DE2618614A1 - Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coating - Google Patents
Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coatingInfo
- Publication number
- DE2618614A1 DE2618614A1 DE19762618614 DE2618614A DE2618614A1 DE 2618614 A1 DE2618614 A1 DE 2618614A1 DE 19762618614 DE19762618614 DE 19762618614 DE 2618614 A DE2618614 A DE 2618614A DE 2618614 A1 DE2618614 A1 DE 2618614A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pored
- perfumes
- small
- larger
- core
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K9/00—Medicinal preparations characterised by special physical form
- A61K9/0012—Galenical forms characterised by the site of application
- A61K9/0043—Nose
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C11—ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
- C11B—PRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
- C11B9/00—Essential oils; Perfumes
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Otolaryngology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
Abstract
Description
Heilung oder Linderung bei Erkrankungen der atemwege: Cure or relief from respiratory diseases:
die einfachste Art der Inhalation; jederzeit anwendbar. the simplest type of inhalation; applicable at any time.
Dauerhafte Versorgung der erkrankten Stellen mit medizin durch die Atemluft. Prophylaxe gegen z.B0 Erkältungskrankheiten (wenn die ganze Firma die Grippe hat). Permanent supply of the sick areas with medicine by the Breathing air. Prophylaxis against e.g. colds (if the whole company Has flu).
Stimulation gegen Nervosität (Beruhigungseffekt), ippetitlosigkeit etc. sowie auch evtl. zum Schlankwerden (Träger mit Appetithemmer) oder evtl., um sich das tauchen abzugewöhnen und vOaOm. Stimulation against nervousness (calming effect), lack of ippetite etc. as well as possibly to slim down (wearers with appetite suppressants) or possibly to getting used to diving and above all.
Es ist bekannt, daß die obengenannten Aufgaben bisher durch orale Genüsse, durch Nasensprays, Tabletten, Spritzen etc.It is known that the above tasks have been performed by oral Pleasures, through nasal sprays, tablets, syringes, etc.
gelöst wurden, doch würde mit meiner Erfindung in vielen Hinsichten ein neuer Weg der Anwendungen gefunden werden, die mir in ähnlicher oder dem Prinzip entsprechender Form bisher nicht bekannt wurden.were solved, but would with my invention in many ways a new way of applications can be found that are similar to me or the principle corresponding form have not yet been known.
Erzielbare Vorteile Genuß: unschädlich, umweltfreundlich, billig Heilung, Linderung, Stimulierung, Schutz: praktisch, individuell, unproblematisch (gilt gleichermaßen für "Genuß") Dauer des Genusses bzw. der medO Anwendung wird verlängert, da keine Verdünnung oder Abkapselung durch Sekrete der Schleimhäute möglich sind wie z.B. beim Spray oder dem Schnupftabal; bei meiner Erfindung ist die Atemluft über längere Zeit mit dem jeweiligen Mittel versetzt, wobei die nachlassende Intensität durch Fingerdruck auf die Nasenflügel (= Quetschung des Trägerkerns und Versorgung des spendenden Mantels) mehrmals wiederhergestellt werden kann. Ohne die Reaktivierung des Masenschwämchens durch vorgenannten Druck erreicht man eine noch längere Wirkung, da der kleinporige Schwammkern nach dem Irinzip der Kapillarwirkung dem großporigen Teil ständig vcn Inhalt Die Erfindung betrifft eine neue Art und Weise des Genusses und der medizinischen Anwendung durch den Geruchs/Geschmacks-Sinn bzw. durch einfaches Einführen des Nasenschwämmchens in die lyase Zu unterscheiden sind Träger und Inhalt: Als Träger bezeichne ich den Schwamm, welcher etwa erbsengroß (verschiedene Größen) ist und aus einem kleinporigen Schwarmmkern als Reservoir und einem großporigen Schwamm-Mantel als Spender oder Verteiler besteht.Achievable benefits enjoyment: harmless, environmentally friendly, cheap healing, Relief, stimulation, protection: practical, individual, unproblematic (applies equally for "enjoyment") The duration of the enjoyment or the medO application is extended, as none Dilution or encapsulation by secretions of the mucous membranes are possible, e.g. with the spray or the snuff; In my invention, the air I breathe is longer Time with the respective remedy, whereby the decreasing intensity by Finger pressure on the nostrils (= crushing of the carrier core and supply of the donating coat) can be restored several times. Without reactivation of the mass sponge by the aforementioned pressure one achieves an even longer effect, since the small-pored sponge core is similar to the large-pored, based on the principle of capillary action Constantly part of the content The invention relates to a new type and Way of enjoyment and medicinal application through the smell / taste sense or by simply inserting the nasal sponge into the lyase are carrier and content: I refer to the sponge as carrier, which is about the size of a pea (different sizes) and consists of a small-pored swarm core as a reservoir and a large-pored sponge coat as a dispenser or distributor.
Der Inhalt besteht aus flüssigen Essenzen von Duftstoffen, Genussmitteln, Aromas, Rauschmitteln, Perfums für den Bereich Genuss bzw. Arzneien, Linderungsmitteln, Stimulierunsmitteiin für den medizinischen Bereich andererseits. The content consists of liquid essences of fragrances, luxury foods, Aromas, intoxicants, perfumes for indulgence or medicines, emollients, Stimulierunsmitteiin for the medical field on the other hand.
Als dritten Faktor könnte man noch chemische Lösungen nennen, welche als Neutralisierer von Giftstoffen in der Luft auftreten und als "kleinerte und billigste Gasmarke" mit dem Masenschwämmchen, das aber in der Nase abschließen muß, bezeichnet werden kann. (Schutzeffekt) Anwendemöglichkeiten: Genuß von speziellen Gerüchen (z.B. Jasmin, Kaffee, Tabnk, Perfums u.v.a.m.), ohne daß man Schaden nimmt. Folge u.g.: Einschränkung der "herkömmlichen", schädlichen Genüsse; jir reichung einer "Anstatt-Wirkung". Die Konzentration des Inhalt kann unterschiedliche Werte haben. As a third factor, one could also name chemical solutions, which occur as neutralizers of toxins in the air and as "diminished and." cheapest gas brand "with the mass sponge, but which has to lock in the nose, can be designated. (Protective effect) Possible uses: Enjoyment of special Smells (e.g. jasmine, coffee, tobacco, perfumes, etc.) without harming you. Consequence below: restriction of "conventional", harmful enjoyments; jir reaching an "instead of effect". The concentration of the content can have different values to have.
Beispiel: Man kann "Im Land des Lächelns" mit dem Duft von Kirschblüten in der Nase genießen und wird nicht vom Körpergeruch eines Nachbarn oder dessen aufdringlichen Perfums belästigt (individueller Genuß und Schutz zugleich) Obwohl es der Arzt verboten hat, darf man wieder "rauchen" (= hygienischer, unproblematischer Genuß von Schnupftback ohne die damit bisher verbundenen Nachteile z.B.), "Kaffee trinken" und "Whisky genießen" weil es nur durch die Nase geht. Example: You can use "In the Land of Smiles" with the scent of cherry blossoms enjoy in the nose and not get from the body odor of a neighbor or his intrusive perfumes bothered (individual enjoyment and protection at the same time) Although it is forbidden by the doctor, you can "smoke" again (= more hygienic, less problematic Enjoyment of Schnupftback without the disadvantages associated with it up to now e.g.), "Coffee drink "and" enjoy whiskey "because it only goes through the nose.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762618614 DE2618614A1 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coating |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762618614 DE2618614A1 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coating |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2618614A1 true DE2618614A1 (en) | 1977-11-10 |
Family
ID=5976499
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19762618614 Pending DE2618614A1 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coating |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2618614A1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3843871A1 (en) * | 1988-12-24 | 1990-06-28 | Ingo Fabian | Support for the arrangement of substances |
DE4038546A1 (en) * | 1989-12-11 | 1991-06-13 | Dirk Dr Grundmann | Inhaler consisting of two containers - is fitted in nostrils and contains fibrous material impregnated with inhalant |
US7067162B1 (en) | 1997-12-15 | 2006-06-27 | Inscentivation, Inc. | Use of odorants to alter blood flow to the vagina |
-
1976
- 1976-04-28 DE DE19762618614 patent/DE2618614A1/en active Pending
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3843871A1 (en) * | 1988-12-24 | 1990-06-28 | Ingo Fabian | Support for the arrangement of substances |
DE4038546A1 (en) * | 1989-12-11 | 1991-06-13 | Dirk Dr Grundmann | Inhaler consisting of two containers - is fitted in nostrils and contains fibrous material impregnated with inhalant |
US7067162B1 (en) | 1997-12-15 | 2006-06-27 | Inscentivation, Inc. | Use of odorants to alter blood flow to the vagina |
US7108872B1 (en) | 1997-12-15 | 2006-09-19 | Inscentivation, Inc. | Use of odorants to alter blood flow to the vagina, and article of manufacture thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN105664215B (en) | A kind of pure Chinese medicine vehicle air freshener and preparation method thereof | |
CN106310323A (en) | Plant essential oil air freshener | |
CN105340998A (en) | Natural traditional Chinese medicine mosquito-repellent incense and preparation method thereof | |
AT501560A1 (en) | USE OF HERB CIGARETTES | |
KR100843680B1 (en) | Aromatic composition for relaxation, and solid perfume with it | |
KR100601344B1 (en) | An air filtering unit for persnal carry | |
US20100322961A1 (en) | Intranasal Drug Delivery System | |
CN104511043A (en) | Fragrance containing atomized santalum-album essential oil and preparation method thereof | |
DE202011102694U1 (en) | Inhaler for home users | |
KR100843692B1 (en) | Aromatic composition for rest, and solid perfume with it | |
Buchbauer | Aromatherapy: do essential oils have therapeutic properties | |
KR101514240B1 (en) | Aromatheraphy Solution Oil Anti-Bac Composition and Processing make the same | |
DE2618614A1 (en) | Nasal swabs for dispensing, e.g. perfumes - consist of small-pored core and larger pored coating | |
JP2006212370A (en) | Air filter for respiration | |
KR100843689B1 (en) | Aromatic composition for good mood, and solid perfume with it | |
KR100776345B1 (en) | A hinoki and carbon use for aromatherapy and antibiotic | |
CN107027831A (en) | A kind of mosquito repellent Chinese medicine composition | |
KR101632866B1 (en) | Composition containing natural herbs essential for removing endocrine disrupting chemicals and smoking method | |
DE202005019733U1 (en) | Material and/or substance, e.g. menthol, receiving and storing device for, e.g. hygienic application, comprises containers storing materials, where device is arranged directly in human nose to filter unwanted dirt particles from air flow | |
KR20090124138A (en) | Finish molding of furniture | |
KR20000056964A (en) | Tissue containing natural essential oil for post-treatmint of urination | |
KR100290722B1 (en) | Therapeutic Perfume Dissipation Tape | |
KR200255246Y1 (en) | An Herbs Aroma | |
CN1481849A (en) | Oil essence for relieving fatigue and preserving health | |
CN1105580A (en) | Indoor cleaning agent capable of removing heat from the heart and restoring consciousness |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OHN | Withdrawal |