FR2809908A1 - Real time web site HTML to WML translation system uses comment markers in separate server - Google Patents

Real time web site HTML to WML translation system uses comment markers in separate server Download PDF

Info

Publication number
FR2809908A1
FR2809908A1 FR0006953A FR0006953A FR2809908A1 FR 2809908 A1 FR2809908 A1 FR 2809908A1 FR 0006953 A FR0006953 A FR 0006953A FR 0006953 A FR0006953 A FR 0006953A FR 2809908 A1 FR2809908 A1 FR 2809908A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
translation
sep
website
wap
site
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0006953A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2809908B1 (en
Inventor
Philippe Chassany
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PYWEB COM
Original Assignee
PYWEB COM
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by PYWEB COM filed Critical PYWEB COM
Priority to FR0006953A priority Critical patent/FR2809908B1/en
Publication of FR2809908A1 publication Critical patent/FR2809908A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2809908B1 publication Critical patent/FR2809908B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/957Browsing optimisation, e.g. caching or content distillation
    • G06F16/9577Optimising the visualization of content, e.g. distillation of HTML documents

Abstract

The real time web site (12) HTML to WML translation system passes part of the content through a translation server (11) to a WAP mobile terminal (10) using comment markers in the HTML site.

Description

Procédé et système de traduction à la volée d'un site Internet pour qu'il soit accessible d'un appareil mobile La présente invention se rapporte au domaine de consultation des sites Internet par terminal mobile. FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to the field of consultation of websites by mobile terminal.

Plus précisément, l'invention concerne la traduction à la volée d'un site web pour soit accessible d'un terminal mobile communiquant via une liaison sans fil avec le site web. L'accès à un site Internet sur la " toile " communément appelé site web est aujourd'hui réalisée à l'aide d'un navigateur (" browser " en anglais) sur un ordinateur connecté au réseau web. Les sites web sont constitués d'une ou plusieurs pages web et peuvent contenir notamment du texte, des images fixes ou animées relativement complexes (en couleur, à forte résolution, de taille relativement grande). More specifically, the invention relates to the translation on the fly of a website to be accessible from a mobile terminal communicating via a wireless link with the website. Access to a website on the "web" commonly called web site is now carried out using a browser ("browser" in English) on a computer connected to the web network. Web sites consist of one or more web pages and may contain text, still images or animated relatively complex (in color, high resolution, relatively large size).

Le langage utilisé dans les sites web est généralement l'HTML (de l'anglais " Hyper Text Markup Language " ou " langage de marquage hypertexte ") qui est normalisé dans des spécifications éditées par le consortium W3C (" World Wide Web Consortium "). The language used in websites is usually HTML ("Hyper Text Markup Language") which is standardized in specifications published by the World Wide Web Consortium (W3C). .

Il existe par ailleurs des terminaux mobiles WAP (" Protocole d'application sans fil " de l'anglais " Wireless Application Protocol ") qui permettent l'accès à des sites spécifiques WAP d'information ou de services, le protocole WAP étant notamment plus robuste que le protocole HTTP utilisé généralement pour la consultation de site web. Ces terminaux sont par exemple des téléphones mobiles, des " pagers " ou des outils de communication sans fil. WAP est ' la fois un protocole de communication et un environnement pour des applications dédiées. permet à un terminal de se connecter de manière souple, sûre, rapide et interactive avec sites WAP. Les sites WAP sont constitués d'une ou plusieurs pages ou écrans WAP anglais<I>"</I> WAP Card <I>")</I> peuvent contenir notamment du texte, des images fixes ou animées relativement peu complexe (par exemple en noir et blanc, à faible résolution, de taille relativement réduite). En effet, les terminaux WAP ont généralement des écrans de petite taille et la transmission des données se fait à relativement faible débit (typiquement, 9,6 kbps (kilo bit par seconde) dans le cas du réseau mobile GSM). Néanmoins, on peut noter que le protocole WAP est indépendant du support. Avec l'avènement de la norme GPRS ou des normes de télécommunication mobile de troisième génération telles que les normes 3 GPP ou IMT2000 les débits de transfert de données seront bien supérieurs aux débits de la plupart des réseaux télécommunications mobiles actuels. Le protocole WAP, notamment grâce à sa robustesse, reste tout à fait adapté aux nouveaux et futurs réseaux mobiles. Le langage utilisé dans les sites WAP est généralement le langage WNIL (de l'anglais " Wireless Markup Langage " ou " langage de marquage sans fil ") qui est normalisé dans des spécifications éditées par le consortium WAP Forum. There are also mobile terminals WAP ("Wireless Application Protocol" of the English "Wireless Application Protocol") that allow access to specific sites WAP information or services, the WAP protocol being more robust than the HTTP protocol typically used for website consultation. These terminals are for example mobile phones, "pagers" or wireless communication tools. WAP is both a communication protocol and an environment for dedicated applications. enables a device to connect flexibly, securely, quickly and interactively with WAP sites. WAP sites consist of one or more pages or WAP English <I> "</ I> WAP Card <I>") screens. </ I> may contain text, still or relatively complex images (eg example in black and white, low resolution, relatively small size). Indeed, WAP terminals generally have small screens and data transmission is relatively low speed (typically 9.6 kbps (kilobits per second) in the case of GSM mobile network). Nevertheless, it can be noted that the WAP protocol is independent of the medium. With the advent of the GPRS standard or third generation mobile telecommunication standards such as GPP 3 or IMT2000, data transfer rates will be much higher than the speeds of most current mobile telecommunications networks. The WAP protocol, thanks in particular to its robustness, remains perfectly adapted to new and future mobile networks. The language used in WAP sites is generally the WNIL ("Wireless Markup Language") language that is standardized in specifications published by the WAP Forum Consortium.

Ainsi, un terminal WAP ne peut accéder directement à un site web puisque notamment les sites web et les sites WAP ne sont pas écrits dans le même langage et contenu même diffère au moins dans sa forme. On connaît dans l'état de la technique des moyens permettant à un fournisseur de site web de fournir aussi un site WAP accessible d'un terminal WAP, selon l'une des deux approches suivantes - une première approche est de créer un site WAP avec un contenu spécifique ; - une deuxième approche est de générer un site WAP avec un contenu contenant des données existantes dans un site web; - une troisième approche est de traduire le contenu d'un site web dans langage propre au WAP. Souvent, un fournisseur de service ou d'information utilise la premiere approche et propose un site WAP en sus d'un site web. Cela soulève le problème de double maintenance pour mettre en phase un contenu " classique " web avec un contenu WAP. De même, la deuxième approche ne prend pas en compte l'existant présent dans un site web déjà créé et entraîne la génération d'un double contenu a partir d'une seule source de données. On note qu'en outre cette opération n'est pas simple puisqu'en général les écrans de terminaux WÀP ont une résolution bien moindre et sont de plus petites tailles que les écrans des ordinateurs utilisé habituellement pour consulter un site web. Pour la troisième approche, on utilise généralement une technique de traduction simple en temps différé qui donne de médiocres résultats (écrans WAP mal mis en forme, absence de liens entre écrans WAP, écrans mal adaptés aux possibilités de visualisation des terminaux WAP et aux contraintes de transmissions à faible débit) mais qui permet de garder une compatibilité avec les terminaux web. On peut l'améliorer en ajoutant informations permettant une traduction plus adaptée aux besoins du fournisseur de site - soit au contenu du site web lui même, - soit à l'aide de fichiers additionnels. Néanmoins, dans ce cas, cette technique n'est pas transparente lorsque le site est consulté par un terminal web classique. Les inconvénients de ces approches de l'art antérieur sont ainsi notamment - la nécessité de dupliquer l'information avec le problème de la maintenance et de la cohérence entre un site web et un site WAP correspondant<B>.-</B> <B>-</B> le manque de qualité des traductions à la volée ; - l'incompatibilité des informations propres au WAP avec un terminal web classique. L'invention selon ses différents aspects a notamment pour objectif de pallier ces inconvénients de l'art antérieur. Plus précisément, un objectif de l'invention est de permettre à un terminal WAP d'accéder de manière transparente à un site web et optimisée pour un terminal WAP. Un autre objectif de l'invention est de maintenir un accès compatible voire transparent pour des terminaux web à ce site. Un autre objectif de l'invention est aussi de permettre à un fournisseur de service une cohérence totale entre l'information et/ou les services proposés à un terminal web et à un terminal WAP tout en ayant des besoins de maintenance d'un site web compatible avec des terminaux WAP faibles voire nuls. Un autre objectif de l'invention est de permettre une évolution contenu du site web en limitant ou en la rendant inutile la prise en compte de la possible utilisation par des appareils mobiles.  Thus, a WAP terminal can not directly access a website since in particular the websites and WAP sites are not written in the same language and content even differs at least in its form. There are known in the state of the art means enabling a website provider to also provide a WAP site accessible from a WAP terminal, according to one of the following two approaches - a first approach is to create a WAP site with specific content; - a second approach is to generate a WAP site with content containing existing data in a website; - a third approach is to translate the content of a website into a language specific to WAP. Often a service or information provider uses the first approach and offers a WAP site in addition to a website. This raises the problem of dual maintenance for phasing "classic" web content with WAP content. Similarly, the second approach does not take into account the existing one in an already created website and leads to the generation of a double content from a single data source. It should be noted that this operation is not simple since, in general, the WAP terminal screens have a much smaller resolution and are smaller in size than the computer screens usually used to consult a website. For the third approach, we usually use a simple translation technique that gives poor results (poorly formatted WAP screens, lack of links between WAP screens, screens that are poorly adapted to the visualization possibilities of WAP terminals and the constraints of low bit rate transmissions) but which makes it possible to maintain compatibility with the web terminals. It can be improved by adding information enabling a translation more adapted to the needs of the site provider - either the content of the website itself - or using additional files. However, in this case, this technique is not transparent when the site is accessed by a conventional web terminal. The drawbacks of these approaches of the prior art are, in particular, the need to duplicate information with the problem of maintenance and coherence between a website and a corresponding WAP site. </ P> </ p> B> - </ B> the lack of quality of translations on the fly; - the incompatibility of information specific to WAP with a conventional web terminal. The invention in its various aspects is intended to overcome these disadvantages of the prior art. More specifically, an object of the invention is to allow a WAP terminal to access a website transparently and optimized for a WAP terminal. Another objective of the invention is to maintain compatible or even transparent access for web terminals to this site. Another objective of the invention is also to allow a service provider a total coherence between the information and / or the services offered to a web terminal and a WAP terminal while having maintenance requirements for a website. compatible with weak or even null WAP terminals. Another object of the invention is to allow a content evolution of the website by limiting or making it unnecessary to take into account the possible use by mobile devices.

Dans ce but, l'invention propose un procédé de traduction d' moins une partie d'un site web remarquable en ce qu'il comprend une opération de traduction dynamique et effectuée à la volée par un équipement tiers de la partie d'un site web dans un langage compréhensible par au moins un appareil mobile, la traduction permettant à l' appareil mobile d'exploiter la partie d'un site web sans qu'il soit nécessaire d'installer sur le site ou sur le au moins un appareil mobile, un moyen spécifique permettant la traduction, autre que d'éventuels marqueurs. L'invention permet avantageusement de traduire en temps reel, c'est-à-dire dans un délai très court, une ou plusieurs pages d'un site web dans un langage compréhensible par un mobile. L'invention présente aussi l'avantage de limiter le besoin de maintenance d'un site web. Le fournisseur n'a pas besoin de créer un site spécifique pour les terminaux incompatibles avec un site web. Ceux-ci peuvent utiliser le procédé de traduction. En outre, l'invention est avantageuse puisqu' aucun logiciel spécifique et plus généralement aucun moyen autre que d'éventuels marqueurs n'est necessaire au sein du site web dont une partie sera traduite par le procédé ou au sein de l'appareil mobile accédant à ce site. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que la partie d'un site web comprend au moins un marqueur dédié à faciliter la traduction, compatible avec une utilisation de moyens de navigation web classiques. Ainsi, ce mode de réalisation permet avantageusement d'optimiser la traduction d'une partie de site web, tout en limitant fortement ces opérations utiles pour optimiser la traduction. Ce mode de réalisation est aussi avantageux en ce qu'il limite voire supprime les opérations de maintenance nécessaires lorsque le contenu du site web est modifié. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que le marqueur est transparent lorsque la partie d'un site web est utilisée avec un moyen de navigation web classique. Ainsi, l'invention permet avantageusement, l'accès au site web à la fois par des terminaux web et par des appareils mobiles. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que la partie d'un site web est au format HTML et en ce que les marqueurs sont placés sous forme de commentaires selon le format HTNIL Ainsi, l'invention permet avantageusement l'accès au site par des terminaux web de manière complètement transparente. En outre, l'opération de traduction à la volée s'en trouve avantageusement facilitée. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que l'appareil mobile est compatible avec le protocole WAP. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que l' appareil mobile accepte et émet des commandes WIV@. For this purpose, the invention proposes a process for the translation of at least a portion of a remarkable website in that it comprises a dynamic translation operation performed on the fly by third party equipment of the part of a site. web in a language understandable by at least one mobile device, the translation enabling the mobile device to exploit the part of a website without having to install on the site or on the at least one mobile device , a specific means for translation, other than possible markers. The invention advantageously makes it possible to translate in real time, that is to say in a very short time, one or more pages of a website in a language understandable by a mobile. The invention also has the advantage of limiting the need for maintenance of a website. The provider does not need to create a specific site for incompatible terminals with a website. These can use the translation process. In addition, the invention is advantageous since no specific software and more generally no means other than possible markers is required within the website, part of which will be translated by the method or within the mobile device accessing at this site. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that the part of a website comprises at least one marker dedicated to facilitating translation, compatible with the use of conventional web browsing means. Thus, this embodiment advantageously makes it possible to optimize the translation of a part of the website, while strongly limiting these useful operations to optimize the translation. This embodiment is also advantageous in that it limits or even eliminates the necessary maintenance operations when the content of the website is modified. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that the marker is transparent when the part of a website is used with a conventional web navigation means. Thus, the invention advantageously allows access to the website both by web terminals and by mobile devices. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that the part of a website is in HTML format and in that the markers are placed in the form of comments according to the HTNIL format. Thus, the invention advantageously allows the access to the website by web terminals in a completely transparent manner. In addition, the translation operation on the fly is advantageously facilitated. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that the mobile device is compatible with the WAP protocol. According to a particular characteristic, the translation method is remarkable in that the mobile device accepts and issues WIV @ commands.

Ainsi, l'invention est avantageusement compatible avec un protocole et un langage normalisé largement répandu.  Thus, the invention is advantageously compatible with a protocol and a widespread standard language.

Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que l'opération de traduction comprend au moins une des étapes appartenant au groupe comprenant: - sélection d'au moins d'un élément de la partie de site web ; - transformation du contenu d'au moins d'un élément de ladite partie de site web ; - mise en page ; - création et gestion de menus WAP; - création d'au moins un hyperlien ; - gestion des fenêtres HTML - mémorisation d'au moins d'un élément de la partie de site web traduite. Ainsi, le procédé de traduction permet avantageusement de - sélectionner les parties utiles pour la traduction ; - de transformer du texte ou des images pour qu'ils soient compatibles avec un ecran de terminal WAP >- - de mettre en page une page web afin de la transformer le cas échéant en plusieurs écrans WAP; - de structurer les relations entre écrans WAP ; - de permettre une navigation entre écrans WAP à l'aide d'hyperliens ; - de prendre en compte efficacement les fenêtres HTML - de ne pas nécessiter de téléchargements supplémentaires de partie du site , entre deux consultations d'écrans WAP par un mobile WAP lorsque notamment ces écrans sont issus d'une même page web. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that the translation operation comprises at least one of the steps belonging to the group comprising: selecting at least one element of the part of the website; - transforming the content of at least one element of said part of the website; - layout; - creation and management of WAP menus; - creation of at least one hyperlink; - management of HTML windows - memorization of at least one element of the part of translated website. Thus, the translation method advantageously makes it possible to select the parts useful for the translation; - to transform text or images so that they are compatible with a WAP terminal screen> - - to lay out a web page in order to transform it if necessary into several WAP screens; - to structure the relations between WAP screens; - to allow navigation between WAP screens using hyperlinks; - to effectively take into account the HTML windows - not to require additional downloads of part of the site, between two consultations of WAP screens by a mobile WAP when in particular these screens are from the same web page.

Par ailleurs, le procédé de traduction permet avantageusement de structurer la traduction d'une partie d'un site web en un ou plusieurs écrans WAP. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que ladite opération de traduction est effectuée par un moyen de traduction non compris dans ledit site web ou dans ledit au moins un appareil mobile. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction remarquable en ce que le mobile accède au site web via le moyen de traduction. Ainsi, l'invention permet avantageusement à un mobile WAP d'acceder à un serveur de traduction dédié permettant un accès transparent à un site web. Selon une caractéristique particulière, le procédé de traduction est remarquable en ce que ledit moyen de traduction est un site traducteur. Dans les buts précités, l'invention propose aussi un système de traduction d'au moins une partie d'un site web remarquable en ce qu'il comprend - la partie d'un site web; - au moins un appareil mobile<B>,</B> - un moyen de traduction dynamique et effectuée à la volée de la partie d'un site web dans un langage compréhensible par l'appareil mobile, la traduction permettant à l'appareil mobile d'exploiter la partie d'un site web, sans qu'il soit nécessaire d'installer sur le site un moyen spécifique permettant la traduction autre que d'éventuels marqueurs. Les caractéristiques particulières et les avantages du système de traduction étant les mêmes que ceux des procédés de traduction, ils ne sont pas rappelés ici. D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaitront plus clairement à la lecture de la description suivante d'un mode de réalisation préférentiel, donné à titre de simple exemple illustratif et non limitatif, et des dessins annexés, parmi lesquels - la figure 1 présente une infrastructure de réseau WAP et web conforme à l'invention selon un mode particulier de réalisation ; - la figure 2 illustre une page d'un site web selon un mode particulier de réalisation ; - la figure 3 illustre un premier écran WAP selon un mode particulier de réalisation ; - la figure 4 illustre un deuxième écran WAP selon un mode particulier de réalisation ; - la figure 5 décrit un organigramme de fonctionnement d'un moyen de traduction conforme à l'invention selon un mode particulier de réalisation ; - la figure 6 décrit un protocole d'échange simplifié entre un mobile WAP, opérateur et un site web conforme à l'invention selon un mode particulier de réalisation ; Le principe général de l'invention repose principalement sur l'utilisation serveur de traduction permettant de mettre en relation un mobile WAP avec un site web. Le serveur de traduction est adapté à traduire à la volée des pages web en ecrans WAP et ce de manière transparente pour le mobile WAP. Moreover, the translation method advantageously makes it possible to structure the translation of part of a website into one or more WAP screens. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that said translation operation is performed by translation means not included in said web site or in said at least one mobile device. According to a particular characteristic, the translation process is remarkable in that the mobile accesses the website via the translation means. Thus, the invention advantageously allows a mobile WAP to access a dedicated translation server for transparent access to a website. According to one particular characteristic, the translation method is remarkable in that said translation means is a translator site. For the aforementioned purposes, the invention also proposes a system for the translation of at least a portion of a remarkable website in that it comprises - the part of a website; - at least one mobile device <B>, </ B> - a means of dynamic translation on the fly of the part of a website in a language understandable by the mobile device, the translation allowing the device mobile part of a website, without the need to install on the site a specific means for translation other than possible markers. The particular characteristics and the advantages of the translation system being the same as those of the translation processes, they are not recalled here. Other features and advantages of the invention will appear more clearly on reading the following description of a preferred embodiment, given as a simple illustrative and nonlimiting example, and the appended drawings, among which - FIG. 1 discloses a WAP and web network infrastructure according to the invention according to a particular embodiment; FIG. 2 illustrates a page of a website according to a particular embodiment; FIG. 3 illustrates a first WAP screen according to a particular embodiment; FIG. 4 illustrates a second WAP screen according to a particular embodiment; FIG. 5 depicts an operating flow diagram of a translation means according to the invention according to a particular embodiment; - Figure 6 describes a simplified exchange protocol between a mobile WAP operator and a website according to the invention according to a particular embodiment; The general principle of the invention relies mainly on the use of translation server for connecting a mobile WAP with a website. The translation server is adapted to translate web pages into WAP screens on the fly and this in a manner that is transparent to the mobile WAP.

Un mode préféré de réalisation utilise des commandes d'aide à la traduction qui insérées dans des commentaires d'une page HTML, en facilite la traduction en un plusieurs écrans WML. Dans ce mode de réalisation, on utilise notamment des commandes d'aide à la traduction suivantes <I>-</I> wmlcard qui extrait un contenu HTNIL pour définir un nouvel écran. Cette commande permet notamment d'utiliser les données HTML qui sont affichées lors de la consultation d'une page HTML par un terminal HTML ; <I>-</I> wmlmenu qui définit un nouvel écran. Cette commande permet notamment d'introduire des données qui ne sont affichées que par un terminal utilisant le langage W1VIL >- - wmlmenuhead ajoute un contenu à l'entête d'un menu déjà défini ; <I>-</I> wmlnemufoot ajoute un contenu à la fin d'un menu déjà défini .- - wmlmehuentry ajoute une entrée à un menu déjà défini. Cette commande permet notamment la création d'hyperlien lorsqu'elle est associée à une adresse universelle URL; <I>-</I> wmlmenuhref est utilisé pour réutiliser un élément existant afin d'ajouter une entrée dans un menu déjà défini ; <I>-</I> wmltarget déplace un contenu HTML dans un autre écran que l'écran courant. Un contenu peut ainsi être placé dans un écran susceptible d'être utilisé par la suite ou dans un écran avec une référence dite<I>"</I> none <I>"</I> indiquant que le contenu HTML spécifié n'est pas sélectionné dans un écran WAP >- - wmlblock ôte le contenu HTML de l'écran courant et le garde en mémoire ; <I>-</I> wmlputblock affiche le contenu HTML gardé en mémoire à l'aide de la commande wmlblock <I>;</I> <I>-</I> wmltable modifie la présentation d'un tableau (ordre des lignes et des colonnes, sélection des cellules du tableau qui seront affichées..) ; <I>-</I> wmlimg permet l'incorporation d'une image dans une cible courante ainsi qu' personnalisation des attributs de l'image (coordonnées spatiales, hauteur, largeur, coefficient de réduction ou d'agrandissement, normalisation des couleurs ou niveau de gris, ... )<B>>-</B> <B><I>-</I></B> wmlarea permet l'incorporation d'une partie d'image ainsi qu'une personnalisation de ses attributs ; <I>-</I> wmldirect permet la définition de fenêtres à partir d'un ensemble de fenêtres (en anglais frameset) présentes dans un document HTML ; <I>-</I> wmlohly permet d'incorporer du code spécifique HTML destiné aux terminaux WAP simplement. A preferred embodiment uses translation help commands that insert into comments of an HTML page, facilitates translation into a multiple WML screens. In this embodiment, particular use is made of the following translation assistance commands <I> - </ I> wmlcard which extracts an HTNIL content to define a new screen. This command makes it possible in particular to use the HTML data that is displayed when viewing an HTML page by an HTML terminal; <I> - </ I> wmlmenu that defines a new screen. This command makes it possible to introduce data that is only displayed by a terminal using the W1VIL language. - - - wmlmenuhead adds content to the header of an already defined menu; <I> - </ I> wmlnemufoot adds content to the end of an already defined menu .- - wmlmehuentry adds an entry to an already defined menu. This command makes it possible to create a hyperlink when it is associated with a universal address URL; <I> - </ I> wmlmenuhref is used to reuse an existing element to add an entry to an already defined menu; <I> - </ I> wmltarget moves HTML content to another screen than the current screen. A content can thus be placed in a screen that can be used later or in a screen with a reference called <I> "</ I> none <I>" </ I> indicating that the specified HTML content does not exist. is not selected in a WAP screen> - - wmlblock removes the HTML content from the current screen and keeps it in memory; <I> - </ I> wmlputblock displays the HTML content stored in memory using the wmlblock command <I>; </ I> <I> - </ I> wmltable changes the layout of a table (order rows and columns, selection of table cells to be displayed ..); <I> - </ I> wmlimg allows embedding an image into a current target as well as customizing image attributes (spatial coordinates, height, width, reduction or magnification factor, color normalization or gray level, ...) <B >> - </ B> <I> - </ I> </ B> wmlarea allows the incorporation of a part of image as well as a personalization of his attributes; <I> - </ I> wmldirect allows the definition of windows from a set of windows (in English frameset) present in an HTML document; <I> - </ I> wmlohly allows to embed specific HTML code for WAP terminals simply.

Ces commandes d'aide à la traduction sont relativement élaborées et sont généralement enrichies lorsqu'elles sont utilisées avec des paramètres qui précisent la traduction à effectuer. A titre illustratif, on peut par exemple insérer dans une page HTML l'ensemble de commandes suivant permettant de définir un écran: < !-wmlcard name= <I>"</I> intro <I>"</I> ontimer= <I>"</I> #maih <I>"</I> group= <I>"</I> deck0 <I>" index--></I> <I> < </I> center> <I> < b> Bienvenue sur mon site < lb></I> < lcenter> <I> < </I> l--lwmlcard--> Cet ensemble de commandes insérées dans une page HTML permet l'ouverture d'un écran nommé " intro ", avec une adresse URL <I>"</I> #main <I>"</I> qui sera affiché après écoulement d'une temporisation (en anglais<I>"</I> timer <I>")</I> déterminant la durée de l'affichage, un nom de groupe spécifique " deck0 " et un mot-clé "<I>index "</I>indiquant la position dans un menu. De même, on peut insérer dans une page HTNIL l'ensemble de commandes permettant de définir un menu <I> < </I> !-wmlmenu name <I≥ " menu "--></I>

Figure img00090001
These translation help commands are relatively sophisticated and are generally enriched when used with parameters that specify the translation to be performed. As an illustration, one can for example insert in an HTML page the following set of commands to define a screen: <! -Wmlcard name = <I>"</I> intro <I>"</I> ontimer = <I>"</I>#maih<I>"</I> group = <I>"</I> deck0 <I>" index -></I><I><</I> center ><I><b> Welcome to my site <lb></I><lcenter><I><</I> l - lwmlcard -> This set of commands inserted in an HTML page allows the opening of a screen named "intro", with a <I>"</I>#main<I>"</I> URL that will be displayed after a timer expires (in English <I>"</I> timer <I>")</I> determining the duration of the display, a specific group name" deck0 "and a keyword"<I> index "</ I> indicating the position in a menu. Similarly, you can insert into a HTNIL page the set of commands for defining a menu <I><</I>! -Wmlmenu name <I≥ "menu"-></I>
Figure img00090001

<I> < <SEP> !-wmlmenuhead <SEP> menuref-- <SEP> "menu <SEP> "--></I>
<tb> <I> < <SEP> center></I>
<tb> <I> < b> <SEP> Bienvenue <SEP> .sur <SEP> mon <SEP> site <SEP> < lb></I>
<tb> <I> < /center></I>
<tb> <I> < <SEP> !--menuhead--></I>
<tb> <I> < <SEP> ! <SEP> wmlcardname= <SEP> "recherche <SEP> "tille <SEP> = <SEP> "Recherche <SEP> "menuref= <SEP> "menu <SEP> "</I>
<tb> <I> < <SEP> !- <SEP> /wmlcard--></I>
<tb> <I> < <SEP> !-wmlmenufoot <SEP> menuref <SEP> = <SEP> " <SEP> menu <SEP> "></I>
<tb> <I> < center></I>
<tb> <I> < small> <SEP> & copy <SEP> ; <SEP> Droit <SEP> de <SEP> copie <SEP> Nom <SEP> de <SEP> ma <SEP> compagnie <SEP> < /small></I>
<tb> <I> < lcenter></I>
<tb> <I> < <SEP> ! <SEP> /wmlmenufoot></I>
<tb> Ainsi, <SEP> cette <SEP> suite <SEP> d'instructions <SEP> insérées <SEP> dans <SEP> une <SEP> page <SEP> HTML <SEP> sous <SEP> forme <SEP> de
<tb> commentaires <SEP> permet <SEP> la <SEP> définition <SEP> de <SEP> menus <SEP> (notamment <SEP> nom <SEP> de <SEP> menu <SEP> précisé <SEP> ' <SEP> ' <SEP> la
<tb> commande <SEP> <I>wmlmenuname)</I> <SEP> et <SEP> d'une <SEP> mise <SEP> en <SEP> page <SEP> élaborée <SEP> (avec <SEP> par <SEP> exemple <SEP> une <SEP> entête
<tb> d'écran <SEP> spécifiée <SEP> par <SEP> la <SEP> commande <SEP> <I>wmlmenuhead</I> <SEP> et <SEP> un <SEP> bas <SEP> d'écran <SEP> précisé <SEP> par <SEP> la <SEP> commande
<tb> <I>wmlmenufoot).</I>
<tb>
<I><<SEP>! -Wmlmenuhead <SEP> menuref-- <SEP>"<SEP>" menu -></I>
<tb><I><<SEP>center></I>
<tb><I><b><SEP> Welcome <SEP> .on <SEP> my <SEP> site <SEP><lb></I>
<tb><i></center></i>
<tb><I><<SEP>! - menuhead -></I>
<tb><I><<SEP>!<SEP> wmlcardname = <SEP>"search<SEP>" tille <SEP> = <SEP>"Search<SEP>" menuref = <SEP>"menu<SEP>"</I>
<tb><I><<SEP>! - <SEP> / wmlcard -></I>
<tb><I><<SEP>! -wmlmenufoot <SEP> menuref <SEP> = <SEP>"<SEP> menu <SEP>"></I>
<tb><i><center></i>
<tb><I><small><SEP>& copy <SEP>;<SEP> Right <SEP> of <SEP> copy <SEP> Name <SEP> of <SEP> my <SEP> company <SEP></small></I>
<tb><I><lcenter></I>
<tb><I><<SEP>!<SEP> / wmlmenufoot></I>
<tb> Thus, <SEP> this <SEP> continued <SEP> of <SEP> statements inserted <SEP> into <SEP> a <SEP><SEP> HTML <SEP> page under <SEP> form <SEP> of
<tb> comments <SEP> allows <SEP> the <SEP><SEP> definition of <SEP><SEP> menus (especially <SEP><SEP> name of <SEP><SEP> menu specified <SEP>'<SEP>'SEP'
<tb> command <SEP><I> wmlmenuname) </ I><SEP> and <SEP> of a <SEP> setting <SEP> in <SEP><SEP> expanded <SEP> page (with <SEP> by <SEP> example <SEP> a <SEP> header
<SEP> screen <SEP> specified by <SEP><SEP> command <SEP><I> wmlmenuhead </ I><SEP> and <SEP> a <SEP><SEP> low of <SEP><SEP> screen specified <SEP> by <SEP> the <SEP> command
<tb><I> wmlmenufoot). </ i>
<Tb>

D'une <SEP> manière <SEP> générale, <SEP> le <SEP> jeu <SEP> d'instructions <SEP> et <SEP> de <SEP> paramètres <SEP> associés <SEP> est <SEP> riche <SEP> et
<tb> permet <SEP> de <SEP> préciser <SEP> finement <SEP> notamment <SEP> la <SEP> mise <SEP> en <SEP> page <SEP> WML, <SEP> les <SEP> paramètres <SEP> d'affichage <SEP> de
<tb> texte, <SEP> de <SEP> tableaux <SEP> ou <SEP> d'images <SEP> et <SEP> la <SEP> définition <SEP> d'hyperliens.
<tb>
In a <SEP> general <SEP> way, <SEP> the <SEP><SEP><SEP> and <SEP><SEP> instruction <SEP><SEP><SEP> is <SEP> rich <SEP> and
<tb> allows <SEP> of <SEP> specify <SEP> finely <SEP> including <SEP><SEP> setting <SEP> in <SEP> page <SEP> WML, <SEP><SEP><parametersSEP><SEP> display of
<tb> text, <SEP> of <SEP> tables <SEP> or <SEP> of images <SEP> and <SEP> the <SEP> definition <SEP> of hyperlinks.
<Tb>

On <SEP> présente, <SEP> en <SEP> relation <SEP> avec <SEP> la <SEP> figure <SEP> 1, <SEP> une <SEP> infrastructure <SEP> de <SEP> réseau <SEP> WAP <SEP> et
<tb> Cette <SEP> infrastructure <SEP> comprend <SEP> notamment
<tb> - <SEP> un <SEP> mobile <SEP> WAP <SEP> 10 <SEP> <B>>-</B>
<tb> <B>-</B> <SEP> un <SEP> point <SEP> d'accès <SEP> à <SEP> un <SEP> réseau <SEP> de <SEP> télécommunication <SEP> mobile <SEP> 17
<tb> - <SEP> un <SEP> serveur <SEP> de <SEP> traduction <SEP> 11 <SEP> chargé <SEP> de <SEP> la <SEP> traduction <SEP> de <SEP> pages <SEP> web <SEP> en <SEP> écrans <SEP> WAP <SEP> <B>>-</B>
<tb> <B>-</B> <SEP> un <SEP> site <SEP> web <SEP> 12 <SEP> contenant <SEP> au <SEP> moins <SEP> une <SEP> page <SEP> web
<tb> - <SEP> un <SEP> terminal <SEP> web <SEP> 15 Le terminal WAP 10 communique via une liaison sans fil 13 avec le point d'accès ' un réseau de télécommunication mobile 17. . Ce terminal est par exemple un téléphone mobile un terminal multimédia sans fil, un " pager ". Le réseau de télécommunication mobile 17 est par exemple un réseau local sans fil, un réseau de type GSM, DECT, GPRS ou mobile de troisième génération. Le réseau de télécommunication mobile 17 est lui-même relié au serveur de traduction 11 via une liaison filaire 18. Un portail (en anglais<I>"</I> gateway <I>")</I> non représenté peut être présent entre le point d'accès 17 et le site de traduction 11. La communication entre le terminal WAP 10 et le serveur de traduction 11 se fait selon un protocole WAP en utilisant le langage WNIL, Le serveur de traduction 11 communique via une liaison filaire 14 avec un site web 12 selon un protocole HTTP en utilisant le langage HTML. Le site web 12 est un site quelconque par exemple de service (par exemple, météo, bancaire..) ou d'information (routière, d'évènement,_) géré par exemple par une entreprise ou un particulier.
On <SEP> presents, <SEP> in <SEP> relation <SEP> with <SEP> the <SEP> figure <SEP> 1, <SEP> a <SEP> infrastructure <SEP> of <SEP> network <SEP> WAP <SEP> and
<tb> This <SEP> infrastructure <SEP> includes <SEP> including
<tb> - <SEP> a <SEP> mobile <SEP> WAP <SEP> 10 <SEP><B> - </ B>
<tb><B> - <SEP> A <SEP><SEP> Point Of Access <SEP> To <SEP> A <SEP><SEP> Network Of <SEP><SEP> Mobile <SEP> 17
<tb> - <SEP> a <SEP> server <SEP> of <SEP> translation <SEP> 11 <SEP> loaded <SEP> of <SEP> the <SEP> translation <SEP> of <SEP> pages <SEP > web <SEP> in <SEP> screens <SEP> WAP <SEP><B>> - </ B>
<tb><B> - <SEP> a <SEP><SEP> web <SEP> 12 <SEP> site containing <SEP> at <SEP> less than <SEP> a <SEP> page <SEP> web
<tb> - <SEP> a <SEP> terminal <SEP> web <SEP> The WAP terminal 10 communicates via a wireless link 13 with the access point 'a mobile telecommunication network 17.. This terminal is for example a mobile phone a wireless multimedia terminal, a "pager". The mobile telecommunications network 17 is, for example, a wireless local area network, a GSM, DECT, GPRS or third generation mobile network. The mobile telecommunications network 17 is itself connected to the translation server 11 via a wired link 18. A portal (in English <I>"</I> gateway <I>") </ I> not shown can be present between the access point 17 and the translation site 11. The communication between the WAP terminal 10 and the translation server 11 is done according to a WAP protocol using the WNIL language, the translation server 11 communicates via a wired link 14 with a website 12 according to an HTTP protocol using HTML. The website 12 is any site for example service (for example, weather, banking ..) or information (road, event, _) managed for example by a company or an individual.

Le terminal web 15 accède au site web 12 via une liaison filaire 16 selon un protocole HTTP. Le terminal web est un terminal par exemple de type micro ordinateur possédant un écran couleur avec une bonne résolution. La figure 2 représente une page web 20 du site web 12 telle que proposée au terminal web 15. La page web 20 est de grande taille, en couleur et possède une haute résolution adaptée à l'écran du terminal web 15. Elle comprend notamment - un texte 21 " Aujourd'hui : Soleil " - une image 24 représentant un soleil avec une forte définition et en couleur par exemple à l'un des formats connus sous les noms de JPEG ou GIF - un texte 22 " Demain: Pluie " - une image 25 représentant un nuage avec une forte définition et en couleur - un texte 23 " Après-demain : Pluie ". La figure 3 représente un premier écran WAP 30 issu de la traduction de la page web 20 par l'opérateur<B>11</B> et tel que proposé au terminal WAP 10. Le premier écran WAP 30 est de petite taille, monochrome et possède faible résolution adaptée à l'écran de visualisation du terminal WAP 10. Il comprend notamment - un texte 31 " Aujourd'hui : Soleil " repris du texte 21 éventuellement simplifié - une image 32 représentant un soleil, issue d'une transformation effectuée par l'opérateur 11 visant à réduire la taille de l'image, à la rendre monochrome et à réduire la définition. - une icône 33 d'invitation à aller à un deuxième écran WAP représenté regard de la figure 4. The web terminal 15 accesses the website 12 via a wired link 16 according to an HTTP protocol. The web terminal is a terminal, for example a microcomputer type having a color screen with a good resolution. FIG. 2 represents a web page 20 of the website 12 as proposed to the web terminal 15. The web page 20 is large in color and has a high resolution adapted to the screen of the web terminal 15. It includes in particular - a text 21 "Today: Sun" - an image 24 representing a sun with a strong definition and in color for example to one of the formats known as JPEG or GIF - a text 22 "Tomorrow: Rain" - an image 25 representing a cloud with a strong definition and in color - a text 23 "The day after tomorrow: Rain". FIG. 3 represents a first WAP screen 30 resulting from the translation of the web page 20 by the operator <B> 11 </ B> and as proposed to the WAP terminal 10. The first WAP screen 30 is of small size, monochrome and has low resolution adapted to the display screen of the terminal WAP 10. It comprises in particular - a text 31 "Today: Sun" taken from text 21 possibly simplified - an image 32 representing a sun, resulting from a transformation carried out by the operator 11 to reduce the size of the image, to make it monochrome and reduce the definition. - An invitation icon 33 to go to a second WAP screen represented look of Figure 4.

La figure 4 représente un deuxième écran WAP 40 issu de la traduction de page web 20 par l'opérateur 11. Ce deuxième écran WAP 40 est tel que proposé au terminal WAP 10 à la suite du premier écran 30 lorsque l'utilisateur du terminal WAP 10 a cliqué sur l'icône 33, l'opérateur 11 ayant créé un hyperlien entre l'icône 33 et le deuxième écran WAP 40. FIG. 4 represents a second WAP screen 40 resulting from the translation of web page 20 by the operator 11. This second WAP screen 40 is as proposed to the WAP terminal 10 following the first screen 30 when the user of the WAP terminal 10 clicked on the icon 33, the operator 11 having created a hyperlink between the icon 33 and the second screen WAP 40.

Le premier écran WAP 30 est de petite taille, monochrome et possède une faible résolution adaptée à l'écran de visualisation du terminal WAP 10. The first WAP screen 30 is small, monochrome and has a low resolution adapted to the display screen of the WAP terminal 10.

Il comprend notamment - un texte 41 " Demain<B>:</B> Pluie " repris du texte 22 éventuellement simplifié - un texte 42 " Après-demain<B>:</B> Pluie " repris du texte 23 éventuellement simplifié. It includes - a text 41 "Tomorrow <B>: </ B> Rain" taken from the possibly simplified text 22 - a text 42 "The day after tomorrow <B>: </ B> Rain", taken from the 23 possibly simplified text.

- une icône 43 d'invitation à retourner au premier écran WAP 30 représenté en regard de la figure 3, cet icône 43 étant relié au premier écran WAP 30 par un hyperlien créé par l'opérateur 11. On note que l'image 25 qui est présente dans la page web 20 décrite en regard de la figure 2 et qui représente un nuage avec une forte définition et en couleur, n'est pas présente dans les écrans WAP 30 ou 40 : l'image 25 a en effet été supprimée par l'opérateur 11 parce que le fournisseur du site web 12 aura estimé que l'image 25 n'était pas très importante dans le cas d'une consultation par un terminal WAP et aura placé un marqueur dans un commentaire HTLM de la page 20 indiquant que l'image 25 n'était pas à afficher sur un terminal WAP, ce marqueur pouvant être facilement interprété par le serveur de traduction 11. an invitation icon 43 to return to the first WAP screen 30 shown with reference to FIG. 3, this icon 43 being connected to the first WAP screen 30 by a hyperlink created by the operator 11. It is noted that the image 25 which is present in the web page 20 described with reference to FIG. 2 and which represents a cloud with a strong definition and in color, is not present in the WAP screens 30 or 40: the image 25 has indeed been suppressed by the operator 11 because the website provider 12 has estimated that the image 25 is not very important in the case of a consultation by a WAP terminal and will have placed a marker in an HTLM comment on page 20 indicating that the image 25 was not to be displayed on a WAP terminal, this marker being easily interpretable by the translation server 11.

Ainsi, on note que le serveur de traduction 11 a effectué une traduction de la page 20 comportant plusieurs opérations, notamment - sélection des textes 21, 22, 23 et de l'image 24 de la page 20 du site web 12; transformation des textes respectivement 21, 22 et 23 en les textes respectivement 31, 41 et 42. mise en page comprenant une division de la page 20 en deux écrans une mise en forme; création des hyperliens liés aux icônes 33 et 43 incluant le texte même ces icônes et le lien proprement dit avec respectivement les écrans 40 et 30; mémorisation des écrans 30 et 40 permettant un transfert rapide des écrans lorsque cette opération de transfert est requise par exemple lorsque l'utilisateur du terminal WAP 10 clique sur l'un des icônes 33 ou 34. En figure 5, qui présente le fonctionnement d'un moyen de traduction compris dans le serveur de traduction 11, on observe qu'après une opération d'initialisation 50 au cours de laquelle les registres du moyen de traduction sont initialisés, au cours d'une opération d'attente 51 d'une page HTML, le moyen de traduction attend de recevoir puis reçoit une page HTML à traduire dans un langage de type WML. Cette page provient d'un site web12 et est par exemple telle la page 20 décrite en regard de la figure 2. Puis au cours d'un test 52, le moyen de traduction teste si des marqueurs facilitant la traduction sont présents dans la page HTML reçue. Par contre, si le moyen de traduction détecte la présence d'un marqueur au cours du test 52, au cours d'une opération 54, il extrait les commandes incluses dans ce marqueur et effectue l'opération indiquée par ces commandes. Ces commandes peuvent par exemple être des commandes WAP de création de menu, de création d'écran, de définition d'hyperlien, de sélection d'une partie de page web, de mise en forme de texte ou d'image... Un marqueur est préférentiellement inclus dans des commentaires de la page HTIVIL sous la forme de commande d'aide à la traduction. A titre d'exemple, on peut trouver la ligne suivante dans la page web < !-wmlcard> Cette commande d'aide à la traduction n'est pas prise en compte par un terminal web puisqu'il s'agit d'un commentaire en langage HTIVLL. Par contre, le moyen de traduction va extraire la commande d'aide à traduction "wmlcard <I>"</I> et ouvrir un écran WAP.  Thus, it is noted that the translation server 11 has carried out a translation of the page 20 comprising several operations, in particular - selection of the texts 21, 22, 23 and image 24 of the page 20 of the website 12; transforming the texts respectively 21, 22 and 23 into the texts respectively 31, 41 and 42. layout comprising a division of the page 20 into two screens formatting; creating hyperlinks linked to the icons 33 and 43 including the text even these icons and the link itself with the screens 40 and 30 respectively; storage of the screens 30 and 40 allowing a rapid transfer of the screens when this transfer operation is required for example when the user of the WAP terminal 10 clicks on one of the icons 33 or 34. In Figure 5, which shows the operation of translation means included in the translation server 11, it is observed that after an initialization operation 50 during which the registers of the translation means are initialized, during a waiting operation 51 of a page HTML, the translation means waits to receive and then receives an HTML page to be translated into a WML type language. This page comes from a website12 and is for example such the page 20 described with reference to Figure 2. Then during a test 52, the translation means tests whether markers facilitating translation are present in the HTML page. received. On the other hand, if the translation means detects the presence of a marker during the test 52, during an operation 54, it extracts the commands included in this marker and performs the operation indicated by these commands. These commands can for example be WAP commands for creating a menu, creating a screen, defining a hyperlink, selecting a part of a web page, formatting text or images, etc. The marker is preferentially included in comments on the HTIVIL page as a translation help command. For example, we can find the following line in the web page <! -Wmlcard> This command to help the translation is not taken into account by a web terminal since it is a comment in HTIVLL language. On the other hand, the translation means will extract the translation help command "wmlcard <I>" </ I> and open a WAP screen.

Ensuite au cours d'un test 55, le moyen de traduction teste si un autre marqueur est présent. Then during a test 55, the translation means tests whether another marker is present.

Dans l'affirmative, l'opération d'extraction 54 est réitérée. If so, the extraction operation 54 is repeated.

Lorsque le résultat du test 52 est négatif, le moyen de traduction effectue traduction de la page HTNIL en un ou plusieurs écrans W1VIL selon des méthodes classiques de traduction. When the result of the test 52 is negative, the translation means translates the HTNIL page into one or more W1VIL screens according to conventional methods of translation.

Puis, après une opération de traduction 53 ou lorsque le résultat du test 55 est négatif, au cours d'une opération 56, le moyen de traduction mémorise le ou les écrans produits par l'opération de traduction et émet le premier écran vers un terminal WAP, les éventuels autres écrans pouvant être émis ultérieurement sur requête du terminal ou après l'écoulement d'une temporisation sans qu'une nouvelle opération de traduction soit nécessaire. Les écrans produits par l'opération de traduction seront préférentiellement gardés en mémoire pendant la durée de la session de consultation du site web par le terminal WAP et seront effacés à la clôture de la session. Then, after a translation operation 53 or when the result of the test 55 is negative, during an operation 56, the translation means stores the screen or screens produced by the translation operation and sends the first screen to a terminal WAP, the possible other screens that can be issued later on request of the terminal or after the expiration of a timer without a new translation operation is necessary. The screens produced by the translation operation will preferably be kept in memory for the duration of the consultation session of the website by the WAP terminal and will be deleted at the end of the session.

Ensuite l'opération d'attente 51 est réitérée. Then the wait operation 51 is reiterated.

Selon la figure 6 qui décrit un protocole d'échange entre un terminal WAP 10, un serveur de traduction 11 et un site web 12, tels que représentés en regard de la figure, 1, le terminal WAP 10 émet vers le serveur de traduction 11, une requête ou un message WML 61 pour accéder au site web 12. According to FIG. 6, which describes an exchange protocol between a WAP terminal 10, a translation server 11 and a website 12, as represented in FIG. 1, the WAP terminal 10 transmits to the translation server 11 , a request or a WML 61 message to access the website 12.

A la réception de cette requête ou message 61, le serveur de traduction 11 traduit cette requête ou message WML 61 en une requête ou message HTIVLL 62 d'accès site web 12 vers ce site 12. On receipt of this request or message 61, the translation server 11 translates this request or message WML 61 into a request or message HTIVLL 62 to access the website 12 to this site 12.

Puis, le site web 12 prend en compte la requête ou le message HTIVIL et émet une page HTML 63 vers le serveur de traduction 11. Then, the website 12 takes into account the request or the message HTIVIL and sends an HTML page 63 to the translation server 11.

A la réception de la page HTML 62, un moyen de traduction compris dans le serveur de traduction 11 traduit au cours d'une opération 64, cette page HTNIL 62 en ou plusieurs écrans WML selon l'organigramme décrit en regard de la figure 5. Puis, le serveur de traduction 11 émet un premier écran WML 65 vers le terminal WAP 10. Ensuite, le terminal WAP affiche le premier écran WML 65 au cours d'une opération 66. S'il existe un deuxième écran WML, un hyperlien à partir du premier écran affiché permet d'afficher un deuxième écran sur demande de l'utilisateur du terminal WAP 10 ou à l'issue de l'expiration d'une temporisation lancée par le terminal WAP 10. Ainsi, après validation de cet hyperlien, le terminal WAP 10 émet une requête 67 vers l'opérateur 11 pour obtenir l'écran WML, suivant. En variante, le site de traduction 11 peut lui-même lancer une temporisation qui peut être contrôlée par une commande d'aide à la traduction présente dans la page web. On reception of the HTML page 62, a translation means included in the translation server 11 translates during an operation 64, this HTNIL page 62 into one or more WML screens according to the flowchart described with reference to FIG. Then, the translation server 11 sends a first WML screen 65 to the WAP terminal 10. Next, the WAP terminal displays the first WML screen 65 during an operation 66. If there is a second WML screen, a hyperlink to from the first displayed screen to display a second screen on request of the user of the WAP terminal 10 or after the expiration of a timer initiated by the terminal WAP 10. Thus, after validation of this hyperlink, the WAP terminal 10 issues a request 67 to the operator 11 to obtain the next WML screen. Alternatively, the translation site 11 can itself launch a timer which can be controlled by a translation help command present in the web page.

Puis, à la réception de cette requête 67, le site de traduction 11 transmet un deuxième écran WML, 68 vers le terminal WAP 10. Then, upon receiving this request 67, the translation site 11 transmits a second WML screen 68 to the WAP terminal 10.

Ensuite, le terminal WAP affiche le deuxième écran WNIL 68 au cours d'une opération 69. Then, the WAP terminal displays the second WNIL screen 68 during an operation 69.

Le mode de réalisation décrit n'a pas pour objectif de réduire la portée de l'invention. En conséquence, il pourra y être apporté de nombreuses modifications sans sortir du cadre de celle-ci ; notamment, dans l'infrastructure du réseau. The described embodiment is not intended to reduce the scope of the invention. As a result, many modifications can be made without departing from the scope of this one; in particular in the network infrastructure.

Bien entendu, l'invention n'est pas non plus limitée aux exemples de realisation mentionnés ci-dessus. Of course, the invention is not limited to the embodiments mentioned above.

En particulier, l'homme du métier pourra apporter toute variante dans le langage web qui n'est pas limité au langage HTML mais s'étend à tout autre langage Internet compris par un terminal. In particular, the skilled person can make any variant in the web language that is not limited to HTML but extends to any other Internet language understood by a terminal.

On note par ailleurs que l'invention ne se limite pas au cas où l'opération traduction est effectuée par un opérateur WAP mais s'étend aux opérateurs de réseaux mobiles ou sans fils, aux opérateurs Internet et à tout autre opérateur, aux sites de traduction dédiés, aux sites de traduction non dédiés. It should also be noted that the invention is not limited to the case where the translation operation is carried out by a WAP operator but extends to operators of mobile or wireless networks, to Internet operators and to any other operator, to the sites of dedicated translation to non-dedicated translation sites.

De même, l'invention ne se limite pas au cas des terminaux mobile où le protocole de communication avec les terminaux mobiles est le WAP mais s'étend à tout type terminal non compatible avec un accès direct à un réseau Internet. De même, l'invention ne se limite pas au où un langage compris par le terminal est le langage WTV# mais s'étend à tout type de langage de communication permettant l'affichage d'écrans d'information ou de services. Similarly, the invention is not limited to the case of mobile terminals where the communication protocol with mobile terminals is WAP but extends to any terminal type not compatible with direct access to an Internet network. Similarly, the invention is not limited to where a language understood by the terminal is the WTV # language but extends to any type of communication language for displaying information screens or services.

De même, l'invention ne se limite pas au cas où le terminal communique à relativement faible débit ou possède un écran monochrome, de petite taille ou de faible résolution mais s'étend à tout type de terminal incompatible avec un accès direct à un site Internet pouvant communiquer à faible ou fort débit et possédant un écran pouvant être de grande taille, à forte résolution et couleur.Similarly, the invention is not limited to the case where the terminal communicates relatively low bit rate or has a monochrome screen, small or low resolution but extends to any type of terminal incompatible with direct access to a site Internet that can communicate at low or high speed and has a screen that can be large, high resolution and color.

Claims (1)

REVENDICATIONS Procédé de traduction d'au moins une partie d'un site (12) caractérisé en ce il comprend une opération de traduction dynamique et effectuée à la volée par un équipement tiers (11) de ladite au moins une partie d'un site dans un langage compréhensible par au moins un appareil mobile (10), ladite traduction permettant audit au moins un appareil mobile d'exploiter ladite partie d'un site sans qu'il soit nécessaire d'installer sur ledit site (12) ou sur ledit au moins un appareil mobile(10), un moyen spécifique permettant ladite traduction, autre que d'éventuels marqueurs. 2. Procédé de traduction selon la revendication 1 caracterise en ce que ladite au moins une partie d'un site web comprend au moins un marqueur dédié à faciliter la traduction, compatible avec une utilisation de moyens de navigation classiques. 3. Procédé de traduction selon la revendication 2 caractérisé en ce que ledit au moins un marqueur est transparent lorsque ladite au moins une partie site web est utilisée avec un moyen de navigation web classique. Procédé de traduction selon l'une quelconque des revendications 2 à 3 caractérisé en ce que ladite au moins une partie d'un site web est au format HTML et en ce que lesdits marqueurs sont placés sous forme de commentaires selon format HTML Procédé de traduction selon l'une quelconque des revendications 1 à 5 caractérisé en ce que ledit au moins un appareil mobile (10) est compatible avec le protocole WAP. 6. Procédé de traduction selon l'une quelconque des revendications 1 à 5 caractérisé en ce que ledit au moins un appareil mobile (10) accepte et émet des commandes WML. 7. Procédé de traduction selon l'une quelconque des revendications 1 à 6 caractérisé en ce que ladite opération de traduction comprend au moins une des étapes appartenant au groupe comprenant: - sélection d'au moins d'un élément de ladite partie de site web ; - transformation du contenu d'au moins un élément de ladite partie de site web ; - mise en page; - création et gestion de menus - création d'au moins un hyperlien; - gestion des fenêtres HTML; mémorisation d'au moins un élément de la partie de site web traduite. 8. Procédé de traduction selon l'une quelconque des revendications 1 à 7 caractérisé en ce que ladite opération de traduction est effectuée par un moyen de traduction (11) non compris dans ledit site web ou dans ledit au moins appareil mobile. 9. Procédé de traduction selon la revendication 8 caractérisé en que ledit moins un mobile (10) accède audit site web (12) via ledit moyen de traduction (11). 10. Procédé de traduction selon la revendication 9 caractérisé en que ledit moyen de traduction est un serveur de traduction (11). 11. Système de traduction d'au moins une partie d'un site web caractérisé en qu'il comprend - ladite au moins une partie d'un site web (12) - au moins un appareil mobile (10) - un moyen de traduction dynamique (11) et effectuée à la volée de ladite moins une partie d'un site web dans un langage compréhensible par ledit au moins un appareil mobile, ladite traduction permettant audit au moins un appareil mobile d'exploiter ladite partie d'un site web sans qu'il soit nécessaire d'installer sur ledit site un moyen spécifique permettant la dite traduction autre que d' éventuels marqueurs CLAIMS A method for translating at least part of a site (12) characterized in that it comprises a dynamic translation operation performed on the fly by a third party device (11) of said at least a part of a site in a language understandable by at least one mobile device (10), said translation enabling said at least one mobile device to exploit said part of a site without it being necessary to install on said site (12) or on said least one mobile device (10), a specific means for said translation, other than any markers. 2. Translation method according to claim 1 characterized in that said at least a portion of a website comprises at least one dedicated to facilitate translation, compatible with a use of conventional navigation means. 3. Translation method according to claim 2 characterized in that said at least one marker is transparent when said at least one website portion is used with a conventional web browsing means. Translation method according to any one of Claims 2 to 3, characterized in that the said at least part of a website is in HTML format and in that the said markers are placed in the form of comments according to HTML format. any one of claims 1 to 5 characterized in that said at least one mobile device (10) is compatible with the WAP protocol. 6. Translation method according to any one of claims 1 to 5 characterized in that said at least one mobile device (10) accepts and issues WML commands. 7. Translation method according to any one of claims 1 to 6 characterized in that said translation operation comprises at least one of the steps belonging to the group comprising: - selection of at least one element of said part of the website ; transforming the content of at least one element of said part of the website; - layout; - creation and management of menus - creation of at least one hyperlink; - management of HTML windows; storing at least one element of the translated website portion. 8. Translation method according to any one of claims 1 to 7 characterized in that said translation operation is performed by translation means (11) not included in said web site or in said at least one mobile device. 9. Translation method according to claim 8 characterized in that said at least one mobile (10) accesses said web site (12) via said translation means (11). 10. Translation method according to claim 9 characterized in that said translation means is a translation server (11). 11. System for translating at least a part of a website characterized in that it comprises - said at least part of a website (12) - at least one mobile device (10) - means of translation dynamic (11) and performed on the fly of said at least a portion of a website in a language understandable by said at least one mobile device, said translation enabling said at least one mobile device to exploit said portion of a website without it being necessary to install on said site a specific means allowing said translation other than possible markers
FR0006953A 2000-05-30 2000-05-30 METHOD AND SYSTEM FOR TRANSLATION ON THE FLIGHT OF AN INTERNET SITE TO BE ACCESSIBLE FROM A MOBILE DEVICE Expired - Fee Related FR2809908B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0006953A FR2809908B1 (en) 2000-05-30 2000-05-30 METHOD AND SYSTEM FOR TRANSLATION ON THE FLIGHT OF AN INTERNET SITE TO BE ACCESSIBLE FROM A MOBILE DEVICE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0006953A FR2809908B1 (en) 2000-05-30 2000-05-30 METHOD AND SYSTEM FOR TRANSLATION ON THE FLIGHT OF AN INTERNET SITE TO BE ACCESSIBLE FROM A MOBILE DEVICE

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2809908A1 true FR2809908A1 (en) 2001-12-07
FR2809908B1 FR2809908B1 (en) 2003-02-07

Family

ID=8850811

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0006953A Expired - Fee Related FR2809908B1 (en) 2000-05-30 2000-05-30 METHOD AND SYSTEM FOR TRANSLATION ON THE FLIGHT OF AN INTERNET SITE TO BE ACCESSIBLE FROM A MOBILE DEVICE

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2809908B1 (en)

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Wireless Application Protocol. Wireless Application Environment Overview Version1.3", WAP-195-WAEOVERVIEW VERSION 29-MARCH-2000, XP002164666, Retrieved from the Internet <URL:http://citeseer.nj.nec.com/414125.html> [retrieved on 20010404] *
BICKMORE T W ET AL: "Digestor: device-independent access to the World Wide Web", COMPUTER NETWORKS AND ISDN SYSTEMS,NL,NORTH HOLLAND PUBLISHING. AMSTERDAM, vol. 29, no. 8-13, 1 September 1997 (1997-09-01), pages 1075 - 1082, XP004095305, ISSN: 0169-7552 *
KAASINEN EIJA ET AL: "Two approaches to bringing internet services to WAP devices", WWW9: 9TH INTERNATIONAL WORLD WIDE WEB CONFERENCE 'THE WEB: THE NEXT GENERATION';AMSTERDAM, NETH MAY 15-MAY 19 2000, vol. 33, no. 1, 2000, Comput. Networks;Computer Networks 2000 Elsevier Sci B.V., Amsterdam, Netherlands, pages 231 - 246, XP002164665 *

Also Published As

Publication number Publication date
FR2809908B1 (en) 2003-02-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8595186B1 (en) System and method for building and delivering mobile widgets
JP2020194567A (en) Methods and systems for web content generation
US7970944B2 (en) System and method for platform and language-independent development and delivery of page-based content
EP2599284B1 (en) Data communication between modules
US20100281042A1 (en) Method and System for Transforming and Delivering Video File Content for Mobile Devices
CN103067423B (en) The method of browser kernel adaptation and browser
US7987243B2 (en) Method for media discovery
FR2857763A1 (en) METHOD OF ACCESSING AND SHARING A DIGITAL DOCUMENT IN A P2P COMMUNICATION NETWORK
US20110307776A1 (en) Transcoding a web page
FR2863127A1 (en) METHODS AND DEVICES FOR ASYNCHRONOUS DELIVERY OF DIGITAL DATA
EP1680754B1 (en) Method and system for delivering documents to terminals with limited display capabilities, such as mobile terminals
CN103905915B (en) Online Video sniff method for down loading and device
WO2009147337A1 (en) Device and method for managing the availability of access to digital data
FR2809908A1 (en) Real time web site HTML to WML translation system uses comment markers in separate server
FR2911751A1 (en) Telecommunication method for providing e.g. short message service, to mobile telephone user, involves generating data from activation link of page for emitting data at short range by terminal to personal equipment before data transmission
FR2855695A1 (en) Multimedia programs radio broadcasting method for e.g. PDA, involves adding header to multimedia programs before broadcasting each program, where header indicates type of client device for which program is destined
EP3465476B1 (en) Method for invoking an application service via a browser
EP3262536B1 (en) Method for the accelerated download of a web page to a communication terminal
EP1671451B1 (en) Method and system for provision of charging information on a pay service provided by a service provider
WO2021234255A1 (en) Method and system for authenticating a user with an authentication server
KR20070073328A (en) Apparatus and method for providing contents by using mms service
FR2878102A1 (en) Multimedia messaging system document displaying method for personal computer, involves converting synchronization file in document for obtaining target synchronization file in language interpretable by web browser of personal computer
EP1826988B1 (en) Assessment of the use of a multimedia page hyperlink in a terminal
Frederick et al. Introduction to mobile web development
FR2781629A1 (en) Automatic alphabet discrimination method for restoring HTML documents in original language, based on analysis of suffix component of URL address

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse