DE2051117A1 - Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties - Google Patents

Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties

Info

Publication number
DE2051117A1
DE2051117A1 DE19702051117 DE2051117A DE2051117A1 DE 2051117 A1 DE2051117 A1 DE 2051117A1 DE 19702051117 DE19702051117 DE 19702051117 DE 2051117 A DE2051117 A DE 2051117A DE 2051117 A1 DE2051117 A1 DE 2051117A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
active ingredient
alkyl
tetrachloroethyl
cl3c
sulfone
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19702051117
Other languages
German (de)
Inventor
Wilhelm Dr. 4322 Sprockhövel; Frohberger Paul Ernst Dr.; Scheinpflug Hans Dr.; 5090 Leverkusen Stendel Wilhelm Dr. 5600 Wuppertal. C07c 43-18 Sirrenberg
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19702051117 priority Critical patent/DE2051117A1/en
Publication of DE2051117A1 publication Critical patent/DE2051117A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C317/00Sulfones; Sulfoxides
    • C07C317/02Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C317/04Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic saturated carbon skeleton

Abstract

Title cpds. contain a sulphone of the formula: Cl2C(X)-CHCl-SO2-R (I) (where X is H or Cl and R is is not >6C alkyl, or aryl mono- or polysubstd. by halogen, CF3, is not >4C alkyl and/or NO2). They may be prepd. by oxidation of corresponding sulphides with peracetic acid.

Description

Fungizide, bakterizide und akarizide Mittel und Abschreckmittel gegen Nase tiere und Wiederkäuer Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von teilweise bekannten Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkyl-sulfonen bzw. Trichlor- und Tetrachloräthyl-aryl-sulfonen als Fungizide, Bakterizide und Akarizide und als Abschreckmittel gegen Nagetiere und Wiederkäuer. Die Verwendung der bekannten Sulfone als Insektizide ist bereits bekannt. Fungicidal, bactericidal and acaricidal agents and repellants against Nose Animals and Ruminants The present invention relates to the use of partially known trichloro and tetrachloroethyl-alkyl-sulfones or trichloro and tetrachloroethyl aryl sulfones as fungicides, bactericides and acaricides and as Deterrents against rodents and ruminants. The use of the well-known sulfones as an insecticide is already known.

Es ist bereits bekannt geworden, daß z. B. Zink-äthylenbisdi= thiocarbamidat und N-Trichlormethylmercapto-4-cyclohexen-i 2-dicarboximid fungizide Eigenschaften aufweisen (vgl. USA-Patentschriften 2 457 674, 2 553 770 und 2 553 771); während Tetramethylthiuramdisulfid als Abwehrmittel von Nagetieren, hasenartigen Tieren und Wiederkäuern bekannt ist (vgl.It is already known that, for. B. Zinc ethylene bisdi = thiocarbamidate and N-trichloromethylmercapto-4-cyclohexene-i 2-dicarboximide fungicidal properties (see U.S. Patents 2,457,674, 2,553,770, and 2,553,771); while Tetramethylthiuram disulfide as a repellent for rodents, rabbit-like animals and ruminants are known (cf.

J. F. Welch, Proceedings Third Vertebrate Pest Conf., San Francisco, 1967, S. 36 - 40). Die Wirkung dieser vorbekannten Verbindungen bei niedrigen Anwendungs-Konzentratiohen ist jedoch nicht immer befriedigend.J. F. Welch, Proceedings Third Vertebrate Pest Conf., San Francisco, 1967, pp. 36-40). The effect of these previously known compounds at low application concentrations however, it is not always satisfactory.

Es wurde gefunden, daß die teilweise bekannten Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkyl-sulfone bzw. Trichlor- und Tetrachlor äthyl-aryl-sulfone der Formel in welcher X für Wasserstoff oder Chlor steht und R für Alkyl mit bis zu 6 Kohlenstoffatomen und für Aryl steht, wobei letzteres durch Halogen, Trifluormethyl, Alkyl mit bis zu 4 Kohlenstoffatomen und/oder Nitrogruppen ein- oder mehrfach substituiert sein kann, starke fungizide, bakterizide und akarizide Eigenschaften und eine gute Abschreckwirkung gegen Nagetiere und Wiederkäuer aufweisen.It has been found that the partially known trichloro- and tetrachloroethyl-alkyl-sulfones or trichloro- and tetrachloro-ethyl-aryl-sulfones of the formula in which X stands for hydrogen or chlorine and R stands for alkyl with up to 6 carbon atoms and for aryl, whereby the latter can be substituted one or more times by halogen, trifluoromethyl, alkyl with up to 4 carbon atoms and / or nitro groups, strong fungicidal, have bactericidal and acaricidal properties and a good deterrent effect against rodents and ruminants.

Uberraschenderweise zeigen die erfindungsgemäß verwendbaren Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkyl-sulfone bzw. Trichlor-und Tetrachloräthyl-aryl-sulfone eine höhere fungizide, bakterizide und akarizide Wirkung und eine bessere Absehreckwirkung gegen Nagetiere und Wiederkäuer als vorbekannte Verbindungen. So sind die im Vergleich zum Zink-äthylenhisdi= thiocarbamat überlegene fungizide Wirkung gegen bodenbewohnende, samenübertragbare und sproßparasitäre Pilze hervorzuheben, ferner die dem o-Oxydiphenyl überlegene bakterizide Wirkung und die dem Tetramethylthiuramdisulfid überlegene Abschreckwirkung gegen Nagetiere und Wiederkäuer. Die erfindungagemäß zu verwendenden Stoffe stellen somit eine echte Bereicherung der Technik dar.Surprisingly, the inventively usable trichloro show and tetrachloroethyl-alkyl-sulfones or trichloro- and tetrachloroethyl-aryl-sulfones a higher fungicidal, bactericidal and acaricidal effect and a better deterrent effect against rodents and ruminants as previously known compounds. So are they in comparison to zinc-ethylenehisdi = thiocarbamate superior fungicidal effect against soil-dwelling, To highlight seed-borne and sprout-parasitic fungi, as well as those of o-oxydiphenyl superior bactericidal effect and that of tetramethylthiuram disulfide Deterrent against rodents and ruminants. The to be used according to the invention Fabrics are a real asset to technology.

Durch die Formel (I) sind die in Rede stehenden Produkte allgemein definiert. Vorzugsweise steht R für einen geradkettigen oder verzweigten Alkylrest mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder für Phenyl, das gegebenenfalls durch Chlor, Fluor und/oder Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen substituiert sein kann.Due to the formula (I), the products in question are general Are defined. R preferably represents a straight-chain or branched alkyl radical with 1 to 4 carbon atoms or for phenyl, which is optionally replaced by chlorine, fluorine and / or alkyl may be substituted with 1 to 3 carbon atoms.

Als Beispiele für die erfindungagemäß verwendbaren Stoffe seien im einzelnen genannt: 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-methyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-äthylsulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-propyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-isopropyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-n-butylsulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-tert.-butyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-sec.-butyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-phenyl-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-(4'-chlorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-(4'-fluorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,<-dichloräthyl-v4'-methylphenylj-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-(4'-äthylphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2-dichloräthyl-(2',5''-dichlorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2-dicnloräthyl-(2',5r-dibrompnenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-methyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-äthyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-propyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-isopropyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-n-butyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-tert.-butyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-sec.-butyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-phenyl-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(4'-chlorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(4'-fluorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(4s-methylphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(4'-äthylphenyl)-Bulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(2 r s5'-dichlorphenyl)-sulfon 1-Chlor-2,2,2-trichloräthyl-(2',5'-dibromphenyl)-sulfon 1-Chlor-Z,2,2-trichloräthyl-(4-isopropylphenyl)-Bulfon Einige der gemäß vorliegender Erfindung zu verwendenden Produkte,sowie deren Herstellung und insektizide Eigenschaften sind aus der Literatur bekannt, und zwar das 1,2,2,2-Trachloräthyl-methyl-sulfon, das 1,2,3,2-Tetrachloräthyläthyl -sulfon und das 1,2,2,2~Tetrachloräthyl-phenyl-sulfon (vgl. Liebigs Ann. Chem. 587, 51 - 62 (1954)). Die anderen erfindungsgemäß verwendbaren Produkte wurden bisher nicht beschrieben, sie sirg Jedoch nach üblichen Methoden in einfacher Weise zugänglich. So werden die Produkte erhalten, wenn man die entsprechenden Trichlor- und Tetrachloräthylalkyl-thioäther bzw. die Trichlor- und Tetrachloräthylaryl-thioäther mit Persäuren, wie z.B. der Peressigsäure, bei Temperaturen zwischen 40 und 80°C in einem Lösungs- bzw.Examples of the substances that can be used according to the invention are im called individual: 1-chloro-2,2-dichloroethyl-methyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-ethyl sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-propyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-isopropyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-n-butyl sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl tert-butyl sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-sec-butyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl-phenyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl- (4'-chlorophenyl) -sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl- (4'-fluorophenyl) -sulfone 1-chloro-2, <- dichloroethyl-v4'-methylphenyl-sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl- (4'-ethylphenyl) sulfone 1-chloro-2,2-dichloroethyl (2 ', 5' '- dichlorophenyl) sulphone 1-chloro-2,2-dicloroethyl (2', 5r-dibromopnenyl) sulphone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-methyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-ethyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-propyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-isopropyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-n-butyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-tert-butyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-sec-butyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl-phenyl-sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (4'-chlorophenyl) -sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (4'-fluorophenyl) -sulfone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (4s-methylphenyl) -sulphone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (4'-ethylphenyl) -sulphone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (2r s5'-dichlorophenyl) -sulphone 1-chloro-2,2,2-trichloroethyl- (2 ', 5'-dibromophenyl) -sulphone 1-chloro-Z, 2,2-trichloroethyl- (4-isopropylphenyl) -sulfone Some of the present Invention to be used products, as well as their production and insecticidal properties are known from the literature, namely the 1,2,2,2-trachloroethyl-methyl-sulfone, 1,2,3,2-tetrachloroethylethyl sulfone and 1,2,2,2 ~ tetrachloroethyl phenyl sulfone (cf. Liebigs Ann. Chem. 587, 51-62 (1954)). The others which can be used according to the invention Products have not yet been described, but they are sirg according to customary methods easily accessible. So the products are obtained if you have the appropriate Trichloro and tetrachloroethyl alkyl thioethers or the trichloro and tetrachloroethyl aryl thioethers with peracids, such as peracetic acid, at temperatures between 40 and 80 ° C in a solution resp.

VerdUnnungsmittel, wie z. B. Eisessig, oxidiert. Die Xeaktionsprodukte isoliert man, indem man nach mehrstiFndigem Rühren das Lösungsmittel im Vakuum abdampft und den meist öligen Rückstand in Methylenchlorid oder einem anderen inerten, organischen Lösungsmittel aufnimmt, mit Wasser wäscht und nach dem Trocknen über Natriumsulfat das Lösungsmittel abzieht und das erhaltene Rohprodukt durch Destillation reinigt.Diluents, e.g. B. glacial acetic acid, oxidized. The reaction products is isolated by evaporating the solvent in vacuo after stirring for several hours and the mostly oily residue in methylene chloride or another inert, organic Absorbs solvent, washed with water and, after drying, over sodium sulfate the solvent is drawn off and the crude product obtained is purified by distillation.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen eine starke fungitoxische Wirkung gegen bodenbewohnende, samenübertragbare und sproßparasitäre Pilze auf, wodurch die erfindungsgemäßen Stoffe besonders zur Bodenbehandlung, zur Saatgutbeizung oder auch zur Sproßapplikation geeignet sind. Dabei richtet sich ihre Wirkung besonders gegen Brandkrankheiten des Getreides, wie Weizensteinbrand und Haferflugbrand, ferner gegen Helminthosporiosen der Gerste und des Hafers, z. B. die Streifenkrankheit der Gerste, außerdem gegen Keimlingskrankheiten, z. B. an Getreide, Mais, Hülsenfrüchten oder Baumwolle, verursacht durch Pilze, z. B. der Gattungen Rhizoctonia oder Fusarium.The active ingredients according to the invention are highly fungitoxic Effect against soil-dwelling, seed-borne and sprout-parasitic fungi, whereby the substances according to the invention are particularly used for soil treatment and for seed dressing or are suitable for sprout application. Their effect is particularly directed against burn diseases of the grain, such as wheat stone brandy and oat brandy, furthermore against helminthosporiosis of barley and oats, e.g. B. the streak disease the barley, also against seedling diseases, e.g. B. on cereals, corn, legumes or cotton caused by fungi, e.g. B. of the genera Rhizoctonia or Fusarium.

Die Wirkstoffe eignen sich aber auch zur Bekämpfung solcher phytopathogener Pilze, die oberirdische Pflanzenteile befallen.However, the active ingredients are also suitable for combating such phytopathogenic Fungi that attack parts of plants above ground.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie z. B. Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln.The active compounds according to the invention can be mixed in the formulations present with other known active ingredients, such as. B. fungicides, insecticides, Acaricides, nematicides, plant nutrients and soil structure improvers.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate, angewendet werden. Die Anwendung geschieht in der üblichen Weise, z. B. durch Spritzen, Sprühen, Nebeln, Stäuben, Streuen, Gießen, Trockenbeizen, Schlämmbeizen, Feuchtbeizen oder Naßbeizen.The active ingredients can be used as such, in the form of their formulations or the application forms prepared therefrom, such as ready-to-use solutions, emulsions, Suspensions, powders, pastes and granules. The application happens in the usual way, e.g. B. by spraying, spraying, misting, dusting, scattering, Pouring, dry pickling, slurry pickling, moist pickling or wet pickling.

Die fungiziden Formulierungen enthalten im allgemeinen einen Wirkstoffgehalt von 0,1 bis 95 Gewichtsprozenten, vorzugsweise von 0,5 bis 90.The fungicidal formulations generally contain an active ingredient content from 0.1 to 95 percent by weight, preferably from 0.5 to 90.

Die Wirkstoffe können als solche, als spezielle Formulierungen oder als anwendungsfertige Zubereitungen benutzt werden. Besonders in der letzten Form kann die Wirkstoffkonzentration sehr unterschiedlich sein. Im allgemeinen liegt sie zwischen 0,00001 und 5 %.The active ingredients can be used as such, as special formulations or be used as ready-to-use preparations. Especially in the latter form the concentration of the active substance can be very different. Generally lies they are between 0.00001 and 5%.

Zur Bodenbehandlung sind Wirkstoffmengen von 1 bis 500 g je Boden, vorzugsweise 10 bis 200 g erforderlich.For soil treatment, amounts of active ingredients from 1 to 500 g per soil, preferably 10 to 200 g is required.

Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,01 bis 50 g Je kg Saatgut, vorzugsweise 0,1 bis 5 g benötigt.In the treatment of seeds, amounts of active ingredient of 0.01 to 50 g per kg of seed, preferably 0.1 to 5 g, are required.

Die erfindungsgemäßen Stoffe sind ferner als Mikrobizide von Interesse. Durch ihre überlegene antimikrobielle Wirkung, die sich auf eine breite Skala von Mikroorganismen erstreckt, sind die Verbindungen für viele Zwecke der Desinfektion, Konservierung und antimikrobiellen Ausrüstung geeignet; auch liegt eine gute aligzide Wirkung vor.The substances according to the invention are also of interest as microbicides. Due to their superior antimicrobial effects, which affect a wide range of Microorganisms, the compounds are used for many purposes of disinfection, Preservation and antimicrobial finish suitable; also lies a good aligcidal effect.

Als Mikroorganismen, deren Bekämpfung von wirtschaftlicher Bedeutung ist, sind zu nennen: Aspergillus niger, Penicil= lium camerunense und Paecilomyces varioti als Vertreter resistenter Schimmelpilze, ferner Trichophyton mentagrophytes als verbreiteter Fußpilz. Candida albicans und Saccharomyces spec. gehören zu den Hefen, die vielfach als pathogene Formen auftreten. Escherichia coli, Bacterium proteus, Pseudomonas pyocyanea und Staphylococcus aureus gehören zu den gramnegativen bzw. grampositiven Bakterien, zum Teil sind sie pathogen.As microorganisms, combating them is of economic importance are to be mentioned: Aspergillus niger, Penicil = lium camerunense and Paecilomyces varioti as a representative of resistant molds, as well as Trichophyton mentagrophytes as a common athlete's foot. Candida albicans and Saccharomyces spec. belong to the Yeasts, which often appear as pathogenic forms. Escherichia coli, Bacterium proteus, Pseudomonas pyocyanea and Staphylococcus aureus are among the gram-negative or gram-positive bacteria, some of them are pathogenic.

Die Stoffe eignen sich ferner zur Haltbarmachung von Holzschliff, dem Vorprodukt für die Papierheratellung.The fabrics are also suitable for preserving wood pulp, the preliminary product for paper manufacture.

Die erfindungsgemäen Stoffe weisen ferner starke akarizide Eigenschaften auf, besonders gegen Akariden, die als tierische Ektoparasiten domestizierte Tiere befallen. Sie eignen sich deshalb gut zur Bekämpfung von tierischen Ektoparasiten aus der Ordnung der Akariden.The substances according to the invention also have strong acaricidal properties especially against acarids, the animals domesticated as animal ectoparasites infested. They are therefore well suited for combating animal ectoparasites from the order of the acarids.

Als wirtschaftlich wichtige Ektoparasiten dieser Ordnung seien Zecken aus der Familie der Ixodidae, die in tropischen, subtropischen und gemäßigten Breiten eine große Rolle spielen, genannt. Ferner können Milben aus der Familie Sarcoptidae, wie die Schafsaugmilbe (Paoroptes ovis), die Kaninchensaugmilbe (Pooroptes cuniculi),und Vertreter aus der Familie Dermanyseidae, wie die rote Vogelmilbe (Dermanyssus gallinae), bekämpft werden.Ticks are considered to be economically important ectoparasites of this order from the family of the Ixodidae that live in tropical, subtropical, and temperate latitudes play a big role called. Furthermore, mites from the family Sarcoptidae, such as the sheep-sucking mite (Paoroptes ovis), the rabbit sucking mite (Pooroptes cuniculi), and Members of the Dermanyseidae family, such as the red poultry mite (Dermanyssus gallinae), be fought.

Je nach der vorgesehenen Applikationsform können die Wirkstoffe als Tierakarizide in die praxisüblichen Formulierungen übergeführt werden, wie beispielsweise Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate.Depending on the intended form of administration, the active ingredients can be used as Animal acaricides in the formulations customary in practice to be convicted, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, pastes and granulates.

Die formulierungen für Tierakarizide enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und aew.-% Wirkstoff, vorzugswcise zwischen 0,5 und 90 Gew.-%. Die Anwendungsdkonzentrationen werden aus den Formulierungen durch Verdünnen mit Wasser hergestellt.The formulations for animal acaricides generally contain between 0.1 and aew .-% active ingredient, preferably between 0.5 and 90 wt .-%. The application concentrations are made from the formulations by diluting them with water.

Sie können, je nach der Anwendungsform,in einem größeren Bereich variiert werden und liegen zwischen 10 und 50 000 ppm, vorzugsweise zwischen 100 und 10 00) ppm.Depending on the form of application, they can be varied over a wide range are and are between 10 and 50,000 ppm, preferably between 100 and 10,000) ppm.

Die Applikation erfolgt in üblicher Wese, z. B. durch Besprühen, Gießen , Vernebeln oder als Bad (Dip.) Die erfindungsgemäßen Verbindungen weisen ferner eine Abschreckwirkung gegen schädliche hasenartige Tiere (Lagomorpha), gegen Nagetiere und gegen Wiederkauer R inantia) auf.The application takes place in the usual way, for. B. by spraying, pouring , Nebulization or as a bath (dip.) The compounds according to the invention also have a deterrent effect against harmful rabbit-like animals (Lagomorpha), against rodents and against ruminants R inantia).

Die Anwendung der erfindungsgemäßen Wirkstcffe, ihrer Formulierungen und der daraus hergestellten Anwendungsformen zur Abschreckung von schädlichen hasenartigen Tieren, Nagetieren und Wiederkäuern wird in üblicher Weise vorgenommen, z. B.The use of the active ingredients according to the invention, their formulations and the application forms produced therefrom for deterring harmful rabbit-like animals Animals, rodents and ruminants are done in the usual way, e.g. B.

durch Saatgutbehandlung, durch Versprühen, Verstäuben oder Ausstreuen geeigneter Wirkstoffzubereitungen auf durch Nagetierfraß und/oder Verbiß durch Wiederkäuer (Wildverbiß) gefährdete Pflanzen oder Pflanzenteile, durch Bodenbehandlung, durch Verräuchern in Räumen oder unterirdischen Bauten, durch ober- oder unterirdisches Ausbringen abschreckender Beläge und Barrieren sowie durch Imprägnieren nagetier- und/oder wiederkäuergefährdeter Materialien, wie Holz, Papier, Kautschuck und Kunststoffe.by treating seeds, by spraying, dusting or scattering suitable preparations of active ingredients on by rodents and / or browsing by ruminants (Game browsing) endangered plants or parts of plants through soil treatment Smoke in rooms or underground buildings, above or below ground Application of deterrent coatings and barriers as well as impregnation for rodent and / or materials endangered by ruminants, such as wood, paper, rubber and plastics.

Um einen Abschreck-Effekt zu erzielen, verwendet man zur Saatgutbehandlung im allgemeinen 0,01 bis 5 Gew.-Teile Wirkstoff auf 100 Gew.-Teile Saatgut1 vorzugsweise zwischen 0,025 und 1.To achieve a deterrent effect, it is used for seed treatment generally 0.01 to 5 parts by weight of active ingredient per 100 parts by weight of seed1, preferably between 0.025 and 1.

Spritzbrühen oder Pasten zur Erzielung nagetierabschreckender und wiederkäuerabschreckender Beläge z. B. auf gefährdeten Pflanzen oder Pflanzenteilen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 20 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 10 . Materialien, die mit den Wirkstoffen getränkt sind, sollen in der Oberflächenschicht eine Wirkstoffkonzentration von etwa 0,1 bis 5 Gew.-% aufweisen.Spray mixtures or pastes to create rodent repellants and ruminant repellent coverings z. B. on endangered plants or parts of plants generally contain between 0.1 and 20% by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 10. Materials that are soaked with the active ingredients are said to be in the surface layer have an active ingredient concentration of about 0.1 to 5% by weight.

Die folgenden Verwendungsbeispiele mögen zur Erläuterung dienen: Beispiel A: Agarplatten-Test Prüfung auf fungitoxische Wirksamkeit und die Breite des Wirkungsspektrums.The following usage examples serve as an explanation: example A: Agar plate test Examination of fungitoxic efficacy and the breadth of the spectrum of activity.

Lösungsmittel: Aceton Gewichtsteile: a) 1000 b) 100 Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung nimmt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff in der angegebenen Menge Lösungsmittel auf.Solvent: Acetone Parts by weight: a) 1000 b) 100 For preparation an appropriate preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is taken in the specified amount of solvent.

Die Wirkstoffzubereitung gibt man Kartoffel-Dextrose-Agar, der durch Erwärmen verflüssigt ist, in einer solchen Menge zu, daß darin die gewünschte Wirkstoffkonzentration zustande kommt.The preparation of the active ingredient is given to potato dextrose agar, which through Heating is liquefied in such an amount that it contains the desired concentration of active ingredient comes about.

Nach gründlichem Schütteln zur gleichmäßigen Verteilung des Wirkstoffs gießt man den Agar unter sterilen Bedingungen in Petrischalen aus. Nach Erstarren des Substrat-Wirkstoff-Gemisches werden Testpilze aus Reinkulturen in Scheibchen von 5 mm Durchmesser aufgeimpft. Die Petrischalen verbleiben zur Inkubation 3 Tage lang bei 200 C stehen.After thorough shaking for even distribution of the active ingredient the agar is poured into Petri dishes under sterile conditions. After solidification of the substrate-active substance mixture are test mushrooms from pure cultures in discs 5 mm in diameter. The Petri dishes are left for 3 days for incubation stand at 200 C for a long time.

Nach dieser Zeit wird die Hemmwirkung des Wirkstoffes auf das Myzelwachetum unter BerUcksichtigung der unbehandelten Kontrolle in Kategorien bestimmt. Dabei bedeutet 0 kein Nyzel wachstum, weder auf dem behandelten Substrat, noch auf dem Inokulum; - bedeutet Myzelwachstum nur auf dem Inokulum, kein uberwachsen auf das behandelte Substrat; und + bedeutet Myzelwachstum vom Inokulum auf das behandelte Substrat, ähnlich dem tiberwachsen auf das unbehandelte Substrat ei der Kontrolle.After this time, the inhibitory effect of the active ingredient on the mycelial wax Determined in categories taking into account the untreated control. Included 0 means no Nyzel growth, neither on the treated substrate nor on the Inoculum; - means mycelium growth only on the inoculum, no overgrowth on that treated substrate; and + means mycelial growth from inoculum to treated Substrate, similar to the overgrowth on the untreated substrate of the control.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Testpilze und erzielte Hemmwirkungen gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: T a b e l l e Agarplatten-Test Wirkstoff Wirkstoff- konz. im Corticium Scerotinia Verticillium Thielaviopsis Phytophtora Fusarium Fusarium Fusarium Substrat rolfsii sclerotiorum alboastrum basicola cactorum culmorum oxysporum solani in mg/l f.pisi unbehandelt - + + + + + + + + S # CH2-NH-C-S # # a) 10 + + + + + + + # Zn b) 100 + + + 0 + + + # # CH2-NH-C-S # S (bekannt) Cl3C-C-CH-SO2-C3H7-n b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Cl2CH-CH-SO2-# b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Fortsetzung T a b e l l e Agarplatten-Test Wirkstoff Wirkstoff- konz. im Corticium Scerotinia Verticillium Thielaviopsis Phytophtora Fusarium Fusarium Fusarium Substrat rolfsii sclerotiorum alboastrum basicola cactorum culmorum oxysporum solani in mg/l f.pisi Cl2CH-CH-SO2-#-Cl b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Cl2CH-CH-SO2-#-F b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Beispiel B: Myzelwachstums-Test Verwendeter Nährboden: 20 Gewichtsteile Agar Agar 200 Gewichtsteile Kartoffeldekokt 5 Gewichtateile Malz 15 Gewichtsteile Dextrose 5 Gewichtsteile Pepton Verhältnis von Lösungsmittel zum Nährboden: 2 Gewichtsteile Aceton 100 Gewichtsteile Agarnährboden Man vermischt die für die gewünschte Wirkstoffkonzentration im Nährboden nötige Wirkstoffmenge mit der angegebenen Menge des Lösungsmittels. Das Konzentrat wird im genannten Mengenverhältnis mit dem flüssigen, auf 42 0C abgekühlten Nährboden gründlich vermischt und in Petrischalen mit einem'Durchmesser von 9 cm gegossen. Ferner werden Kontrollplatten ohne Präparatbeimischung aufgestellt.Active ingredients, active ingredient concentrations, test mushrooms and the inhibitory effects achieved are shown in the following table: Table Agar plate test Active ingredient active ingredient conc. in the Corticium Scerotinia Verticillium Thielaviopsis Phytophtora Fusarium Fusarium Fusarium Substrate rolfsii sclerotiorum alboastrum basicola cactorum culmorum oxysporum solani in mg / l f.pisi untreated - + + + + + + + + S. # CH2-NH-CS # # a) 10 + + + + + + + # Zn b) 100 + + + 0 + + + # # CH2-NH-CS # S. (known) Cl3C-C-CH-SO2-C3H7-n b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Cl2CH-CH-SO2- # b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Continuation of table Agar plate test Active ingredient active ingredient conc. in the Corticium Scerotinia Verticillium Thielaviopsis Phytophtora Fusarium Fusarium Fusarium Substrate rolfsii sclerotiorum alboastrum basicola cactorum culmorum oxysporum solani in mg / l f.pisi Cl2CH-CH-SO2 - # - Cl b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Cl2CH-CH-SO2 - # - F b) 100 0 0 0 0 0 0 0 0 # Cl Example B: Mycelium growth test Nutrient medium used: 20 parts by weight of agar agar 200 parts by weight of potato decoction 5 parts by weight of malt 15 parts by weight of dextrose 5 parts by weight of peptone Ratio of solvent to nutrient medium: 2 parts by weight of acetone 100 parts by weight of agar medium specified amount of solvent. The concentrate is thoroughly mixed in the stated proportions with the liquid nutrient medium cooled to 42 ° C. and poured into Petri dishes with a diameter of 9 cm. Furthermore, control plates are set up without adding any preparation.

ist der Nährboden erkaltet und fest, werden die Platten mit den in der Tabelle angegeben Pilzarten beimpft und bei etwa 21°C inkubiert.If the culture medium is cold and solid, the plates are filled with the in The mushroom species indicated in the table are inoculated and incubated at about 21 ° C.

Die Auswertung erfolgt je nach der Wachstumsgeschwindigkeit der Pilze nach 4 - 10 Tagen. Bei der Auswertung wird das radikale Myzelwachstum auf den behandelten Nährböden mit dem Wachstum auf dem Kontrollnährboden verglichen. Die Bonitierung des Pilzwachstums geschieht mit folgenden Kennzahlen: 0 kein Pilzwachstum 1 sehr starke Hemmung des Wachstums 2 mittelstarke Hemmung des Wachstums 3 schwache EIemmung des Wachstums 4 Wachstum gleich der unbehandelten Kontrolle Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: T a b e l l e Myzelwachstums-Test Pilze und Bakterium Wirkstoffe Wirkstoff- konzentra- Mycosphaerella Colletotrichum Phialophora Pircularia Xanthomonas tion ppm musicola coffeanum cinerescens oryzae oryzae CO # # # N-S-CCl3 10 3 0 3 4 4 # # CO (bekannt) CCl3-CH-SO2-C5H5 10 0 - 0 0 - # Cl Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 10 0 2 3 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 10 0 0 0 0 1 # Cl 5 0 - 2 0 - Fortsetzung T a b e l l e Myzelwachstums-Test Pilze und Bakterium Wirkstoffe Wirkstoff- konzentra- Mycosphaerella Colletotrichum Phialophora Pircularia Xanthomonas tion ppm musicola coffeanum cinerescens oryzae oryzae Cl3C-CH-SO2-#-Cl 10 0 0 1 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl3C-CH-SO2-# 10 0 0 2 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl2CH-CH-SO2-#-Cl 10 0 0 0 0 0 # 5 0 0 0 0 0 Cl Cl2CH-CH-SO2-# 10 0 0 0 0 0 # 5 0 0 2 0 1 Cl Beispiel C: Saatgutbeizmittel-Test / Weizensteinbrand (samenbürtige Mykose) Zur Herstellung eines zweckmäßigen Trockenbeizmittels verstreckt man den Wirkstoff mit einem Gemisch aus gleichen Gewichtsteilen Talkum und Kieselgur zu einer feinpulverigen Mischung mit der gewünschten Wirkstoffkonzentration.The evaluation is carried out after 4 to 10 days, depending on the rate of growth of the fungi. During the evaluation, the radical mycelial growth on the treated culture media is compared with the growth on the control culture media. The fungal growth is rated using the following key figures: 0 no fungal growth 1 very strong growth inhibition 2 moderate growth inhibition 3 weak growth inhibition 4 growth equal to the untreated control active ingredients, active ingredient concentrations and results are shown in the following table: Test fungi and bacteria Active ingredients concentra- Mycosphaerella Colletotrichum Phialophora Pircularia Xanthomonas tion ppm musicola coffeanum cinerescens oryzae oryzae CO # # # NS-CCl3 10 3 0 3 4 4 # # CO (known) CCl3-CH-SO2-C5H5 10 0 - 0 0 - # Cl Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 10 0 2 3 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 10 0 0 0 0 1 # Cl 5 0 - 2 0 - Continued Table Mycelium Growth Test Fungi and Bacteria Active ingredients concentra- Mycosphaerella Colletotrichum Phialophora Pircularia Xanthomonas tion ppm musicola coffeanum cinerescens oryzae oryzae Cl3C-CH-SO2 - # - Cl 10 0 0 1 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl3C-CH-SO2- # 10 0 0 2 0 - # 5 0 - - 0 - Cl Cl2CH-CH-SO2 - # - Cl 10 0 0 0 0 0 # 5 0 0 0 0 0 Cl Cl2CH-CH-SO2- # 10 0 0 0 0 0 # 5 0 0 2 0 1 Cl Example C: Seed dressing test / wheat stone brandy (seed-borne mycosis) To produce an appropriate dry dressing agent, the active ingredient is stretched with a mixture of equal parts by weight of talc and kieselguhr to form a finely powdered mixture with the desired active ingredient concentration.

Man kontaminiert Weizensaatgut mit 5 g Chlamydosporen von Tilletia tritici pro kg Saatgut. Zur Beizung schüttelt man das Saatgut mit dem Beizmittel in einer verschlossenen Glasflasche. Das Saatgut wird auf feuchtem Lehm unter einer Deckschicht aus einer Lage Mull und 2 cm mäßig feuchter Komposterde 10 Tage lang im Kühlschrank bei 100C optimalen Keimungsbedingungen für die Sporen ausgesetzt.Wheat seeds are contaminated with 5 g of Tilletia chlamydospores tritici per kg of seed. For dressing, the seeds are shaken with the dressing agent in a sealed glass bottle. The seeds are placed on damp clay under a Top layer of a layer of cheesecloth and 2 cm moderately moist compost soil for 10 days exposed to optimal germination conditions for the spores in the refrigerator at 100C.

Anschließend bestimmt man mikroskopisch die Keimung der Sporen auf den Weizenkölrnern, die jeweils mit rund 100 000 Sporen besetzt sind. Der Wirkstoff ist umso wirksamer, je weniger Sporen gekeimt sind.The germination of the spores is then determined microscopically the wheat kernels, each with around 100,000 spores. The active substance is more effective, the fewer spores are germinated.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen im Beizmittel, Beizmittelaufwandmengen und Keimprozente der Sporen gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: Tabelle Saatgutbeizmittel-Test / Weizensteinbrand Wirkstoffe Wirkstoff- Beizmittel- Sporen- konzentra- aufwand- keimung tion im menge in in,' Beizmittel g/kg Saat- in Gew.- gut ungebeizt - - >10 S CH2-NEi-C-9, io 5 / 10 1 5 CH2-NH-C- S (bekannt) CCl3-C,H-S02-C2H 10 1 0,05 Cl Cl3C-CH-SQ-C4H-n 10 t 0,5 cl C}G-eH-SQa -Ol Ql 10 1 0,005 Cm 3 1 0,5 O13g-H-SOt 10 1 oft05 Cl X1nC-GH-SQ2 < 10 1 ,es25 Cl 3 1 0,5 Fortsetzung T a b e l l e Saatgutbeizmittel-Test / Weizensteinbrand Wirkstoffe Wirkstoff- Beizmittel- Sporen- konzentrs- aufwand- keimung tion im menge in in * Beizmittel g/kg Saat- in aew-.4 gut Cl2CH-C,H-SO2 10 1 0,005 Cl C12CH-CH-S02-P 10 1 0,5 C1 Beispiel D: Saatgutbeizmittel-Test / -Streifenkrankheit der Gerste (samenbürtige Mykose) Zur Herstellung eines zweckmäßigen Trockenbeizmittels verstreckt man den Wirkstoff mit einem Gemisch aus gleichen Gewichtsteilen Talkum und Kieselgur zu einer feinpulveri gen Mischung mit der gewünschten Wirkstoffkonzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations in the seed dressing, seed dressing application rates and germ percentage of the spores are shown in the following table: Table seed dressing test / wheat stone brandy Active ingredients active ingredient seed dressing spore Concentrated effort germination tion in abundance in, ' Dressing g / kg seed in weight good unpickled - -> 10 S. CH2-NEi-C-9, io 5 / 10 1 5 CH2-NH-C- S. (known) CCl3-C, H-SO2-C2H 10 1 0.05 Cl Cl3C-CH-SQ-C4H-n 10 t 0.5 cl C} G-eH-SQa -Ol Ql 10 1 0.005 Cm 3 1 0.5 O13g-H-SOt 10 1 often05 Cl X1nC-GH-SQ2 <10 1, es25 Cl 3 1 0.5 Continuation of the table of seed dressing test / wheat stone brandy Active ingredients active ingredient seed dressing spore concentrated effort germination tion in quantity in * Dressing g / kg seed in aew-.4 good Cl2CH-C, H-SO2 10 1 0.005 Cl C12CH-CH-SO2-P 10 1 0.5 C1 Example D: Seed dressing test / strip disease of barley (seed-borne mycosis) To produce a suitable dry dressing agent, the active ingredient is stretched with a mixture of equal parts by weight of talc and kieselguhr to form a finely powdered mixture with the desired active ingredient concentration.

Zur Beizung schüttelt man Gerstensaatgut, das durch Helminthosporium gramineum natürlich verseucht ist, mit dem Beizmittel in einer verschlossenen Glasflasche. Das Saatgut setzt man auf feuchten Filterscheiben in verschlossenen Petrischalen im Kühlschrank 10 Tage lang einer Temperatur von 40C aus. Dabei wird die Keimung der Gerste und gegebenenfalls auch der Pilzsporen eingeleitet. Anschließend sät man die vorgekeimte Gerste mit 2 x 50 Korn 2 cm tief in Fruhstorfer Einheitserde und kultiviert sie im Gewächshaus bei Temperaturen um 180C in Saatkästen, die täglich 16 Stunden dem Licht auagesetzt werden. Innerhalb von 3 bis 4 Wochen bilden sich die typischen Symptome der Streifenkrankheit aus.For dressing, barley seeds are shaken by Helminthosporium gramineum is naturally contaminated with the pickling agent in a sealed glass bottle. The seeds are placed on moist filter discs in sealed Petri dishes in the refrigerator for 10 days at a temperature of 40C. This will germinate the barley and possibly also the fungal spores. Then sows the pre-germinated barley with 2 x 50 grains 2 cm deep in Fruhstorfer standard soil and cultivated them in the greenhouse at temperatures around 180C in seed boxes that daily 16 hours of exposure to light. Form within 3 to 4 weeks the typical symptoms of streak disease.

Nach dieser Zeit bestimmt man die Anzahl der kranken Pflanzen in Prozent der insgesamt aufgelaufenen Pflanzen. Der Wirkstoff ist umso wirksamer, Je weniger Pflanzen erkrankt sind.After this time, the number of diseased plants is determined in percent of the total number of emerged plants. The active ingredient is the more effective, the less Plants are diseased.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen im Beizmittel, Beizmittelaufwandmengen und Anzahl der erkrankten Pflanzen gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: Tabelle Saatgutbeizmittel-Test / Schneeschimmel / Streifenkrankheit der Gerste Wirkstoff Wirkstoffkon- Beizmittel- Anzahl streifen- zentration im aufwandmenge kranker Pflanzen in Beizmittel in in g/kg Saat- % der insgesamt auf- Gew.-; gut gelaufenen Pflanzen ungebeizt - - 47,8 S CH2-NH-C-S\ 75 2 28,4 in 30 2 38,1 CH2-NH-C-S S (bekannt) CC13-C,H-S02-C2H5 30 2 6,9 Cl Cl3C-CH-S02-C3H7-n 30 2 5,2 Cl Cl3C-CH-S02-C4Hg-n 30 2 1,1 C1 Cl3C-CH-S02-CH3 30 2 2,3 61 Beispiel E: Saatgutbeizmittel-Test / Schneeschimmel (samenbürtige Mykose) Zur Herstellung eines zweckmäßigen Trockenbeizmittels verstreckt man den Wirkstoff mit einem Gemisch aus gleichen Gewichtsteilen Talkum und Kieselgur zu einer feinpulveri gen Mischung mit der gewünschten Wirkstoffkonzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations in the dressing, amounts of dressing applied and the number of diseased plants are shown in the table below: Table of seed dressing test / snow mold / barley streak disease Active ingredient active ingredient seed dressing number of strips concentration in the application rate of diseased plants in Dressing agent in in g / kg seed-% of the total Weight; well-run plants unpickled - - 47.8 S. CH2-NH-CS \ 75 2 28.4 in 30 2 38.1 CH2-NH-CS S. (known) CC13-C, H-SO2-C2H5 30 2 6.9 Cl Cl3C-CH-SO2-C3H7-n 30 2 5.2 Cl Cl3C-CH-SO2-C4Hg-n 30 2 1.1 C1 Cl3C-CH-SO2-CH3 30 2 2.3 61 Example E: Seed dressing test / snow mold (seed-borne mycosis) To produce a suitable dry dressing agent, the active ingredient is stretched with a mixture of equal parts by weight of talc and kieselguhr to form a fine-powdered mixture with the desired active ingredient concentration.

Zur Beizung schüttelt man Roggensaatgut, das durch Fusarium nivale natürlich verseucht ist, mit dem Beizmittel in einer verschlossenen Glasflasche. Das Saatgut wird mit 2 x 100 Korn in Saatkästen 1 cm tief in Fruhstorfer Einheitserde eingesät.For dressing, rye seeds are shaken, which are obtained by Fusarium nivale is naturally contaminated with the pickling agent in a sealed glass bottle. The seeds are placed 1 cm deep in Fruhstorfer standard soil with 2 x 100 seeds in seed boxes sown.

In Klimakammern bei 100C, 95 %iger relativer Luftfeuchte und diffuser Tageslichtbeleuchtung entwickeln sich die jungen Pflanzen und zeigen innerhalb der ersten 3 Wochen die typischen Symptome des Sohneeschimmels.In climatic chambers at 100C, 95% relative humidity and more diffuse The young plants develop and show within the daylight illumination first 3 weeks the typical symptoms of the son's mold.

Nach dieser Zeit bestimmt man die Anzahl der fusariösen Pflanzen in Prozent der insgesamt aufgelaufenen Pflanzen.After this time, the number of fusarium plants in Percent of the total emerged plants.

Der Wirkstoff ist umso wirksamer, Je weniger Pflanzen erkrankt sind.The active ingredient is the more effective, the fewer plants are diseased.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen in Beizmittel, Beizmittelaufwandmengen und Anzahl der erkrankten Pflanzen gehen au der nachfolgenden tabelle hervor: Tabelle Saatgutbeizmittel-Test / Schneeschimmel Wirkstoff Wirkstoffkon- Beizmittelauf- Anzahl fusariöser zentration im wandmenge in Pflanzen in % der Beizmittel in g/kg Saatgut insgesamt aufge- Gew.-4 laufenen Pflanzen ungebeizt - - 21,2 S CH2-NH»C-Ss n '30 2 9,7 CH2-NH-e-S 5 (bekannt) Cl3C-CH-S02-C4z9-n 30 2 4,5 Ci Cl3C-CH-S02-CH3 3Q 2 7,6 Cl Beispiel F: Bodenbehandlungsmittel-Test / bodenbürtige Mykosen Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung verstreckt man den Wirkstoff mit Talkum auf 5 % und anschließend mit Quarzsand auf 0,5 % Wirkstoffgehalt.Active ingredients, active ingredient concentrations in seed dressing, seed dressing application rates and number of diseased plants are shown in the following table: Table seed dressing test / snow mold Active ingredient con-dressing agent on number of fusarium concentration in the wall quantity in plants in% of Dressing agent in g / kg total seed Weight-4 running plants unpickled - - 21.2 S. CH2-NH »C-Ss n '30 2 9.7 CH2-NH-eS 5 (known) Cl3C-CH-SO2-C4z9-n 30 2 4.5 Ci Cl3C-CH-SO2-CH3 3Q 2 7.6 Cl Example F: Soil Treatment Agent Test / Soil-borne Mycoses To produce an appropriate preparation of the active ingredient, the active ingredient is stretched with talc to 5% and then with quartz sand to a 0.5% active ingredient content.

Die Wirkstoffzubereitung vermengt man gleichmäßig mit Fruhstorfer Einheitserde, die zunächst sterilisiert und dann mit Reinkulturen der Testpilze beimpft worden ist. Die Erde wird in Töpfe gefUllt und mit 5 x 10 Samen der Wirtspflanze besät.The active compound preparation is mixed evenly with Fruhstorfer Standard soil, which is first sterilized and then with pure cultures of the test mushrooms has been vaccinated. The soil is filled into pots and filled with 5 x 10 seeds of the host plant sown.

Die Töpfe werden bei den angegebenen Temperaturen im Gewächshaus aufgestellt und normal feucht gehalten.The pots are placed in the greenhouse at the specified temperatures and kept normally moist.

3 Wochen nach der Aussaat bestimmt man die Anzahl der gesunden Pflanzen in Prozent der ausgelegten Samen. O % bedeutet, daß keine gesunde Pflanze aufgewachsen ist, 100 % bedeutet, daß aus allen Samen gesunde Pflanzen entstanden sind.The number of healthy plants is determined 3 weeks after sowing as a percentage of the seeds laid out. O% means that no healthy plant has grown is, 100% means that healthy plants have emerged from all seeds.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen in der Erde, Testpilze, Wirtspflanzen, Gewächshaustemperaturen sowie Ergebnisse gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: T a b e l l e Bodenbehandlungsmittel-Test / bodenbürtige Mykose Rhizoct. Fusarium Testpilze: solani culmorum Wirtspflanze: Erbse Erbse Temperaturber.: 18 - 22° 22 - 25° Wirkstoffkonz. in Wirkstoffe mg/Liter Erde Frühstorfer Einheitserde serilisiert, unbehandelt - 100 92 Frühstorfer Einheitserde serilisiert und beimpft, unbehandelt - 0 10 S # CH2-NH-C-S # # # Zn 100 2 2 # # CH2-NH-C-S # S (bekannt) CCl3-CH-SO2-C2H5 100 45 75 # Cl Cl3C-CH-SO2-C3H7-n 100 60 # Cl Fortsetzung T a b e l l e Bodenbehandlungsmittel-Test / bodenbürtige Mykose Fusarium Testpilze: culmorum Wirtspflanze: Erbse Temperaturber.: 22 - 25° Wirkstoffkonz. in Wirkstoffe mg/Liter Erde Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 100 60 # Cl Cl3C-CH-SO2-#-Cl 100 65 # Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 100 65 # Cl Cl3C-CH-SO2-# 100 65 # Cl Beispiel G: Mikrobizide Wirkung / Reziproke Keimhemmungswerte In der Tabelle sind für einige ausgewählte Arten aus den drei Gruppen Bakterien, Pilze und Hefen die reziproken Keimhemmungswerte eingetragen. Es wird damit zum Ausdruck gebracht, bei welchen Verdünnungen der genannten Verbindungen das Wachstum der ausgewählten Mikroorganismen völlig gehemmt wird, wenn diese Verbindungen einem für die Organismen optimalen Nährboden zugesetzt werden. Die für diesen liemmungstest eingesetzten Mikroorganismen sind weit verbreitet und gegenüber herkömmlichen chemischen Konservierunge und Desinfektionsmitteln als resistent bekannt.Active ingredients, active ingredient concentrations in the soil, test mushrooms, host plants, greenhouse temperatures and results are shown in the following table: Table Soil treatment agent test / soil-borne mycosis Rhizoct. Fusarium Test mushrooms: solani culmorum Host plant: pea pea Temperature range: 18 - 22 ° 22 - 25 ° Active ingredient conc. in Active ingredients mg / liter of soil Frühstorfer unit earth serilized, untreated - 100 92 Frühstorfer unit earth serilized and inoculated, untreated - 0 10 S. # CH2-NH-CS # # # Zn 100 2 2 # # CH2-NH-CS # S. (known) CCl3-CH-SO2-C2H5 100 45 75 # Cl Cl3C-CH-SO2-C3H7-n 100 60 # Cl Continuation of the table Soil treatment agent test / soil-borne mycosis Fusarium Test mushrooms: culmorum Host plant: pea Temperature range: 22 - 25 ° Active ingredient conc. in Active ingredients mg / liter of soil Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 100 60 # Cl Cl3C-CH-SO2 - # - Cl 100 65 # Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 100 65 # Cl Cl3C-CH-SO2- # 100 65 # Cl Example G: Microbicidal Effect / Reciprocal Sprout Inhibition Values The table shows the reciprocal sprout inhibition values for some selected species from the three groups bacteria, fungi and yeasts. This expresses the dilutions of the compounds mentioned at which the growth of the selected microorganisms is completely inhibited when these compounds are added to a nutrient medium that is optimal for the organisms. The microorganisms used for this liemmungstest are widespread and known to be resistant to conventional chemical preservatives and disinfectants.

Die aufgeführten Keimhemmungswerte werden nach der üblichen Verdiinnungsmethode wie folgt ermittelt: Die zu prüfenden Präparate werden in dem unten angegebenen Verdünnungsmittel in verschiedenen Konzentrationen angesetzt.The listed germ inhibition values are determined according to the usual dilution method determined as follows: The specimens to be tested are in the specified below Diluent prepared in various concentrations.

In die vorbereiteten, mit standartisierten Nährsubstraten gefüllten Reagenzröhrchen werden bestimmte Mengen der vorgelösten Präparate gegeben.In the prepared, filled with standardized nutrient substrates Test tubes are given certain amounts of the pre-dissolved preparations.

Alle Arbeiten werden unter aterilen Bedingungen durchgeführt.All work is carried out under aterile conditions.

Die Bebrütung der verschiedenen in der Tabelle angegebenen Mikroorganismen erfolgt bei 300C.The incubation of the various microorganisms given in the table takes place at 300C.

Die in der Tabelle angegebenen Keimhemmungswerte zeigen die Konzentrationen auf, bei der noch kein Wachstum eintritt.The sprout inhibition values given in the table show the concentrations at which no growth occurs yet.

Verdünnungsmittel: Äthylenglykol T a b e l l e Mikrobizide Wirkung / Reziproke Keimhemmungswerte Wirkstoff Asper- Penicil- Paecillo- Candida Saccha- Bact. Escehri- gillus lium myces albicans romyces proteus chia tereus camerun- var. spec. coli ense Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 72.000 72.000 72.000 72.000 72.000 # Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 50.000 72.000 50.000 72.000 72.000 15.000 12.000 # Cl Cl3C-CH-SO2-#-Cl 48.000 48.000 60.000 72.000 50.000 # Cl Cl2CH-CH-SO2-#-Cl 24.000 48.000 48.000 48.000 72.000 15.000 15.000 Beispiel H: Mikrobizide Wirkung / Gerbstofflösung Naturgerbstoffe werden durch Zugabe der Wirkstoffe gegen Pilzbewuchs geschützt, wie aus folgender Tabelle ersichtlich ist; die Konzentrationsangaben beziehen sich auf den Wirkstoff.Thinner: ethylene glycol Table microbicidal effect / reciprocal germ inhibition values Active ingredient Asper- Penicil- Paecillo- Candida Saccha- Bact. Escehri- gillus lium myces albicans romyces proteus chia tereus camerun- var. spec. coli ense Cl3C-CH-SO2-C4H9-n 72,000 72,000 72,000 72,000 72,000 # Cl Cl3C-CH-SO2-CH3 50,000 72,000 50,000 72,000 72,000 15,000 12,000 # Cl Cl3C-CH-SO2 - # - Cl 48,000 48,000 60,000 72,000 50,000 # Cl Cl2CH-CH-SO2 - # - Cl 24,000 48,000 48,000 48,000 72,000 15,000 15,000 Example H: Microbicidal Action / Tanning Agent Solution Natural tanning agents are protected against fungal growth by adding the active ingredients, as can be seen from the following table; the concentration data relate to the active ingredient.

Dieser wird in dem unten angegebenen Lösungsmittel verteilt der Gerbstofflösung zugefügt und auf die in der Tabelle aufgezeigten Konzentrationen gebracht.This is distributed in the solvent specified below, the tanning solution added and brought to the concentrations shown in the table.

Die Angaben beziehen eich auf g Wirkstoff pro Liter Lösungsmittel.The data relate to g active ingredient per liter of solvent.

In der Tabelle bedeuten: - kein Schimmelbewuchs + Schimmelbewuchs Lösungsmittel: Äthylglykol T a b e l l e Mikrobizide Wirkung / Gerbstofflösung Wirkstoff Konzentration Pilzbewuchs g/l Kontrolle - + o-Oxydiphenyl 1 + (bekannt) 5 + 10 C13C-CH-S02-C4H9-n 0,1 Cl 0,5 C13C-CH-So2-CH3 0,1 Cl 0,5 Cl3C-C,H-S02Cl 0,1 Cl 0,5 Beispiel I: Mikrobizide Wirkung / Holzschliff-Konservierung Zur Durchführung der Versuche wurde Holzschliff mit dem in der Tabelle angegebenen Wassergehalt mit den aufgeführten Wirkstoffen in verschiedenen Konzentrationen behandelt.In the table: - no mold growth + mold growth Solvent: Ethylglycol Table Microbicidal effect / tannin solution Active ingredient concentration fungal growth g / l Control - + o-oxydiphenyl 1 + (known) 5+ 10 C13C-CH-SO2-C4H9-n 0.1 Cl 0.5 C13C-CH-So2-CH3 0.1 Cl 0.5 Cl3C-C, H-SO2Cl 0.1 Cl 0.5 Example I: Microbicidal Action / Wood Pulp Preservation To carry out the experiments, wood pulp with the water content given in the table was treated with the active ingredients listed in various concentrations.

2 x 2 cm große Stücke wurden auf mit Pilzen beimpfte Nährböden gelegt und bebrütet, danach wurden die Hemmzonen ausgemessen. Außerdem wurden 10 x 10 cm große Stücke in Erde eingegraben und der Verrottungsgrad nach 3, 6 und 10 Wochen beobachtet.Pieces 2 x 2 cm in size were placed on nutrient media inoculated with mushrooms and incubated, then the zones of inhibition were measured. In addition, 10 x 10 cm large pieces buried in soil and the degree of rotting after 3, 6 and 10 weeks observed.

Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Konzentrationen beziehen sich auf die Trockengewichte.Refer to the concentrations given in the table below focus on the dry weights.

Die unter der Rubrik "Verrottungagrad" angegebenen Zahlenwerte bedeuten: O keine Verrottung sichtbar 1 mäßiger Schimxelpllzbefall 2 starker Schimmelpilzbefall 3 völlige Verrottung T a b e l l e Mikrobizide Wirkung / Holzschliff-Konservierung Wassergehalt des Holzschliffes: 50 % Wirkstoff Konzen- Hemmzonen in mm Verrottungsgrad tration Asper- Penicil- 3Wo 6Wo 1OWo gillus lium terreus camerun- ense Kontrolle O 0 1-2 2 2 Phenyl-quecksilber- 0,01 % 0-0,1 0-4 2 2 2 acetat 0,05 % 3-4 0-3 1-2 2 2 (bekannt) 0,2 % 7 9-11 1-2 2 2 0,8 % 5-9 15-16 1 1-2 2 0,01 % 4 1 1-2 2 2 Cl3C~CH-S02-CH3 0,05 * 20 10 1 2 2 Cl 0,2 , >30 25 1 1 1 0,8 ffi >30 >30 0 1 1 0,01 % 2 0 1-2 2 2 Cl3C-CH-S02Ol zu-C1 0,05 * 12 3 1 1 2 Cl 0,2 * >30 >30 1 1 1 0,8 % >30 >30 0 1 1 Beispiel K: Algizide Wirkung Chlorella sowie Oscillatorien werden auf festen Nährsubstraten angezogen. Die Wirksamkeit der Wirkstoffe wird im Hemmhoftest geprüft und durch die Wachatumshemmung angegeben. Die Hemmzonen werden in mm gemessen.The numerical values given under the heading "Degree of rotting" mean: O no visible rotting 1 moderate mold infestation 2 severe mold infestation 3 complete rotting Table Microbicidal effect / wood pulp preservation Water content of the wood pulp: 50% Active ingredient concentration inhibition zones in mm degree of rotting tration Asper Penicil 3 week 6 week 1 week gillus lium terreus camerun- ense Control O 0 1-2 2 2 Phenyl mercury 0.01% 0-0.1 0-4 2 2 2 acetate 0.05% 3-4 0-3 1-2 2 2 (known) 0.2% 7 9-11 1-2 2 2 0.8% 5-9 15-16 1 1-2 2 0.01% 4 1 1-2 2 2 Cl3C ~ CH-SO2-CH3 0.05 * 20 10 1 2 2 Cl 0.2,> 30 25 1 1 1 0.8 ffi>30> 30 0 1 1 0.01% 2 0 1-2 2 2 Cl3C-CH-SO2Ol to-C1 0.05 * 12 3 1 1 2 Cl 0.2 *>30> 30 1 1 1 0.8%>30> 30 0 1 1 Example K: algicidal effect Chlorella and Oscillatoria are grown on solid nutrient substrates. The effectiveness of the active ingredients is checked in the inhibition zone test and indicated by the wach inhibition. The zones of inhibition are measured in mm.

Scenedesmus wird in flüssigem Nährsubstrat aufgezogen. Die Wirksamkeit der Wirkstoffe wird an der Vermehrung von Scenedesmus beurteilt; es bedeuten: + Wachstum - kein Wachstum Wirkstoffe, Konzentrationsangaben, Hemmzonen und Beurteilung der Vermehrung gehen aus der folgenden Tabelle hervor: Tabelle Algizide Wirkung Wirkstoffe Konzen- Hemmzone in mm Vermehrung tration Chlorella Scene- Scenedesmus desmus Kontrolle O 0 + Cl3C-CH-S02-C4H9-n 0,1 15 15 - Cl 0,01 7 15 - 0,001 0 1 + Cl3C-CH-S02-C3H7-n 0,1 20 20 - Cl 0,01 8 15 - 0,0G1 0 2 + C13C-CH-S02-CH3 0,1 20 20 - Cl 0,01 5 20 - 0,001 0 5 - Cl3C-C,H-S02Cl 0,1 10 15 - Cl 0,01 5 15 - 0,001 0 3 + Cl3C-CH-S02 4 Q,1 10 15 - Cl 0,01 8 15 - 0,001 2 3 + Cl2CHCtHS02Cl 0,1 10 15 - Cl 0,01 7 15 - 0,001 0 2 + Beispiel L: Antimikrobielle Ausrüstung / Textilmaterial Textilien verschiedener Materialien werden durch Einarbeitung der Wirkstoffe antimikrobiell ausgerüstet.Scenedesmus is grown in a liquid nutrient substrate. The effectiveness of the active ingredients is assessed on the basis of the increase in Scenedesmus; it means: + growth - no growth Active ingredients, concentration data, zones of inhibition and assessment of the multiplication can be seen from the following table: Table algicidal activity Active ingredients Concentration inhibition zone in mm increase tration Chlorella Scene- Scenedesmus desmus Control O 0 + Cl3C-CH-S02-C4H9-n 0.1 15 15 - Cl 0.01 7 15 - 0.001 0 1 + Cl3C-CH-S02-C3H7-n 0.1 20 20 - Cl 0.01 8 15 - 0.0G1 0 2 + C13C-CH-S02-CH3 0.1 20 20 - Cl 0.01 5 20 - 0.001 0 5 - Cl3C-C, H-S02Cl 0.1 10 15 - Cl 0.01 5 15 - 0.001 0 3+ Cl3C-CH-S02 4 Q, 1 10 15 - Cl 0.01 8 15 - 0.001 2 3+ Cl2CHCtHS02Cl 0.1 10 15 - Cl 0.01 7 15 - 0.001 0 2+ Example L: Antimicrobial finish / textile material Textiles made from various materials are given an antimicrobial finish by incorporating the active ingredients.

Wie aus der Tabelle ersichtlich, geben die auf beimpfte Nährböden ausgelegten 2 x 2 cm großen Stücke Hemmzonen, die in mm gemessen werden.As can be seen from the table, the give on inoculated culture media laid out 2 x 2 cm pieces of inhibition zones, which are measured in mm.

T a b e l l e Antimikrobielle Ausrüstung / Textilmaterial Hemmzonen in mm Wirkstoff Material Konzen- Staphylo- Tricho- tration coccus phyton aureus menta- grophytes Kontrolle Perlon O 0 Baumwolle O 0 Wolle O 0 Cl3C-C,H-S02Cl Perlon 0,1 0 Cl 0,25 0 0,5 3 0,75 1 16 1 1,5 20 Baumwolle 0,1 1 0,25 2 0,5 Q 2-3 0,75 0 12 1 0 17 Wolle 0,1 0 0,25 0 0,5 0 o 0,75 1 8 1 2 10 Beispiel M: In-vitro-Test an Psoroptes cuniculi 3 Teile Wirkstoff werden mit 7 Teilen eines Gemisches aus gleichen Gewichtsteilen Äthylenglykolmonomethyläther und Nonylphenolpolyglykoläther vermischt. Das so erhaltene Emulsionskonzentrat wird mit Wasser auf die Jeweils gewünschte Anwendungskonzentration verdünnt.Antimicrobial equipment / textile material table Inhibition zones in mm Active ingredient Material Concentrate Staphylo-Tricho- tration coccus phyton aureus menta- grophytes Control Perlon O 0 Cotton O 0 Wool O 0 Cl3C-C, H-SO2Cl Perlon 0.1 0 Cl 0.25 0 0.5 3 0.75 1 16 1 1.5 20 Cotton 0.1 1 0.25 2 0.5 Q 2-3 0.75 0 12 1 0 17 Wool 0.1 0 0.25 0 0.5 0 o 0.75 1 8 1 2 10 Example M: In vitro test on Psoroptes cuniculi 3 parts of active ingredient are mixed with 7 parts of a mixture of equal parts by weight of ethylene glycol monomethyl ether and nonylphenol polyglycol ether. The emulsion concentrate obtained in this way is diluted with water to the desired application concentration in each case.

Mit dieser Wirkstoffzubereitung werden Larven, Nymphen und Adulte von Psoroptes cuniculi in Kontakt gebracht. Hierzu werden 3 ml der Wirkstoffzubereitung auf Filterpapiersandwiches pipettiert, die Milben zwischen die Filterpapierscheiben gebracht und 24 Stunden in Petrischalen aufbewahrt.With this active ingredient preparation larvae, nymphs and adults brought into contact by Psoroptes cuniculi. For this purpose, 3 ml of the active ingredient preparation pipetted onto filter paper sandwiches, the mites between the filter paper discs brought and stored in Petri dishes for 24 hours.

Nach 24 Stunden wird die Wirksamkeit der Wirkstoffzubereitung bestimmt durch Ermittlung der Zahl der toten Milben. Die Wirkung wird in % angegeben, wobei 100 % bedeutet, daß alle Milben abgetötet wurden, und 0 bedeutet, daß alle Milben leben.The effectiveness of the active compound preparation is determined after 24 hours by determining the number of dead mites. The effect is given in%, where 100% means that all mites have been killed and 0 means that all mites Life.

Untersuchte Wirkstoffe, geprüfte Konzentrationen, getestete Parasiten und erhaltene Befunde gehen aus der folgenden Tabelle hervor: Tabelle In-vitro-Test an Psoroptes cuniculi 100 fo 50 % Wirkstoffe Wirkung bei einer Wirkstoff- konzentration in ffi von ClDC-CH-502-CH3 0,03 0,01 Cl Cl3C-CH-S02-(CH2)2-CH3 0,003 0,002 3 Cl Cl3C-CH-S02-(CH2)3-CH3 0,003 0,002 Cl Cl2CH-CH-S02 < 0,003 0,001 Cl - Cl2CH-CH-S02 < Cl 0,0003 0,0002 Cl - Beispiel N: Abschreck-Test / Hausmaus Versuchatier: weiße Labormaus (Mus musculus) Wirkstoffkonzentration im Testfutter: 0,5 /' Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung mischt man 3 Gewichtsteile Wirkstoff mit 2,8 Gewichtsteilen hochdisperser Kieselsäure und 4,2 Gewichtsteilen Talkum. Zur Bereitung des Testköders werden 1,67 Gewichtsteile dieses Wirkstoffkonzentrates mit 95 Gewichtsteilen eines für die Versuchstierhaltung gebräuchlichen mehlartigen Standard futters unter Zugabe von 3,33 Gewichtsteilen Methylcellulose und etwas Wasser innig gemischt. Aus 6 g Trockensubstanz werden 2 kugelförmige Köderpellets geformt, die vor Versuchsbeginn 24 Stunden lang bei Raumtemperatur getrocknet werden.The active substances examined, the concentrations tested, the parasites tested and the results obtained are shown in the following table: Table of in vitro tests on Psoroptes cuniculi 100 fo 50% Active ingredients Effect with an active ingredient concentration in ffi of ClDC-CH-502-CH3 0.03 0.01 Cl Cl3C-CH-SO2- (CH2) 2-CH3 0.003 0.002 3 Cl Cl3C-CH-SO2- (CH2) 3-CH3 0.003 0.002 Cl Cl2CH-CH-SO2 <0.003 0.001 Cl - Cl2CH-CH-SO2 <Cl 0.0003 0.0002 Cl - Example N: Deterrent test / house mouse Test animal: white laboratory mouse (Mus musculus) Active ingredient concentration in the test feed: 0.5 / 'To produce an appropriate active ingredient preparation, 3 parts by weight of active ingredient are mixed with 2.8 parts by weight of highly disperse silica and 4.2 parts by weight of talc. To prepare the test bait, 1.67 parts by weight of this active ingredient concentrate are intimately mixed with 95 parts by weight of a flour-like standard feed commonly used for animal husbandry with the addition of 3.33 parts by weight of methyl cellulose and a little water. 2 spherical bait pellets are formed from 6 g of dry substance and are dried for 24 hours at room temperature before the start of the experiment.

Diese Pellets setzt man 2 gemeinsam gehaltenen weißen Labormäusen ohne Beifutter für 24 Stunden vor. Wasser steht nach Belieben zur Verfügung. Die Reste der Pellets werden nach Versuchsende zurückgetrocknet und gewogen.These pellets are placed in 2 white laboratory mice kept together without additional feed for 24 hours before. Water is freely available. the Remnants of the pellets are dried back after the end of the test and weighed.

Als Maß der Abschreckwirkung gilt die zurückgewogene Restmenge, ausgedrückt in Prozent der ursprünglich eingesetzten Menge.The reweighed residual amount, expressed as a measure of the deterrent effect, is used as a percentage of the amount originally used.

100 % Abschreckwirkung bedeutet, daß überhaupt nichts von den Pellets gefressen worden ist.100% quenching means nothing at all from the pellets has been eaten.

Die Wirkstoffe, die Anzahl der Versuche und die Ergebnisse gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor: Tabelle Abschreck-Test / Hausmaus Wirkstoff Anzahl der Abschreckung in % Einzelversuche (Mittelwert) Tetramethylthiuram= disulfid 3 67,8 (bekannt) ClDC-CH-S02-C3H7-n 3 81,7 cl 3 , 2 < 3 82,7 Cl 3 , 2 < Cl 1 is,3 Cl Cl2CH-CH-S02 < 97s7 Cl Cl2CH-CH-S02 zu F 2 80,9 Cl Herstellungsbeispiele: Die vorbekannten Verbindungen 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-methylsulfon, 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-äthyl-sulfon und 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-phenyl-sulfon lassen sich nach Literaturangaben herstellen.The active ingredients, the number of experiments and the results are shown in the table below: Table of deterrent test / house mouse Active ingredient number of deterrents in% Single tests (mean) Tetramethylthiuram = disulfide 3 67.8 (known) ClDC-CH-S02-C3H7-n3 81.7 cl 3.2 <3 82.7 Cl 3, 2 <Cl 1 is, 3 Cl Cl2CH-CH-S02 <97s7 Cl Cl2CH-CH-SO2 to F2 80.9 Cl Preparation examples: The previously known compounds 1,2,2,2-tetrachloroethyl-methylsulfone, 1,2,2,2-tetrachloroethyl-ethyl-sulfone and 1,2,2,2-tetrachloroethyl-phenyl-sulfone can be prepared according to the literature.

Folgende neuen Verbindungen lassen sich in entsprechender Weise herstellen: Beispiel 1: Zu einer ca. 10 %igen Lösung von Peressigsäure (enthaltend ca. 0,7 Mol Säure) in Eisessig tropft man bei 60 bis 700C 76,8 g (0,3 Mol) 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-butyl-sulfid zu und läßt den Ansatz über Nacht stehen. Am nächsten Tag wird das Lösungsmittel im Vakuum abgedampft. Der ölige Rückstand wird in Methylenchlorid aufgenommen und mehrfach mit Wasser gewaschen. Nach dem Trocknen der Lösung über Natriumsulfat wird das Lösungsmittel abgedampft und der Rückstand beim Kp. 0,02/134°C destilliert. Ausbeute: 47 g (54 % der Theorie) 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-butyl-sulfon; Brechungsindex nD20= 1,5208.The following new compounds can be produced in a corresponding manner: Example 1: 76.8 g (0.3 mol) of 1,2,2,2-tetrachloroethyl-butyl- sulfide and lets the approach stand overnight. The next day the solvent is evaporated in vacuo. The oily residue is taken up in methylene chloride and washed several times with water. After the solution has been dried over sodium sulphate, the solvent is evaporated off and the residue is distilled at a boiling point of 0.02 / 134 ° C. Yield: 47 g (54% of theory) 1,2,2,2-tetrachloroethyl-butyl-sulfone; Refractive index nD20 = 1.5208.

(Das Vorprodukt wurde aus 220 g (1,5 Mol) Chloral in 300 ccm Athyläther unter Zutropfen von 135 g (1,5 Mol) n-Butylmercap= tan bei einer Temperatur von 5 bis 100C erhalten. Die Lösung wurde bei Raumtemperatur einige Stunden nachgerührt und dann bei -15 bis -100C zu einer Aufschlämmung von 310 g (1,5 Mol) Phosphorpentachlorid in 400 ccm Athyläther getropft. Der Ansatz wird 3 Stunden ei Xaumtemperatur nachgerührt und anschließend das Lösungsmittel im Vakuum abgedampft. Der RUckstand wird beim Kp 1/970C destilliert. Ausbeute: 266 g (64 % der Theorie) 1,2,2,2-Tetrachloräthyl-butyl-sulfid; Brechungsindex n20 = 1,5172.) Es wurden noch folgende Verbindungen in analoger Weise dargestellt: Beispiel 2: Die Verbindung wird in 43,5 zeiger Ausbeute erhalten.(The precursor was obtained from 220 g (1.5 mol) of chloral in 300 cc of ethyl ether with the dropwise addition of 135 g (1.5 mol) of n-butyl mercaptane at a temperature of 5 to 100 ° C. The solution was obtained at room temperature for a few hours and then added dropwise to a suspension of 310 g (1.5 mol) of phosphorus pentachloride in 400 cc of ethyl ether at -15 to -100 ° C. The batch is stirred for 3 hours at room temperature and then the solvent is evaporated off in vacuo / 970C. Yield: 266 g (64% of theory) 1,2,2,2-tetrachloroethylbutyl sulfide; refractive index n20 = 1.5172.) The following compounds were also prepared in an analogous manner: Example 2: The compound is obtained in 43.5 yield.

Schmelzpunkt 74°C.Melting point 74 ° C.

Beispiel 3: Die Verbindung wird in 70 %iger Ausbeute erhalten.Example 3: The compound is obtained in a 70% yield.

Schmelzpunkt 70°C.Melting point 70 ° C.

Beispiel 4: Die Verbindung wird in 73 %iger Ausbeute erhaltene Schmelzpunkt 77°C.Example 4: The compound is obtained in 73% yield, melting point 77 ° C.

Beispiel 5: Die Verbindung wird in 55 %iger Ausbeute erhalten.Example 5: The compound is obtained in a 55% yield.

Schmelzpunkt 980C.Melting point 980C.

Beispiel 6: Die Verbindung wird in 25,5 %iger Ausbeute erhalten.Example 6: The compound is obtained in 25.5% yield.

Schmelzpunkt 93°C.Melting point 93 ° C.

Claims (1)

Patentansp-che:Patent claims: 1) Fungizides, bakterizides und akarizides Mittel und Abschreckmittel gegen Nagetiere und Wiederkäuer, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkyl-sulfonen bzw. Trichlor- und Tetrachloräthyl-aryl-sulfonen der Formel in welcher X für Wasserstoff oder Chlor steht und R für Alkyl mit bis zu 6 Kohlenstoffatomen und für Aryl steht, wobei letzteres durch Halogen, Trifluormethyl, Alkyl mit bis zu 4 Kohlenstoffatomen und/oder Nitrogruppen ein- oder mehrfach substituiert sein kann. 1) Fungicidal, bactericidal and acaricidal agents and deterrents against rodents and ruminants, characterized by a content of trichloro and tetrachloroethyl alkyl sulfones or trichloro and tetrachloroethyl aryl sulfones of the formula in which X stands for hydrogen or chlorine and R stands for alkyl with up to 6 carbon atoms and for aryl, where the latter can be substituted one or more times by halogen, trifluoromethyl, alkyl with up to 4 carbon atoms and / or nitro groups. Verwendung von Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkylsulfonen bzw. Trichlor- und Tetrachloräthyl-arylsulfonen gemäß Anspruch 1 zur Bekämpfung von Pilzen, Bakterien und Milben und zur Abschreckung von Nagetieren und Wiederkäuern. Use of trichloro and tetrachloroethyl alkyl sulfones or trichloro and tetrachloroethyl aryl sulfones according to Claim 1 for combating fungi, bacteria and mites and for deterring rodents and ruminants. Trichlor- und Tetrachloräthyl-alkyl-sulfone bzw. Trichlor-und Tetrachloräthyl-aryl-sulfone der Formel in welcher X für Wasserstoff oder Chlor steht und R für Alkyl mit 5 bis 6 Kohlenstoffatomen und für durch Halogen, Trifluormethyl, Alkyl mit bis zu 4 Kohlenstoffatomen und/oder Nitrogruppen ein- oder mehrfach substituiertes Aryl steht.Trichloro- and tetrachloroethyl-alkyl-sulfones or trichloro- and tetrachloroethyl-aryl-sulfones of the formula in which X stands for hydrogen or chlorine and R stands for alkyl with 5 to 6 carbon atoms and for aryl which is monosubstituted or polysubstituted by halogen, trifluoromethyl, alkyl with up to 4 carbon atoms and / or nitro groups.
DE19702051117 1970-10-17 1970-10-17 Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties Pending DE2051117A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702051117 DE2051117A1 (en) 1970-10-17 1970-10-17 Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702051117 DE2051117A1 (en) 1970-10-17 1970-10-17 Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2051117A1 true DE2051117A1 (en) 1972-04-20

Family

ID=5785460

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19702051117 Pending DE2051117A1 (en) 1970-10-17 1970-10-17 Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2051117A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4206235A (en) * 1976-08-17 1980-06-03 Yeda Research & Development Co., Ltd. Novel 2,5-dihalophenyl-β-substituted sulfone fungicides
US4255451A (en) * 1979-07-23 1981-03-10 Chevron Research Company Algicidal and fungicidal 1-halo-2-substituted-thioethyl sulfones, 2-substituted-thiovinyl sulfones, and 1,2-dihalothioethyl sulfones
JP2009001552A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod
JP2009001551A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod
JP2009001550A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4206235A (en) * 1976-08-17 1980-06-03 Yeda Research & Development Co., Ltd. Novel 2,5-dihalophenyl-β-substituted sulfone fungicides
US4255451A (en) * 1979-07-23 1981-03-10 Chevron Research Company Algicidal and fungicidal 1-halo-2-substituted-thioethyl sulfones, 2-substituted-thiovinyl sulfones, and 1,2-dihalothioethyl sulfones
JP2009001552A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod
JP2009001551A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod
JP2009001550A (en) * 2007-05-18 2009-01-08 Sumitomo Chemical Co Ltd Organic sulfur compound and its use for controlling harmful arthropod

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1567212C3 (en) Fungicides means only bactericidal side effects
DE1913726C3 (en) Agent for combating fungi based on pyrazine derivatives
DE2626063A1 (en) FUNGICIDES OR BACTERICIDES 2,3-DIHYDRO-1,4-DITHIIN-1,1,4,4-TETROXIDE AND THEIR USE
DE2022370A1 (en) N-fluorodichloromethylthio-sulfamic acid derivatives, process for their preparation and their microbicidal and fungicidal use
DE2051117A1 (en) Tri-and tetrachloroalkyl sulphones - with fungicidal, bactericidal, a and rodent - and ruminant-repellant properties
DE2243626A1 (en) N-SULFENYLATED CARBAMIDOXIMES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR FUNGICIDES AND BACTERICIDAL USE
DE1097750B (en) Insect repellants
DE2128700C2 (en) Fungitoxic agents
DE3218176A1 (en) IODINE PROPARGYLAMMONIUM SALTS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DE2100221A1 (en) 0 S Dialkyl cyanophenyl thioiphosphoric acid ester / fungicide
DE1817069C3 (en) 2-halomethyl-5-alkylsulfinyl- or -sulfonyl-13,4-thiadiazoles
DE1955749A1 (en) Amidophenylguanidines, process for their preparation and their fungicidal use
DE1966823C3 (en) Insecticide and acaricide preparation based on benzimidazole derivatives
DE1210620B (en) Fungitoxic agents
EP0252983B1 (en) Salts of n-(vinyloxiethyl)dithiocarbamic acid, method of obtaining thereof and pesticides based on them
DE3234625A1 (en) FUNGICIDAL AGENT
DE2025755C3 (en) Substituted diet quinyl carbinols
DE2531476A1 (en) Fungicidal (3,6)-dichloro-(4)-trichloromethyl-pyridazine - prepd. by photochlorinating (3,6)-dichloro-(4)-methyl)PYRIDIAZINE OR THE (4)-mono-or dichloromethyl cpd.
DE2129524C3 (en) Fungicidal agents based on phenylhydrazono-imid azolenine derivatives
EP0291800B1 (en) Cyanohydrin iodopropargylethers, a process for their preparation and their utilization as microbicides
DE861168C (en) Pest repellants
DE2104247C3 (en) 1,3-Benzodioxol-2-thione and a process for their preparation and compositions containing them for combating acarina, phytopathogenic fungi and parasitic nematodes
AT339089B (en) PEST CONTROL DEVICES
DE2833767A1 (en) 1-ALKYLCARBONYL-3- (3,5-DIHALOGENPHENYL) -IMIDAZOLIDINE-2,4-DIONE AND THE METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE2027058C3 (en) N-acylated carbamates, processes for preparing the same and pesticides containing these compounds