DE1129817B - Adhesive delivery fee stamp - Google Patents

Adhesive delivery fee stamp

Info

Publication number
DE1129817B
DE1129817B DER28207A DER0028207A DE1129817B DE 1129817 B DE1129817 B DE 1129817B DE R28207 A DER28207 A DE R28207A DE R0028207 A DER0028207 A DE R0028207A DE 1129817 B DE1129817 B DE 1129817B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
delivery
date
main part
stamp
window
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DER28207A
Other languages
German (de)
Inventor
Arthur Reininghaus
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DER28207A priority Critical patent/DE1129817B/en
Publication of DE1129817B publication Critical patent/DE1129817B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D15/00Printed matter of special format or style not otherwise provided for

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Description

Aufklebbare Terminzustellungs-Gebührenmarke Die Erfindung betrifft eine aufklebbare Terminzustellungs-Gebührenmarke und verfolgt den Zweck, Postsendungen zu einem vom Absender bezeichneten Termin zuzustellen und für diese Dienstleistung Gebühren zu erheben.Adhesive appointment delivery fee stamp The invention relates to a stick-on appointment delivery fee stamp and has the purpose of sending mail to be delivered on a date specified by the sender and for this service Charge fees.

Zur Erfüllung dieses Zweckes ist die Lösung folgender Probleme erforderlich: 1. Die in irgendeiner Weise mit einem Zustellungstermin versehenen Postsendungen sind zunächst von den allgemeinen Sendungen zu trennen bzw. auszusortieren; in Anbetracht der Vielzahl der Postsendungen ist hierfür eine Markierung oder Vorrichtung erforderlich, die ein schnelles Erkennen der mit einem Zustellungstermin versehenen Sendungen vermittelt, damit hinsichtlich Behandlung der allgemeinen Sendungen kein Zeitverlust eintritt; 2. die an einen bezeichneten Zustellungstermin gebundenen Sendungen sind nach erfolgter, keinen Zeitaufwand in Anspruch nehmender Trennung von den allgemeinen Sendungen entsprechend den kenntlich gemachten Zustelldaten zwecks vorübergehender Lagerung bis zum Zustelltag zu ordnen; eine gleichmäßige, eindeutige Bezeichnung des erwünschten Zustelltages ist anzustreben, wenn ein leichtes und schnelles, aber trotzdem sicheres Ordnen ermöglicht werden soll; 3. die zur Erhebung .gelangenden Gebühren erfordern eine korrekte, kassenmäßige Abrechnung, wofür zwecks Vermeidung einer komplizierten Verwaltungsarbeit eine Organisation Platz greifen muß, die mit einfachen Mitteln das gewünschte Ziel gewährleistet; 4. die vorzunehmenden Maßnahmen zur Erfüllung der dem Absender erteilten Zusicherung, eine Sendung zu einem von ihm bezeichneten Termin an den Empfänger zuzustellen, dürfen nicht dazu führen, daß der Absender hinsichtlich Aufgabe der Sendung sowie hinsichtlich der für die Terminzustellung zur Erhebung gelangenden Gebühren zeitlich zu sehr belastet wird, etwa durch Anstehen am Postschalter, wie z. B. bei Einschreibsendungen; dieses Erfordernis muß weitgehend erfüllt werden, wenn von der Möglichkeit, Sendungen zu einem bezeichneten Termin zustellen lassen zu können, ausgiebig Gebrauch gemacht werden soll und man somit einen gewerblichen Erfolg erwarten will.In order to achieve this, the following problems must be resolved: 1. The mail items with a delivery date in any way must first be separated from the general consignments or sorted out; in view of For the large number of mail items, a marking or device is required for this, the quick identification of the shipments with a delivery date mediated so that there is no loss of time with regard to the handling of general broadcasts entry; 2. the shipments are bound to a specified delivery date after a separation from the general ones, which does not take up any time Shipments according to the delivery dates indicated for the purpose of temporary To arrange storage until the day of delivery; a uniform, unambiguous designation of the desired delivery day should be aimed for, if an easy and fast, but nevertheless secure order should be made possible; 3. the ones that come to the survey Fees require correct, cash accounting, for the purpose of avoidance Complicated administrative work an organization must take place with simple means guarantee the desired goal; 4. the measures to be taken to fulfill the assurance given to the sender to deliver a shipment to one of delivering the designated date to the recipient must not lead to that the sender with regard to the posting of the consignment as well as with regard to the The deadline for the collection of fees is too time-consuming, for example by standing in line at the post office counter, such as B. for registered mail; this requirement must be met to a large extent when of the ability to ship to a designated To be able to deliver an appointment, to be used extensively and to be able to thus wants to expect commercial success.

Alle diese Probleme werden durch die Terminz,-stellungs-Gebührenmarke nach der Erfindung gelöst. Es ist zwar bekannt, bei Vordrucken, wie z. B. bei einem Scheck, mehrere Felder vorzusehen, die der Verwendung entsprechende Aufdrucke enthalten, unter anderem auch Ziffern, welche Tausender, Hunderter, Zehner und Einer darstellen, um eine gewünschte Zahl durch Markierung, z. B. durch Ankreuzen oder Ausstanzen, kennzeichnen zu können. Ferner ist es bekannt, Klebemarken bzw. -etiketten mit einem Hauptteil und abtrennbaren Teilen zu versehen, jedoch nicht mit der Vorrichtung, daß die abtrennbaren Teile mit einer als Fenster dienenden Lochung versehen sind und nach Abtrennung für einen bestimmten Zweck auf den Hauptteil geklebt werden.All of these problems are caused by the deadline, postage fee stamp solved according to the invention. Although it is known to use forms such. B. at one Check to provide several fields with imprints corresponding to the use, including digits that represent thousands, hundreds, tens and ones, by marking a desired number, e.g. B. by ticking or punching out, to be able to mark. It is also known to use adhesive labels or tags with a To provide the main part and separable parts, but not with the device, that the separable parts are provided with a perforation serving as a window and, after being separated, are glued to the main part for a specific purpose.

Das bekannte Ankreuzen ist für den aufgezeigten Zweck der Erfindung insofern nicht ausreichend, weil das erforderliche schnelle Erkennen des Zustelldatums nicht gewährleistet wäre; das bekannte Ausstanzen erübrigt sich für den verfolgten Zweck ohnehin, weil eine derartige Handhabung den Postteilnehmern nicht zugemutet werden kann.The well-known ticking is for the stated purpose of the invention insofar not sufficient because the required rapid recognition of the delivery date would not be guaranteed; the well-known punching out is unnecessary for the persecuted Purpose anyway, because such handling is not expected of the postal users can be.

Der wesentliche Fortschritt der Erfindung besteht darin, daß bei der Terminzustellungs-Gebührenmarke ohne Zuhilfenahme von Schreibzeug oder anderer Hilfsmittel eine ins Auge springende, gleichmäßige und eindeutige Fixierung des Zustelldatums erzielt wird.The main advance of the invention is that in the Appointment delivery fee stamp without the aid of writing utensils or other aids an eye-catching, uniform and clear fixing of the delivery date is achieved.

Die aufklebbare Terminzustellungs-Gebührenmarke besteht aus drei durch Perforation voneinander trennbaren Teilen: aus dem Hauptteil, das ist die eigentliche Marke, und zwei abtrennbaren Verlängerungsabschnitten. Gemäß der Erfindung sind die als Datumfenster zur Anzeige des Zustelltages dienenden Verlängerungsabschnitte durch Lochung mit je einem Fenster in runder, ovaler oder auch anderer Form versehen und der Hauptteil, die Gebührenmarke, in drei Felder aufgeteilt, wovon das obere linke Feld die Marken-Wertziffer und den Aufdruck »Zustelldatum«, das rechte obere Feld die Ziffern 1 bis 3, welche die Zehner darstellen, und das durchgehende untere Feld die Ziffern 0 bis 5 als Einerstellen enthält.The adhesive appointment delivery fee stamp consists of three Perforation separable parts: from the main part, this is the real Brand, and two detachable extension sections. According to the invention are those that serve as a date window to display the day of delivery Extension Sections provided with a window each in a round, oval or other shape through perforation and the main part, the revenue stamp, divided into three fields, of which the upper one left field the brand value number and the imprint »delivery date«, the top right Field the digits 1 to 3, which represent the tens, and the continuous lower one Field contains the digits 0 to 5 as units.

Der rechteckige Hauptteil, der die eigentliche Marke darstellt, hat - von Lochmitte zur Lochmitte der Perforierung gemessen - eine Größe von 28 - 36 mm. Der Spiegel ist in -drei Felder aufgeteilt. Im oberen linken Feld erscheint die aufgedruckte Wertziffer und das Wort »Zustelldatum«; der Doppelpunkt hinter dem Wort Zustelldatum bezieht sich auf den Inhalt des oberen rechten Feldes sowie auf den Inhalt des sich über die ganze Marke hinziehenden unteren Feldes. Im oberen rechten Feld sind die mit einer Umrandung versehenen Ziffern 1, 2 und 3 aufgeführt; diese Ziffern betreffen die jeweilige Höhe der Zehnerstelle des Zustelldatums, zwei in dem gleichen Feld links und rechts aufgedruckte Wörter »Zehner« machen dies kenntlich. Im unteren Feld des Spiegels sind die mit einer Umrandung versehenen zehn Ziffern 0 bis 9 aufgeführt; diese Ziffern betreffen die jeweilige Höhe der Einerstelle des Zustelldatums, zwei links und rechts in dem Feld aufgedruckte Wörter »Einer« weisen darauf hin.The main rectangular part, which is the actual brand, has - measured from the center of the hole to the center of the perforation - a size of 28 - 36 mm. The mirror is divided into three fields. Appears in the upper left field the printed value number and the word "delivery date"; the colon behind the word delivery date refers to the content of the top right field as well on the content of the lower field that extends across the entire brand. At the top the right-hand field shows the numbers 1, 2 and 3 with a border; these digits relate to the tens digit of the delivery date, two The words "tens" printed on the left and right in the same field indicate this. In the lower field of the mirror are the ten digits with a border 0 to 9 listed; these numbers relate to the respective amount of the units digit of the Delivery date, two words "One" printed on the left and right in the field thereupon.

Die zwei quadratischen, abtrennbaren Verlängerungsabschnitte haben - von Lochmitte zur Lochmitte der Perforierung gemessen - die Größe von je 14 - 14 mm. Die aufgedruckten Wörter »Datumfenster« sowie die aufgestanzten, kreisrunden Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm deuten darauf hin, daß diese Verlängerungsabschnitte Fenster darstellen, durch welche das jeweilig gewünschte Zustelldatum erscheint, wenn diese Datumfenster in entsprechender Weise auf den Haupttteil der Marke aufgeklebt werden.They have two square, detachable extension sections - measured from the center of the hole to the center of the perforation - the size of 14 each - 14 mm. The printed words »date window« and the stamped, circular ones Holes with a diameter of 5 mm indicate that these extension sections Show windows through which the respective desired delivery date appears, if this date window is stuck on the main part of the stamp in a corresponding manner will.

Die Marke nach der Erfindung wird wie folgt gehandhabt: 1. auseinandertrennen der drei Teile der Terminzustellungs-Gebührenmarke; 2. aufkleben des Hauptteiles der Terminzustellungs-Gebührenmarke auf die Sendung an einer in den Tarifbestimmungen genannten Stelle; 3. aufkleben eines Datumfensters auf das Feld der »Zehner« des bereits aufgeklebten Hauptteiles (siehe 2) in der Weise, daß im Fenster die Zehnerstelle des gewünschten Datums erscheint; 4. aufkleben des anderen Datumfensters auf das Feld der »Einer« in der Weise, daß im Fenster die Einerstelle des Datums erscheint; 5. hat das Datum keine Zehnerstelle (bei Daten von 1 bis 9), so entfällt eine Beklebung des Feldes »Zehner«.The token according to the invention is handled as follows: 1. Separate the three parts of the appointment delivery fee stamp; 2. Glue on the main part the appointment delivery fee stamp on the shipment at one of the tariff regulations named place; 3. sticking a date window on the field of the "tens" of the already glued on the main part (see 2) in such a way that the tens digit in the window the desired date appears; 4. Glue the other date window onto the Field of "ones" in such a way that the ones place of the date appears in the window; 5. If the date does not have a tens (for dates from 1 to 9), there is no sticker of the field "tens".

Die Ausmaße der drei Teile der Terminzustellungs-Gebührenmarke sowie die Anordnung der auf dem Hauptteil aufgedruckten Ziffern und deren Umrandungen sind so gewählt, daß ohne besonderen Hinweis eine leichte Handhabung beim Aufkleben der Datumfenster ermöglicht wird, nämlich: a) Durch die Darstellung der Zehnerstelle des zu bezeichnenden Zustelldatums: Für das Aufkleben des Datumfensters bildet neben dem oberen perforierten Rand und neben der Mittellinie auf dem Hauptteil aa) hinsichtlich der »1«, d. h. zwecks Erscheinen der »l« im Datumfenster, die rechte Begrenzung des linken oberen Feldes des Hauptteiles die Anhaltelinie; bb) hinsichtlich der »2« die linke Begrenzung der Umrandung der Ziffer 1 die Anhaltelinie; cc) hinsichtlich der »3« die linke Begrenzung der Umrandung der Ziffer 2 oder auch der rechte perforierte Rand des Hauptteiles die Anhaltelinie.The dimensions of the three parts of the appointment delivery fee stamp as well as the arrangement of the digits printed on the main part and their borders are chosen so that easy handling is possible when sticking the date window without special notice, namely: a) By showing the tens of the to Significant delivery date: For the affixing of the date window, next to the upper perforated edge and next to the center line on the main part aa) with regard to the »1«, ie for the purpose of the »l« appearing in the date window, the right border of the left upper field of the main part forms the stop line ; bb) with regard to the "2", the left border of the border of the number 1, the stop line; cc) with regard to the "3", the left border of the border of the number 2 or the right perforated border of the main part, the stop line.

b) Durch die Darstellung der Einerstelle des zu bezeichnenden Zustelldatums: Anhaltelinien neben dem unteren perforierten Rand und neben der Mittellinie des Hauptteiles sind aa) hinsichtlich der »0« der linke perforierte Rand des Hauptteiles; bb) hinsichtlich der »l« die linke Begrenzung der Umrandung der Ziffer 0; cc) hinsichtlich der »2« die linke Begrenzung der Umrandung der Ziffer 1; usw. bis zur Darstellung der Ziffer »4«. Hinsichtlich der Einerstellen »5« bis »9« ist das Datumfenster lediglich auf den Kopf zu stellen und für dasAufkleben in gleicherWeise zu handhaben.b) By showing the units digit of the delivery date to be designated: stop lines next to the lower perforated edge and next to the center line of the main part are aa) with regard to the "0" the left perforated edge of the main part; bb) with regard to the "l", the left border of the border of the number 0; cc) with regard to the »2«, the left border of the border of the number 1; etc. up to the representation of the number "4". With regard to the units "5" to "9", the date window only needs to be turned upside down and handled in the same way for sticking on.

Erläuternd bezüglich Lösung der zu Beginn der Beschreibung aufgeführten Probleme durch die Terminzustellungs-Gebühreumarke ist auszuführen zu 1: Wenn in die Tarifbestimmungen eine Anweisung aufgenommen wird, wonach die Terminzustellungs-Gebührenmarke an einer ganz bestimmten Stelle auf die Sendung zu kleben ist - etwa oben links von der Anschrift her betrachtet -und zudem die Terminzustellungs-Gebührenmarke in augenfälliger Farbe herausgebracht wird, so ist eine schnelle Trennung der Terminzustellungssendungen von den allgemeinen Sendungen ohne jeglichen Zeitaufwand, nämlich durch einfaches Herauswerfen, gegeben. Die in der Problemstellung geforderte »Markierung«. ist damit »wörtlich genommen« durchgeführt; zu 2: die Darstellung der Ziffern des Zustelldatums in den Lochungen durch das Aufkleben der Datumfenster hat eine hervorstechende, ins Auge springende Wirkung, die um so stärker ist, je dunkler die Färbung des Spiegels der Datumfenster gegenüber der Färbung des Hauptteiles der Terminzzustellungs-Gebührenmarke vorgenommen wird; durch diese gleichmäßige, »markante« Bezeichnung des Zustelldatums kann das Ordnen der Terminzustellungssendungen nach den verschiedenen Zustelldaten zwecks vorübergehender Lagerung bis zum Zustelltag schnell und vor allen Dingen auch sicher erfolgen; ein mit dem Ordnen Beauftragter wird bereits nach kurzer Zeit eine derartige übung erlangen, daß ein »Lesen« des Zustelldatums kaum mehr erforderlich ist, da ihm schon allein die Stellung der aufgeklebten Datumfenster das Zustelldatum vermittelt; zu 3: die Erhebung der Gebühren für die Terminzustellung erfolgt durch Verkauf der Terminzustellungs-Gebührenmarken, so daß eine korrekte, kassenmäßige Abrechnung der Gebühren wie bei den allgemeinen Briefmarken gewährleistet ist; zu 4: nach käuflichem Erwerb der Terminzustellungs-Gebührenmarke hat der Absender lediglich die Trennung der drei Teile der Terminzustellungs-Gebührenmarke vorzunehmen und diese in leicht verständlicher Weise auf die jeweilige Sendung zu kleben, um so ohne Benutzung von Schreibzeug eine klare, nicht mißzuverstehende Bezeichnung des Zustelldatums zu erreichen.Explanatory regarding the solution of those listed at the beginning of the description Problems due to the appointment delivery fee label are to be explained to 1: If in the tariff regulations an instruction is included, according to which the appointment delivery fee stamp is to be stuck on the consignment at a very specific point - for example at the top left viewed from the address - and also the date delivery fee stamp is brought out in conspicuous color, this is a quick separation of the scheduled delivery items of the general broadcasts without any expenditure of time, namely by simple Throw out, given. The "marking" required in the problem. is with it Carried out "literally"; to 2: the representation of the digits of the delivery date in the holes by gluing the date window has a prominent, eye-catching effect, which is stronger the darker the color of the mirror the date window opposite the color of the main part of the deadline delivery fee stamp is made; through this uniform, "distinctive" designation of the delivery date can arrange the scheduled delivery items according to the various delivery dates for the purpose of temporary storage until the day of delivery, quickly and above all also be done safely; after a short time, someone will be responsible for the order get such an exercise that it is hardly necessary to "read" the delivery date is because the position of the glued-on date window alone indicates the delivery date mediated; to 3: the charges for the delivery of appointments are charged by Sale of the postage stamps so that correct, cash-wise Settlement of the fees is guaranteed as with general postage stamps; to 4: After purchasing the appointment delivery fee stamp, the sender only has to separate the three parts of the appointment delivery fee stamp and to stick these in an easily understandable way on the respective shipment, so without the use of writing utensils a clear, not to be misunderstood designation of the To reach the delivery date.

Weitere Vorzüge der Terminzustellungs-Gebührenmarke sind: 1. Die gleichmäßige Bezeichnung des Zustelldatums mittels gedruckter Ziffern bewirkt für das Lesen - abgesehen von der Sicherheit in der schnellen Erkennung - gegenüber einer etwaig handschriftlich und daher oft unleserlich vorgenommenen Fixierung des Zustelldatums durch den Absender eine wesentliche Zeitersparnis; diese festzustellende Tatsache darf nicht verkannt werden, wenn in Anbetracht der Vielzahl der zu erwartenden Terminzustellungssendungen zur praktischen Einführung der Erfindung geschritten wird; 2. die Entwertung der Terruinzustellungs-Gebührenmarke durch Aufdrücken des Poststempels macht das bezeichnete Zustelldatum keinesfalls unleserlich gegenüber eine etwaigenBezeichnung des Zustelldatums durch eine Beschriftung seitens des Absenders; 3. die Gültigkeit der einmal herausgebrachten Terminzustellungs-Gebührenmarke ist an und für sich zeitlos, da eine Fixierung des Jahres und auch desMonats nicht erforderlich ist; dieFixierung des Monats kann auch bei einer sich eventuell im Laufe der Zeit anbahnenden Verwendung der Terminzustellungs-Gebührenmarke im Verkehr mit dem Ausland außer Betracht bleiben, da die Übermittlung von Sendungen bei der heutigen Verkehrsschnelligkeit in jedem Falle weniger als einen Monat beansprucht.Further advantages of the appointment delivery fee stamp are: 1. The uniform Designation of the delivery date by means of printed digits causes reading - apart from the security in the rapid detection - compared to any handwritten and therefore often illegible fixing of the delivery date a significant time saving by the sender; this fact to be ascertained must not be misunderstood when considering the large number of scheduled delivery items to be expected steps are taken to introduce the invention into practice; 2. the devaluation of the Territory delivery postage stamp by pressing the postmark does the designated The delivery date is by no means illegible compared to any designation of the delivery date by a label on the part of the sender; 3. the validity of the once published Appointment delivery fee stamp is in and of itself timeless as it is a fixation of the Year and month is not required; the fixation of the month can also in the event that the appointment delivery fee stamp may be used over the course of time in communication with foreign countries are not taken into account, since the transmission of shipments With today's speed of traffic, it takes less than a month in any case.

Zwecks Vermeidung einer Anhäufung von Terminzustellungssendungen bei den einzelnen Postämtern wird man in die Tarifbestimmungen vorsorglich eine Vorschrift aufnehmen, wonach der gewünschte Zustellungstermin innerhalb Deutschlands höchstens 8 bis 10 Tage nach der Aufgabe zur Post liegen darf; im eventuellen späteren Verkehr mit dem Ausland sind entsprechend längere Fristen zuzulassen. Einer zu starken Anhäufung von Terminzustellungssendungen in Großstädten kann dadurch begegnet werden, daß die Lagerung bis kurz vor dem Zustelltag in Vororten vorgenommen wird. Ferner wird man zweckmäßig in der Anlaufzeit die Terminzustellung zunächst auf Postkarten und einfache Briefe beschränken, um Erfahrungen zu sammeln. Es erscheint ratsam, Schritt für Schritt vorzugehen: Doppelbriefe, Päckchen bis i/2 kg, Päckchen bis 1 kg, schließlich sogar Pakete bis ... kg. Betrifft das fixierte Zustelldatum einen Sonntag oder einen sonstigen Tag, an dem keine Post zugestellt wird, so kann die Zustellung grundsätzlich an dem vorherigen Tag erfolgen; der Empfänger fühlt sich durch das bezeichnete Zustelldatum richtig angesprochen.In order to avoid an accumulation of scheduled delivery items at the individual post offices, a precautionary provision will be included in the tariff regulations, according to which the desired delivery date within Germany may not be more than 8 to 10 days after posting to the post office; accordingly longer periods are to be allowed in any later dealings with foreign countries. An excessive accumulation of scheduled delivery items in large cities can be countered by storing them in suburbs until shortly before the day of delivery. In addition, it is advisable to limit the delivery of appointments to postcards and simple letters during the start-up period in order to gain experience. It seems advisable to proceed step by step: double letters, parcels up to 1/2 kg, parcels up to 1 kg, and finally even parcels up to ... kg. If the fixed delivery date relates to a Sunday or any other day on which no mail is delivered, delivery can generally be made on the previous day; the recipient feels correctly addressed by the designated delivery date.

Der wesentliche Fortschritt der Erfindung liegt darin, daß der Absender einer Gratulation z. B. nicht mehr hin und her überlegen muß, wie er es am besten anstellt, damit eine Sendung den Empfänger an einem ganz bestimmten Tag erreichen möge. Der Absender wird auch von der Sorge befreit, immer denken zu müssen: »Nicht vergessen, Donnerstag dies oder jenes abschicken!« Dem Empfänger wird durch die Verwendung der Terminzustellungs-Gebührenmarke die Freude bereitet, daß die ihm zugedachten Sendungen genau an seinem Ehrentage, wie Geburtstag, Jubiläumstag, Verlobungs- oder Hochzeitstag usw., bei ihm ankommen und von seinen Gästen bewundert werden können; einen Tag später eingehende Glückwünsche und Geschenksendungen lösen nur halbe Freude aus. Im Volksmund wird die Te inzustellungs-Gebührenmarke kurz mit dem Wort »Zustellungsmarke« bezeichnet werden.The main advance of the invention is that the sender a congratulation z. B. no longer has to think back and forth about how best to do it hires so that a shipment can reach the recipient on a specific day may. The sender is also relieved of the worry of always having to think: “Don't forget to send this or that on Thursday! ”The Use of the appointment delivery fee stamp the pleasure that it gives him intended shipments exactly on his special day, such as birthday, anniversary day, engagement or wedding anniversary etc., arrive at him and be admired by his guests can; Congratulations and gift shipments received one day later only solve half joy. In popular parlance, the delivery fee stamp is abbreviated with the word "delivery mark".

Bei verhältnismäßig geringen zusätzlichen Kosten wird der Umsatz der Postanstalten durch die Einführung der Terminzustellungs-Gebührenmarke eine erhebliche Steigerung erfahren.With relatively low additional costs, sales will be the Post offices through the introduction of the postage fee stamp a significant Experience increase.

Claims (1)

PATENTANSPRUCH: Aufklebbare Termin zustellungs-Gebührenmarke, die aus drei durch Perforation voneinander trennbaren Teilen: dem Hauptteil, der eigentlichen Marke, und zwei abtrennbaren Verlängerungsabschnitten, besteht, dadurch gekennzeichnet, daß die als Datumfenster zur Anzeige des Zustelltages dienendenVerlängerungsabschnitte durchLochung mit je einem Fenster in runder, ovaler oder auch anderer Form versehen sind und der Hauptteil die Gebührenmarke, in drei Felder aufgeteilt ist, wovon das obere linke Feld die Marken-Wertziffer und den Aufdruck »Zustelldatum«, das rechte obere Feld die Ziffern 1 bis 3, welche die Zehner darstellen, und das durchgehende untere Feld die Ziffern 0 bis 9 als Einerstellen enthält. In Betracht gezogene Druckschriften: Deutsche Patentschrift Nr. 883 700; USA.-Patentschriften Nr. 1266 226, 1344 235, 2420045.PATENT CLAIM: Adhesive appointment delivery fee stamp, the made of three parts that can be separated from one another by perforation: the main part, the actual part Mark, and two separable extension sections, characterized in that, that the extension sections serving as a date window to display the day of delivery perforated with one window each in a round, oval or other shape and the main part is the revenue stamp, divided into three fields, of which the upper left field the brand value number and the imprint »delivery date«, the right one upper field the digits 1 to 3, which represent the tens, and the continuous lower field contains the digits 0 to 9 as units. Considered publications: German Patent No. 883 700; U.S. Patents Nos. 1266 226, 1344 235, 2420045.
DER28207A 1960-06-01 1960-06-01 Adhesive delivery fee stamp Pending DE1129817B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DER28207A DE1129817B (en) 1960-06-01 1960-06-01 Adhesive delivery fee stamp

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DER28207A DE1129817B (en) 1960-06-01 1960-06-01 Adhesive delivery fee stamp

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1129817B true DE1129817B (en) 1962-05-17

Family

ID=7402659

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DER28207A Pending DE1129817B (en) 1960-06-01 1960-06-01 Adhesive delivery fee stamp

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1129817B (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1266226A (en) * 1917-01-26 1918-05-14 Thomas Morrell Day Check.
US1344235A (en) * 1919-05-21 1920-06-22 Kopecky John Bank-check
US2420045A (en) * 1944-01-29 1947-05-06 Carthage Mills Inc Label or the like with captive coupon
DE883700C (en) * 1951-12-16 1953-07-20 Fruchtsaft Ges M B H Label or cover

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1266226A (en) * 1917-01-26 1918-05-14 Thomas Morrell Day Check.
US1344235A (en) * 1919-05-21 1920-06-22 Kopecky John Bank-check
US2420045A (en) * 1944-01-29 1947-05-06 Carthage Mills Inc Label or the like with captive coupon
DE883700C (en) * 1951-12-16 1953-07-20 Fruchtsaft Ges M B H Label or cover

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2940771C2 (en) Method for the continuous collation of a number of different leaflet sheets to form a mailing batch
DE1129817B (en) Adhesive delivery fee stamp
DE2910257A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING TWO DOCUMENTS, AT LEAST ONE OF WHICH HAS CLEAR TEXT INFORMATION
DE3521104A1 (en) Sticker for applying to an envelope or postcard
CH620648A5 (en) Crown cap and use thereof
DE102005036566B4 (en) Pre-franked postcard with a pictorial view motif
EP1548689A2 (en) Book of stamps with order form
DE4237675C1 (en) Year planner with current and following year calenders
DE603677C (en) Self-cashing display case with output device for cards to be written on
DE7309761U (en) Information machine for offers and inquiries
DE2263798C3 (en) Account billing for carbonless accounting
DE556653C (en) Envelope, postcard, parcel or the like with invisible sender information
DE10250524A1 (en) Mail delivery method using mail container provided with transaction code entered in automatic reception device reading transaction code and providing receipt
DE1860055U (en) EMPTY INDICATOR FOR MAILBOXES AND THE LIKE CONTAINER.
DE19711160A1 (en) Fully-electronic post box
CH221323A (en) Form set.
DE2213879A1 (en) PROCESS AND DEVICE FOR SORTING AND DISTRIBUTING LETTER AND POSTCARD MAIL
Sheet BULLETIN OF THE
Gladstone Marginal punched cards as an order record
DE1436842A1 (en) Method for billing for communal catering in canteens or the like. and the means of practicing this procedure
DE20319993U1 (en) Stamp book, contains sheets of stamps releasably attached to forms for ordering stamps by post
DE202004000711U1 (en) Postage stamps or other value-tokens and re-ordering data sheet supplied as a single unit with pre-paid envelope
DE1321180U (en)
DE2011370A1 (en) Articles for the transmission of writing symbols
DE7029142U (en) ADVERTISING BROCHURE WITH ANSWER CARD.