DE10258377A1 - Multi-panel glass insulation has three interspaces whose surfaces are coated with emissions-reducing substance and are filled with gas having high heat insulation capacity - Google Patents

Multi-panel glass insulation has three interspaces whose surfaces are coated with emissions-reducing substance and are filled with gas having high heat insulation capacity Download PDF

Info

Publication number
DE10258377A1
DE10258377A1 DE10258377A DE10258377A DE10258377A1 DE 10258377 A1 DE10258377 A1 DE 10258377A1 DE 10258377 A DE10258377 A DE 10258377A DE 10258377 A DE10258377 A DE 10258377A DE 10258377 A1 DE10258377 A1 DE 10258377A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
panes
pane
gas
insulating glazing
glazing according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE10258377A
Other languages
German (de)
Inventor
Roman Graf
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Glas Troesch Holding AG
Original Assignee
Glas Troesch Holding AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Glas Troesch Holding AG filed Critical Glas Troesch Holding AG
Publication of DE10258377A1 publication Critical patent/DE10258377A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/67Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light
    • E06B3/6715Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light specially adapted for increased thermal insulation or for controlled passage of light
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/67Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light
    • E06B3/6707Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light specially adapted for increased acoustical insulation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)

Abstract

The multi panel glass insulation has two outer (1,7) and two inner (3,5) panels to define three interspaces (2,4,6). The four surfaces (9.2, 9.4, 9.6, 9.7) of the panes are coated with an emissions-reducing substance (12.2, 12.4...). The interspaces are filled with a gas having a high heat insulation capacity and the total filling degree is at least 95% by volume. The four panes can have different thicknesses, with the outer panes being thicker than the inner panes. The inner panes are preferably pretensioned glass panes.

Description

Die Erfindung betrifft eine Mehrscheiben-Isolierverglasung mit vier, nämlich zwei äusseren und zwei inneren Scheiben aus transparentem Material (z. B. Glas), wobei drei Scheibenzwischenräume definiert werden. Dabei ist mindestens eine Oberfläche mindestens einer der Scheiben mit einer emissionsreduzierenden Beschichtung versehen, und mindestens einer der Scheibenzwischenräume hat eine Füllung aus einem Gas zur Reduktion des Wärmedurchgangs.The invention relates to multi-pane insulating glazing with four, namely two outer and two inner panes made of transparent material (e.g. glass), with three spaces between the panes To be defined. At least one surface is at least one of the panes with an emission-reducing coating provided, and has at least one of the spaces between the panes a filling from a gas to reduce heat transfer.

Stand der TechnikState of technology

Es wird schon seit langem daran gearbeitet, Isolierverglasungen mit niedrigem k-Wert bzw. einem kleinen Ug-Wert herzustellen. Während für konventionelle Bauten die heute verfügbaren Isolierverglasungen durchaus zufriedenstellend sind, gibt es bei erhöhten Anforderungen immer noch keine wirklich befriedigenden Fenster. Erhöhte Anforderungen werden z. B. bei Häusern gestellt, die ausschliesslich mit Solarenergie betrieben werden sollen.It has been working on insulation glazing for a long time with a low k value or a small Ug value. While for conventional Build the ones available today Insulating glazing are quite satisfactory, there are higher requirements still no really satisfactory windows. Increased requirements z. B. in houses provided that are operated exclusively with solar energy should.

Aus der EP 0 916 801 A2 ist eine Zwei-, Drei- oder Mehrfachverglasung mit konventionellem Abstandshalterrahmen aus Metall bekannt. Der Randverbund ist z. B. aus Polysulfid oder Polyurethan oder Silicon hergestellt. Für die Gasfüllung werden Argon, Krypton und Xenon in Betracht gezogen. Ebenfalls wird auf die Vorteile einer Low-E-Beschichtung hingewiesen. Aus der US 5.156.894 ist eine weitere Mehrscheibenisolierverglasung dieser Art bekannt.From the EP 0 916 801 A2 a double, triple or multiple glazing with a conventional metal spacer frame is known. The edge bond is z. B. made of polysulfide or polyurethane or silicone. Argon, krypton and xenon are considered for gas filling. The advantages of a low-E coating are also pointed out. From the US 5,156,894 Another multi-pane insulating glazing of this type is known.

An sich ist klar, dass mit zunehmender Anzahl von Scheiben die Wärmedämmung verbessert werden kann. In diesem Sinn schlägt die DE 28 09 682 A1 eine Mehrfachverglasung vor, welche eine dicke äussere Glasscheibe und fünf übrige, der Rauminnenseite zugewandte Glasscheiben aufweist. Anstelle von Luft wird im Scheibenzwischenraum Stickstoffgas verwendet. In der Praxis sind aber Fenster mit sehr vielen Scheiben unhandlich. So bringt z. B. das grosse Gewicht mechanische Probleme bei der Aufhängung mit sich. Auch die Dicke der Verglasungseinheit als ganze kann unhandliche Dimensionen annehmen.As such, it is clear that thermal insulation can be improved with an increasing number of panes. In this sense, the DE 28 09 682 A1 a multiple glazing, which has a thick outer glass pane and five other glass panes facing the inside of the room. Instead of air, nitrogen gas is used in the space between the panes. In practice, however, windows with a large number of panes are unwieldy. So brings z. B. the great weight mechanical problems with the suspension with itself. The thickness of the glazing unit as a whole can also take on unwieldy dimensions.

Zur Verringerung des Gewichts wurde schon vorgeschlagen, Mehrscheibenmodule aus Kunststoff zu fertigen ( EP 0 286 003 A1 ; EP 0 014 235 A1 ). Zu erwähnen ist auch der Vorschlag, Kunststoff/Glas-Sandwich-Konstruktionen einzusetzen ( US 4.459.789 ).To reduce the weight, it has already been proposed to manufacture multi-disc modules from plastic ( EP 0 286 003 A1 ; EP 0 014 235 A1 ). The suggestion to use plastic / glass sandwich constructions should also be mentioned ( US 4,459,789 ).

Ein anderer Ansatz zur Verbesserung von Verglasungen besteht z.B. darin, die Beschichtungen von Verglasungen zu verbessern ( US 6.059.909 , EP 0 722 913 A1 ).Another approach to improving glazing is, for example, to improve the coatings on glazing ( US 6,059,909 . EP 0 722 913 A1 ).

Die EP 0 829 610 A2 zeigt eine Dreifachverglasung auf der Basis von 4 mm Floatglas. In den Positionen 3 und 5 sind Schichten mit einer Emissivität e < 0.1 aufgebracht. Der Scheibenzwischenraum wird mit einem Edelgas zum Beispiel Krypton gefüllt. Auf diese Weise soll ein Ug-Wert von 0.7 W/m2K erreicht werden.The EP 0 829 610 A2 shows triple glazing based on 4 mm float glass. In positions 3 and 5 layers with an emissivity e <0.1 are applied. The space between the panes is filled with an inert gas, for example krypton. In this way, a Ug value of 0.7 W / m2K should be achieved.

Weitere Verbesserungsversuche wurden gemacht mit dem Einsatz von Gasmischungen als Füllungen ( EP 0 796 818 A1 ). Um die Wirksamkeit der Gasfüllung einer Isolierverglasung zu optimieren, wird eine Mischung aus Edelgasen vorgeschlagen. Diese enthält 89–95% Krypton, 5-8% Xenon und Restbestandteile. Die thermische Leitfähigkeit der offenbarten Mischung liegt zwischen Krypton und Xenon.Further attempts at improvement were made with the use of gas mixtures as fillings ( EP 0 796 818 A1 ). In order to optimize the effectiveness of the gas filling of double glazing, a mixture of noble gases is proposed. This contains 89-95% krypton, 5-8% xenon and residual components. The thermal conductivity of the mixture disclosed lies between krypton and xenon.

Zudem gibt es Vakuumisolierverglasungen ( EP 0 860 406 A1 ; EP 1 030 023 ), welche sich auf dem Markt jedoch bis jetzt nicht durchsetzen konnten.There is also vacuum insulating glazing ( EP 0 860 406 A1 ; EP 1 030 023 ), which have so far not been able to establish themselves on the market.

Darstellung der Erfindungpresentation the invention

Aufgabe der Erfindung ist es, eine dem eingangs genannten technischen Gebiet zugehörende Mehrscheiben-Isolierverglasung zu schaffen, welche einen sehr geringen Wärmedurchgangswert (Ug-Wert) hat.The object of the invention is a Multi-pane insulating glazing belonging to the technical area mentioned at the beginning to create which have a very low heat transfer value (Ug value) Has.

Die Lösung der Aufgabe ist durch die Merkmale des Anspruchs 1 definiert. Die Mehrscheiben-Isolierverglasung hat genau vier, nämlich zwei äussere und zwei innere Scheiben aus transparentem Material (z. B. aus Glas oder Kunststoff). Die beiden äusseren Scheiben begrenzen gleichsam das Volumen der Isolierverglasung. Die zwei inneren Scheiben unterteilen das genannte Volumen in drei Scheibenzwischenräume. Gemäss der Erfindung sind vier Oberflächen der Scheiben mit einer emissionsreduzierenden Beschichtung versehen. Mindestens einer der Scheibenzwischenräume weist eine Gasfüllung auf, wobei ein Gas verwendet wird mit einem hohen Wärmeisolationsvermögen, dessen Molekulargewicht zumindest demjenigen von Krypton entspricht (z. B. Xenon) oder vorzugsweise deutlich grösser ist; der Gesamtfüllgrad des Gases beträgt zudem mindestens 95 Vol.%. Geeignet ist eine Mischung aus Xenon mit einem geringen Anteil (z. B. < 10%) eines anderen Gases (z. B. Krpton).The solution to the problem is through defines the features of claim 1. The multi-pane double glazing has exactly four, namely two outer and two inner panes made of transparent material (e.g. glass or plastic). The two outside Panes limit the volume of the insulating glazing, as it were. The two inner panes divide the volume into three panes. According to the invention four surfaces provide the windows with an emission-reducing coating. At least one of the spaces between the panes has a gas filling, using a gas with a high thermal insulation capacity, the Molecular weight corresponds at least to that of krypton (e.g. B. Xenon) or preferably significantly larger; the total filling level of the Gases is also at least 95 vol.%. A mixture of xenon with a low is suitable Proportion (e.g. <10%) another gas (e.g. Krpton).

Die Kombination der genannten Merkmale führt zu einer hervorragenden Wärmedämmung (also einem niedrigen Ug-Wert), zu einem abgestimmten Gesamtenergiedurchlassgrad (g-Wert) und einer guten Schalldämmung, ohne dass die Transparenz der Verglasung wesentlich beeinträchtigt ist. Entscheidend ist, dass es durch die richtige Auswahl von technisch unproblematisch zu realisierenden Einzelmassnahmen gelingt, einen Ug-Wert von 0.2 W/m2K oder kleiner zu realisieren.The combination of the features mentioned leads to excellent thermal insulation (i.e. a low Ug value), to a coordinated total energy transmittance (g value) and good sound insulation without significantly impairing the transparency of the glazing. It is crucial that the right selection of individual measures that are technically unproblematic enables a Ug value of 0.2 W / m 2 K or less to be achieved.

Mit Vorteil hat jede einzelne emissionsreduzierende Beschichtung eine Emissivität von 0.02% oder weniger. Eine derart geringe Emissivität lässt sich mit geeigneten Metallbeschichtungen (z. B. Silber) erreichen. Dies bewirkt eine gute Wärmedämmung, indem die Wärmeabstrahlung der betreffenden Oberflächen stark vermindert ist. Es ist auch möglich, Low-E-Beschichtungen (Low Emissivity) mit höheren oder sich voneinander unterscheidenden Emissivitätswerten zu verwenden, wobei dann mit anderen Massnahmen dafür gesorgt werden kann, dass der gewünschte Ug-Wert erreicht wird.Each individual emission-reducing coating advantageously has an emissivity of 0.02% or less. Such low emissivity can be achieved with suitable metal coatings (e.g. silver). This causes good thermal insulation by affecting the heat radiation of the the surface is greatly reduced. It is also possible to use low-E coatings (low emissivity) with higher or differing emissivity values, with other measures then being able to ensure that the desired Ug value is achieved.

Vorzugsweise weisen die vier Scheiben eine unterschiedliche Dicke auf, wobei eine der äusseren Scheiben dicker ist als die inneren Scheiben. Die äusseren Scheiben sind Fremdeinwirkungen (z. B. Schlägen, Luftdruckveränderung der Umgebung, Umwelteinflüssen, Reinigung der Verglasung) stärker ausgesetzt als die inneren. Zum Beispiel kann es bei Erwärmung des Moduls zu erhöhten Innendrücken kommen, was zu Ausbauchungen der äusseren Scheiben führen kann. Um störende optische Effekte an einer von aussen betrachteten Glasfassade zu vermeiden, wird die der Gebäudeaussenseite zugewandte Scheibe vorzugsweise dicker als alle anderen gemacht. Die gebäudeinnenseitig auftretenden Verformungen sind nicht störend sichtbar. In gleicher Weise sind barometrische Einflüsse (Höhenunterschied zwischen Produktionsstätte und Einbaustandort) zu beachten.The four disks preferably have a different thickness, with one of the outer disks being thicker than the inner discs. The outer Windows are external influences (e.g. impacts, changes in air pressure the environment, environmental influences, Cleaning the glazing) stronger exposed than the inner ones. For example, when the Module internal pressures come, which can lead to bulging of the outer panes. To be distracting to avoid optical effects on a glass facade viewed from the outside, becomes the outside of the building facing disc preferably made thicker than any other. The inside of the building Deformations that occur are not disruptively visible. In the same way are barometric influences (Difference between production site and installation location).

Ein weiterer Vorteil unterschiedlich dicker Scheiben ist der verbesserte Schallschutz einer derartigen (asymmetrischen) Anordnung, weil der Einfluss der Eigenfrequenz vermindert wird und das gesamte Frequenzspektrum gleichmässiger gedämpft wird. Schliesslich vermindern dünnere Innenscheiben optische Verzerrungen, welche der Durchgang des Lichts durch mehrere Gläser bewirkt. Trotz allem ist natürlich nicht ausgeschlossen, dass in gewissen Anwendungen alle Scheiben gleich dick sein können.Another advantage is different thicker panes is the improved soundproofing of such (asymmetrical) arrangement because of the influence of the natural frequency is reduced and the entire frequency spectrum is attenuated more evenly. Finally diminish thinner Inner windows optical distortion, which the passage of light through several glasses causes. Despite everything is natural not excluded that in certain applications all washers can be the same thickness.

Mit Vorteil sind zumindest die inneren Scheiben vorgespannte Glasplatten. Das Vorspannen von Glas erhöht die mechanische und thermische Belastbarkeit der Scheiben (z. B. bedingt durch grosse Temperaturdifferenzen innerhalb einer Scheibe). Solche Temperaturdifferenzen treten insbesondere dann auf, wenn die Sonneneinstrahlung stark ist, so dass sich besonders die inneren Scheiben stark aufheizen, und wenn gleichzeitig die Abschattung (z. B. durch Sonnenstoren) nicht alle Teile des Fensters in gleichem Mass betrifft. Die dadurch induzierten Spannungen können bei nicht vorgespannten Gläsern zum Bruch führen.At least the inner ones are advantageous Panes of toughened glass plates. Tempering glass increases the mechanical and thermal load capacity of the panes (e.g. due to large temperature differences inside a disc). Such temperature differences occur in particular then when the sun is strong, making it special heat up the inner panes strongly, and if at the same time the Shading (e.g. from sun blinds) not all parts of the window affects to the same extent. The voltages induced by this can not toughened glasses lead to breakage.

Alternativ zum Vorspannen können zumindest die inneren Scheiben am Rand längsgeschliffen sein. Die Bearbeitung (Schleifen, Säumen, Rodieren und/oder Polieren) in Längsrichtung verhilft dem Glas zu grösserer mechanischer und thermischer Stabilität, so dass es auch grossen Temperaturunterschieden standhalten kann, ohne dass eine Vorspannung benötigt wird. Die genannte Kantenbearbeitung ist also eine kostengünstige Massnahme zur Verbesserung der Scheiben.As an alternative to preloading, at least the inner discs have been sanded along the edge. Processing (grinding, hemming, Clearing and / or polishing) in the longitudinal direction helps the glass to get bigger mechanical and thermal stability so that it is also large Can withstand temperature differences without the need for a preload. The aforementioned edge processing is therefore an inexpensive measure to improve the discs.

Vorzugsweise sind die Scheiben durch rahmenförmige Abstandshalter aus Edelstahl im Abstand zueinander gehalten. Der Rahmen hält und stabilisiert die Scheiben umlaufend. Edelstahl ist einfach zu bearbeiten und gasdicht. Edelstahl bietet auch eine gute Wärmeisolation.The panes are preferably through frame-shaped Spacers made of stainless steel kept apart. The Frame holds and stabilizes the panes all round. Stainless steel is just too edit and gastight. Stainless steel also offers good thermal insulation.

Es sind anstelle von Abstandshaltern bzw. Rahmen aus Metall auch solche aus Kunststoff bekannt. Grundsätzlich können auch diese eingesetzt werden. Selbstverständlich werden auch die Randabdichtungssysteme verwendet, die aus dem Stand der Technik bekannt sind.They are instead of spacers or frame made of metal also known from plastic. Basically, too these are used. Of course, the edge sealing systems too used, which are known from the prior art.

Mit Vorteil sind die Abstandshalter gegenüber dem Rand der Scheiben, welche flächenmässig im Wesentlichen gleich gross sind, nach innen versetzt, und ein Randbereich ist mit einer gasdichten Sekundärdichtung aus beispielsweise Polyurethan (PU), Polysulfid (PS) oder anderen Dichtstoffen versehen. Diese Sekundärdichtung, welche im Bereich zwischen den Abstandshaltern und dem Rand der Scheiben liegt, bewirkt, zusammen mit den rahmenförmigen Abstandshaltern, eine zuverlässige Abdichtung der Scheibenzwischenräume und verhindert so ein Austreten des dort eingeschlossenen Gases und das Eindringen von Wasserdampf.The spacers are an advantage across from the edge of the panes, which are flat in Are essentially the same size, offset inwards, and an edge area is with a gas-tight secondary seal made of, for example, polyurethane (PU), polysulfide (PS) or others Provide sealants. This secondary seal, which is in the area between the spacers and the edge of the disks, together with the frame-shaped Spacers, a reliable Sealing between the panes and thus prevents the gas trapped there from escaping and the ingress of water vapor.

Vorteilhaft ist es, wenn die Scheibenzwischenräume alle dieselbe Dicke aufweisen, insbesondere ca. 10 mm. Im Zusammenhang mit der Verwendung eines Gases mit einem Molekulargewicht, welches mindestens demjenigen von Krypton entspricht, bewirkt dieser Wert eine gute Wärmedämmung. Trotzdem ist die Gesamtdicke der Verglasung noch nicht so gross, dass wesentliche Lichtverluste oder optische Störeffekte auftreten. Wenn die Scheibenzwischenräume alle dieselbe Dicke aufweisen, können ausserdem für alle Zwischenräume dieselben Mittel zur Beabstandung der Scheiben verwendet werden, also z. B. gleiche rahmenförmige Abstandshalter.It is advantageous if the spaces between the panes all have the same thickness, in particular approximately 10 mm. In connection with the use of a molecular weight gas which this value corresponds to at least that of Krypton good insulation. Nevertheless the total thickness of the glazing is not yet so great that essential Loss of light or optical interference effects occur. If the inter-pane spaces are all of the same thickness, you can also for all interspaces the same means for spacing the disks are used, so z. B. same frame-shaped Spacers.

Aus schallisolationstechnischen Überlegungen kann es unter Umständen auch vorteilhaft sein, unterschiedlich grosse Scheibenzwischenräume vorzusehen.For sound insulation considerations under certain circumstances it may also be advantageous to provide spaces between panes of different sizes.

Vorzugsweise bildet mindestens eine der inneren Scheiben eine Durchgangsöffnung, um einen Druckausgleich zwischen den benachbarten Scheibenzwischenräumen zu ermöglichen. Falls Druckdifferenzen zwischen benachbarten Scheibenzwischenräumen herrschen, z. B. weil zwei angrenzende Zwischenräume unterschiedlich stark aufgeheizt worden sind, führt dies zu einer Belastung der dazwischen liegenden Scheibe – eine Durchgangsöffnung verhindert dies auf einfache Art und Weise, indem Gas von einem Zwischenraum in den anderen strömen kann, bis wieder Gleichgewicht herrscht.Preferably forms at least one the inner panes have a through hole to equalize pressure between the adjacent spaces between the panes. If pressure differences prevail between adjacent disc spaces, z. B. because two adjacent spaces have been heated to different degrees, this leads to a load the pane in between - prevents a through opening This is easily done by removing gas from a space stream in the others can until there is balance again.

Mit Vorteil sind die Low-E-Beschichtungen in den Positionen 2, 4, 6, 7 angeordnet. Dies bedeutet, dass die äusserste Scheibe sowie die zweite und dritte Scheibe jeweils auf ihrer Innenseite beschichtet sind, während die innerste Scheibe auf ihrer äusseren Seite be schichtet ist. Diese Anordnung führt zu einer verbesserten Wärmedämmung und zu einer guten Transparenz der Verglasung. Gleichzeitig ist gewährleistet, dass keine der empfindlichen Beschichtungen von der Aussenseite der Verglasung zugänglich ist, so dass Schäden durch Beeinflussung von aussen verhindert werden.The low-E coatings are advantageous in the positions 2 . 4 . 6 . 7 arranged. This means that the outermost pane and the second and third pane are each coated on their inside, while the innermost pane is coated on their outside. This arrangement leads to improved thermal insulation and good transparency of the glazing. At the same time ensures that none of the sensitive coatings are accessible from the outside of the glazing, so that damage caused by external influences is prevented.

Aus der nachfolgenden Detailbeschreibung und der Gesamtheit der Patentansprüche ergeben sich weitere vorteilhafte Ausführungsformen und Merkmalskombinationen der Erfindung.From the detailed description below and the entirety of the claims there are further advantageous embodiments and combinations of features the invention.

Kurze Beschreibung der ZeichnungenShort description of the drawings

Die zur Erläuterung des Ausführungsbeispiels verwendeten Zeichnungen zeigen:The explanation of the embodiment used drawings show:

1 Eine erfindungsgemässe Mehrscheiben-Isolierverglasung im Querschnitt; 1 A multi-pane insulating glazing according to the invention in cross section;

2 eine Draufsicht auf die Kante der erfindungsgemässe Mehrscheiben-Isolierverglasung. 2 a plan view of the edge of the multi-pane insulating glazing according to the invention.

Grundsätzlich sind in den Figuren gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen versehen.Basically are in the figures Identical parts with the same reference numerals.

Wege zur Ausführung der ErfindungWays to Execute the invention

1 zeigt eine erfindungsgemässe Mehrscheiben-Isolierverglasung im Querschnitt, senkrecht zur Fensterfläche. Die Verglasung weist vier Scheiben 1, 3, 5, 7 aus farbneutralem Weissglas auf, welches einen hohen Lichttransmissionsgrad aufweist, z. B. Floatglas Extraweiss. Die Scheiben 1, 3, 5, 7 haben im Wesentlichen dieselbe Grösse (d. h. dieselbe Länge und Breite), sind parallel zueinander angeordnet und schliessen dadurch drei Scheibenzwischenräume 2, 4, 6 ein. Die Kanten 8.1, 8.3, 8.5, 8.7 sind poliert, was auch die Verletzungsgefahr beim Aufbau und der Handhabung der erfindungsgemässen Verglasung vermindert. 1 shows a multi-pane insulating glazing according to the invention in cross section, perpendicular to the window surface. The glazing has four panes 1 . 3 . 5 . 7 made of color-neutral white glass, which has a high light transmittance, e.g. B. Extra white float glass. The disks 1 . 3 . 5 . 7 have essentially the same size (ie the same length and width), are arranged parallel to each other and thereby close three inter-pane spaces 2 . 4 . 6 on. The edges 8.1 . 8.3 . 8.5 . 8.7 are polished, which also reduces the risk of injury when setting up and handling the glazing according to the invention.

Im Gegensatz zu den Kanten 8.1, 8.7 der äusseren Scheiben 1, 7, welche auf übliche Art und Weise bearbeitet sein können, sind die Kanten 8.3, 8.5 der inneren Scheiben 3, 5 mit einem Längsschliff versehen. Verfahren und Maschinen zum Herstellen von Längsschliffen sind bekannt (vgl. z.B. EP 0 913 231 A1 , EP 0 071 541 A1 , EP 1 060 833 A1 , US 6,196,920 ).In contrast to the edges 8.1 . 8.7 of the outer panes 1 . 7 The edges, which can be processed in the usual way, are the edges 8.3 . 8.5 the inner discs 3 . 5 provided with a longitudinal grinding. Methods and machines for producing longitudinal cuts are known (cf. e.g. EP 0 913 231 A1 . EP 0 071 541 A1 . EP 1 060 833 A1 . US 6,196,920 ).

Die Oberfläche 9.1 der Scheibe 1 bildet die Aussenseite der Verglasung (d.h. sie liegt an der Aussenseite des Gebäudes), die Oberfläche 9.8 der Scheibe 7 bildet die Innenseite der Verglasung (d.h. sie zeigt zum Innenraum des Gebäudes). Die äussere Scheibe 1 weist eine grössere Dicke auf als die weiteren Scheiben 3, 5, 7, die untereinander die gleiche, geringere Dicke haben. Dies verhindert eine Ausbauchung der äussersten Scheibe bei starken Druckveränderungen. Die äussere Scheibe kann z.B. eine Dicke von 6 mm haben und die inneren können eine Dicke von 4 mm aufweisen.The surface 9.1 the disc 1 forms the outside of the glazing (ie it is on the outside of the building), the surface 9.8 the disc 7 forms the inside of the glazing (ie it faces the interior of the building). The outer pane 1 has a greater thickness than the other disks 3 . 5 . 7 that have the same, smaller thickness among themselves. This prevents the outermost pane from bulging in the event of strong pressure changes. The outer pane can have a thickness of 6 mm, for example, and the inner ones can have a thickness of 4 mm.

Die Scheiben 1, 3, 5, 7 werden voneinander durch gleichartige und gleich dimensionierte Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 distanziert, so dass die Zwischenräume 2, 4, 6 dieselbe Dicke, z.B. 10 mm, aufweisen. Die Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 sind Profile aus einem gasundurchlässigen Material mit guter Wärmeisolation, z.B. aus Edelstahl. Sie enthalten ausserdem ein hygroskopisches Entfeuchtungsmittel. Vier solcher Profile können in an sich bekannter Weise einen rechteckigen Rahmen bilden, welcher zwischen zwei Scheiben eingefügt ist. Der Profilquerschnitt entspricht auf der den Zwischenräumen 2, 4, 6 zugewandten Innenseite dem Abstand der Scheiben 1, 3, 5, 7, während er auf der den Zwischenräumen 2, 4, 6 abgewandten Seite, der Rahmenaussenseite, geringer ist. Dazu bleibt der Profilquerschnitt auf der Innenseite zunächst konstant, etwa in der Mitte der Ausdehnung der Profile parallel zu den Scheibenflächen nimmt der Querschnitt dann linear und beidseitig gleichartig ab; abgeschlossen wird das Profil auf der Rahmenseite durch eine Fläche, welche zur Fläche auf der Innenseite parallel ist und senkrecht zur Scheibenfläche steht. Die Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 weisen einen gewissen Einstand auf, d.h. die Scheiben 1, 3, 5, 7 ragen über den rahmenseitigen Abschluss der Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 hinaus. Der Einstand beträgt z.B. 5 mm. Ausserhalb der Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 sind die Scheibenzwischenräume mit Randabschlüssen 11.2, 11.4, 11.6 aus z. B. Polyurethan (PU) oder Polysulfid (PS) oder gasdichtem Silikon abgeschlossen. Diese Randabschlüsse 11.2, 11.4, 11.6 bilden die Sekundärdichtung , schliessen unmittelbar an die Rahmenseite der Abstandshalter 10.2, 10.4, 10.6 an und füllen den randseitigen Zwischenraum zwischen den Scheiben 1, 3, 5, 7 vollständig aus. (Die Primärdichtungen können durch dünne Schichten von Butylkautschuk zwischen Scheiben und Abstandshalterrahmen gebildet sein.) Die Aussenseite der Randabschlüsse 11.2, 11.4, 11.6 und die Scheibenkanten 8.1, 8.3, 8.5, 8.7 liegen etwa in der selben Ebene und bilden eine durchgehende Fläche.The disks 1 . 3 . 5 . 7 are separated from each other by spacers of the same type and dimensions 10.2 . 10.4 . 10.6 distanced so that the gaps 2 . 4 . 6 have the same thickness, for example 10 mm. The spacers 10.2 . 10.4 . 10.6 are profiles made of a gas-impermeable material with good thermal insulation, e.g. stainless steel. They also contain a hygroscopic dehumidifier. Four such profiles can form a rectangular frame in a manner known per se, which is inserted between two panes. The profile cross-section corresponds to that of the gaps 2 . 4 . 6 facing inside the distance of the disks 1 . 3 . 5 . 7 while he is on the the gaps 2 . 4 . 6 opposite side, the outside of the frame, is less. For this purpose, the profile cross section on the inside initially remains constant, approximately in the middle of the expansion of the profiles parallel to the pane surfaces, the cross section then decreases linearly and in the same way on both sides; The profile is completed on the frame side by a surface that is parallel to the surface on the inside and perpendicular to the pane surface. The spacers 10.2 . 10.4 . 10.6 have a certain debut, ie the disks 1 . 3 . 5 . 7 protrude over the frame end of the spacers 10.2 . 10.4 . 10.6 out. The initial cost is 5 mm, for example. Outside the spacers 10.2 . 10.4 . 10.6 are the spaces between the panes with edge seals 11.2 . 11.4 . 11.6 from z. B. polyurethane (PU) or polysulfide (PS) or gas-tight silicone. These edge finishes 11.2 . 11.4 . 11.6 form the secondary seal, close directly to the frame side of the spacers 10.2 . 10.4 . 10.6 and fill the space between the panes on the edge 1 . 3 . 5 . 7 completely out. (The primary seals can be formed by thin layers of butyl rubber between the washers and the spacer frame.) The outside of the edge seals 11.2 . 11.4 . 11.6 and the disc edges 8.1 . 8.3 . 8.5 . 8.7 lie approximately in the same plane and form a continuous surface.

Die Scheibenzwischenräume 2, 4, 6 sind mit Xenon gefüllt, einem Inertgas, welches den Wärmedurchgang reduziert. Der Gesamtfüllgrad beträgt ca. 97 Vol.% oder mehr. Jeweils eine Oberfläche der Scheiben 1, 3, 5, 7 weist eine Low-E-Beschichtung 12.2, 12.4, 12.6, 12.7 auf, nämlich die innere Oberfläche 9.2 der äusseren Scheibe 1, die innere Oberfläche 9.4 der Scheibe 3, die innere Oberfläche 9.6 der Scheibe 5 und die äussere Oberfläche 9.7 der Scheibe 7. Diese Anordnung hat den Vorteil, dass die verletzlichen beschichteten Scheibenoberflächen in der Verglasung innen liegen, so dass sie nicht beschädigt werden können. Bei der Beschichtung handelt es sich um eine Low-E-Beschichtung 1.0 N mit einer Emissivität von ungefähr ε = 0.02. Sie ist farbneutral, d.h. das Licht, welches die Verglasung passiert, wird spektral (für das menschliche Auge) nicht wesentlich verändert. Die Beschichtung ist reflektierend und bewirkt, dass ein wesentlicher (bzw. überwiegender Teil der Wärme-Energie nicht aus einem Raum nach aussen verloren geht, sondern zurück in den Raum reflektiert wird. Dadurch wird der Wärmeverlust beträchtlich verringert.The spaces between the panes 2 . 4 . 6 are filled with xenon, an inert gas that reduces heat transfer. The total degree of filling is approx. 97 vol.% Or more. One surface each of the disks 1 . 3 . 5 . 7 has a low-E coating 12.2 . 12.4 . 12.6 . 12.7 on, namely the inner surface 9.2 the outer pane 1 , the inner surface 9.4 the disc 3 , the inner surface 9.6 the disc 5 and the outer surface 9.7 the disc 7 , This arrangement has the advantage that the vulnerable coated pane surfaces are inside the glazing so that they cannot be damaged. The coating is a low-E coating 1.0 N with an emissivity of approximately ε = 0.02. It is color neutral, ie the light that passes through the glazing is not significantly changed spectrally (for the human eye). The coating is reflective and ensures that a substantial (or predominant part of the heat energy) is not lost to the outside of a room, but is reflected back into the room. This significantly reduces heat loss.

Eine derart aufgebaute Scheibe weist einen ausserordentlich tiefen Ug-Wert von ca. 0.2 W/m2K auf.A pane constructed in this way has an extraordinarily low Ug value of approximately 0.2 W / m 2 K.

2 zeigt eine Draufsicht auf eine Kante der erfindungsgemässen Verglasung. Die Scheiben 1, 3, 5, 7 sind durch (in 2 nicht sichtbare) Abstandshalter in der gewünschten gegenseitigen Distanz gehalten. Dichtungsmassen aus Polyurethan (PU) oder Polysulfid (PS) oder gasdichtem Silikon füllen den Raumbereich, der durch die benachbarten Scheiben, den dazwischen liegenden Abstandshalter und die Aussenkanten der Scheiben definiert sind. Die so gebildeten Randabschlüsse 11.2, 11.4, 11.6 verhindern in Verbindung mit den zwischen Scheiben und Abstandshalterrahmen vorgesehenen Kleberschichten, dass die Gasfüllung aus den Zwischenräumen 2, 4, 6 austreten oder dass Wasserdampf in die Zwischenräume eintreten kann. Die Kanten 8.1, 8.7 der äusseren Scheiben 1, 7 sind auf übliche Art und Weise poliert, so dass Verletzungen beim Aufbau und der Handhabung der Verglasung vermieden werden. Die Kanten 8.3, 8.5 der inneren Scheiben hingegen wurden in Längsrichtung bearbeitet, d.h. geschliffen, gesäumt, codiert und/oder poliert; sie weisen also einen Längsschliff auf. Dies bewirkt eine höhere mechanische Belastbarkeit der inneren Scheiben. Weil diese Scheiben 3, 5 besonders grosse Kräfte bei einer Erwärmung (z.B. durch Sonnenlicht) der Verglasung erfahren, führt deren höhere mechanische Belastbarkeit zu einer höheren thermischen Belastbarkeit der gesamten Verglasung. Es wurde festgestellt, dass ein thermisches Vorspannen der inneren Scheiben 3, 5 aufgrund der längsgeschliffenen Kanten nicht erforderlich ist. Die Richtung des Schliffs ist bei Betrachtung mit Geräten geeigneter optischer Auflösung an der Oberflächenstruktur erkennbar. 2 shows a plan view of an edge of the glazing according to the invention. The disks 1 . 3 . 5 . 7 are through (in 2 spacers are kept in the desired mutual distance. Sealing compounds made of polyurethane (PU) or polysulfide (PS) or gas-tight silicone fill the space that is defined by the adjacent panes, the spacer between them and the outer edges of the panes. The edge finishes formed in this way 11.2 . 11.4 . 11.6 In conjunction with the adhesive layers provided between the panes and spacer frames, prevent the gas filling from the gaps 2 . 4 . 6 leak or that water vapor can enter the gaps. The edges 8.1 . 8.7 of the outer panes 1 . 7 are polished in the usual way so that injuries to the construction and handling of the glazing are avoided. The edges 8.3 . 8.5 the inner panes, on the other hand, were machined lengthways, ie ground, hemmed, coded and / or polished; they therefore have a longitudinal grinding. This results in a higher mechanical strength of the inner panes. Because these discs 3 . 5 experiencing particularly large forces when the glazing is heated (for example by sunlight), its higher mechanical strength leads to a higher thermal strength of the entire glazing. It was found that the inner washers were thermally tempered 3 . 5 is not necessary due to the longitudinally ground edges. The direction of the cut can be seen on the surface structure when viewed with devices of suitable optical resolution.

Anstelle nur der inneren Scheiben können zusätzlich auch eine oder beide der äusseren Scheiben längsgeschliffene Kanten aufweisen. Alternativ können eine, mehrere oder alle Scheiben mit längsgeschliffenen Kanten durch thermisch vorgespannte Scheiben, z. B. durch Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG), ersetzt werden. Auch der Ersatz einer oder mehrerer Glasscheiben, insbesondere der Mittelscheiben, durch Scheiben aus Kunststoff oder anderen transparenten Materialien ist möglich.Instead of just the inner discs can additionally one or both of the outer Slices longitudinally ground Have edges. Alternatively, you can one, several or all discs with longitudinally ground edges thermally prestressed disks, e.g. B. through toughened safety glass (ESG), be replaced. Also the replacement of one or more glass panes, in particular the center disks, through disks made of plastic or other transparent materials are possible.

Zum Druckausgleich unter den Zwischenräumen 2, 4, 6 können die inneren Scheiben 3, 5 jeweils eine Durchgangsöffnung bilden, so dass die Zwischenräume miteinander kommunizieren.For pressure equalization under the gaps 2 . 4 . 6 can the inner washers 3 . 5 each form a through opening so that the spaces communicate with each other.

Die Scheibendicken können variiert werden, insbesondere können alle Scheiben dieselbe Dicke aufweisen oder die Dicken der inneren drei Scheiben können sich voneinander unterscheiden. Anstelle von polierten Kanten können auch unbehandelte oder anders behandelte Kanten vorgesehen werden.The slice thicknesses can vary be, in particular can all panes have the same thickness or the thickness of the inner one three slices can differ from each other. Instead of polished edges, too untreated or otherwise treated edges are provided.

Die Positionen der Low-E-Schichten sind nicht auf die beschriebenen beschränkt, sondern können andersartig gewählt werden. Die Abstandshalter können aus einem anderen, vorzugsweise gasdichten, Material als Edelstahl hergestellt werden; ihr Einstand kann ausserdem variiert werden, z.B. zwischen 3-50 mm. Für die Sekundärdichtung kann anstelle von PU oder PS auch ein anderes gas- und wasserdampfdichtes Material eingesetzt werden. Schliesslich kann anstelle von Xenon auch ein anderes Gas verwendet werden, mit einem Molekulargewicht, welches vorzugsweise grösser ist als dasjenige von Krypton. Auch der Gesamtfüllgrad kann zwischen 95 und 100% anders gewählt werden.The positions of the low-E layers are not limited to those described, but can be different chosen become. The spacers can made of a different, preferably gas-tight, material than stainless steel getting produced; their debut can also be varied, e.g. between 3-50 mm. For the secondary seal can instead of PU or PS, another gas and water vapor tight Material are used. Finally, instead of xenon another gas can also be used, with a molecular weight, which is preferably larger is that of krypton. The total fill level can also be between 95 and 100% differently chosen become.

Selbstverständlich ist die Erfindung für unterschiedlichste Profilquerschnitte geeignet. Die zu wählende Form ergibt sich aus den Umständen der konkreten Anwendung. Deshalb ist die Erfindung nicht auf die rechteckigen Rahmen beschränkt.Of course, the invention is for the most varied Profile cross sections suitable. The form to be selected results from the circumstances the specific application. Therefore, the invention is not limited to that rectangular frame limited.

Zusammenfassend ist festzustellen, dass die erfindungsgemässe Mehrscheiben-Isolierverglasung mit heute verfügbarer Technologie Ug-Werte erreicht, die an der Grenze dessen sind, was physikalisch möglich ist.In summary it can be stated that the invention Multi-pane double glazing with Ug technology available today achieved that are at the limit of what is physically possible.

Claims (10)

Mehrscheiben-Isolierverglasung mit genau vier, nämlich zwei äusseren (1, 7) und zwei inneren (3, 5) Scheiben aus transparentem Material, vorzugsweise Glas, wobei drei Scheibenzwischenräume (2, 4, 6) definiert werden, wobei mindestens eine Oberfläche mindestens einer der Scheiben mit einer emissionsreduzierenden Beschichtung versehen ist, und mindestens einer der Scheibenzwischenräume (2, 4, 6) eine Füllung aus einem einen Wärmedurchgang reduzierenden Gas hat, dadurch gekennzeichnet, dass a) vier Oberflächen (9.2, 9.4, 9.6, 9.7) der Scheiben mit einer emissionsreduzierenden Beschichtung (12.2, 12.4, 12.6, 12.7) versehen sind, b) dass als Gas eines mit hohem Wärmeisolationsvermögen verwendet wird, und c) dass ein Gesamtfüllgrad von mindestens 95 Vol.% vorhanden ist.Multi-pane double glazing with exactly four, namely two outer ( 1 . 7 ) and two inner ( 3 . 5 ) Panes made of transparent material, preferably glass, with three spaces between panes ( 2 . 4 . 6 ) are defined, at least one surface of at least one of the panes being provided with an emission-reducing coating, and at least one of the panes between the panes ( 2 . 4 . 6 ) has a filling made of a gas that reduces heat transfer, characterized in that a) four surfaces ( 9.2 . 9.4 . 9.6 . 9.7 ) the windows with an emission-reducing coating ( 12.2 . 12.4 . 12.6 . 12.7 ) are provided, b) that a gas with a high thermal insulation capacity is used, and c) that a total fill level of at least 95% by volume is present. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass jede emissionsreduzierende Beschichtung (12.2, 12.4, 12.6, 12.7) eine Emissivität von 0.02 % oder weniger hat.Multi-pane insulating glazing according to claim 1, characterized in that each emission-reducing coating ( 12.2 . 12.4 . 12.6 . 12.7 ) has an emissivity of 0.02% or less. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die vier Scheiben (1, 3, 5, 7) unterschiedlich dick sind, und dass eine der äusseren Scheiben (1, 7) dicker ist als die inneren Scheiben (3, 5).Multi-pane insulating glazing according to claim 1 or 2, characterized in that the four panes ( 1 . 3 . 5 . 7 ) are of different thickness, and that one of the outer discs ( 1 . 7 ) is thicker than the inner discs ( 3 . 5 ). Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest die inneren Scheiben (3, 5) vorgespannte Glasplatten sind.Multi-pane insulating glazing according to one of claims 1 to 3, characterized in that at least the inner panes ( 3 . 5 ) are toughened glass plates. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest die inneren Scheiben (3, 5) einen Kantenlängsschliff haben.Multi-pane double glazing after one of claims 1 to 3, characterized in that at least the inner discs ( 3 . 5 ) have a longitudinal edge cut. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Scheiben durch rahmenförmige Abstandshalter aus Edelstahl (10.2, 10.4, 10.6) im Abstand zueinander gehalten sind.Multi-pane insulating glazing according to one of Claims 1 to 5, characterized in that the panes are made of stainless steel frame-shaped spacers ( 10.2 . 10.4 . 10.6 ) are kept at a distance from each other. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Scheiben (1, 3, 5, 7) flächenmässig im Wesentlichen gleich gross sind, dass die Abstandshalter (10.2, 10.4, 10.6) gegenüber einem Rand der Scheiben nach innen versetzt sind und dass ein Randbereich mit einer gasdichten Sekundärdichtung (11.2, 11.4 , 11.6) versehen ist.Multi-pane insulating glazing according to claim 6, characterized in that the panes ( 1 . 3 . 5 . 7 ) are essentially the same in terms of area that the spacers ( 10.2 . 10.4 . 10.6 ) are offset inwards relative to an edge of the panes and that an edge area with a gas-tight secondary seal ( 11.2 . 11.4 . 11.6 ) is provided. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Scheibenzwischenräume (2, 4, 6) alle dieselbe Dicke aufweisen, insbesondere ca. 10 mm.Multi-pane insulating glazing according to one of Claims 1 to 7, characterized in that the inter-pane spaces ( 2 . 4 . 6 ) all have the same thickness, in particular about 10 mm. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eine der inneren Scheiben (3, 5) eine Durchgangsöffnung bildet, um einen Druckausgleich zwischen den benachbarten Scheibenzwischenräumen (2, 4, 6) zu ermöglichen.Multi-pane insulating glazing according to one of Claims 1 to 8, characterized in that at least one of the inner panes ( 3 . 5 ) forms a through-hole in order to equalize the pressure between the adjacent inter-pane spaces ( 2 . 4 . 6 ) to enable. Mehrscheiben-Isolierverglasung nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtungen (12.2, 12.4, 12.6, 12.7) in den Positionen 2, 4, 6, 7 angeordnet sind.Multi-pane insulating glazing according to one of claims 1 to 9, characterized in that the coatings ( 12.2 . 12.4 . 12.6 . 12.7 ) in positions 2 . 4 . 6 . 7 are arranged.
DE10258377A 2002-11-27 2002-12-13 Multi-panel glass insulation has three interspaces whose surfaces are coated with emissions-reducing substance and are filled with gas having high heat insulation capacity Ceased DE10258377A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH02002/02A CH696408A5 (en) 2002-11-27 2002-11-27 Multi-pane glazing.
CH2002/02 2002-11-27

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10258377A1 true DE10258377A1 (en) 2004-06-09

Family

ID=32304045

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10258377A Ceased DE10258377A1 (en) 2002-11-27 2002-12-13 Multi-panel glass insulation has three interspaces whose surfaces are coated with emissions-reducing substance and are filled with gas having high heat insulation capacity

Country Status (2)

Country Link
CH (1) CH696408A5 (en)
DE (1) DE10258377A1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006061360A1 (en) * 2006-12-22 2008-06-26 Futech Gmbh Heat-insulating glazing element, its manufacture and use
DE102008017325A1 (en) * 2008-03-31 2009-10-08 Franjo Kovac Seven chamber type window aperture frame for buildings, has two chamber tiers arranged adjacent to one another and over one another
WO2010043828A1 (en) * 2008-10-17 2010-04-22 Saint-Gobain Glass France Multiple glazing unit including at least one anti-glare coating, and use of an anti-glare coating in a multiple glazing unit
WO2011031242A1 (en) * 2009-09-08 2011-03-17 CBS INSTITUT CELOVITE GRADBENE REŠITVE, d.o.o. Gas filled insulation construction panel
DE102010047290A1 (en) * 2010-09-27 2012-03-29 Frado Immobilien Und Beteiligungsgbr (Vertretungsberechtigter Gesellschafter: Elmar Dohmann, 34466 Wolfhagen) Solar collector arrangement for use as e.g. facade element in facade of building, has disk element including recess i.e. hole, for single connection between chambers for gas pressure compensation between chambers
CN102587797A (en) * 2011-01-11 2012-07-18 李尚喜 Multifunctional floor spring folding double-sash rectangular round-corner glass tank type film door/window
CN104797772A (en) * 2012-11-09 2015-07-22 乐金华奥斯有限公司 Super-insulating multi-layer glass
CN107075897A (en) * 2014-10-30 2017-08-18 旭硝子骊住窗口技术株式会社 Many heavy glass draw window

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008063396A1 (en) 2008-12-30 2010-07-01 Ludwig Häußler GmbH Laminated insulating glass for thermal insulation of buildings, has layer made of vacuum glass, which is arranged between two glass panels, where layer is separated from two glass panels for forming two panels intermediate spaces

Cited By (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8221857B2 (en) 2006-12-22 2012-07-17 Steffen Jager Insulating glazing element, its manufacture and use
DE102006061360A1 (en) * 2006-12-22 2008-06-26 Futech Gmbh Heat-insulating glazing element, its manufacture and use
DE102008017325A1 (en) * 2008-03-31 2009-10-08 Franjo Kovac Seven chamber type window aperture frame for buildings, has two chamber tiers arranged adjacent to one another and over one another
EA022239B1 (en) * 2008-10-17 2015-11-30 Сэн-Гобэн Гласс Франс Multiple glazing unit
WO2010043828A1 (en) * 2008-10-17 2010-04-22 Saint-Gobain Glass France Multiple glazing unit including at least one anti-glare coating, and use of an anti-glare coating in a multiple glazing unit
FR2937366A1 (en) * 2008-10-17 2010-04-23 Saint Gobain MULTIPLE GLAZING INCORPORATING AT LEAST ONE ANTIREFLECTION COATING AND USE OF ANTIREFLECTION COATING IN MULTIPLE GLAZING
CN102257238A (en) * 2008-10-17 2011-11-23 法国圣戈班玻璃厂 Multiple glazing unit including at least one anti-glare coating, and use of an anti-glare coating in a multiple glazing unit
CN102257238B (en) * 2008-10-17 2013-12-18 法国圣戈班玻璃厂 Multiple glazing unit including at least one anti-glare coating, and use of anti-glare coating in multiple glazing unit
US8883277B2 (en) 2008-10-17 2014-11-11 Saint-Gobain Glass France Multiple glazing unit incorporating at least one antireflection film and use of an antireflection film in a multiple glazing unit
WO2011031242A1 (en) * 2009-09-08 2011-03-17 CBS INSTITUT CELOVITE GRADBENE REŠITVE, d.o.o. Gas filled insulation construction panel
DE102010047290A1 (en) * 2010-09-27 2012-03-29 Frado Immobilien Und Beteiligungsgbr (Vertretungsberechtigter Gesellschafter: Elmar Dohmann, 34466 Wolfhagen) Solar collector arrangement for use as e.g. facade element in facade of building, has disk element including recess i.e. hole, for single connection between chambers for gas pressure compensation between chambers
DE102010047290B4 (en) * 2010-09-27 2013-11-21 Frado Immobilien Und Beteiligungsgbr (Vertretungsberechtigter Gesellschafter: Elmar Dohmann, 34466 Wolfhagen) Solar collector assembly
CN102587797A (en) * 2011-01-11 2012-07-18 李尚喜 Multifunctional floor spring folding double-sash rectangular round-corner glass tank type film door/window
CN104797772A (en) * 2012-11-09 2015-07-22 乐金华奥斯有限公司 Super-insulating multi-layer glass
EP2918765A4 (en) * 2012-11-09 2015-12-02 Lg Hausys Ltd Super-insulating multi-layer glass
US9903152B2 (en) 2012-11-09 2018-02-27 Lg Hausys, Ltd. Super-insulating multi-layer glass
CN107075897A (en) * 2014-10-30 2017-08-18 旭硝子骊住窗口技术株式会社 Many heavy glass draw window
CN107075897B (en) * 2014-10-30 2018-10-26 旭硝子骊住窗口技术株式会社 Multiple glass draws window

Also Published As

Publication number Publication date
CH696408A5 (en) 2007-05-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102004054484B4 (en) Insulating disk element
EP0154218A2 (en) Roller blind mounted in an insulating window pane, and window pane provided with a roller blind
EP3529445A1 (en) Insulating glazing unit, in particular triple insulating glazing unit, and method for producing an insulating glazing unit
EP3286396A1 (en) Method and device for producing a triple insulated glazing
DE19733154B4 (en) Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing
DE4226883A1 (en) Insulating double glazing - has intermediate floating panes in the interior for lightweight and long life
DE10258377A1 (en) Multi-panel glass insulation has three interspaces whose surfaces are coated with emissions-reducing substance and are filled with gas having high heat insulation capacity
EP1561894B1 (en) Glazing structure
EP3701111B1 (en) Building facade element embodied as an insulating glass unit
DE2918581A1 (en) Double glazing system - with access holes in peripheral seal for gas flushing or evacuation
EP3284891A1 (en) Spacer for insulating glass with profiled side frames
EP2312104A1 (en) Fire resistant door
EP2982824A1 (en) Multi-pane insulating glass, in particular tripple insulating glass
DE10217045B4 (en) Passive house suitable glazing element
DE102008063396A1 (en) Laminated insulating glass for thermal insulation of buildings, has layer made of vacuum glass, which is arranged between two glass panels, where layer is separated from two glass panels for forming two panels intermediate spaces
DE4241143B4 (en) glazing
DE102022130805B3 (en) Insulating glass element, refrigeration cabinet with this and method for producing an insulating glass element
EP2295697A2 (en) Method for producing a window or a door
EP0697493B1 (en) Framed insulating glazing
DE10101100A1 (en) Variable transmission glass panel arrangement has glass panel that can be shaded with continuously electrically switchable transmissive electrooptical element of liquid crystals
DE2824519C3 (en) Use of a heat and / or sound absorbing insulating glass pane
WO2024104686A1 (en) Glazing element with integrated sun protection
DE102021113001A1 (en) Insulating glass element, refrigerated cabinet with this and method for producing an insulating glass element
AT500708A1 (en) EFFEKTPANEEL
DE2215826A1 (en) INSULATING GLASS PROFILE FOR DOUBLE-PANEL WINDOWS, DOORS AND THE LIKE

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8131 Rejection