & SYSTEM OF MAN-MACHINE INTERFACE WITH CHOICE

CONTEXTUALISES DE TACHES ET DE CONFIGURATIONS PAR  CONTEXTUALIZATION OF TASKS AND CONFIGURATIONS BY

AUXILIAIRE PROPOSANTAUXILIARY OFFERING

DOMAINE TECHNIQUETECHNICAL AREA

La présente invention concerne un procédé et un système d'Interface HommeMachine (IHM) et plus particulièrement un procédé et un système d'IHM à choix contextualisés de tâches et de configurations par Auxiliaire proposant. La présente invention concerne plus spécifiquement un procédé et un système permettant d'assister ses utilisateurs à la gestion et au contrôle des tâches, ainsi qu'à la navigation dans les systèmes multimédia, notamment dans les systèmes informatiques, les systèmes de télécommunication, les systèmes de guidage ou tous autres systèmes de traitement de données électroniques et vocales.  The present invention relates to a method and a Human Machine Interface (HMI) system and more particularly to a method and a HMI system with contextualized choice of tasks and configurations by Auxiliary proposing. The present invention more specifically relates to a method and a system for assisting its users in the management and control of tasks, as well as navigation in multimedia systems, particularly in computer systems, telecommunication systems, systems guidance or any other electronic and voice data processing systems.

ART ANTERIEURPRIOR ART

Les applications à support informatique telles que les logiciels de bureautique, les automates ou les applications multimédia ayant tendance à se complexifier, notamment depuis l'apparition d'applications à interface graphique, leur insertion dans la vie sociale a creusé le fossé avec certains groupes de sujets aux facultés déficientes comme les aveugles. En effet, la sophistication ou plutôt le manque de pertinence des IHM rendent l'utilisation de ces applications plus contraignantes voire impossibles à réaliser pour des personnes malvoyantes. Dans certains cas d'utilisation, ce problème s'applique également aux personnes voyantes. Les concepts et systèmes d' Assistants ou d' Agents d'Interface ont été créés pour apporter aux utilisateurs d'applications à support informatique une certaine facilitation pour réaliser des tâches rendues contraignantes voire impossibles. En constituant une passerelle entre deux mondes -celui, technique, de la machine et celui, humain, de l'utilisateur- ces Agents d'Interface établissent une communication et autorisent une interaction entre ces deux mondes qui n'ont pas d'emblée de caractéristiques compatibles.  Applications with computer support such as office software, PLCs or multimedia applications tend to become more complex, especially since the advent of GUI applications, their insertion into social life has widened the gap with some groups of subjects with deficient faculties such as the blind. Indeed, the sophistication or rather the lack of relevance of the HMIs make the use of these applications more restrictive or impossible for the visually impaired. In some use cases, this problem also applies to sighted people. The concepts and systems of Assistants or Interface Agents have been created to provide users of computer - based applications with a certain amount of facilitation to carry out tasks that are constrained or even impossible. By constituting a bridge between two worlds - that is, technical, of the machine and that, human, of the user - these Interface Agents establish a communication and allow an interaction between these two worlds which do not have from the outset compatible features.

Les solutions matérielles et logicielles d'Agents d'Interface accusent du retard par rapport aux avancées très rapides de la technologie. Elles compensent partiellement les déficiences de communication (lecture, écriture) et d'utilisation des moyens de 2860900 2 travail modernes comme: le traitement de texte, la messagerie, la navigation Internet, la téléphonie, etc. Pour pallier à la déficience de vision des objets sur écran, des dispositifs d'interface par synthèse vocale ont été créés pour se substituer à l'écran, en permettant aux utilisateurs de percevoir auditivement les propositions de tâches et de mise à disposition d'outils. Bien que relativement peu coûteux et offrant des performances acceptables en qualité d'écoute, rapidité et facilité de commandes, ces dispositifs se cantonnent à transcrire les menus, sous-menus et autres contenus de boîtes à outils classiques sous forme vocale. Conçus sur la base d'applications existantes (ex. : traitement de texte), ils fonctionnent toujours dans une logique écran qui diverge avec la perception du monde par les malvoyants; car les malvoyants doivent compenser le manque de perception visuelle des outils et menus par une sur-mémorisation des étapes ou menus précédemment utilisés. Cette solution montre rapidement ses limites à l'utilisation car, pénible pour l'utilisateur par la multiplicité de cascades de commandes qu'elle nécessite, elle est difficile à assimiler, consommatrice en temps et multiplicatrice d'erreurs. La capacité de mémorisation visuelle ayant une certaine limite, les problèmes mentionnés auparavant s'appliquent également aux utilisateurs voyants; ce problème de mémorisation ressort d'autant plus dès que ces derniers se trouvent dans un contexte où ils ne disposent pas d'écran de visualisation.  The hardware and software solutions of Interface Agents are lagging behind the very rapid advances in technology. They partially compensate for the communication (reading, writing) and the use of modern means of communication such as: word processing, messaging, Internet browsing, telephony, etc. To compensate for the impaired vision of objects on the screen, speech synthesis interface devices have been created to replace the screen, allowing users to auditively perceive the proposals of tasks and provision of tools . Although relatively inexpensive and offering acceptable performance in listening quality, speed and ease of control, these devices are confined to transcribing the menus, sub-menus and other contents of traditional toolboxes in voice form. Designed on the basis of existing applications (eg word processing), they always work in a logic screen that diverges with the perception of the world by the visually impaired; because visually impaired people have to compensate for the lack of visual perception of tools and menus by over-memorizing previously used steps or menus. This solution quickly shows its limits to the use because, painful for the user by the multiplicity of cascades of commands that it requires, it is difficult to assimilate, time consuming and multiplier of errors. The visual storage capacity having a certain limit, the aforementioned problems also apply to sighted users; this problem of memory is all the more apparent when they are in a context where they do not have a display screen.

Des moyens tentant de réduire la surcharge mnésique des utilisateurs tels que raccourcis claviers ou enchaînements automatisés de sous menu ont été mis en place mais, une fois de plus, trop basés sur une logique écran , ils manquent de pertinence dans la prise en compte du contexte de travail de l'utilisateur et de ses besoins dans l'accomplissement de sa tâche.  Means attempting to reduce the memory overload of users such as keyboard shortcuts or automated sub-menu sequences have been implemented but, again, too based on a screen logic, they are irrelevant in taking the context into account. the work of the user and his needs in the performance of his task.

Par ailleurs, les aveugles se plaignent du manque de moyens efficaces pour obtenir du système les rétroactions nécessaires à l'autocontrôle des actions que l'utilisateur fait et de celles qu'il fait produire au système. Cette gêne est de plus en plus importante avec les interfaces modernes qui sollicitent très fortement la vision, non seulement pour percevoir les informations affichées sur l'écran, mais aussi pour dialoguer, pointer et contrôler tous les interacteurs d'interface.  On the other hand, the blind complain about the lack of effective means to obtain from the system the feedback necessary for the self-control of the actions that the user does and of those that he makes produce to the system. This discomfort is more and more important with modern interfaces that require very strongly the vision, not only to perceive the information displayed on the screen, but also to dialogue, point and control all interface interactors.

Par conséquent, afin d'apporter des solutions aux problèmes mentionnés précédemment, il y a lieu de concevoir un procédé et un système d'IHM (a) transversal par opposition aux boîtes à outils classiques, mettant d'emblée à portée de l'utilisateur l'ensemble des fonctions du système informatique ou multimédia à partir d'une seule interface, (b) proposant des tâches a priori, s'adaptant au contexte de travail de l'utilisateur et à l'état du système, (c) utilisant une interface adaptée, intuitive à utiliser, permettant de s'affranchir de tout apprentissage lourd, (d) rapide dans le choix de tâches à partir d'un jeu universel de commandes manuelles ou vocales, et (e) limitant au maximum les risques d'erreurs de saisies et d'exécution, en facilitant et validant les choix en temps réel et restituant des confirmations à l'utilisateur.  Therefore, in order to provide solutions to the problems mentioned above, it is necessary to design a method and a system of transverse UI (a) as opposed to conventional toolboxes, making it readily available to the user the set of functions of the computer or multimedia system from a single interface, (b) proposing a priori tasks, adapting to the user's working context and to the state of the system, (c) using a suitable interface, intuitive to use, to overcome any heavy learning, (d) fast in the choice of tasks from a universal set of manual or voice commands, and (e) limiting to the maximum the risks of errors of input and execution, by facilitating and validating the choices in real time and restoring confirmations to the user.

Claims (9)

RESUME DE L'INVENTIONSUMMARY OF THE INVENTION La présente invention est un procédé d'IHM à choix contextualisés de tâches et de configurations par Auxiliaire proposant comprenant: (a) le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent permettant d'identifier le contexte d'utilisation, (b) la (les) mémoire(s) de stockage structurées par ordre hiérarchisation automatique de proposition de tâches et de configurations appropriées au contexte, (c) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de présenter desdites propositions de tâches et de configurations à l'utilisateur, (d) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant d'exécuter le choix d'action de l'utilisateur, et (e) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de restituer des données sur la prise en compte et l'état de réalisation dudit choix.  The present invention is a contextualized HMI method of proposing Auxiliary tasks and configurations comprising: (a) the terminal or any other computer, electronic or equivalent media for identifying the context of use, (b) the (the) storage memory (s) structured by automatic prioritization of proposal of tasks and configurations appropriate to the context, (c) voice, visual, haptics or equivalent interface for presenting said task and configuration proposals to the user. user, (d) the terminal, the action command or any other computer, electronic, vocal or equivalent media for executing the user's choice of action, and (e) the visual, visual interface, haptics or equivalent to provide data on the consideration and the state of realization of said choice. Dans un mode préféré, une plage de durée est allouée pour chacune desdites propositions pendant laquelle l'utilisateur peut agir dans ce procédé d'IHM à choix contextualisés de tâches et de configurations par Auxiliaire proposant de manière à ce que l'instant du choix d'action de l'utilisateur soit dans ladite plage de durée pour exécuter ce choix de l'utilisateur.  In a preferred mode, a duration range is allocated for each of said proposals during which the user can act in this context-based HMI process of tasks and configurations by providing Auxiliary so that the instant of the choice of the action of the user is in said duration range to execute that user's choice. Par ailleurs, la présente invention comprend un système d'IHM à choix contextualisés de tâches et de configuration par Auxiliaire proposant, caractérisé en ce qu'il comprend un terminal, une commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent: (a) de sélection de choix par l'utilisateur desdites tâches et configurations, (b) de commutation de choix par l'utilisateur desdites tâches et configurations, (c) d'enchaînement contextualisé desdits moyens de sélection et de commutation.  Furthermore, the present invention comprises a contextualized HMI system of tasks and configuration by Auxiliary proposing, characterized in that it comprises a terminal, an action command or any other computer, electronic, voice or equivalent media. (a) selection by the user of said tasks and configurations, (b) selection switching by the user of said tasks and configurations, (c) contextual chaining of said selection and switching means. BRÈVE DESCRIPTION DES FIGURESBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES Les quatre figures supportant la description de la présente invention sont complémentaires les unes des autres.  The four figures supporting the description of the present invention are complementary to each other. La Figure 1 représente le schéma du système mettant en oeuvre les trois moyens de sélection, de commutation et de coordination.  Figure 1 shows the schematic diagram of the system implementing the three selection, switching and coordination means. La Figure 2 représente un synoptique du procédé de sélection présenté à l'utilisateur 15 communément appelé la Proposition Barillet.  Figure 2 is a block diagram of the selection process presented to the user commonly referred to as the Barrel Proposition. La Figure 3 représente un synoptique du procédé de commutation présenté à l'utilisateur communément appelé la Proposition Performative.  Figure 3 shows a block diagram of the switching process presented to the user commonly called the Performative Proposition. La Figure 4 représente un synoptique du procédé de coordination générale et d'enchaînement de l'Auxiliaire proposant.  Figure 4 represents a block diagram of the general coordination and linking process of the proposing Auxiliary. DESCRIPTION DETAILLEE DE L'INVENTION  DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION Bien que le procédé et le système de la présente invention aient été initialement créés pour permettre à des personnes à déficience visuelle de réaliser plus sûrement et plus rapidement des tâches bureautiques, l'invention et sa mise en oeuvre trouvent également des applications pour utilisateurs voyants dans un contexte où ils ne disposent pas d'interface de visualisation avec la machine. De la même manière, l'interface vocale utilisée dans la mise en oeuvre de la présente invention peut-être remplacée par tout autre type d'interface faisant appel aux sens de l'utilisateur, comme par exemple, les interfaces visuelles ou haptiques.  Although the method and system of the present invention were initially created to enable visually impaired persons to perform desktop tasks more quickly and quickly, the invention and its implementation also find applications for sighted users in a context where they do not have visualization interface with the machine. In the same way, the voice interface used in the implementation of the present invention can be replaced by any other type of interface using the senses of the user, such as, for example, visual or haptic interfaces. Comme précédemment mentionné dans l'Art Antérieur, les systèmes et procédés existants aujourd'hui transcrivent vocalement les enchaînements classiques d'options et de sous-options offertes par les boîtes à outil, sans tenir compte du contexte d'utilisation dans lequel se trouve l'utilisateur; par ailleurs, ils ne donnent pas de retour d'information sur l'état de prise en compte des choix et la réalisation effective des tâches.  As previously mentioned in the prior art, the existing systems and methods today vocally transcribe the conventional sequences of options and sub-options offered by the toolboxes, without taking into account the context of use in which the system is located. 'user; moreover, they do not give feedback on the state of taking into account of the choices and the actual accomplishment of the tasks. Le procédé et son système associé de la présente invention: 1) compensent le défaut d'analyse contextuelle faisant classiquement appel aux facultés visuelles des utilisateurs, par un dispositif à mémoire, d'analyse du contexte et de proposition de choix.  The method and its associated system of the present invention: 1) compensate for the lack of contextual analysis conventionally using the visual faculties of the users, by a memory device, context analysis and choice proposition. Par exemple, un utilisateur voyant qui utilise un logiciel de traitement de texte sait à travers une analyse visuelle sur écran que, lorsqu'il a rédigé un texte, il peut le sauvegarder, l'imprimer, etc. Le procédé et le système de la présente invention se substituent à la nécessité de visionner le contexte en proposant spontanément par analyse de la situation (exemple: texte rédigé) la liste des choix de tâches possibles à cet instant (sauvegarder, etc. et imprimer en l'occurrence).  For example, a sighted user who uses word processing software knows through a visual screen analysis that, when writing a text, he can save it, print it, and so on. The method and system of the present invention replace the need to view the context by spontaneously proposing by analysis of the situation (example: written text) the list of possible task choices at this time (save, etc. and print in case). 2) simplifient la gestion des tâches à l'aide d'un terminal de commandes universelles d'actions, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent. Le nombre de commandes d'actions peut très bien être appelé à évoluer selon les exigences d'interface et le dispositif à contrôler par l'utilisateur.  2) simplify the management of tasks using a terminal of universal commands of actions, or all other media computer, electronic, voice or equivalent. The number of stock orders may well have to evolve according to the interface requirements and the device to be controlled by the user. 3) facilite la communication rapide avec la machine à l'aide d'une interface de choix vocale, visuelle, haptique ou équivalente; par ailleurs, il indique à l'utilisateur le statut de réalisation -effectif ou ineffectif des tâches à l'aide de cette interface. Le bénéfice apporté par le procédé et son système est la réduction substantielle de la surcharge mnésique que les utilisateurs malvoyants ou voyants sont contraints d'allouer pour appréhender l'enchaînement complexe de tâches.  3) facilitates rapid communication with the machine using a voice, visual, haptic or equivalent choice interface; in addition, it indicates to the user the implementation status - effective or ineffective tasks using this interface. The benefit of the method and its system is the substantial reduction in memory overload that visually impaired or sighted users are forced to allocate to apprehend the complex sequence of tasks. Le procédé et le système de la présente invention présentent toutes les fonctionnalités d'un Auxiliaire Secrétaire et sera dès lors dénommé ciaprès Secrétaire. Car il assiste l'utilisateur au choix, à l'exécution, à l'enchaînement et à l'écho de tâches sur une machine.  The method and system of the present invention have all the functionality of an Assistant Secretary and will henceforth be referred to as Secretary. Because it assists the user in choosing, executing, linking and echoing tasks on a machine. Le dispositif à mémoire du Secrétaire a stocké tous les choix possibles que l'utilisateur peut opérer sur la machine. Il utilise deux procédés automatiques de proposition de choix: la Proposition Barillet et la Proposition Performative. Ces deux procédés automatiques réalisent le traitement des choix de l'utilisateur jusqu'à 2860900 6 exécution de tâches par la machine. Ils sont imbriqués et coordonnés l'un à l'autre de manière à s'enchaîner selon le choix de l'utilisateur.  The Secretary's memory device has stored all possible choices that the user can operate on the machine. He uses two automatic methods of choice proposition: the Barrel Proposition and the Performative Proposition. These two automatic methods perform the processing of the user's choices up to 2860900 6 execution of tasks by the machine. They are nested and coordinated with each other so as to follow each other according to the user's choice. L'interface du Secrétaire consiste en la proposition vocale ou de données de choix d'actions selon le contexte identifié, de manière successive. Pour ce faire, le dispositif à mémoire identifie au préalable la commande du terminal ou équivalent sélectionnée par l'utilisateur, la compare aux critères de choix possibles stockés en mémoire selon les choix précédents, présélectionne les choix réalisables stockés en mémoire et les hiérarchise en propositions pour proposer intelligemment à l'utilisateur des choix logiques de suite à donner à son travail.  The interface of the secretary consists of the voice proposition or action choice data according to the context identified, successively. To do this, the memory device first identifies the command of the terminal or equivalent selected by the user, compares it with the possible selection criteria stored in memory according to the preceding choices, preselects the realizable choices stored in memory and ranks them in proposals. to intelligently propose to the user logical choices immediately to give to his work. A chaque choix, l'utilisateur répond au Secrétaire en utilisant les commandes universelles d'actions du terminal ou de tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent que sont: Valider , Reprendre et Abandonner . Le fait de ne pas répondre au Secrétaire constitue une quatrième commande d'actions implicite.  At each choice, the user responds to the Secretary by using the universal commands of actions of the terminal or any other computer, electronic, voice or equivalent media that are: Validate, Resume and Abort. Failure to respond to the Secretary constitutes a fourth implied order of action. Par exemple, lors de la rédaction d'un mèl (contexte identifié), l'utilisateur appellera le Secrétaire pour agir sur ce mèl. Le Secrétaire utilisera alors un procédé de Proposition Barillet pour proposer dans un ordre préférentiel d'enregistrer, d'envoyer, d'imprimer, etc., le mèl mais pas d'y répondre, car cette dernière proposition n'a pas lieu au stade de rédaction d'un mèl.  For example, when writing an email (identified context), the user will call the Secretary to act on this email. The Secretary will then use a Barrel Proposal process to propose in a preferential order to record, send, print, etc., the email but not to answer it, because the latter proposal does not take place at the moment. Writing an e-mail Lorsque l'utilisateur a choisi la tâche à réaliser, le Secrétaire exécute la tâche et retourne, par interface vocale à l'utilisateur, un signal de confirmation de la validation de la tâche et enchaîne une autre proposition vocale, et ainsi de suite jusqu'à réalisation des souhaits de l'utilisateur.  When the user has chosen the task to be performed, the Secretary executes the task and returns, by voice interface to the user, a confirmation signal of the validation of the task and connects another voice proposition, and so on until to fulfill the wishes of the user. Par exemple, si l'utilisateur choisit d'imprimer le mèl qu'il a rédigé, le Secrétaire utilisera un procédé de Proposition Performative pour lui proposer par défaut des choix précédents d'imprimer toutes les pages du mèl, en un exemplaire. L'utilisateur peut modifier la numérotation des pages avant que le système ne finisse par accomplir les souhaits les plus détaillés de l'utilisateur.  For example, if the user chooses to print the e-mail he has written, the Secretary will use a Performative Proposal process to offer him by default previous choices to print all pages of the eel, in one copy. The user can change the numbering of the pages before the system finishes fulfilling the most detailed wishes of the user. A l'introduction des données de choix par l'utilisateur ou lorsque la tâche est réalisée, le Secrétaire restitue au moyen de son interface ce qu'il a accompli de sorte à ce que l'utilisateur connaisse en permanence l'état du Secrétaire.  At the introduction of the user's choice data or when the task is performed, the Secretary renders through his interface what he has accomplished so that the user knows permanently the state of the Secretary. Par exemple, si l'utilisateur souhaite modifier le numéro de la dernière page à imprimer, il saisit ce numéro sur le terminal et le l'interface vocale du Secrétaire répète le numéro saisi. Lorsque l'impression est terminée, le Secrétaire indique vocalement que cette tâche a été accomplie ( impression terminée ). L'action du Secrétaire étant terminée, le Secrétaire se désactive ensuite pour redonner la main à l'utilisateur sur sa tâche précédente, la rédaction d'un mèl dans le cas du présent exemple.  For example, if the user wishes to change the number of the last page to be printed, he / she enters this number on the terminal and the secretary's voice interface repeats the number entered. When the printing is complete, the Secretary indicates vocally that this task has been completed (printing completed). The action of the Secretary being completed, the Secretary then deactivates to give back the hand to the user on his previous task, the writing of an email in the case of this example. L'interface du Secrétaire est valide sur un segment temporel , c'est à dire qu'à chaque choix vocal, visuel ou haptique proposé par le Secrétaire à l'utilisateur, est alloué une plage de temps privilégiée nécessaire à faire parvenir le choix à l'utilisateur et à lui donner un temps de réflexion; l'utilisateur peut, dans cette plage, valider ou refuser à la volée le choix dicté par le Secrétaire, en activant la commande d'actions Valider ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent du Secrétaire pour faire retenir son choix par le Secrétaire.  The interface of the Secretary is valid on a temporal segment, that is to say that with each choice voice, visual or haptic proposed by the Secretary to the user, is allocated a range of privileged time necessary to send the choice to the user and give him a time for reflection; the user can, in this range, validate or reject on the fly the choice dictated by the Secretary, by activating the command of actions Validate or any other support computer, electronic, voice or equivalent of the Secretary to retain his choice by the Secretary. Dans l'exemple qui suit, nous délimitons une action de l'utilisateur qui a lieu durant l'énoncé d'un mot par le Secrétaire, par le symbole Il ACTION_UTILISATEUR II. Ainsi en reprenant l'exemple de l'impression par une Proposition Performative, lorsque le Secrétaire énonce sa proposition imprimer toutes les pages (silence), un exemp 11 APPUI SUR TOUCHE VALIDER Il laire (silence) , l'utilisateur signifie au Secrétaire dans la plage de temps nécessaire à dicter un exemplaire qu'il souhaite modifier le paramètre nombre d'exemplaires .  In the following example, we delimit a user action that takes place during the wording of a word by the Secretary, by the symbol II USER ACTION II. Thus, taking the example of the impression by a Performative Proposition, when the Secretary states his proposal to print all the pages (silence), an example is given to the Secretary in the time range needed to dictate a copy he wants to change the parameter number of copies. Ce procédé de proposition en temps réel et de choix à la volée libère l'utilisateur des procédures habituelles de contrôle obligatoire des opérations que l'on trouve usuellement dans les services téléphoniques vocaux comme par exemple: taper 1 pour valider le choix 1, taper 2 pour valider le choix 2, etc. Les propositions que le Secrétaire émet spontanément, voire réalise par défaut de contrordre, affranchissent les utilisateurs de surcharge mentale pour enchaîner des opérations simples et 2860900 8 complexes. Le principe d'énonciation et de validation de choix à la volée dans un même segment temporel autorise un gain de temps notable pour ces utilisateurs.  This method of real-time proposal and choice on the fly frees the user from the usual procedures for mandatory control of operations that are usually found in voice telephone services, for example: type 1 to validate choice 1, type 2 to validate choice 2, etc. Proposals that the Secretary spontaneously emits, or even by default, countermand the users of mental overload to chain simple and complex 2860900 8 operations. The principle of enunciation and validation of choices on the fly in the same time segment allows a significant time saving for these users. DESCRIPTION DE LA PROPOSITION BARILLET  DESCRIPTION OF THE BARILLET PROPOSAL La Proposition Barillet est le premier procédé d'interface du dispositif à mémoire de proposition de tâches énoncées en boucle à partir d'une liste fermée de choix stockés en mémoire dont l'utilisateur doit obligatoirement choisir une seule d'entre elles pour faire réaliser une tâche par la machine. Cette liste est constituée des choix offerts par la tâche, selon les choix précédemment sélectionnés par l'utilisateur et stockés en mémoire pour caractériser le contexte appelant la Proposition Barillet; elle est proposée à l'utilisateur dans un ordre d'importance décroissante dépendant de la tâche et dudit contexte de la tâche à réaliser. L'utilisateur exploite la Proposition Barillet selon le principe du segment temporel décrit précédemment. La Proposition Barillet peut-être résumée comme un sélecteur via un terminal de commandes d'actions couplé à une interface vocale, visuelle ou haptique de tâches à la volée.  The Barrel Proposition is the first method of interface of the task proposal memory device set in a loop from a closed list of choices stored in memory from which the user must necessarily choose only one of them to perform a task by the machine. This list consists of the choices offered by the task, according to the choices previously selected by the user and stored in memory to characterize the context calling the Barrel Proposition; it is proposed to the user in decreasing order of importance depending on the task and said context of the task to be performed. The user operates the Barrel Proposition according to the temporal segment principle described above. The Barrel Proposition can be summarized as a selector via an action control terminal coupled to a voice, visual or haptic interface of on-the-fly tasks. Par exemple, lors de la rédaction d'un document, l'appel du Secrétaire générera vocalement, selon un cycle, une liste fermée de propositions de traitement de ce document qui sont: enregistrer , imprimer , fermer , envoyer vers , puis tant que l'utilisateur ne répond pas, le Secrétaire reprend un nouveau cycle d'énonciation: enregistrer , imprimer , etc. Le choix à la volée de l'une de ces options permet d'avancer rapidement dans la détermination des tâches assignées à ce document.  For example, when writing a document, the secretary's call will vocally generate, according to a cycle, a closed list of proposals for processing this document that are: save, print, close, send to, and then as long as the the user does not answer, the Secretary resumes a new cycle of utterance: save, print, etc. Choosing on the fly one of these options allows you to move quickly in determining the tasks assigned to this document. Face aux propositions du Secrétaire, l'utilisateur utilise les commandes universelles 25 d'actions, le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent suivantes: Valider: en activant cette commande d'actions au moment de son énonciation par le Secrétaire, l'utilisateur confirme son choix sur la proposition énoncée à cet instant. La machine accomplit la tâche demandée ou le Secrétaire s'achemine vers une autre proposition (Barillet ou Performative) pour affiner le choix d'action.  Faced with the Secretary's proposals, the user uses the universal action commands 25, the terminal or any other computer, electronic or equivalent media: Validate: by activating this action command at the time of its utterance by the Secretary, the The user confirms his choice on the proposition stated at this time. The machine performs the requested task or the Secretary moves on to another proposal (Barrel or Performative) to refine the choice of action. Abandonner: l'utilisateur demande à annuler la demande d'action ayant conduit le Secrétaire à proposer une liste de Proposition Barillet: le Secrétaire annule la séquence cyclique de propositions de la Proposition Barillet et revient à la tâche précédente.  Abandon: the user requests to cancel the action request that led the Secretary to propose a Barrel Proposal list: the Secretary cancels the cyclical sequence of proposals from the Barrel Proposal and returns to the previous task. Reprendre: lorsque l'utilisateur active cette commande d'actions, le Secrétaire inverse l'ordre de présentation du cycle de propositions à l'utilisateur; cette caractéristique propre à la Proposition Barillet permet à l'utilisateur de revenir plus rapidement vers une proposition qu'il aurait laissée passer.  Resume: when the user activates this action command, the Secretary reverses the order of presentation of the proposal cycle to the user; this feature specific to the Barrel Proposition allows the user to return more quickly to a proposal that he would have passed. Inaction: si l'utilisateur ne sélectionne aucune commande au bout d'un certain délai d'inaction, le Secrétaire infère que la demande est annulée et passe en mode Abandonner .  Inaction: If the user selects no order after a certain period of inaction, the Secretary infers that the request is canceled and goes into Abandon mode. L'enchaînement des traitements des commandes d'actions de l'utilisateur dans son interaction avec la Proposition Barillet est illustré dans le synoptique représenté figure 2 selon le procédé suivant: A l'appel de la Proposition Barillet par le Secrétaire (200), le système identifie au moyen du terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent les propositions de la tâche d'appel selon les choix précédemment sélectionnés et stockés en mémoire (210) et va, selon cette identification, inférer les tâches faisables stockées en mémoire et leur ordre préférentiel (dit nominal ) à proposer à l'utilisateur (210).  The sequence of the processing of the user's action commands in its interaction with the Barrel Proposition is illustrated in the block diagram represented in FIG. 2 according to the following method: At the call of the Barrel Proposition by the Secretary (200), the system identifies by means of the terminal or any other computer, electronic or equivalent media the proposals of the call task according to the choices previously selected and stored in memory (210) and will, according to this identification, infer the feasible tasks stored in memory and their preferential order (so-called nominal) to propose to the user (210). Le système présente alors consécutivement en boucle dans l'ordre nominal à l'utilisateur un ensemble (240) de propositions, selon un mode de rotation dans son principe proche à celui d'un barillet; chacune de ces propositions est séparée par un silence (laps de temps) permettant à l'utilisateur de réfléchir et de répondre au système.  The system then consecutively consecutively loops in the nominal order to the user a set (240) of proposals, according to a rotation mode in principle close to that of a cylinder; each of these proposals is separated by a silence (lapse of time) allowing the user to think and respond to the system. L'utilisateur opte alors pour l'une des commandes universelles d'actions Valider , Reprendre et Abandonner (220) ou bien opte pour ne rien faire (inaction) ; l'exploitation de l'une de ces commandes d'actions (220) est réalisée selon le test du temps de réaction (230), le choix de l'utilisateur (235) et ce qui suit: Délai d'inaction atteint: Le délai imparti au delà duquel l'utilisateur n'a pas activé l'une des trois commandes universelles d'actions est dépassé : le système infère que l'utilisateur annule sa demande, et passe en mode Abandonner (voir Abandonner ci-dessous).  The user then chooses one of the universal commands Validation, Resume and Abort (220) or chooses to do nothing (inaction); the operation of one of these action commands (220) is carried out according to the reaction time test (230), the user's choice (235) and the following: Inaction delay reached: The time limit beyond which the user has not activated one of the three universal commands of actions is exceeded: the system infers that the user cancels his request, and goes into Abandon mode (see Abort below). Valider: Ayant pour objet le choix de l'une des propositions énoncées, la validation doit être opérée dans une plage temporelle impartie, consécutive à la proposition retenue par l'utilisateur (270).  Validate: Having for object the choice of one of the proposals set out, the validation must be carried out within an imposed time range, consecutive to the proposition retained by the user (270). Si la validation est réalisée dans le délai imparti, le système mémorise la proposition de tâche ou d'option retenue, retourne à l'utilisateur un signal de confirmation de la validation (280) via l'interface pour ensuite faire exécuter la tâche (285) par la machine ou relancer une autre proposition du Secrétaire; dans ce dernier cas, il y a enchaînement vers un nouveau processus de proposition et de choix offert par le Secrétaire. Dans un autre mode d'implémentation, le signal de confirmation de la validation (280) via l'interface peut être un signal sonore, ou message vocal comme: OK, Oui, J'y vais, etc. Si cette plage temporelle est dépassée, le Secrétaire passe à la proposition suivante: l'utilisateur peut attendre le cycle d'énonciation suivant ou souhaiter Reprendre l'énonciation.  If the validation is carried out within the allotted time, the system stores the selected task or option proposal, returns to the user a validation confirmation signal (280) via the interface and then executes the task (285). ) by the machine or re-launch another proposal from the Secretary; in the latter case, there is a sequence of new proposals and choices offered by the Secretary. In another implementation mode, the validation confirmation signal (280) via the interface may be a sound signal, or voice message such as: OK, Yes, I go, etc. If this time range is exceeded, the Secretary proceeds to the following proposition: the user can wait for the next enunciation cycle or wish to Resume the enunciation. Reprendre: Tant que l'utilisateur n'actionne pas la commande d'actions Reprendre (250), le Secrétaire liste au moyen de l'interface vocale, visuelle, haptique ou équivalente les propositions dans l'ordre nominal préétabli. La reprise donne possibilité à l'utilisateur de lister à nouveau des propositions dans l'ordre inverse de l'ordre nominal, à partir de la proposition énoncée au moment où l'utilisateur actionne Reprendre (260). Sur cette commande Reprendre (260), le système interrompt l'énonciation de la proposition en cours et énonce les propositions dans leur ordre inverse tant que l'utilisateur maintient la commande Reprendre active (par exemple: bouton de commande enfoncé), de manière similaire à un rembobinage de film. En relâchant la commande d'actions Reprendre , le Secrétaire recouvre l'énonciation des propositions dans l'ordre nominal (250).  Resume: As long as the user does not activate the Resume action command (250), the Secretary lists by means of the voice, visual, haptic or equivalent interface the proposals in the predetermined nominal order. The recovery gives the possibility to the user to list again proposals in the reverse order of the nominal order, from the proposition stated at the moment the user activates Resume (260). On this Resume (260) command, the system interrupts the enunciation of the current proposal and declares the proposals in reverse order as long as the user maintains the Resume Active command (for example: command button pressed), similarly to rewind a movie. By releasing the Resume action command, the Secretary recovers the statement of the proposals in the nominal order (250). Abandonner: L'abandon de la Proposition Barillet permet à l'utilisateur d'annuler la procédure de Proposition Barillet. Sur cette demande, le système retourne à l'utilisateur via ou l'interface vocale, visuelle, haptique ou équivalente un signal de confirmation de l'abandon (290) : Abandon, etc., pour ensuite interrompre (295) l'exécution des actions (210) et (240), redonnant alors la main à la tâche d'appel de la Proposition Barillet.  Abandon: Aborting the Barrel Proposition allows the user to cancel the Barrel Proposition procedure. On this request, the system returns to the user via or voice interface, visual, haptic or equivalent a confirmation signal of the abandonment (290): Abandon, etc., and then interrupt (295) the execution of actions (210) and (240), then giving the hand to the call task of the Barrel Proposition. Par exemple, dans le cas de la tâche de validation d'un mèl rédigé, le Secrétaire va proposer les options suivantes par une Proposition Barillet dans l'ordre de probabilité d'occurrence de l'utilisateur que sont: envoyer , joindre document , enregistrer , imprimer .  For example, in the case of the validation task of a written word, the Secretary will propose the following options by a Barrel Proposition in the order of probability of occurrence of the user that are: send, attach document, save , to print . Si l'utilisateur a laissé passer imprimer et souhaite ne pas attendre que le barillet refasse un tour avant de valider cette proposition, l'utilisateur utilise la commande Reprendre . Au moment où le Secrétaire repasse sur l'énonciation de la proposition imprimer , et si l'utilisateur actionne Valider le Secrétaire lance alors la tâche d'impression. Cette tâche nécessitant une configuration supplémentaire (numéros de pages, nombre d'exemplaires, format), la Proposition Barillet va passer à une Proposition Performative.  If the user has allowed print to pass and does not want to wait for the cylinder to take another turn before validating this proposal, the user uses the Resume command. At the moment the Secretary goes back on the statement of the print proposal, and if the user activates Validate the Secretary then starts the print job. This task requires additional configuration (page numbers, number of copies, format), the Barrel Proposal will move to a Performative Proposal. DESCRIPTION DE LA PROPOSITION PERFORMATIVE  DESCRIPTION OF THE PERFORMATIVE PROPOSAL La Proposition Performative est le deuxième procédé d'interface du dispositif à mémoire de proposition de tâches consistant en l'énonciation d'une proposition de réalisation par la machine d'une tâche complexe caractérisée par plusieurs paramètres stockés en mémoire, que l'utilisateur a la possibilité de valider ou d'indiquer s'il souhaite modifier l'un des paramètres.  The Performative Proposition is the second interface method of the task proposal memory device consisting of the enunciation of a machine realization proposal of a complex task characterized by several parameters stored in memory, which the user has the ability to validate or indicate if it wishes to change one of the parameters. La Proposition Performative -portant toujours sur une tâche d'exécution par la machine, ou de choix par configuration- va formuler et proposer une phrase de proposition correspondant à cette tâche, pour faciliter la communication avec l'utilisateur. Cette phrase stockée en mémoire comporte plusieurs valeurs de paramètres caractérisant la tâche à réaliser par la machine. L'utilisateur peut, via le terminal de commandes universelles d'actions, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent, approuver les valeurs des paramètres tels que proposés ou demander à modifier l'une d'entre elles pour poursuivre la réalisation de la tâche par la machine. La liste des paramètres, définie par la tâche même à réaliser, est stockée en mémoire. Les valeurs des paramètres sont proposées par défaut du contexte , c'est à dire des choix précédents, pour satisfaire au mieux l'utilisateur: le Secrétaire attribue d'abord à ces paramètres les valeurs les plus souvent usitées par une méthode statistique stockée en mémoire; il peut s'agir de valeurs fixes ou dynamiques relevées en temps réel sur les préférences de l'utilisateur.  The Performative Proposal - always bearing on a task of execution by the machine, or choice by configuration - will formulate and propose a proposal sentence corresponding to this task, to facilitate the communication with the user. This sentence stored in memory has several parameter values characterizing the task to be performed by the machine. The user can, via the terminal of universal commands of actions, or all other supports computer, electronic, vocal or equivalent, approve the values of the parameters as proposed or ask to modify one of them to continue the realization of the task by the machine. The list of parameters, defined by the same task to be performed, is stored in memory. The values of the parameters are proposed by default of the context, that is to say of the preceding choices, to satisfy better the user: the Secretary assigns first to these parameters the values most often used by a statistical method stored in memory ; it can be fixed or dynamic values recorded in real time on the preferences of the user. L'utilisateur exploite la Proposition Performative selon le principe du segment temporel décrit précédemment. Si l'utilisateur laisse passer cette proposition sans agir, la tâche correspondante telle que caractérisée par ses paramètres dans la proposition sera réalisée par la machine. Si l'utilisateur souhaite amender l'une des valeurs des paramètres de la proposition, il choisit ce paramètre à la volée , c'est-à-dire, au moment de son énonciation par le Secrétaire, ce qui provoque une redirection de l'interface vers une autre tâche stockée en mémoire; ce peut être une tâche de saisie ou de configuration comme une Proposition Barillet, voire toute autre tâche prédéfinie par le Secrétaire, stockée en mémoire.  The user exploits the Performative Proposition according to the temporal segment principle described above. If the user passes this proposal without acting, the corresponding task as characterized by its parameters in the proposal will be performed by the machine. If the user wishes to amend one of the values of the parameters of the proposition, he chooses this parameter on the fly, that is to say, at the moment of its utterance by the Secretary, which causes a redirection of the interface to another task stored in memory; it can be an input or configuration task such as a Barrel Proposition, or any other task predefined by the Secretary, stored in memory. La Proposition Performative peut-être résumée comme un commutateur d'appel de tâches à la volée via un terminal de commandes d'actions couplé à une interface vocale, visuelle ou haptique de tâches à la volée. L'originalité de son invention réside en ce qu'elle propose plusieurs choix d'aiguillage dans le temps, procurant allègement de la charge mnésique et gain de temps pour l'utilisateur. Les applications de la Proposition Performative sont celles de configuration de tâches complexes (multi-paramétrées) par des machines et de commutation entre tâches conditionnelles.  The Performative Proposal can be summarized as an on-the-fly job-calling switch via an action command terminal coupled with a voice, visual, or haptic interface of on-the-fly tasks. The originality of its invention lies in the fact that it offers several choices of referral over time, providing relief of the memory load and saving time for the user. The applications of the Performative Proposition are those of configuration of complex tasks (multi-parametric) by machines and switching between conditional tasks. Pour poursuivre l'exemple précédent selon lequel une Proposition Barillet fait appel à une Proposition Performative d'impression de mèl qui est dans un format texte composé d'une ou plusieurs pages, le système identifie le contexte permettant d'inférer une proposition de valeurs de paramètres par défaut: le pointeur de l'utilisateur se trouvant sur une page courante, le Secrétaire va énoncer une proposition d'impression avec les trois valeurs de paramètres par défaut du contexte stockées en mémoire que sont: numéros de pages à imprimer = page courante , nombre de copies =1 , format = normal .  To continue the previous example in which a Barrel Proposition uses a Performative Mail Print Proposal that is in a text format consisting of one or more pages, the system identifies the context for inferring a proposed value of values. default parameters: the pointer of the user being on a current page, the Secretary will state a proposition of impression with the three values of default parameters of the context stored in memory that are: numbers of pages to print = current page , number of copies = 1, format = normal. Cette proposition en l'état peut satisfaire l'utilisateur: pour la réaliser avec ces valeurs de paramètres proposées, l'utilisateur laisse passer cette proposition dans un 30 laps de temps imparti.  This proposal as it is can satisfy the user: to achieve it with these proposed parameter values, the user lets this proposal pass in a given period of time. Cette proposition peut ne pas satisfaire l'utilisateur qui souhaite en l'occurrence changer l'un des paramètres, par exemple, les numéros de pages à imprimer. Or, énoncés dans un segment temporel qui leur est réservé, chacun des trois paramètres de la proposition peut être sujet à modification par l'utilisateur. En actionnant la commande Valider , au moment de l'énonciation numéros de pages à imprimer = page courante , le Secrétaire va se diriger vers un terminal de saisie qui aura pour rôle de saisir les pages de début et de fin d'impression.  This proposal may not satisfy the user who wishes in this case to change one of the parameters, for example, the numbers of pages to print. However, stated in a time segment that is reserved for them, each of the three parameters of the proposal may be subject to modification by the user. By activating the command Valider, at the time of the expression page numbers to print = current page, the Secretary will go to an input terminal whose role will be to enter the pages of the beginning and end of printing. Dans un mode d'implémentation préféré, l'interface par synthèse vocale représentant le Secrétaire énonçant les propositions numéro de pages à imprimer , nombre de copies et format utilise une voix différenciée -féminine ou masculine- alors que la synthèse vocale qui énonce les valeurs des paramètres page courante , 1 ou normal utilise une voix différente. Ce principe de différenciation d'interface peut être étendu aux interfaces visuelles, haptiques ou équivalentes.  In a preferred implementation mode, the speech synthesis interface representing the Secretary stating the number of pages to be printed, the number of copies and the format uses a differentiated voice-feminine or masculine-while the speech synthesis which states the values of the current page settings, 1 or normal uses a different voice. This principle of interface differentiation can be extended to visual, haptic or equivalent interfaces. En somme, la Proposition Performative peut être considérée comme l'énoncé d'une phrase propositionnelle dont chaque segment (ou spécification de paramètre) est un lien hypervocal temporel ou un hyperlien temporel. Le fait de sélectionner un tel hyperlien dans la plage de temps qui lui est imparti permet de rediriger le Secrétaire vers une autre tâche dépendante du lien sélectionné. Ces hyperliens temporels peuvent être de nature hétérogène (valeur, action, etc.) les uns par rapport aux autres.  In sum, the Performative Proposition can be thought of as the statement of a propositional sentence of which each segment (or parameter specification) is a hypervocal temporal link or a temporal hyperlink. Selecting such a hyperlink in the time range allows you to redirect the Secretary to another dependent task of the selected link. These temporal hyperlinks may be of a heterogeneous nature (value, action, etc.) with respect to each other. Les applications de la Proposition Performatives sont multiples: configurateur de 20 tâches sur une machine, et notamment navigateur vocal par commutation.  The applications of the Performative Proposal are multiple: configurator of 20 tasks on a machine, and in particular voice browser by switching. Face aux propositions du Secrétaire, l'utilisateur utilise les commandes universelles d'actions, le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent suivantes: Valider: en activant cette commande d'actions au moment de son énonciation par le Secrétaire, l'utilisateur confirme son choix sur la proposition énoncée à cet instant. Le Secrétaire effectue la redirection vers une autre tâche dépendante du choix de l'utilisateur stockée en mémoire ou s'achemine vers une autre proposition (Barillet ou Performative) ou un terminal de saisie de données pour affiner son choix d'action.  Faced with the Secretary's proposals, the user uses the universal action commands, the terminal or any other computer, electronic or equivalent media: Validate: by activating this action command at the time of its utterance by the Secretary, the The user confirms his choice on the proposal set out at this time. The Secretary redirects to another task depending on the choice of the user stored in memory or moves to another proposal (Barrel or Performative) or a data entry terminal to refine its choice of action. Abandonner: l'utilisateur demande à annuler la Proposition Performative: le Secrétaire annule la Proposition Performative et revient à la tâche précédente. Reprendre: lorsque l'utilisateur active cette commande d'actions, l'interface du Secrétaire répète la proposition faite à l'utilisateur; ce pour permettre à l'utilisateur de bien s'assurer des valeurs énoncées.  Abandon: the user requests to cancel the Performative Proposal: the Secretary cancels the Performative Proposal and returns to the previous task. Resume: when the user activates this action command, the secretary's interface repeats the proposal made to the user; this to allow the user to make sure of the stated values. 2860900 14 Inaction: si l'utilisateur ne sélectionne aucune commande au bout d'un certain délai d'inaction, le Secrétaire infère que la demande est approuvée par l'utilisateur. II lance alors l'exécution de la tâche sur la machine en prenant en compte les valeurs de paramètres telles que proposées.  2860900 14 Inaction: If the user selects no order after a certain period of inaction, the Secretary infers that the request is approved by the user. He then starts the execution of the task on the machine taking into account the parameter values as proposed. L'enchaînement des traitements des commandes d'actions de l'utilisateur dans son interaction avec la Proposition Performative est illustré dans le synoptique représenté dans la figure 3 selon le procédé suivant: A l'appel (300) de la Proposition Performative, le Secrétaire identifie (305) les paramètres de configuration stockés en mémoire relatifs à cette tâche, puis va inférer (310) selon le contexte de travail de l'utilisateur, des valeurs (331) par défaut également stockées en mémoire de chacun de ces paramètres à proposer à l'utilisateur.  The sequence of the processing of the user's action commands in its interaction with the Performative Proposition is illustrated in the block diagram represented in FIG. 3 according to the following method: At the call (300) of the Performative Proposition, the Secretary identifies (305) the configuration parameters stored in memory relative to this task, then infer (310) according to the user's working context, values (331) by default also stored in memory of each of these parameters to propose to the user. L'interface du Secrétaire présente alors consécutivement à l'utilisateur les valeurs (331) des paramètres de configuration de la tâche qu'il propose de faire réaliser par la machine; les énonciations de ces valeurs sont séparées par des silences (laps de temps) permettant à l'utilisateur de réfléchir et de répondre au système. L'utilisateur actionne l'une des trois commandes universelles d'actions Valider , Reprendre et Abandonner (326), via le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent (320). L'utilisateur peut également opter de ne rien faire (inaction). L'exploitation de la commande de son choix (320) est réalisée selon les tests du temps de réaction (325), du choix de l'utilisateur (326) et ce qui suit: Délai d'inaction atteint: Le délai imparti au delà duquel l'utilisateur n'a pas activé sur l'une des trois commandes universelles d'actions est dépassé : à l'issue de ce délai d'inaction, le Secrétaire infère que l'utilisateur souhaite l'exécution de la tâche par la machine, telle que proposée; sauf abandon intermédiaire de la part de l'utilisateur (340), le Secrétaire valide le choix puis fait exécuter la tâche par la machine avec les paramètres proposés (341).  The interface of the Secretary then consecutively presents to the user the values (331) of the configuration parameters of the task he proposes to have the machine perform; the statements of these values are separated by silences (lapse of time) allowing the user to think and respond to the system. The user actuates one of the three universal commands Validate, Resume and Abandon (326), via the terminal or any other computer, electronic or equivalent (320). The user can also opt to do nothing (inaction). The operation of the command of one's choice (320) is performed according to the reaction time tests (325), the user's choice (326) and the following: Inaction delay reached: The time limit beyond which the user has not activated on one of the three universal commands of actions is exceeded: at the end of this period of inaction, the Secretary infers that the user wishes the execution of the task by the machine, as proposed; unless the user exits the intermediate exit (340), the secretary validates the choice and then executes the task by the machine with the proposed parameters (341). Valider: Ayant pour objet la modification de valeur de l'un des paramètres énoncés, la validation doit être opérée dans un délai d'option (segment temporel) imparti, consécutif à l'énonciation de valeur du paramètre que l'utilisateur souhaite modifier (335).  Validate: Having for object the modification of value of one of the parameters stated, the validation must be carried out within an option period (time segment) allotted, following the statement of value of the parameter that the user wishes to modify ( 335). Si ce délai d'option est dépassé, le Secrétaire prend pour acquise la valeur du paramètre traité puis passe à la proposition de valeur du paramètre suivant; l'utilisateur peut souhaiter Reprendre cette énonciation (voir Reprendre ci-dessous).  If this option timeout is exceeded, the Secretary takes for granted the value of the processed parameter and then proceeds to the value proposition of the next parameter; the user may wish to repeat this statement (see Resume below). Si la validation est réalisée dans le délai imparti (335), le Secrétaire mémorise le paramètre à modifier. Deux cas de figure se présentent (350) : Dans le cas où la proposition validée nécessite une modification de valeur de paramètre (saisie), le Secrétaire fait appel à une autre Proposition Barillet ou l'interface (380) de saisie pour formuler la valeur à modifier; la nouvelle valeur de paramètre est à nouveau mémorisée par la Proposition Performative pour soumission à l'utilisateur (385). Dans le cas où la proposition validée mène à l'exécution d'une tâche autre  If the validation is carried out within the specified time (335), the secretary stores the parameter to be modified. Two cases occur (350): In the case where the validated proposition requires a modification of the parameter value (input), the Secretary uses another Barrel Proposition or the input interface (380) to formulate the value. to modify; the new parameter value is again memorized by the Performative Proposition for submission to the user (385). In case the validated proposal leads to the execution of a different task qu'une tâche de saisie, l'interface retourne à l'utilisateur un signal de confirmation de la validation (360) ou un signal sonore, ou un message vocal comme: OK, Oui, J'y vais, etc, pour ensuite faire exécuter la tâche (361) qui peut être elle même une Proposition Performative pour affiner un choix par commutation ou toute autre tâche par la machine. Si, dans l'intervalle, l'utilisateur souhaite annuler la réalisation de cette tâche, il actionne la commande Abandonner (351) ou tout autre moyen équivalent; cette action a pour effet d'annuler les premiers effets de réalisation de cette tâche (365) et le Secrétaire revient à la tâche d'appel de la Proposition Performative (371) après avoir retourné le signal d'abandon à l'utilisateur (370) via l'interface.  as an input task, the interface returns to the user a validation confirmation signal (360) or a sound signal, or a voice message such as: OK, Yes, I go, etc., to then make performing the task (361) which may itself be a Performative Proposal to refine a choice by switching or any other task by the machine. If, in the meantime, the user wishes to cancel the execution of this task, he activates the command Abort (351) or any other equivalent means; this action has the effect of canceling the first effects of accomplishing this task (365) and the Secretary returns to the calling task of the Performative Proposition (371) after returning the abandon signal to the user (370). ) via the interface. Reprendre: La reprise donne la possibilité à l'utilisateur de recommencer l'écoute de la liste des paramètres pour s'assurer de la validité des valeurs proposées (330) à nouveau; à cette demande, le Secrétaire interrompt la proposition en cours et son interface réinitialise l'énonciation des paramètres en boucle (330) avec remise à zéro préalable.  Resume: The recovery gives the user the possibility to restart listening to the list of parameters to ensure the validity of the proposed values (330) again; at this request, the Secretary interrupts the current proposal and its interface resets the setting of the parameters in loop (330) with preliminary reset. Abandonner: L'abandon de la Proposition Performative (326) permet à l'utilisateur d'annuler la procédure de Proposition Performative voire le lancement d'une tâche par le Secrétaire (voir étape (365) décrite précédemment). Sur cette demande, l'interface du Secrétaire retourne à l'utilisateur un signal de confirmation de l'abandon (370) ou un signal sonore, ou un message vocal comme: j'écourte, abandon, etc, pour ensuite interrompre l'exécution des actions (225), (230) voire (260), redonnant alors la main à la tâche d'appel de la Proposition Performative (371).  Abandonment: The abandonment of the Performative Proposition (326) allows the user to cancel the Performative Proposal procedure or even launch a task by the Secretary (see step (365) described above). On this request, the interface of the Secretary returns to the user a confirmation signal of the abandonment (370) or a sound signal, or a voice message such as: I cut, abandon, etc., and then interrupt the execution actions (225), (230) or (260), then giving the hand back to the calling task of the Performative Proposition (371). Pour poursuivre l'exemple de configuration d'impression de mèl rédigé, si l'utilisateur souhaite réécouter les trois valeurs de paramètres numéros de pages à imprimer = page courante , nombre de copies =1 , format = normal , il va actionner la commande Reprendre .  To continue the example of the print setup, if the user wants to listen to the three parameter values page numbers to print = current page, number of copies = 1, format = normal, it will activate the command Resume . L'utilisateur ayant désormais porté son choix sur un format d'impression agrandi, il va actionner la commande universelle d'actions Valider au moment de son énonciation par le Secrétaire. Le Secrétaire prend alors en compte cette demande et enchaîne une autre tâche du Secrétaire, en l'occurrence une Proposition Barillet donnant le choix entre trois formats ( réduit , normal , agrandi ). Après avoir choisi le format agrandi , le Secrétaire met à jour cette valeur dans la mémoire du paramètre format et reformule sa proposition qui devient cette fois: numéros de pages à imprimer = page courante , nombre de copies =1 , format = agrandi ; l'utilisateur étant d'accord avec cette nouvelle proposition, il l'approuve en ne faisant rien (dépassement du délai d'inaction), ce qui lance l'exécution de l'impression. Entre temps, si l'utilisateur s'est aperçu d'une erreur dans son document et souhaite interrompre l'impression: il actionne la commande universelle d'actions Abandonner . Le Secrétaire annule alors la tâche d'impression en cours, annule le procédé de Proposition Performative et retourne à l'interface précédente.  Since the user has now chosen an enlarged print format, he will activate the universal action command Validate when it is spoken by the Secretary. The Secretary then takes this request into account and carries out another task of the Secretary, in this case a Barrel Proposition giving the choice between three formats (reduced, normal, enlarged). After having chosen the enlarged format, the Secretary updates this value in the memory of the parameter format and reformulates its proposal which becomes this time: number of pages to be printed = current page, number of copies = 1, format = enlarged; the user being in agreement with this new proposal, he approves it by doing nothing (exceeding the time of inaction), which starts the execution of the printing. In the meantime, if the user has noticed an error in their document and wants to stop printing: it activates the Abort universal action command. The Secretary then cancels the current print job, cancels the Performative Proposal process, and returns to the previous interface. GESTION DE L'EXÉCUTION DES PROPOSITION BARILLET ET PERFORMATIVE PAR LE SECRÉTAIRE Selon les types de choix mémorisés, le Secrétaire fait appel aux deux moyens d'interface de Proposition Barillet et Performative. La combinaison d'enchaînement des moyens d'interface de Propositions Barillet et Performative permet au Secrétaire de répondre à la majorité des exigences d'IHM permettant de gérer les tâches d'un système.  MANAGING THE EXECUTION OF BARREL AND PERFORMATIVE PROPOSALS BY THE SECRETARY According to the types of choice memorized, the Secretary uses the two means of interface of Proposition Barrette and Performative. The combination of concatenation of Propositions Barillet and Performative interface means allows the Secretary to meet the majority of HMI requirements for managing the tasks of a system. L'enchaînement des moyens d'interface de Propositions Barillet et Performative est illustré dans le synoptique représenté dans la figure 4 selon le procédé suivant: A l'appel du Secrétaire par l'utilisateur (400), le Secrétaire restaure de sa mémoire, la configuration de travail laissée par l'utilisateur s'il a quitté le système (410) auparavant, puis identifie le contexte de travail de l'utilisateur (420) selon les choix précédemment sélectionnés et stockés en mémoire.  The sequence of interface means Propositions Barrel and Performative is illustrated in the block diagram shown in Figure 4 according to the following method: At the Secretary's call by the user (400), the Secretary restores his memory, the configuration of work left by the user if he left the system (410) before, then identifies the user's working context (420) according to the previously selected choices and stored in memory. Ce contexte stocké en mémoire est défini notamment par (a) le type de tâche en cours d'exécution comme: traitement de texte, messagerie, navigateur Internet, téléphonie, etc. et par (b) la configuration de travail à l'intérieur de cette tâche comme par exemple le fait qu'un pointeur de traitement de texte soit situé en fin de document ou ait sélectionné un mot, une phrase, etc. Selon les types de tâche et de configuration de travail identifiés (430), le Secrétaire appelle le moyen d'interface d'une proposition Barillet (440) ou Performative (450), selon qu'il y ait besoin de sélectionner une tâche ou de réaliser des commutations ou des exécutions ou configurations de tâches.  This context stored in memory is defined in particular by (a) the type of task being executed as: word processing, messaging, Internet browser, telephony, etc. and (b) the working configuration within this task, such as whether a word processor pointer is at the end of the document or has selected a word, a sentence, and so on. According to the types of task and job configuration identified (430), the Secretary calls the interface means of a Barrel (440) or Performative (450) proposal, depending on whether there is a need to select a task or perform commutations or executions or task configurations. Les critères d'utilisation des moyens d'interface de la Proposition Barillet ou Performative sont également déterminés par des contraintes ergonomiques; par exemple, le nombre de choix offerts dans une proposition Barillet ne doit pas dépasser cinq pour des propositions hétérogènes (exemple: liste d'actions différenciées) ou neuf pour des propositions homogènes (exemple: liste de polices de caractères). Au delà, on utilise la Proposition Performative pour raffiner progressivement le choix.  The criteria for using the interface means of the Barrel or Performative Proposition are also determined by ergonomic constraints; for example, the number of choices offered in a Barillet proposal must not exceed five for heterogeneous propositions (example: list of differentiated actions) or nine for homogeneous propositions (example: list of fonts). Beyond this, we use the Performative Proposition to gradually refine the choice. Le procédé et le système de mise en oeuvre de la présente invention mettent à disposition des utilisateurs une IHM répondant à leurs besoins de chaque instant en leur permettant de réaliser rapidement, simplement et avec le moins d'erreurs possibles des tâches complexes.  The method and the system for implementing the present invention provide users with an HMI that meets their needs at any given moment by enabling them to perform complex tasks quickly, simply and with as few errors as possible. Le procédé et son système associé s'appliquent à des interfaces pour personnes malvoyantes et pour des personnes voyantes. Ils peuvent s'étendre à d'autres applications telles que le multimédia, l'informatique, la téléphonie, la communication, mais aussi à des applications à IHM auditives, visuelles ou haptiques telles que la navigation Internet ou le guidage ou dans la visite d'un lieu.  The method and its associated system apply to interfaces for the visually impaired and for sighted persons. They can be extended to other applications such as multimedia, computing, telephony, communication, but also to auditory, visual or haptic HMI applications such as Internet browsing or guidance or in the visit of 'a place. 18 REVENDICATIONS18 Claims 1. Système d'Interface Homme-Machine à choix contextualisés de tâches et de configuration par Auxiliaire proposant, caractérisé en ce qu'il comprend: (a) le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent 5 permettant d'identifier (210) de contexte d'utilisation, (b) la (les) mémoire(s) de stockage structurées par ordre hiérarchisation automatique de proposition de tâches et de configurations appropriées au contexte, (c) une interface vocale, visuelle, haptique ou équivalente permettant de 10 présenter (240) lesdites propositions et d'allocation à chaque proposition d'une plage de durée pendant laquelle l'utilisateur peut agir, (d) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant d'interpréter du choix d'action de l'utilisateur par comparaison de ladite plage de durée avec l'instant dudit choix d'action, (e) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant d'exécuter (284) dudit choix d'action, (f) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de présenter 20 (280) des données sur la prise en compte et l'état de réalisation dudit choix.  1. Human-Machine Interface System with contextualized choice of tasks and configuration by Auxiliary proposing, characterized in that it comprises: (a) the terminal or any other computer, electronic or equivalent 5 means for identifying (210 ) use context, (b) the storage memory (s) structured in order automatic prioritization of tasks and configurations appropriate to the context, (c) a voice interface, visual, haptic or equivalent to 10 presenting (240) said proposals and allocating to each proposal a range of time during which the user can act, (d) the terminal, the command of actions or any other computer, electronic, voice or equivalent media for interpreting the user's choice of action by comparing said duration range with the instant of said choice of action, (e) the terminal, the action command or any other infor static, electronic, vocal or equivalent to perform (284) said choice of action, (f) the voice, visual, haptic or equivalent interface for presenting (280) data on the taking into account and the state of realization of said choice. 2. Système d'Interface Homme-Machine selon la revendication 1 caractérisé en outre en ce que le moyen (c) de présentation desdites propositions et d'allocation d'une plage de durée comprend: (cl) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de présenter en boucle de propositions consécutives dans le temps, (c2) la (les) mémoire(s) de stockage d'allocation à chacune desdites propositions d'une plage de durée pendant laquelle l'utilisateur peut agir pour exécuter l'une desdites propositions, et (c3) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant de sélectionner la proposition choisie par l'utilisateur, par vérification de l'inclusion de l'instant du choix d'action dans ladite plage de durée de la proposition.  The human machine interface system according to claim 1 further characterized in that the means (c) for presenting said proposals and for allocating a duration range comprises: (cl) the voice, visual interface, haptics or equivalent making it possible to loop consecutive propositions over time, (c2) the storage memory (s) for allocating each of said proposals a range of time during which the user can act to execute one of said proposals, and (c3) the terminal, the command of actions or any other computer, electronic, vocal or equivalent media making it possible to select the proposition chosen by the user, by checking the inclusion of the instant the choice of action in said duration range of the proposal. 3. Système d'Interface Homme-Machine selon les revendications 1 et 2 caractérisé en ce que lors de le moyen (c) de présentation desdites propositions et d'allocation d'une plage de durée, un(e) premier(ière) commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Reprendre) permet au système d'inverser l'ordre de présentation des propositions stockées en mémoire à l'utilisateur, un(e) deuxième commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Valider) permet à l'utilisateur de sélectionner l'une desdites propositions stockée en mémoire dans ladite plage de durée et en ce qu'un(e) troisième commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Abandonner) permet à l'utilisateur d'annuler l'identification de contexte (a), et la présélection et hiérarchisation automatiques de propositions (b) et de revenir à l'état initial.  3. Human Machine Interface System according to claims 1 and 2 characterized in that during the means (c) of presentation of said proposals and allocation of a range of duration, a (e) first order actions, terminal, or any other computer, electronic, voice or equivalent (Resume) allows the system to reverse the order of presentation of the proposals stored in memory to the user, a second order of actions , terminal, or any other computer, electronic, voice or equivalent media (Validate) allows the user to select one of said proposals stored in memory in said duration range and in that a third command of actions, terminal, or any other computer, electronic, voice or equivalent (Abort) supports the user to cancel the context identification (a), and automatic preselection and prioritization of proposals (b) and return to let at initial. 4. Système d'Interface Homme-Machine selon la revendication 1 caractérisé en outre en ce que le moyen (c) de présentation desdites propositions stockées en mémoire et d'allocation d'une plage de durée comprend: (cl) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de présenter une proposition constituée d'une suite de sous-propositions (figure 3), (c2) la (les) mémoire(s) de stockage d'allocation à chacune desdites sous- propositions, d'une plage de durée pendant laquelle l'utilisateur peut agir pour commuter vers l'exécution de l'une desdites sous-propositions, (c3) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant d'exécuter ladite proposition intégrale si l'utilisateur laisse passer la plage de durée de présentation de cette proposition intégrale, et (c4) le cas échéant, le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant de commuter la sous-proposition retenue par l'utilisateur vers l'exécution d'une tâche par vérification de l'inclusion de l'instant du choix d'action dans ladite plage de durée de la sous-proposition.  The human machine interface system according to claim 1 further characterized in that the means (c) for presenting said stored and stored duration proposals includes: (cl) the voice interface , visual, haptics or equivalent making it possible to present a proposition consisting of a series of sub-propositions (FIG. 3), (c2) the allocation storage memory (s) to each of said sub-propositions, of a range of time during which the user can act to switch to the execution of one of said sub-proposals, (c3) the terminal, the action command or any other computer, electronic, voice or equivalent media allowing to execute said integral proposition if the user allows the duration of presentation of this integral proposal to pass, and (c4) where appropriate, the terminal, the command of actions or any other computer, electronic, vocal or equivalent media allowing to switch the sub-proposal retained by the user to the execution of a task by checking the inclusion of the time of the choice of action in said duration range of the sub-proposal. 5. Système d'Interface Homme-Machine selon la revendication 1 caractérisé en outre en ce que le moyen (c) de présentation desdites propositions et d'allocation d'une plage de durée comprend: (cl) l'interface vocale, visuelle, haptiques ou équivalent permettant de présenter une proposition constituée d'une suite de sous-propositions (figure 3), (c2) la (les) mémoire(s) de stockage d'allocation à chacune desdites sous- propositions, d'une plage de durée pendant laquelle l'utilisateur peut agir pour changer la configuration de l'une desdites sous-propositions, (c3) le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant de prendre en compte de ladite sous-proposition si l'utilisateur laisse passer la plage de durée de présentation de cette sous-proposition, (c4) le cas échéant, le terminal, la commande d'actions ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent permettant de configurer la sous-proposition choisie par l'utilisateur par vérification de l'inclusion de l'instant du choix d'action dans ladite plage de durée de la sous-proposition.  A human machine interface system according to claim 1 further characterized in that the means (c) for presenting said proposals and for allocating a duration range comprises: (cl) the voice, visual interface, haptics or equivalent making it possible to present a proposition consisting of a series of sub-propositions (FIG. 3), (c2) the allocation storage memory (s) for each of said sub-propositions, a range of duration during which the user can act to change the configuration of one of said sub-proposals, (c3) the terminal, the command of actions or any other computer, electronic, vocal or equivalent media allowing to take into account said sub-proposal if the user lets pass the duration of presentation of this sub-proposal, (c4) where appropriate, the terminal, the action command or any other computer, electronic, voice or equivalent for configuring l a sub-proposal chosen by the user by checking the inclusion of the instant of the choice of action in said duration range of the sub-proposal. 6. Système d'Interface Homme-Machine selon les revendications 1, 4 ou 5 caractérisé en ce que lors de le moyen (c) de présentation desdites propositions et d'allocation d'une plage de durée, un(e) premier(ière) commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Reprendre) permet au système de répéter la présentation des propositions stockées en mémoire à l'utilisateur, un(e) deuxième commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Valider) permet à l'utilisateur de sélectionner l'une desdites sous-propositions dans ladite plage de durée et en ce qu'une un(e) troisième commande d'actions, terminal, ou tous autres supports informatique, électronique, vocal ou équivalent (Abandonner) permet à l'utilisateur d'annuler l'étape d'identification de contexte (a), et l'étape de présélection et de hiérarchisation automatiques de propositions (b) et de revenir à l'état initial.  6. Human Machine Interface System according to claims 1, 4 or 5 characterized in that during the means (c) of presentation of said proposals and allocation of a duration range, a first (e) ) command actions, terminal, or any other media computer, electronic, voice or equivalent (Resume) allows the system to repeat the presentation of proposals stored in memory to the user, a second command of actions, terminal , or any other computer, electronic, voice or equivalent media (Validate) allows the user to select one of said sub-proposals in said duration range and in that a third action command, terminal, or any other computer, electronic, voice or equivalent (Abort) supports the user to cancel the context identification step (a), and the automatic preselection and prioritization step of proposals (b). ) and come back to the initial state. 7. Système d'Interface Homme-Machine à choix contextualisés de tâches et de configuration par Auxiliaire proposant, caractérisé en ce qu'il comprend le terminal ou tous autres supports informatique, électronique ou équivalent permettant: (a) de sélectionner le choix par l'utilisateur desdites tâches et configurations, (b) de commuter le choix par l'utilisateur desdites tâches et configurations, (c) d'enchaîner le choix contextualisé desdits moyens de sélection et de commutation.  7. Man-Machine Interface System with contextualized choice of tasks and configuration by Auxiliary proposing, characterized in that it comprises the terminal or any other computer, electronic or equivalent media allowing: (a) to select the choice by the user of said tasks and configurations, (b) to switch the user's choice of said tasks and configurations, (c) to chain the contextual choice of said selection and switching means. 8. Système d'Interface Homme-Machine selon la revendication 7 caractérisé en ce qu'il met en oeuvre les procédés selon l'une quelconque des revendications 1 à 6.  8. Human Machine Interface System according to claim 7 characterized in that it implements the methods according to any one of claims 1 to 6. 9. Système et procédé d'Interface Homme-Machine selon l'une quelconque des revendications 1 à 8 mis en oeuvre dans les applications de télécommunication, dans les applications informatiques ou dans les applications de traitement de données électroniques notamment vocales, visuelles ou haptiques.  9. System and method of human-machine interface according to any one of claims 1 to 8 implemented in telecommunications applications, in computer applications or in electronic data processing applications including voice, visual or haptics.
FR0311748A 2003-10-08 2003-10-08 User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag Withdrawn FR2860900A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0311748A FR2860900A1 (en) 2003-10-08 2003-10-08 User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0311748A FR2860900A1 (en) 2003-10-08 2003-10-08 User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2860900A1 true FR2860900A1 (en) 2005-04-15

Family

ID=34355312

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0311748A Withdrawn FR2860900A1 (en) 2003-10-08 2003-10-08 User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2860900A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3875899A1 (en) * 2020-03-05 2021-09-08 Carl Zeiss Industrielle Messtechnik GmbH Method and device for assisting a user in the creation of a measurement plan and / or for controlling a measurement to be performed

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3875899A1 (en) * 2020-03-05 2021-09-08 Carl Zeiss Industrielle Messtechnik GmbH Method and device for assisting a user in the creation of a measurement plan and / or for controlling a measurement to be performed
US11719534B2 (en) 2020-03-05 2023-08-08 Carl Zeiss Industrielle Messtechnik Gmbh Computerized creation of measurement plans and plan-based control of measurement devices

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11887595B2 (en) User-programmable automated assistant
US11087023B2 (en) Threshold-based assembly of automated assistant responses
JP7263376B2 (en) Transition between previous interaction contexts with automated assistants
US11347801B2 (en) Multi-modal interaction between users, automated assistants, and other computing services
CN111033492A (en) Providing command bundle suggestions to automated assistants
US8600763B2 (en) System-initiated speech interaction
EP3590036B1 (en) Determining whether to automatically resume first automated assistant session upon cessation of interrupting second session
EP3926625B1 (en) Voice to text conversion based on third-party agent content
FR3017474A1 (en) ASSISTED SEIZURE OF RULES IN A KNOWLEDGE BASIS
JP2023536563A (en) Cancellation of application actions through user interaction with automated assistants
JP7471371B2 (en) Selecting content to render on the assistant device's display
FR2860900A1 (en) User interface system for browsing in multimedia system e.g. computer system, has terminal or computer or electronic medium, and presents set of proposals to user choosing universal commands, where proposals are separated by time lag
FR2860898A1 (en) User interface system for e.g. multimedia system, has reader that is active for reading document, if work context identified by secretary is that of pointer situated in document, and scribe inputting data based on context

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse

Effective date: 20070629