EP1058235A2 - Reproduction method for voice controlled systems with text based speech synthesis - Google Patents

Reproduction method for voice controlled systems with text based speech synthesis Download PDF

Info

Publication number
EP1058235A2
EP1058235A2 EP00108486A EP00108486A EP1058235A2 EP 1058235 A2 EP1058235 A2 EP 1058235A2 EP 00108486 A EP00108486 A EP 00108486A EP 00108486 A EP00108486 A EP 00108486A EP 1058235 A2 EP1058235 A2 EP 1058235A2
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
character string
variant
converted
speech
speech input
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
EP00108486A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP1058235A3 (en
EP1058235B1 (en
Inventor
Peter Buth
Frank Dufhues
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nokia Oyj
Original Assignee
Nokia Mobile Phones Ltd
Nokia Oyj
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nokia Mobile Phones Ltd, Nokia Oyj filed Critical Nokia Mobile Phones Ltd
Publication of EP1058235A2 publication Critical patent/EP1058235A2/en
Publication of EP1058235A3 publication Critical patent/EP1058235A3/en
Application granted granted Critical
Publication of EP1058235B1 publication Critical patent/EP1058235B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L13/00Speech synthesis; Text to speech systems
    • G10L13/02Methods for producing synthetic speech; Speech synthesisers
    • G10L13/04Details of speech synthesis systems, e.g. synthesiser structure or memory management

Definitions

  • the invention is concerned with the improvement of voice-controlled systems text-based speech synthesis, especially with the improvement of synthetic Playback of saved but determined during pronunciation Strings subject to peculiarities.
  • the subject of speech synthesis is the mechanical transformation of the symbolic Representation of an utterance in an acoustic signal emitted by one human speaker recognized as sufficiently similar to human language becomes.
  • a speech synthesis technique is a technique that involves building a speech synthesizer allowed.
  • Examples of speech synthesis techniques are direct synthesis, the Synthesis using a model and simulation of the vocal tract.
  • either parts of the speech signal are started from stored signal pieces (e.g. one per phoneme) to the corresponding ones Words put together or the transfer function of the vocal tract, which at People used for speech generation by energy of a signal in simulated certain frequency ranges.
  • stored signal pieces e.g. one per phoneme
  • Words put together e.g. one per phoneme
  • the transfer function of the vocal tract which at People used for speech generation by energy of a signal in simulated certain frequency ranges.
  • Voiced sounds through a quasi-periodic excitation of a certain frequency represents.
  • the phoneme mentioned above is the smallest meaning-distinguishing, but itself not meaningful unity of language.
  • Two words different Meaning that only differ by a phoneme e.g. fish - table; forest - Wild
  • form a minimal pair e.g. fish - table; forest - Wild
  • the number of phonemes in a language is proportional small (between 20 and 60).
  • Diphones are mostly used in direct synthesis.
  • Phonemes or sequences of phonemes are created with the help of the International Phonetic alphabet (IPA) noted.
  • IPA International Phonetic alphabet
  • the implementation of a text in a sequence of Phonetic Alphabet characters is called Phonetic Transcription designated.
  • a production model is formed, which mostly on minimizing the difference between a digitized human Speech signal (original signal) and a predicted signal based.
  • Another method consists in the simulation of the vocal tract, in which its Shape and position of the individual articulation organs (tongue, jaw, lips) is reproduced. To do this, a mathematical model of the flow conditions generated in such a defined vocal tract and the speech signal with the help of this model.
  • the phonemes or diphones used in direct synthesis must first can be obtained by segmentation from natural language. Here you can two approaches can be distinguished:
  • features For segmentation, features must first be extracted from the speech signal, on the basis of which it is possible to distinguish between the segments. These characteristics are then classified into classes.
  • Features for feature extraction include spectral analysis, filter bank analysis or the method of linear prediction.
  • Hidden Markov models for the classification, for example, Hidden Markov models, artificial ones neural networks or dynamic time warping (a method for line normalization) to be used.
  • HMM Hidden Markov Model
  • a common approach is to classify voiced / unvoiced / silent - according to the different forms of stimulation in the generation of language in Vocal tract.
  • the special treatment of certain words of a language is extremely complex, it has been used in speech-controlled arrangements to form the announcement, which an arrangement is to indicate, from a mix of spoken and synthesized language.
  • the desired destination is recorded for a route finder, for example, which has special pronunciations in terms of pronunciation compared to the other words of the corresponding language and which is specified by a user in the case of voice-controlled arrangements, and copied into the corresponding destination announcement.
  • a route finder for example, which has special pronunciations in terms of pronunciation compared to the other words of the corresponding language and which is specified by a user in the case of voice-controlled arrangements, and copied into the corresponding destination announcement.
  • the procedure is simplified if, according to claim 4 Segmentation of the speech input and the converted character string or the variants formed therefrom. This segmentation allows segments in where no differences or differences below the threshold are found, of exclude further treatment.
  • segmentation approaches can also be used become. This is especially true when looking at the original voice input Advantages, because the segmentation contains those contained in the speech signal information that can only be determined in a very complex step is used must, while the segmentation of strings very simply the well-known Number of phonemes contained in the utterance can be used.
  • a particularly simple procedure is achieved if according to claim 9 at least one replacement phoneme similar to this phoneme is linked to each phoneme or stored in a list.
  • the computing work is further reduced if according to claim 10 at a variant of a character string that is determined to be reproducible, the special features, associated with rendering the string, along with the String can be saved. In this case there is the special pronunciation the respective character string if you use it later without much effort available in the memory.
  • strings can be one
  • route finders are street or place names.
  • a mailbox application can do this as in a phone book the names of subscribers his. So that the memory easily with the appropriate information loaded or the stored information can be easily updated, the respective strings are available as text.
  • a memory is designated 10.
  • This memory 10 which for the Representation of the invention, which should contain German city names, belongs to one Route finder 11.
  • This route finder 11 also includes an arrangement 12 with which natural voice inputs are recorded and temporarily saved can. In the present case, this is realized in such a way that the respective voice input by one Microphone 13 is detected and stored in a voice memory 14. Now becomes a The user of the route finder 11 is prompted to enter his destination, the each destination spoken by the user z. B. "Bochum” or "Itzehoe” from Microphone 13 detected and passed on to the voice memory 14.
  • the route finder 11 Because the route finder 11 has either been informed of his current location or has still been given it knows, he is first based on the desired destination and the current one Determine the appropriate route to the destination. If the route finder 11 not only show the corresponding route graphically, but spoken ones Deliver announcement, the textual strings of the respective announcement Described phonetically according to general rules and then for speech converted into a purely synthetic form. In that shown in Fig. 1 Exemplary embodiment is the phonetic description of the stored character strings in the converter 15 and the synthesizing arranged in the following Speech synthesizer arrangement 16.
  • the respective character string if it has passed through the converter 15 and the speech synthesizer assembly 16 as a word corresponding to the phonetic conditions of the respective language a speaker 17 to the environment and from this as such be understood.
  • the Play route finder 11 after entering the destination approximately the following sentence: "You have Berlin chosen as the destination. If this does not meet your expectations, give it now set a new goal. "Even though this information follows general rules can be reproduced correctly, problems arise when that The goal should not be Berlin, but Laboe. If the string that the Textual representation of the destination Laboe in the converter 15 according to general rules written phonetically and then in the speech synthesizer 16 Output through speaker 17 like the rest of the information above in brought a synthetic form, that would be given over the speaker 17 Correct result only if, according to general rules, the ending "oe” is generally reproduced as "ö".
  • a comparison arrangement 18 becomes the destination actually spoken by the user and the the character string corresponding to the destination after the converter 15 and the Speech synthesizer 16 has passed, fed and then compared. If the synthesized string shows a high - above a threshold lying - coincidence with the originally spoken destination, is used for the Playback uses the synthesized string. Can this match are not ascertained, a variant becomes in the speech synthesis arrangement 16 of the original string and in the comparator 18 again Comparison between the originally spoken destination and the variant formed carried out.
  • the route finder 11 designed such that as soon as a character string or a Variant has the required agreement with the original, whose Playback via the loudspeaker 17 takes place, further variant formations stopped immediately.
  • the route finder 11 can also be modified such that a A plurality of variants are formed and then one from the variants Variant is selected that most closely matches the original shows.
  • FIG. 2a there is a speech signal in the time domain of actually represented by Itzehoe spoken by a user.
  • Fig. 2b also shows a speech signal in the time domain of the word Itzehoe, but in in Fig. 2b the word Itzehoe from a corresponding present String first in the converter 15 phonetically according to general rules described and then subsequently in the speech synthesizer 16 in a synthetic form.
  • the illustration according to FIG. 2b is clear it can be seen that, when applying the general rules, the ending "oe" des Word Itzehoe is reproduced as "ö". However, this incorrect playback exclude the spoken and the synthesized form in one Comparator 18 compared with each other.
  • the converter 15 'in another - not shown - embodiment of the converter 15th can be formed.
  • the process sequence can also be modified. It is found that a Deviation between the spoken and the original synthetic form is given, and there are a plurality of replacement phonemes in the memory 21 stored list, a plurality of variants can also be formed at the same time and be compared to the actual spoken word. Is played then the variant that most closely matches what is spoken Word shows.
  • the additional memory 22 not just on the inclusion of information on the correct pronunciation of stored strings is limited.
  • a comparison in Comparator 18 that between the spoken and the synthesized form of a Word no deviation or below a threshold can be stored in the additional memory 22 for this word, which in the future use of this word an elaborate comparison in Comparator 18 excludes.
  • the segments 19 according to FIGS. 2a and the segments 20 according to FIG. 2b do not have the same format.
  • the segment 20.1 compared to segment 19.1 a larger width
  • the segment 20.2 compared to the corresponding segment 19.2. essential is narrower. This is due to the fact that the "speech length" of the different phonemes to be compared can be of different lengths.
  • the comparison arrangement 18 is designed so that different lengths Speaking times of a phoneme do not yet indicate a mutual deviation.
  • segment 19, 20 when using different segmentation methods for the spoken and the synthesized Format also a different number of segments 19, 20 can be calculated can. If this occurs, then a certain segment 19, 20 should not only have one correspond to segment 19, 20, but also with the Predecessor and successor of the corresponding segment 19, 20. So it is also possible to replace one phoneme with two other phonemes. This procedure is also possible in the opposite direction. There is no match for a segment 19, 20, this can be excluded, or by two better fitting ones be replaced.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Input Circuits Of Receivers And Coupling Of Receivers And Audio Equipment (AREA)

Abstract

The invention specifies a simple reproduction method with improved pronunciation for voice-controlled systems with text-based speech synthesis even when the stored train of characters to be synthesized does not follow the general rules of speech reproduction. According to the invention, the method of "copying" the original spoken input text into the otherwise synthesized reproduction text, which is the current state of the art, is avoided, which will significantly increase the acceptance of the user of the voice-controlled system due to the process invented. More specifically, when there is actual spoken speech input that corresponds to a stored train of characters, the converted train of characters is compared to the speech input before reproduction of the train of characters described phonetically according to general rules and converted to a purely synthetic form. When the converted train of characters is found to deviate from the speech input by a value above a threshold value, at least one variation of the converted train of characters is created. This variation is then output instead of the converted train of characters as long as this variation deviates from the speech input by a value below the threshold value.

Description

Technisches GebietTechnical field

Die Erfindung befasst sich mit der Verbesserung von sprachgesteuerten Systemen mit text-basierter Sprachsynthese, insbesondere mit der Verbesserung der synthetischen Wiedergabe von gespeichert vorliegenden, aber bei der Aussprache bestimmten Eigentümlichkeiten unterliegenden Zeichenketten.The invention is concerned with the improvement of voice-controlled systems text-based speech synthesis, especially with the improvement of synthetic Playback of saved but determined during pronunciation Strings subject to peculiarities.

Stand der TechnikState of the art

Bei der Bedienung von technischen Geräten gewinnt die Sprache zunehmend an Bedeutung. Dies betrifft sowohl die Eingabe von Daten und Kommandos wie auch die Ausgabe von Meldungen. Systeme, bei denen die Kommunikation zwischen Benutzer und Maschine in beiden Richtungen mit Hilfe akustischer Signale in Form von Sprache erfolgt, werden als Sprachdialogsysteme bezeichnet. Die vom jeweiligen System ausgegebenen Äußerungen können entweder zuvor aufgezeichnete natürliche Sprache sein oder entsprechend dem Gegenstand der vorliegenden Erfindung synthetisch erzeugt werden. Auch sind Anordnungen bekannt, bei denen die jeweiligen Äußerungen Kombinationen aus synthetischer und zuvor aufgezeichneter natürlicher Sprache sind.When it comes to operating technical devices, the language is becoming increasingly important Importance. This affects both the input of data and commands as well the output of messages. Systems where communication between User and machine in both directions with the help of acoustic signals in shape done by speech are called speech dialogue systems. That of the respective System-issued utterances can either be pre-recorded natural Language or according to the subject matter of the present invention can be generated synthetically. Arrangements are also known in which the respective utterances combinations of synthetic and previously recorded are natural language.

Um die Erfindung besser zu verstehen, seien einige allgemeine Erläuterungen und Definitionen zur Sprachsynthese vorausgeschickt.In order to better understand the invention, some general explanations and Speech synthesis definitions sent ahead.

Gegenstand der Sprachsynthese ist die maschinelle Transformation der symbolischen Repräsentation einer Äußerung in ein akustisches Signal, welches von einem menschlichen Sprecher als der menschlichen Sprache hinreichend ähnlich anerkannt wird.The subject of speech synthesis is the mechanical transformation of the symbolic Representation of an utterance in an acoustic signal emitted by one human speaker recognized as sufficiently similar to human language becomes.

Im Bereich der Sprachsynthese gilt es, zwei unterschiedliche Systeme zu unterscheiden:

  • 1) Ein Sprachsynthesesystem produziert, ausgehend von einem Text, gesprochene Sprache.
  • 2) Ein Sprachsynthetisator produziert, ausgehend von gewissen Kontrollparametern gesprochene Sprache. Der Sprachsynthetisator stellt damit die letzte Stufe eines Sprachsynthesesystems dar.
  • In the field of speech synthesis, there are two different systems to distinguish:
  • 1) A speech synthesis system produces spoken language based on a text.
  • 2) A speech synthesizer produces spoken language based on certain control parameters. The speech synthesizer thus represents the last stage of a speech synthesis system.
  • Eine Sprachsynthesetechnik ist eine Technik, die den Bau eines Sprachsynthetisators erlaubt. Beispiele für Sprachsynthesetechniken sind die direkte Synthese, die Synthese mittels eines Modells und die Simulation des Vokaltraktes.A speech synthesis technique is a technique that involves building a speech synthesizer allowed. Examples of speech synthesis techniques are direct synthesis, the Synthesis using a model and simulation of the vocal tract.

    Bei der direkten Synthese werden entweder Teilstücke des Sprachsignals ausgehend von abgespeicherten Signalstücken (z. B. eines je Phonem) zu den entsprechenden Wörtern zusammengesetzt oder die Transferfunktion des Vokaltraktes, welcher beim Menschen für die Spracherzeugung benutzt wird, durch Energie eines Signals in bestimmten Frequenzbereichen nachgebildet. So werden hier beispielsweise stimmhafte Laute durch eine quasiperiodische Anregung einer bestimmten Frequenz repräsentiert.In direct synthesis, either parts of the speech signal are started from stored signal pieces (e.g. one per phoneme) to the corresponding ones Words put together or the transfer function of the vocal tract, which at People used for speech generation by energy of a signal in simulated certain frequency ranges. For example, here Voiced sounds through a quasi-periodic excitation of a certain frequency represents.

    Das oben erwähnte Phonem ist die kleinste bedeutungsunterscheidende, aber selbst nicht bedeutungstragende Einheit der Sprache. Zwei Wörter verschiedener Bedeutung, die sich nur durch ein Phonem unterscheiden (z. B. Fisch - Tisch; Wald - Wild), bilden ein Minimalpaar. Die Anzahl der Phoneme einer Sprache ist verhältnismäßig klein (zwischen 20 und 60). So existieren etwa im Deutschen 45 Phoneme.The phoneme mentioned above is the smallest meaning-distinguishing, but itself not meaningful unity of language. Two words different Meaning that only differ by a phoneme (e.g. fish - table; forest - Wild), form a minimal pair. The number of phonemes in a language is proportional small (between 20 and 60). There are 45 phonemes in German, for example.

    Um die charakteristischen Übergänge zwischen den Phonemen zu berücksichtigen, werden bei der direkten Synthese meist Diphone verwendet. Vereinfacht kann ein Diphon als der Bereich vom invariablen Teil des ersten Phonems bis zum invariablen Teil des folgenden Phonems definiert werden.To take into account the characteristic transitions between the phonemes, Diphones are mostly used in direct synthesis. A can be simplified Diphon as the range from the invariable part of the first phoneme to the invariable Part of the following phoneme can be defined.

    Phoneme bzw. Sequenzen von Phonemen werden mit Hilfe des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA) notiert. Die Umsetzung eines Textes in eine Abfolge von Zeichen des Phonetischen Alphabetes wird als Phonetische Transkription bezeichnet.Phonemes or sequences of phonemes are created with the help of the International Phonetic alphabet (IPA) noted. The implementation of a text in a sequence of Phonetic Alphabet characters is called Phonetic Transcription designated.

    Bei der Synthese mittels eines Modells wird ein Produktionsmodell gebildet, welches meist auf der Minimierung der Differenz zwischen einem digitalisierten menschlichen Sprachsignal (Originalsignal) und einem prädizierten Signal basiert.In the synthesis using a model, a production model is formed, which mostly on minimizing the difference between a digitized human Speech signal (original signal) and a predicted signal based.

    Eine weitere Methode besteht in der Simulation des Vokaltraktes, bei der dessen Form sowie die Lage der einzelnen Artikulationsorgane (Zunge, Kiefer, Lippen) nachgebildet wird. Dazu wird ein mathematisches Modell der Strömungsverhältnisse in einem derartig definierten Vokaltrakt erzeugt und das Sprachsignal mit Hilfe dieses Modells berechnet. Another method consists in the simulation of the vocal tract, in which its Shape and position of the individual articulation organs (tongue, jaw, lips) is reproduced. To do this, a mathematical model of the flow conditions generated in such a defined vocal tract and the speech signal with the help of this model.

    Im folgenden sollen weitere Begriffe und Verfahren, die im Zusammenhang mit der Sprachsynthese Verwendung finden, kurz erläutert werden.The following are additional terms and procedures related to the Speech synthesis will be used, briefly explained.

    Die bei der direkten Synthese verwendeten Phoneme bzw. Diphone müssen zunächst durch Segmentierung aus natürlicher Sprache gewonnen werden. Hierbei können zwei Ansätze unterschieden werden:The phonemes or diphones used in direct synthesis must first can be obtained by segmentation from natural language. Here you can two approaches can be distinguished:

    Bei der impliziten Segmentierung werden nur die im Sprachsignal selbst enthaltenen Informationen zur Segmentierung verwendet.
    Die explizite Segmentierung hingegen nutzt zusätzliche Informationen, wie z.B. die Anzahl der in der Äußerung enthaltenen Phoneme.
    With implicit segmentation, only the information contained in the voice signal itself is used for segmentation.
    The explicit segmentation, however, uses additional information, such as the number of phonemes contained in the utterance.

    Zur Segmentierung müssen zunächst Merkmale aus dem Sprachsignal extrahiert werden, anhand derer eine Unterscheidung der Segmente möglich wird.
    Anschließend werden diese Merkmale in Klassen eingeordnet.
    Möglichkeiten zur Merkmalsextraktion bieten unter anderem Spektralanalysen, Filterbankanalysen oder das Verfahren der Linearen Prädiktion.
    For segmentation, features must first be extracted from the speech signal, on the basis of which it is possible to distinguish between the segments.
    These characteristics are then classified into classes.
    Features for feature extraction include spectral analysis, filter bank analysis or the method of linear prediction.

    Für die Klassifikation können beispielsweise Hidden Markov Modelle, künstliche neuronale Netze oder Dynamic Time Warping (ein Verfahren zur Zeilnormalisierung) benutzt werden.For the classification, for example, Hidden Markov models, artificial ones neural networks or dynamic time warping (a method for line normalization) to be used.

    Das Hidden-Markov-Modell (HMM) ist ein zweistufiger stochastischer Prozess. Er besteht aus einer Markov-Kette mit einer meist geringen Zahl von Zuständen, denen Wahrscheinlichkeiten bzw. Wahrscheinlichkeitsdichten zugeordnet sind. Beobachtbar sind die Sprachsignale bzw. deren durch Wahrscheinlichkeitsdichten beschriebene Parameter. Die durchlaufende Zustandsfolge selbst bleibt verborgen. HMMs haben sich wegen ihrer Leistungsfähigkeit, Robustheit und guten Trainierbarkeit in der Spracherkennung weithin durchgesetzt.The Hidden Markov Model (HMM) is a two-step stochastic process. He consists of a Markov chain with a mostly small number of states, the Probabilities or probability densities are assigned. Observable are the speech signals or those described by probability densities Parameter. The continuous state sequence itself remains hidden. Have HMMs because of their performance, robustness and good trainability in the Speech recognition widely used.

    Mit Hilfe des sogenannten Viterbi-Algorithmus kann die Übereinstimmung mehrerer HMMs bestimmt werden.
    In neueren Ansätzen werden zur Klassifikation vielfach selbstorganisierende Merkmalskarten (Kohonen-Maps) verwendet. Diese spezielle Art eines Künstlichen Neuronalen Netzes ist in der Lage, die im menschlichen Gehirn ablaufenden Vorgänge nachzubilden.
    With the help of the so-called Viterbi algorithm, the correspondence of several HMMs can be determined.
    In more recent approaches, self-organizing feature maps (Kohonen maps) are often used for classification. This special type of artificial neural network is able to simulate the processes taking place in the human brain.

    Ein verbreiteter Ansatz ist die Klassifizierung in Stimmhaft / Stimmlos / Stille - gemäß der verschiedenen Anregungsformen bei der Erzeugung von Sprache im Vokaltrakt.A common approach is to classify voiced / unvoiced / silent - according to the different forms of stimulation in the generation of language in Vocal tract.

    Gleichgültig, welche der eben genannten Synthesetechniken auch angewendet wird, bleibt bei text-basierten Syntheseanordnungen das Problem, dass, auch wenn zwischen der Aussprache einer als Text vorliegenden bzw. gespeicherten Zeichenfolge eine relativ große Korrelation gegeben ist, in jeder Sprache Worte vorhanden sind, bei denen aus der Schreibweise nicht ohne weiteres auf deren Aussprache geschlossen werden kann. Insbesondere für Eigennamen ist es vielfach nicht möglich, allgemeine phonetische Regeln zur Aussprache anzugeben. So haben zum Beispiel die beiden Städtenamen Itzehoe und Laboe die gleiche Endung, wenngleich Itzehoe mit "oe" und Laboe mit "ö" ausgesprochen wird. Liegen die jeweiligen Worte, die zur synthetischen Wiedergabe bestimmt sind, als Zeichenfolge vor, führt die Anwendung einer allgemeinen Regel dazu, dass in dem obigen Beispiel beiden Städtenamen entweder durchgängig mit "ö" oder "oe" ausgesprochen werden, was im Falle der "ö-Version" für Itzehoe und im Fall der "oe-Version" für Laboe aussprachetechnisch falsch wäre. Will man diese Besonderheiten berücksichtigen, ist es notwendig, dass die entsprechenden Worte dieser Sprache zur Wiedergabe einer besonderen Behandlung unterzogen werden müssen. Dies bedeutet aber gleichzeitig, dass keine rein text-basierte Eingabe der zur späteren Wiedergabe vorgesehenen Wörter mehr möglich ist.Regardless of which of the above-mentioned synthesis techniques is also used, the problem with text-based synthesis arrangements remains that, even if between the pronunciation of a text that is stored or saved String has a relatively large correlation, words in any language are available, from which the spelling is not readily based on their Pronunciation can be closed. It is particularly common for proper names not possible to specify general phonetic rules for pronunciation. Have so for example the two city names Itzehoe and Laboe have the same ending, although Itzehoe is pronounced with "oe" and Laboe with "ö". Are they lying respective words intended for synthetic reproduction as a string Before, applying a general rule results in the example above both city names are pronounced either consistently with "ö" or "oe", what in the case of the "ö version" for Itzehoe and in the case of the "oe version" for Laboe would be wrong in pronunciation. If you want to take these special features into account, is it is necessary that the appropriate words of that language are used to represent a have to undergo special treatment. But at the same time this means that no purely text-based entry of those intended for later playback Words more is possible.

    Da die besondere Behandlung von bestimmten Wörtern einer Sprache außerordentlich aufwendig ist, ist man bei sprachgesteuerten Anordnungen dazu übergegangen, die Ansage, welche eine Anordnung angeben soll, aus einem Mix von gesprochener und synthetisierter Sprache zu bilden. Dazu wird beispielsweise bei einem Routefinder der gewünschte Zielort, welcher gegenüber den übrigen Worten der entsprechenden Sprache oftmals aussprachetechnische Besonderheiten ausweist und welcher bei sprachgesteuerten Anordnungen von einem Benutzer vorgegeben wird, aufgenommen und in die entsprechende Zielansage hineinkopiert. Dies führt dann dazu, dass bei der Zielansage "In drei Kilometern erreichen sie Itzehoe" nur der kursiv geschriebene Teil synthetisiert wurde und der restliche Teil "Itzehoe" aus der Zieleingabe des Benutzers entnommen wurde. Die gleichen Gegebenheiten treten auch bei der Einrichtung vom Mailboxen auf, bei denen bei der Einrichtung der Nutzer seinen Namen eingeben muss. Dort wird auch zur Vermeidung des Aufwands der entsprechende Ansagetext, der bei Verbindung eines Anrufers mit der Mailbox wiedergeben wird, aus dem synthetisierten Teil "Sie sind verbunden mit der Mailbox von" und dem originalen - bei der Einrichtung der Mailbox aufgenommenen - Teil "Otto Berger" gebildet.Since the special treatment of certain words of a language is extremely complex, it has been used in speech-controlled arrangements to form the announcement, which an arrangement is to indicate, from a mix of spoken and synthesized language. For this purpose, the desired destination is recorded for a route finder, for example, which has special pronunciations in terms of pronunciation compared to the other words of the corresponding language and which is specified by a user in the case of voice-controlled arrangements, and copied into the corresponding destination announcement. This then means that in the destination announcement " In three kilometers you reach Itzehoe", only the part in italics was synthesized and the rest of the part "Itzehoe" was taken from the destination input of the user. The same conditions also occur when setting up mailboxes, in which the user must enter his name when setting up. There the corresponding announcement text, which is reproduced when a caller is connected to the mailbox, is also made from the synthesized part "You are connected to the mailbox from" and the original part - recorded when the mailbox was set up - to avoid the expense " educated.

    Abgesehen davon, dass zusammengesetzte Ansagen der vorbeschriebenen Art einen eher wenig professionellen Eindruck hinterlassen, können sie auch durch die Einbindung der Originalsprache zu Abhörproblemen führen. In diesem Zusammenhang sei nur auf die Spracheingabe in lärmbelasteter Umgebung hingewiesen. Daher liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Wiedergabeverfahren für sprachgesteuerte Systeme mit text-basierter Sprachsynthese anzugeben, bei welchem die im Stand der Technik gegebenen Nachteile beseitigt werden.Apart from the fact that composite announcements of the type described above You can leave a rather unprofessional impression by the integration of the original language can lead to bugging problems. In this The relationship is only to voice input in a noisy environment pointed out. The invention is therefore based on the object of a reproduction method for voice-controlled systems with text-based speech synthesis specify at which the disadvantages given in the prior art are eliminated become.

    Darstellung der ErfindungPresentation of the invention

    Diese Aufgabe wird mit den in Anspruch 1 angegebenen Merkmalen gelöst. Vorteilhafte Aus- und Weiterbildungen der Erfindung sind den Ansprüchen 2 bis 9 entnehmbar.This object is achieved with the features specified in claim 1. Advantageous further developments of the invention are claims 2 to 9 removable.

    Wird gemäß Anspruch 1 beim Vorliegen einer tatsächlich gesprochenen und mit einer gespeicherten Zeichenkette korrespondierenden Spracheingabe vor einer tatsächlichen Wiedergabe der nach allgemeinen Regeln phonetisch beschriebenen und in eine rein synthetische Form gewandelten Zeichenkette die gewandelte Zeichenkette mit der gesprochenen Spracheingabe verglichen und erfolgt die tatsächliche Wiedergabe der gewandelten Zeichenkette erst dann, wenn der Vergleich dieser Zeichenkette mit der tatsächlich gesprochenen Spracheingabe eine unterhalb einer Schwelle liegenden Abweichung zeigt, wird die Verwendung der Originalsprache bei der Wiedergabe entsprechend dem Stand der Technik überflüssig. Dies ist selbst dann der Fall, wenn das gesprochene Wort von der diesem Wort entsprechenden, gewandelten Zeichenfolge erheblich abweicht. Hierbei muss lediglich sichergestellt werden, dass von der gewandelten Zeichenkette wenigstens eine Variante gebildet wird und dass die gebildete Variante, sofern diese bei einem Vergleich mit der originalen Spracheingabe eine unterhalb der Schwelle liegende Abweichung aufweist, anstelle der -ursprünglich- gewandelten Zeichenkette ausgegeben wird. Is according to claim 1 in the presence of an actually spoken and with a stored character string corresponding voice input in front of a actual reproduction of those described phonetically according to general rules and the character string converted into a purely synthetic form Character string compared with the spoken speech input and takes place actual rendering of the converted string only when the comparison this string with the actual spoken voice input one below shows a threshold deviation, the use of the original language superfluous when playing according to the state of the art. This is the case even if the spoken word differs from that word corresponding, converted string deviates significantly. Here must only ensure that at least of the converted string a variant is formed and that the variant formed, provided that this is in a Comparison with the original voice input one below the threshold Shows deviation instead of the originally changed character string is issued.

    Wird das Verfahren gemäß Anspruch 2 durchgeführt, ist der Rechen- und Speicheraufwand relativ gering. Dies ist darauf zurückzuführen, dass immer nur eine Variante gebildet und untersucht werden muss.If the method is carried out according to claim 2, the computation and storage effort relatively low. This is due to the fact that there is always only one variant must be formed and examined.

    Werden gemäß Anspruch 3 wenigstens zwei Varianten gebildet und wird aus den hergestellten Varianten diejenige herausgesucht, welche die geringsten Abweichungen zur originalen Spracheingabe hat, ist im Gegensatz zur Verfahrensführung gemäß Anspruch 2 immer eine der originalen Spracheingabe entsprechende synthetische Wiedergabe möglich.Are formed according to claim 3 at least two variants and is made in the variants produced, the one that is the least selected Deviations from the original speech input is in contrast to the procedure according to claim 2 always one of the original voice input synthetic reproduction possible.

    Die Verfahrensführung wird vereinfacht, wenn gemäß Anspruch 4 eine Segmentierung der Spracheingabe und der gewandelten Zeichenkette bzw. der daraus gebildeten Varianten erfolgt. Diese Segmentierung erlaubt es, Segmente, in denen keine bzw. unter der Schwelle liegende Unterschiede festgestellt werden, von der weiteren Behandlung auszuschließen.The procedure is simplified if, according to claim 4 Segmentation of the speech input and the converted character string or the variants formed therefrom. This segmentation allows segments in where no differences or differences below the threshold are found, of exclude further treatment.

    Wird gemäß Anspruch 5 ein gleicher Segmentierungsansatz verwendet, ist der Vergleich besonders einfach, da eine direkte Zuordnung der jeweiligen Segmente gegeben ist.If an identical segmentation approach is used according to claim 5, the Comparison particularly easy, since a direct assignment of the respective segments given is.

    Wie Anspruch 6 zeigt, können auch verschiedene Segmentierungsansätze verwendet werden. Dies hat insbesondere bei der Betrachtung der originalen Spracheingabe Vorteile, weil dort zur Segmentierung zwingend die im Sprachsignal enthaltenen und nur in einem sehr aufwendigen Schritt ermittelbaren Informationen genutzt werden müssen, während bei der Segmentierung von Zeichenketten sehr einfach die bekannte Anzahl der in der Äußerung enthaltenen Phoneme genutzt werden kann.As shown in claim 6, different segmentation approaches can also be used become. This is especially true when looking at the original voice input Advantages, because the segmentation contains those contained in the speech signal information that can only be determined in a very complex step is used must, while the segmentation of strings very simply the well-known Number of phonemes contained in the utterance can be used.

    Sehr rationell wird die Verfahrensführung dann, wenn gemäß Anspruch 8 die Segmente ausgeschieden werden, in denen ein hohes Maß an Übereinstimmung besteht, und nur noch das Segment der Zeichenkette, welches zu dem korrespondierenden Segment der originalen Spracheingabe eine oberhalb der Schwelle liegenden Abweichung zeigt, dadurch variiert wird, indem das in dem Segment der Zeichenkette vorliegende Phonem durch ein Ersatzphonem ersetzt wird.The procedure becomes very efficient if, according to claim 8 Segments are eliminated in which there is a high degree of agreement exists, and only the segment of the string that corresponds to the corresponding Segment of the original voice input one above the threshold lying deviation shows, is varied by that in the segment phoneme present in the character string is replaced by a replacement phoneme.

    Eine besonders einfache Verfahrensführung wird erreicht, wenn gemäß Anspruch 9 zu jedem Phonem wenigstens ein diesem Phonem ähnliches Ersatzphonem verknüpft bzw. in einer Liste abgelegt ist. A particularly simple procedure is achieved if according to claim 9 at least one replacement phoneme similar to this phoneme is linked to each phoneme or stored in a list.

    Die Rechenarbeit wird weiter verringert, wenn gemäß Anspruch 10 bei einer als wiedergabewürdig ermittelten Variante einer Zeichenkette die Besonderheiten, die mit der Wiedergabe der Zeichenkette verbunden sind, zusammen mit der Zeichenkette abgespeichert werden. In diesem Fall ist dann die besondere Aussprache der jeweiligen Zeichenkette bei späterer Nutzung ohne großen Aufwand sofort aus dem Speicher abrufbar.The computing work is further reduced if according to claim 10 at a variant of a character string that is determined to be reproducible, the special features, associated with rendering the string, along with the String can be saved. In this case there is the special pronunciation the respective character string if you use it later without much effort available in the memory.

    Kurze Darstellung der FigurenBrief presentation of the figures

    Es zeigen:

    Fig. 1
    einen schematischen Ablauf gemäß der Erfindung
    Fig. 2
    einen Vergleich von segmentierten Äußerungen
    Show it:
    Fig. 1
    a schematic flow according to the invention
    Fig. 2
    a comparison of segmented utterances

    Wege zum Ausführen der ErfindungWays of Carrying Out the Invention

    Die Erfindung soll nun anhand der beiden Figuren näher erläutert werden.The invention will now be explained in more detail with reference to the two figures.

    Um die Wirkungen der Erfindung besser darlegen zu können, wird von einem sprachgesteuerten System mit text-basierter Sprachsynthese ausgegangen. Derartige Systeme sind beispielsweise in Routefindern oder Mailboxanordnungen realisiert, so dass sich wegen der hohen Verbreitung derartiger Systeme deren Darstellung auf die Dinge beschränken kann, die für die Ausführung der Erfindung zwingend notwendig sind.In order to better demonstrate the effects of the invention, one of speech-controlled system with text-based speech synthesis. Such Systems are implemented, for example, in route finders or mailbox arrangements that because of the high prevalence of such systems, their representation is based on the Can limit things that are imperative for the implementation of the invention are.

    Allen diesen Systemen ist ein Speicher gemein, in welchem eine Mehrzahl von Zeichenketten abgelegt sind. Bei diesen Zeichenketten kann es sich bei einem Routefinder beispielsweise um Straßen- oder Ortsnamen handeln. In einer Mailboxanwendung können dies wie in einem Telefonbuch die Namen von Anschlussinhabern sein. Damit die Speicher leicht mit den entsprechenden Informationen beladen bzw. die gespeicherten Informationen leicht upgedatet werden können, liegen die jeweiligen Zeichenketten als Text vor.All these systems have a memory in which a plurality of Strings are stored. These strings can be one For example, route finders are street or place names. In a mailbox application can do this as in a phone book the names of subscribers his. So that the memory easily with the appropriate information loaded or the stored information can be easily updated, the respective strings are available as text.

    In Fig. 1, die den schematischen Ablauf entsprechend dem erfinderischen Verfahren zeigt, ist ein solcher Speicher mit 10 bezeichnet. Dieser Speicher 10, welcher für die Darstellung der Erfindung die deutschen Städtenamen enthalten soll, gehört zu einem Routefinder 11. Außerdem umfasst dieser Routefinder 11 eine Anordnung 12, mit welcher natürliche Spracheingaben aufgenommen und temporär gespeichert werden können. Vorliegend ist dies so realisiert, dass die jeweilige Spracheingabe von einem Mikrophon 13 erfasst und in einem Sprachspeicher 14 abgelegt wird. Wird nun ein Benutzer vom Routefinder 11 aufgefordert, seine Zieleingabe zu machen, wird der jeweils vom Benutzer ausgesprochene Zielort z. B. "Bochum" oder "Itzehoe" vom Mikrophon 13 erfasst und an den Sprachspeicher 14 weitergeben. Da der Routefinder 11 entweder seinen derzeitigen Standort mitgeteilt bekommen hat oder aber ihn noch kennt, wird er zunächst anhand der gewünschten Zieleingabe und dem derzeitigen Standort die entsprechende Fahrtroute zum Zielort ermitteln. Soll der Routefinder 11 die entsprechende Fahrtroute nicht nur graphisch zeigen, sondern gesprochene Ansage liefern, werden die textlich hinterlegten Zeichenketten der jeweiligen Ansage nach allgemeinen Regeln phonetisch beschrieben und anschließend für die Sprachausgabe in eine rein synthetische Form gewandelt. In dem in Fig. 1 gezeigten Ausführungsbeispiel erfolgt die phonetische Beschreibung der hinterlegten Zeichenketten im Umsetzer 15 und die Synthetisierung in der nachfolgend angeordneten Sprachsynthetisieranordnung 16.In Fig. 1, the schematic flow according to the inventive method shows, such a memory is designated 10. This memory 10, which for the Representation of the invention, which should contain German city names, belongs to one Route finder 11. This route finder 11 also includes an arrangement 12 with which natural voice inputs are recorded and temporarily saved can. In the present case, this is realized in such a way that the respective voice input by one Microphone 13 is detected and stored in a voice memory 14. Now becomes a The user of the route finder 11 is prompted to enter his destination, the each destination spoken by the user z. B. "Bochum" or "Itzehoe" from Microphone 13 detected and passed on to the voice memory 14. Because the route finder 11 has either been informed of his current location or has still been given it knows, he is first based on the desired destination and the current one Determine the appropriate route to the destination. If the route finder 11 not only show the corresponding route graphically, but spoken ones Deliver announcement, the textual strings of the respective announcement Described phonetically according to general rules and then for speech converted into a purely synthetic form. In that shown in Fig. 1 Exemplary embodiment is the phonetic description of the stored character strings in the converter 15 and the synthesizing arranged in the following Speech synthesizer arrangement 16.

    Solange die über die Spracheingabe aufgerufenen und zur Wiedergabe bestimmten Zeichenketten in bezug auf ihre jeweilige Aussprache den Regeln der phonetischen Transkription der Sprache, in welcher der Dialog zwischen dem Benutzer und dem Routefinder 11 geführt werden soll, folgen, kann die jeweilige Zeichenkette, wenn sie dem Umsetzer 15 und die Sprachsynthetisieranordnung 16 durchlaufen hat, als ein den phonetischen Gegebenheiten der jeweiligen Sprache entsprechendes Wort mittels eines Lautsprechers 17 an die Umwelt abgegeben und von dieser als solches auch verstanden werden. Dies bedeutet für einen Routefinder 11 der vorbeschriebenen Art, dass beispielsweise der aus einer Mehrzahl von Zeichenketten bestehende, zur Wiedergabe bestimmte und über die Spracheingabe initiierte Wiedergabetext "An der nächsten Kreuzung rechts abbiegen!" problemlos, d.h. entsprechend den phonetischen Gegebenheiten der Sprache über den Lautsprecher 17 abgegeben und auch verstanden werden kann, da diese Information keinen Eigentümlichkeiten bei der Wiedergabe unterliegt.As long as those called up via voice input and intended for playback Strings related to their respective pronunciation following the rules of phonetic Transcription of the language in which the dialogue between the user and the Routefinder 11 should follow, the respective character string, if it has passed through the converter 15 and the speech synthesizer assembly 16 as a word corresponding to the phonetic conditions of the respective language a speaker 17 to the environment and from this as such be understood. For a route finder 11 of the type described above, this means that, for example, the one consisting of a plurality of character strings, for Playback specific playback text initiated by voice input "An der turn right at the next intersection! "without any problems, i.e. according to the phonetic Conditions of the language output via the loudspeaker 17 and also understood can be because this information is not peculiar to the playback subject to.

    Soll aber beispielsweise dem Benutzer nach Eingabe des Zielorts die Möglichkeit eingeräumt werden, die Richtigkeit seiner Zieleingabe zu überprüfen, wird der Routefinder 11 nach der Zieleingabe etwa folgenden Satz wiedergeben: "Sie haben als Ziel Berlin gewählt. Sofern dies nicht Ihren Vorstellungen entspricht, geben sie jetzt ein neues Ziel ein." Auch wenn diese Information nach allgemeinen Regeln phonetisch richtig wiedergegeben werden kann, treten dann Probleme auf, wenn das Ziel nicht Berlin, sondern Laboe sein soll. Wird die Zeichenkette, welche die textliche Darstellung des Zielortes Laboe im Umsetzer 15 nach allgemeinen Regeln phonetisch geschrieben und anschließend in der Sprachsynthetisieranordnung 16 zur Ausgabe über den Lautsprecher 17 wie der übrige Teil der obigen Information in eine synthetische Form gebracht, wäre das über den Lautsprecher 17 abgegebene Ergebnis nur dann richtig, wenn nach allgemeinen Regeln die Endung "oe" grundsätzlich als "ö" wiedergeben wird. Die Richtigkeit der Wiedergabe des Zielorts Laboe im letzten Fall führt aber dann zwangsläufig zu einer fehlerhaften Wiedergabe, wenn der Benutzer als Zielort Itzehoe wählt, denn wegen der grundsätzlichen Aussprache der "oe" als "ö" würde der Zielort dann phonetisch falsch als "Itzehö" wiedergegeben.However, for example, the user should be given the option after entering the destination will be granted to check the correctness of his destination entry, the Play route finder 11 after entering the destination approximately the following sentence: "You have Berlin chosen as the destination. If this does not meet your expectations, give it now set a new goal. "Even though this information follows general rules can be reproduced correctly, problems arise when that The goal should not be Berlin, but Laboe. If the string that the Textual representation of the destination Laboe in the converter 15 according to general rules written phonetically and then in the speech synthesizer 16 Output through speaker 17 like the rest of the information above in brought a synthetic form, that would be given over the speaker 17 Correct result only if, according to general rules, the ending "oe" is generally reproduced as "ö". The correctness of the rendering of the destination In the latter case, however, Laboe inevitably leads to incorrect reproduction, if the user chooses Itzehoe as the destination, because of the basic Pronunciation of the "oe" as "ö" would make the destination phonetically incorrect as "Itzehö" reproduced.

    Um dies zu vermeiden, ist zwischen der Sprachsynthetisieranordnung 16 und dem Lautsprecher 17 eine Vergleichsanordnung 18 angeordnet. Dieser Vergleichsanordnung 18 werden der tatsächlich vom Benutzer gesprochene Zielort und die dem Zielort entsprechende Zeichenkette, nachdem sie den Umsetzer 15 und die Sprachsynthetisieranordnung 16 durchlaufen hat, zugeführt und anschließend verglichen. Zeigt die synthetisierte Zeichenkette eine hohe - oberhalb einer Schwelle liegenden - Übereinstimmung mit dem original gesprochenen Zielort, wird für die Wiedergabe die synthetisierte Zeichenkette verwendet. Kann diese Übereinstimmung nicht festgestellt werden, wird in der Sprachsynthetisieranordnung 16 eine Variante der ursprünglichen Zeichenkette gebildet und im Vergleicher 18 erneut ein Vergleich zwischen dem original gesprochenen Zielort und der gebildeten Variante durchgeführt.To avoid this, is between the speech synthesizer 16 and the Loudspeaker 17 arranged a comparison arrangement 18. This comparison arrangement 18 become the destination actually spoken by the user and the the character string corresponding to the destination after the converter 15 and the Speech synthesizer 16 has passed, fed and then compared. If the synthesized string shows a high - above a threshold lying - coincidence with the originally spoken destination, is used for the Playback uses the synthesized string. Can this match are not ascertained, a variant becomes in the speech synthesis arrangement 16 of the original string and in the comparator 18 again Comparison between the originally spoken destination and the variant formed carried out.

    Ist der Routefinder 11 so ausgebildet, dass sobald eine Zeichenkette bzw. eine Variante die geforderte Übereinstimmung mit dem Original aufweist, deren Wiedergabe über den Lautsprecher 17 erfolgt, werden weitere Variantenbildungen sofort gestoppt. Auch kann der Routefinder 11 so modifiziert sein, dass eine Mehrzahl von Varianten gebildet werden und dann aus den Varianten diejenige Variante ausgewählt wird, die die größte Übereinstimmung mit dem Original zeigt. Is the route finder 11 designed such that as soon as a character string or a Variant has the required agreement with the original, whose Playback via the loudspeaker 17 takes place, further variant formations stopped immediately. The route finder 11 can also be modified such that a A plurality of variants are formed and then one from the variants Variant is selected that most closely matches the original shows.

    Wie der Vergleich im Vergleicher 18 ausgeführt wird, wird im Zusammenhang mit Fig. 2a und b näher gezeigt. Dort ist in Fig. 2a ein Sprachsignal im Zeitbereich des tatsächlich von einem Benutzer gesprochenen Wortes Itzehoe dargestellt. Fig. 2b zeigt ebenfalls ein Sprachsignal im Zeitbereich des Wortes Itzehoe, wobei jedoch im in Fig. 2b gezeigten Fall das Wort Itzehoe aus einer entsprechend vorliegenden Zeichenkette zunächst im Umsetzer 15 nach allgemeinen Regeln phonetisch beschrieben und dann anschließend in der Sprachsynthetisieranordnung 16 in eine synthetische Form gebracht wurde. Deutlich ist der Darstellung gemäß Fig. 2b entnehmbar, dass bei Anwendung der allgemeinen Regeln die Endung "oe" des Wortes Itzehoe als "ö" wiedergeben wird. Um jedoch diese fehlerhafte Wiedergabe auszuschließen, werden die gesprochene und die synthetisierte Form in einem Vergleicher 18 miteinander verglichen.How the comparison is carried out in comparator 18 is related to 2a and b shown in more detail. 2a there is a speech signal in the time domain of actually represented by Itzehoe spoken by a user. Fig. 2b also shows a speech signal in the time domain of the word Itzehoe, but in in Fig. 2b the word Itzehoe from a corresponding present String first in the converter 15 phonetically according to general rules described and then subsequently in the speech synthesizer 16 in a synthetic form. The illustration according to FIG. 2b is clear it can be seen that, when applying the general rules, the ending "oe" des Word Itzehoe is reproduced as "ö". However, this incorrect playback exclude the spoken and the synthesized form in one Comparator 18 compared with each other.

    Um diesen Vergleich zu vereinfachen, werden sowohl die gesprochene als auch die synthetisierte Form in Segmente 19, 20 unterteilt und dann der Vergleich zwischen korrespondierenden Segmenten 19/20 durchgeführt. In dem in Fig. 2a und b gezeigten Ausführungsbeispiel zeigt sich, dass lediglich in den beiden letzten Segmenten 19.6, 20.6 eine starke Abweichung gegeben ist, während der Vergleich der übrigen Segmentpaare 19.1/20.1, 19.2/20.2 ... 19.5/20.5 eine relativ große Übereinstimmung zeigen. Wegen der starken Abweichung in dem Segmentpaar 19.6/20.6 wird die phonetische Beschreibung im Segment 20.6 anhand einer in einem Speicher 21 (Fig. 1) hinterlegten Liste, welche besser passende bzw. ähnliche Phoneme enthält, verändert. Da vorliegend das fragliche Phonem "ö" ist und die Liste mit ähnlichen Phonemen die Ersatzphoneme "o" und "oh" vorsieht, wird das Phonem "ö" gegen das Ersatzphonem "o" ausgetauscht. Dazu wird die hinterlegte Zeichenkette in einem Umsetzer 15' (Fig. 1) erneut phonetisch beschrieben, in der Sprachsynthetisieranordnung 16 in eine synthetische Form gebracht und erneut mit der tatsächlich gesprochenen Zieleingabe im Vergleicher 18 verglichen.To simplify this comparison, both the spoken and the synthesized form divided into segments 19, 20 and then the comparison between corresponding segments carried out 19/20. In the in Fig. 2a and b shown embodiment shows that only in the last two Segments 19.6, 20.6 there is a large deviation during the comparison of the remaining segment pairs 19.1 / 20.1, 19.2 / 20.2 ... 19.5 / 20.5 a relatively large one Show agreement. Because of the large deviation in the pair of segments 19.6 / 20.6 the phonetic description in segment 20.6 is based on one in one Memory 21 (Fig. 1) stored list, which better fitting or similar Contains phonemes, changes. Since here the phoneme in question is "ö" and the list with similar phonemes that provide replacement phonemes "o" and "oh", the phoneme "ö" replaced by the replacement phoneme "o". For this, the deposited Character string in a converter 15 '(Fig. 1) again described phonetically in the Speech synthesizing arrangement 16 brought into a synthetic form and again with compared to the actually spoken destination input in the comparator 18.

    Nur der Vollständigkeit halber sei darauf hingewiesen, dass der Umsetzer 15' in einem anderen - nicht dargestellten - Ausführungsbeispiel auch vom Umsetzer 15 gebildet sein kann.For the sake of completeness, it should be pointed out that the converter 15 'in another - not shown - embodiment of the converter 15th can be formed.

    Zeigt sich, dass die entsprechend modifizierte Zeichenkette, welche im Zusammenhang mit dieser Anmeldung auch als Variante bezeichnet wird, keine oberhalb einer Schwelle liegende Übereinstimmung mit dem gesprochenen Wort hat wird die Prozedur mit einem weiteren Ersatzphonem nochmals ausgeführt. Liegt der Grad der Übereinstimmung dann oberhalb der Schwelle, wird das entsprechend synthetisierte Wort über den Lautsprecher 17 ausgegeben.It turns out that the correspondingly modified character string, which in the In connection with this application is also referred to as a variant, none matches the spoken word above a threshold the procedure is repeated with another replacement phoneme. Is the The degree of correspondence then above the threshold, it becomes corresponding synthesized word output through the speaker 17.

    Auch kann der Verfahrensablauf modifiziert sein. Wird festgestellt, dass eine Abweichung zwischen der gesprochenen und der ursprünglichen synthetischen Form gegeben ist, und liegen eine Mehrzahl von Ersatzphonemen in der im Speicher 21 ablegten Liste vor, können auch gleichzeitig eine Mehrzahl von Varianten gebildet und mit dem tatsächlich gesprochenen Wort verglichen werden. Wiedergegeben wird dann diejenige Variante, die die größte Übereinstimmung mit dem gesprochenen Wort zeigt.The process sequence can also be modified. It is found that a Deviation between the spoken and the original synthetic form is given, and there are a plurality of replacement phonemes in the memory 21 stored list, a plurality of variants can also be formed at the same time and be compared to the actual spoken word. Is played then the variant that most closely matches what is spoken Word shows.

    Soll vermieden werden, dass bei der mehrfachen Benutzung von Worten, die die obige Prozedur auslösen können, immer die richtige -synthetische- Aussprache aufwendig ermittelt werden muss, kann, wenn beispielweise die richtige synthetische Aussprache zum Beispiel des Wortes Itzehoe ermittelt worden ist, die entsprechende Modifikation mit Hinweis auf die Zeichenkette Itzehoe gespeichert werden. Dies bedeutet, dass bei eine erneuten Anforderung der Zeichenkette Itzehoe gleichzeitig zur richtigen Aussprache dieses Wortes die von der phonetischen Beschreibung nach allgemeinen Regeln abweichenden Besonderheiten berücksichtigt werden, so dass der Vergleichsschritt im Vergleicher 18 entfallen kann. Um diese Modifikation sichtbar zu machen, wurde in Fig. 1 ein Zusatzspeicher 22 gestrichelt angedeutet, in welchem die auf Modifikationen von hinterlegten Zeichenketten hinweisenden Informationen abgelegt werden.Should be avoided that the multiple use of words that the can trigger the above procedure, always the correct - synthetic - pronunciation can be elaborately determined if, for example, the correct synthetic Pronunciation for example of the word Itzehoe has been identified, the corresponding Modification with reference to the string Itzehoe can be saved. This means that if the Itzehoe string is requested again at the same time for the correct pronunciation of this word from the phonetic description General rules deviating special features are taken into account, so that the Comparative step in the comparator 18 can be omitted. To make this modification visible 1, an additional memory 22 has been indicated by dashed lines in which the information indicating modifications of stored character strings be filed.

    Nur der Vollständigkeit halber sei auch darauf hingewiesen, dass der Zusatzspeicher 22 nicht nur auf die Aufnahme von Informationen zur richtigen Aussprache von hinterlegten Zeichenketten beschränkt ist. Ergibt beispielsweise ein Vergleich im Vergleicher 18, dass zwischen der gesprochenen und der synthetisierten Form eines Wortes keine bzw. unterhalb einer Schwelle liegende Abweichung gegeben sind, kann im Zusatzspeicher 22 für dieses Wort ein Hinweis hinterlegt werden, welcher bei der künftigen Verwendung dieses Wortes einen aufwendigen Vergleich im Vergleicher 18 ausschließt.Just for the sake of completeness, it should also be noted that the additional memory 22 not just on the inclusion of information on the correct pronunciation of stored strings is limited. For example, a comparison in Comparator 18 that between the spoken and the synthesized form of a Word no deviation or below a threshold, can be stored in the additional memory 22 for this word, which in the future use of this word an elaborate comparison in Comparator 18 excludes.

    Auch ist den Fig. 2a und b entnehmbar, dass die Segmente 19 gemäß Fig. 2a und die Segmente 20 gemäß Fig. 2b kein gleiches Format besitzen. So hat beispielsweise das Segment 20.1 im Vergleich zum Segment 19.1 eine größere Breite, während das Segment 20.2 gegenüber dem korrespondierenden Segment 19.2. wesentlich schmaler ausgebildet ist. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die "Sprechlänge" der verschiedenen zum Vergleich anstehenden Phoneme unterschiedlich lang sein kann. Da aber derart unterschiedliche lange Sprechzeiten nicht ausgeschlossen werden können, ist die Vergleichsanordnung 18 so ausgelegt, dass verschieden lange Aussprechzeiten eines Phonemes noch keine gegenseitige Abweichung indizieren.It can also be seen from FIGS. 2a and b that the segments 19 according to FIGS. 2a and the segments 20 according to FIG. 2b do not have the same format. For example the segment 20.1 compared to segment 19.1 a larger width, while the segment 20.2 compared to the corresponding segment 19.2. essential is narrower. This is due to the fact that the "speech length" of the different phonemes to be compared can be of different lengths. However, since such long speaking times cannot be excluded can, the comparison arrangement 18 is designed so that different lengths Speaking times of a phoneme do not yet indicate a mutual deviation.

    Nur der Vollständigkeit halber sei darauf hingewiesen, dass bei der Verwendung von verschiedenen Segmentierungsverfahren für das gesprochene und das synthetisierte Format auch eine unterschiedliche Anzahl von Segmenten 19, 20 berechnet werden können. Tritt dies ein, sollte dann ein bestimmtes Segment 19, 20 nicht nur mit einem korrespondieren Segment 19, 20 verglichen werden, sondern ebenfalls mit dem Vorgänger und Nachfolger des korrespondierenden Segments 19, 20. Somit ist es auch möglich, ein Phonem durch zwei andere Phoneme zu ersetzen. Dieses Vorgehen ist in umgekehrter Richtung ebenfalls möglich. Gibt es keine Übereinstimmung für ein Segment 19, 20, so kann dieses ausgeschlossen, oder durch zwei besser passende ersetzt werden.For the sake of completeness, it should be noted that when using different segmentation methods for the spoken and the synthesized Format also a different number of segments 19, 20 can be calculated can. If this occurs, then a certain segment 19, 20 should not only have one correspond to segment 19, 20, but also with the Predecessor and successor of the corresponding segment 19, 20. So it is also possible to replace one phoneme with two other phonemes. This procedure is also possible in the opposite direction. There is no match for a segment 19, 20, this can be excluded, or by two better fitting ones be replaced.

    Claims (10)

    Wiedergabeverfahren für sprachgesteuerte Systeme mit text-basierter Sprachsynthese,
    dadurch gekennzeichnet, dass beim Vorliegen einer tatsächlich gesprochenen und mit einer gespeicherten Zeichenkette korrespondierenden Spracheingabe vor einer Wiedergabe der nach allgemeinen Regeln phonetisch beschriebenen und in eine rein synthetische Form gewandelten Zeichenkette die gewandelte Zeichenkette mit der Spracheingabe verglichen wird, dass bei Feststellung einer oberhalb einer Schwelle liegenden Abweichung der gewandelten Zeichenkette von der Spracheingabe wenigstens eine Variante der gewandelten Zeichenkette gebildet wird und dass eine der gebildeten Varianten, sofern diese bei einem Vergleich mit der Spracheingabe eine unterhalb der Schwelle liegende Abweichung aufweist, anstelle der gewandelten Zeichenkette ausgegeben wird.
    Playback method for voice-controlled systems with text-based speech synthesis,
    characterized, that if a speech input that is actually spoken and corresponds to a stored character string is present, before the reproduction of the character string described phonetically and according to general rules and converted into a purely synthetic form, the converted character string is compared with the voice input, that when a deviation of the converted character string from the speech input lying above a threshold is determined, at least one variant of the converted character string is formed and that one of the variants formed, provided that this has a deviation below the threshold when compared with the voice input, is output instead of the converted character string.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 1,
    dadurch gekennzeichnet, dass in Schritt zwei jeweils immer nur eine Variante gebildet wird und dass, sofern in Schritt drei ein Vergleich der Variante mit der Spracheingabe immer eine oberhalb der Schwelle liegende Abweichung zeigt, Schritt zwei mindestens noch einmal zur Bildung einer neuen Variante durchgeführt wird.
    Playback method according to claim 1,
    characterized, that only one variant is formed in step two and that, if in step three a comparison of the variant with the speech input always shows a deviation above the threshold, step two is carried out at least once more to form a new variant.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 1,
    dadurch gekennzeichnet, dass in Schritt zwei wenigstens zwei Varianten gebildet werden und dass beim Vorliegen von Varianten, die jeweils im Vergleich zur Spracheingabe eine unterhalb der Schwelle liegende Abweichung haben, immer diejenige Variante wiedergegeben wird, die die geringste Abweichung zur Spracheingabe besitzt.
    Playback method according to claim 1,
    characterized, that at least two variants are formed in step two and that in the presence of variants that each have a deviation below the threshold compared to the voice input, the variant that has the least deviation from the voice input is always reproduced.
    Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3,
    dadurch gekennzeichnet, dass vor einem Vergleich der Spracheingabe mit der gewandelten Zeichenkette bzw. der daraus gebildeten Variante(n) eine Segmentierung der Spracheingabe und der gewandelten Zeichenkette bzw. der gebildeten Variante(n) erfolgt.
    Method according to one of claims 1 to 3,
    characterized, that before comparing the speech input with the converted character string or the variant (s) formed from it, the voice input and the converted character string or the variant (s) formed are segmented.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 4,
    dadurch gekennzeichnet, dass das sowohl zur Segmentierung der Spracheingabe und der gewandelten Zeichenkette bzw. der daraus abgeleiteten Variante(n) ein gleicher Segmentierungsansatz verwendet wird.
    Playback method according to claim 4,
    characterized, that the same segmentation approach is used both for segmenting the speech input and the converted character string or the variant (s) derived from it.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 4,
    dadurch gekennzeichnet, dass das sowohl zur Segmentierung der Spracheingabe und der gewandelten Zeichenkette bzw. der daraus abgeleiteten Variante(n) jeweils ein verschiedener Segmentierungsansatz verwendet wird.
    Playback method according to claim 4,
    characterized, that a different segmentation approach is used for both segmenting the speech input and the converted character string or the variant (s) derived from it.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 4,
    dadurch gekennzeichnet, dass zur Segmentierung der gewandelten Zeichenkette bzw. der daraus abgeleiteten Variante(n) ein explizierter und zur Segmentierung der Spracheingabe ein implizierter Segmentierungsansatz verwendet wird.
    Playback method according to claim 4,
    characterized, that an explicit segmentation approach is used to segment the converted character string or the variant (s) derived therefrom and an implicit segmentation approach to segment the speech input.
    Wiedergabeverfahren nach einem der Ansprüche 4 bis 7,
    dadurch kennzeichnet, dass die in segmentierter Form vorliegende gewandelte Zeichenkette und die segmentierte Spracheingabe in den entsprechenden Segmenten auf Gemeinsamkeiten untersucht wird und dass, wenn in zwei korrespondierenden Segmenten eine oberhalb eines Schwellwerts liegende Abweichung vorliegt, das in dem Segment der gewandelten Zeichenkette vorliegende Phonem durch ein Ersatzphonem ersetzt wird.
    Playback method according to one of Claims 4 to 7,
    characterized by that the converted character string present in segmented form and the segmented speech input in the corresponding segments are examined for common features and that if there is a deviation lying above a threshold value in two corresponding segments, the phoneme present in the segment of the converted character string is replaced by a replacement phoneme.
    Wiedergabeverfahren nach Anspruch 8,
    dadurch gekennzeichnet, dass mit jedem Phonem wenigstens ein diesem Phonem ähnliches Ersatzphonem verknüpft ist.
    Playback method according to claim 8,
    characterized, that at least one replacement phoneme similar to this phoneme is associated with each phoneme.
    Wiedergabeverfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9,
    dadurch gekennzeichnet, dass, sobald eine Variante einer Zeichenkette als wiedergabewürdig ermittelt wird, die Besonderheiten, die mit der Wiedergabe der Zeichenkette verbunden sind, im Zusammenhang mit der Zeichenkette abgespeichert werden.
    Playback method according to one of Claims 1 to 9,
    characterized, that as soon as a variant of a character string is determined to be reproducible, the special features associated with the rendering of the character string are stored in connection with the character string.
    EP00108486A 1999-05-05 2000-04-19 Reproduction method for voice controlled systems with text based speech synthesis Expired - Lifetime EP1058235B1 (en)

    Applications Claiming Priority (2)

    Application Number Priority Date Filing Date Title
    DE19920501 1999-05-05
    DE19920501A DE19920501A1 (en) 1999-05-05 1999-05-05 Speech reproduction method for voice-controlled system with text-based speech synthesis has entered speech input compared with synthetic speech version of stored character chain for updating latter

    Publications (3)

    Publication Number Publication Date
    EP1058235A2 true EP1058235A2 (en) 2000-12-06
    EP1058235A3 EP1058235A3 (en) 2003-02-05
    EP1058235B1 EP1058235B1 (en) 2003-11-05

    Family

    ID=7906935

    Family Applications (1)

    Application Number Title Priority Date Filing Date
    EP00108486A Expired - Lifetime EP1058235B1 (en) 1999-05-05 2000-04-19 Reproduction method for voice controlled systems with text based speech synthesis

    Country Status (5)

    Country Link
    US (1) US6546369B1 (en)
    EP (1) EP1058235B1 (en)
    JP (1) JP4602511B2 (en)
    AT (1) ATE253762T1 (en)
    DE (2) DE19920501A1 (en)

    Cited By (2)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    EP1422638A2 (en) * 2002-11-19 2004-05-26 Detmar Schäfer Computer-aided determination of similarity between a first electronically-acquired characteristic mark and at least one second such mark
    US7167824B2 (en) 2002-02-14 2007-01-23 Sail Labs Technology Ag Method for generating natural language in computer-based dialog systems

    Families Citing this family (14)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    JP4759827B2 (en) * 2001-03-28 2011-08-31 日本電気株式会社 Voice segmentation apparatus and method, and control program therefor
    US7107215B2 (en) * 2001-04-16 2006-09-12 Sakhr Software Company Determining a compact model to transcribe the arabic language acoustically in a well defined basic phonetic study
    EP1475611B1 (en) * 2003-05-07 2007-07-11 Harman/Becker Automotive Systems GmbH Method and application apparatus for outputting speech, data carrier comprising speech data
    CN1879146B (en) * 2003-11-05 2011-06-08 皇家飞利浦电子股份有限公司 Error detection for speech to text transcription systems
    JP2006047866A (en) * 2004-08-06 2006-02-16 Canon Inc Electronic dictionary device and control method thereof
    US20060136195A1 (en) * 2004-12-22 2006-06-22 International Business Machines Corporation Text grouping for disambiguation in a speech application
    JP4385949B2 (en) * 2005-01-11 2009-12-16 トヨタ自動車株式会社 In-vehicle chat system
    US20070016421A1 (en) * 2005-07-12 2007-01-18 Nokia Corporation Correcting a pronunciation of a synthetically generated speech object
    US20070129945A1 (en) * 2005-12-06 2007-06-07 Ma Changxue C Voice quality control for high quality speech reconstruction
    US8504365B2 (en) * 2008-04-11 2013-08-06 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for detecting synthetic speaker verification
    US8489399B2 (en) * 2008-06-23 2013-07-16 John Nicholas and Kristin Gross Trust System and method for verifying origin of input through spoken language analysis
    US9186579B2 (en) * 2008-06-27 2015-11-17 John Nicholas and Kristin Gross Trust Internet based pictorial game system and method
    US9564120B2 (en) * 2010-05-14 2017-02-07 General Motors Llc Speech adaptation in speech synthesis
    KR20170044849A (en) * 2015-10-16 2017-04-26 삼성전자주식회사 Electronic device and method for transforming text to speech utilizing common acoustic data set for multi-lingual/speaker

    Family Cites Families (13)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    DE2435654C2 (en) * 1974-07-24 1983-11-17 Gretag AG, 8105 Regensdorf, Zürich Method and device for the analysis and synthesis of human speech
    NL8302985A (en) * 1983-08-26 1985-03-18 Philips Nv MULTIPULSE EXCITATION LINEAR PREDICTIVE VOICE CODER.
    US5029200A (en) * 1989-05-02 1991-07-02 At&T Bell Laboratories Voice message system using synthetic speech
    US5293449A (en) * 1990-11-23 1994-03-08 Comsat Corporation Analysis-by-synthesis 2,4 kbps linear predictive speech codec
    GB9223066D0 (en) * 1992-11-04 1992-12-16 Secr Defence Children's speech training aid
    FI98163C (en) * 1994-02-08 1997-04-25 Nokia Mobile Phones Ltd Coding system for parametric speech coding
    US6005549A (en) * 1995-07-24 1999-12-21 Forest; Donald K. User interface method and apparatus
    US5913193A (en) * 1996-04-30 1999-06-15 Microsoft Corporation Method and system of runtime acoustic unit selection for speech synthesis
    JPH10153998A (en) * 1996-09-24 1998-06-09 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Auxiliary information utilizing type voice synthesizing method, recording medium recording procedure performing this method, and device performing this method
    US6163769A (en) * 1997-10-02 2000-12-19 Microsoft Corporation Text-to-speech using clustered context-dependent phoneme-based units
    US6081780A (en) * 1998-04-28 2000-06-27 International Business Machines Corporation TTS and prosody based authoring system
    US6173263B1 (en) * 1998-08-31 2001-01-09 At&T Corp. Method and system for performing concatenative speech synthesis using half-phonemes
    US6266638B1 (en) * 1999-03-30 2001-07-24 At&T Corp Voice quality compensation system for speech synthesis based on unit-selection speech database

    Non-Patent Citations (1)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Title
    DESHMUKH N ET AL: "Automated generation of N-best pronunciations of proper nouns" 1996 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING - PROCEEDINGS. (ICASSP). ATLANTA, MAY 7 - 10, 1996, IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING - PROCEEDINGS. (ICASSP), NEW YORK, IEEE, US, Bd. 1 CONF. 21, 7. Mai 1996 (1996-05-07), Seiten 283-286, XP002164538 ISBN: 0-7803-3193-1 *

    Cited By (3)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    US7167824B2 (en) 2002-02-14 2007-01-23 Sail Labs Technology Ag Method for generating natural language in computer-based dialog systems
    EP1422638A2 (en) * 2002-11-19 2004-05-26 Detmar Schäfer Computer-aided determination of similarity between a first electronically-acquired characteristic mark and at least one second such mark
    EP1422638A3 (en) * 2002-11-19 2005-11-16 Detmar Schäfer Computer-aided determination of similarity between a first electronically-acquired characteristic mark and at least one second such mark

    Also Published As

    Publication number Publication date
    JP2000347681A (en) 2000-12-15
    EP1058235A3 (en) 2003-02-05
    DE19920501A1 (en) 2000-11-09
    JP4602511B2 (en) 2010-12-22
    US6546369B1 (en) 2003-04-08
    EP1058235B1 (en) 2003-11-05
    DE50004296D1 (en) 2003-12-11
    ATE253762T1 (en) 2003-11-15

    Similar Documents

    Publication Publication Date Title
    DE602004012909T2 (en) A method and apparatus for modeling a speech recognition system and estimating a word error rate based on a text
    DE60203705T2 (en) DESCRIPTION AND DISPLAY OF A PRESENT LANGUAGE SIGNAL
    DE60111329T2 (en) Adapting the phonetic context to improve speech recognition
    EP1058235B1 (en) Reproduction method for voice controlled systems with text based speech synthesis
    DE602005002706T2 (en) Method and system for the implementation of text-to-speech
    EP1466317B1 (en) Operating method for an automated language recognizer intended for the speaker-independent language recognition of words in different languages and automated language recognizer
    DE69937176T2 (en) Segmentation method to extend the active vocabulary of speech recognizers
    EP0925578B1 (en) Speech-processing system and method
    DE19942178C1 (en) Method of preparing database for automatic speech processing enables very simple generation of database contg. grapheme-phoneme association
    EP3010014B1 (en) Method for interpretation of automatic speech recognition
    DE112006000322T5 (en) Audio recognition system for generating response audio using extracted audio data
    DE60108104T2 (en) Method for speaker identification
    DE112021000959T5 (en) Synthetic Language Processing
    DE60018696T2 (en) ROBUST LANGUAGE PROCESSING OF CHARACTERED LANGUAGE MODELS
    DE10018134A1 (en) Determining prosodic markings for text-to-speech systems - using neural network to determine prosodic markings based on linguistic categories such as number, verb, verb particle, pronoun, preposition etc.
    EP1264301A1 (en) Method for recognition of verbal utterances by a non-mother tongue speaker in a speech processing system
    EP1282897B1 (en) Method for creating a speech database for a target vocabulary in order to train a speech recognition system
    DE10040063A1 (en) Procedure for assigning phonemes
    EP1159733B1 (en) Method and array for determining a representative phoneme
    DE102010040553A1 (en) Speech recognition method
    EP1435087B1 (en) Method for producing reference segments describing voice modules and method for modelling voice units of a spoken test model
    DE60021666T2 (en) Incremental training of a speech recognizer for a new language
    DE4111781A1 (en) COMPUTER SYSTEM FOR VOICE RECOGNITION
    EP1224661B1 (en) Method and arrangement for verifying a speaker with a computer
    EP1170723B1 (en) Method for the computation of phone duration statistics and method for the determination of the duration of single phones for speech synthesis

    Legal Events

    Date Code Title Description
    PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

    AK Designated contracting states

    Kind code of ref document: A2

    Designated state(s): AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE

    AX Request for extension of the european patent

    Free format text: AL;LT;LV;MK;RO;SI

    RAP1 Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred)

    Owner name: NOKIA CORPORATION

    PUAL Search report despatched

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009013

    AK Designated contracting states

    Designated state(s): AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE

    AX Request for extension of the european patent

    Extension state: AL LT LV MK RO SI

    17P Request for examination filed

    Effective date: 20030120

    GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

    GRAS Grant fee paid

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3

    GRAA (expected) grant

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

    AKX Designation fees paid

    Designated state(s): AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE

    AK Designated contracting states

    Kind code of ref document: B1

    Designated state(s): AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: IE

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20031105

    Ref country code: IT

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT;WARNING: LAPSES OF ITALIAN PATENTS WITH EFFECTIVE DATE BEFORE 2007 MAY HAVE OCCURRED AT ANY TIME BEFORE 2007. THE CORRECT EFFECTIVE DATE MAY BE DIFFERENT FROM THE ONE RECORDED.

    Effective date: 20031105

    Ref country code: FI

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20031105

    Ref country code: CY

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20031105

    REG Reference to a national code

    Ref country code: GB

    Ref legal event code: FG4D

    Free format text: NOT ENGLISH

    REG Reference to a national code

    Ref country code: CH

    Ref legal event code: EP

    REF Corresponds to:

    Ref document number: 50004296

    Country of ref document: DE

    Date of ref document: 20031211

    Kind code of ref document: P

    REG Reference to a national code

    Ref country code: IE

    Ref legal event code: FG4D

    Free format text: GERMAN

    GBT Gb: translation of ep patent filed (gb section 77(6)(a)/1977)

    Effective date: 20031224

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: SE

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20040205

    Ref country code: GR

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20040205

    Ref country code: DK

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20040205

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: ES

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

    Effective date: 20040216

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: LU

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040419

    Ref country code: AT

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040419

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: MC

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040430

    Ref country code: CH

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040430

    Ref country code: BE

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040430

    Ref country code: LI

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040430

    REG Reference to a national code

    Ref country code: IE

    Ref legal event code: FD4D

    ET Fr: translation filed
    PLBE No opposition filed within time limit

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

    STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

    Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

    26N No opposition filed

    Effective date: 20040806

    BERE Be: lapsed

    Owner name: *NOKIA CORP.

    Effective date: 20040430

    REG Reference to a national code

    Ref country code: CH

    Ref legal event code: PL

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: PT

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20040405

    PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: DE

    Payment date: 20120425

    Year of fee payment: 13

    Ref country code: NL

    Payment date: 20120413

    Year of fee payment: 13

    PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: FR

    Payment date: 20120504

    Year of fee payment: 13

    Ref country code: GB

    Payment date: 20120418

    Year of fee payment: 13

    REG Reference to a national code

    Ref country code: NL

    Ref legal event code: V1

    Effective date: 20131101

    GBPC Gb: european patent ceased through non-payment of renewal fee

    Effective date: 20130419

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: DE

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20131101

    Ref country code: GB

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20130419

    REG Reference to a national code

    Ref country code: FR

    Ref legal event code: ST

    Effective date: 20131231

    REG Reference to a national code

    Ref country code: DE

    Ref legal event code: R119

    Ref document number: 50004296

    Country of ref document: DE

    Effective date: 20131101

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: FR

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20130430

    Ref country code: NL

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20131101