DE102022211519A1 - Friction disc with wear indicator - Google Patents

Friction disc with wear indicator Download PDF

Info

Publication number
DE102022211519A1
DE102022211519A1 DE102022211519.8A DE102022211519A DE102022211519A1 DE 102022211519 A1 DE102022211519 A1 DE 102022211519A1 DE 102022211519 A DE102022211519 A DE 102022211519A DE 102022211519 A1 DE102022211519 A1 DE 102022211519A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wear
friction disc
friction
core material
protection layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102022211519.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Olaf Bausch
Dirk EHRLICH
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Stellantis Auto Sas Fr
Original Assignee
Stellantis Auto SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Stellantis Auto SAS filed Critical Stellantis Auto SAS
Priority to DE102022211519.8A priority Critical patent/DE102022211519A1/en
Publication of DE102022211519A1 publication Critical patent/DE102022211519A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D65/00Parts or details
    • F16D65/02Braking members; Mounting thereof
    • F16D65/12Discs; Drums for disc brakes
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D66/00Arrangements for monitoring working conditions, e.g. wear, temperature
    • F16D66/02Apparatus for indicating wear

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Braking Arrangements (AREA)

Abstract

Die Erfindung bezieht sich auf eine Reibscheibe (1) für eine Fahrzeugbremse (3). Diese umfasst ein Kernmaterial (5) mit darauf aufgebrachter Verschleißschutzschicht (7), wobei zumindest ein Teil einer Außenfläche (9) der Verschleißschutzschicht (7) eine Reibfläche (11) definiert. Unterhalb der Reibfläche (11) ist wenigstens ein Verschleißindikator (14) vorgesehen ist, wobei als Verschleißindikator (13) ein erhabener Bereich (15) des Kernmaterials (5) vorgesehen ist.The invention relates to a friction disk (1) for a vehicle brake (3). This comprises a core material (5) with a wear protection layer (7) applied thereto, wherein at least part of an outer surface (9) of the wear protection layer (7) defines a friction surface (11). At least one wear indicator (14) is provided below the friction surface (11), wherein a raised region (15) of the core material (5) is provided as the wear indicator (13).

Description

Die vorliegende Beschreibung bezieht sich auf eine Reibscheibe, insbesondere eine Bremsscheibe, für Kraftfahrzeugbremsen.The present description relates to a friction disc, in particular a brake disc, for motor vehicle brakes.

Bekannterweise wird bei Reibbremsen kinetische Energie in Wärmeenergie umgewandelt. Dies setzt einen funktionierenden Reibbelag voraus, wobei bei zu starkem Abrieb des Reibbelags die Sicherheit im Straßenverkehr nicht mehr gegeben ist.As is well known, friction brakes convert kinetic energy into heat energy. This requires a functioning friction lining, and if the friction lining wears down too much, road safety is no longer guaranteed.

Um diese Sicherheit zuverlässig zu gewährleisten können Reibscheiben mit Verschleißindikatoren ausgestattet werden, um anzuzeigen, dass sie ausgetauscht werden müssen. So beschreibt die DE 10 2010 013 343 A1 eine Reibscheibe aus Grauguss mit einer Verschleißschutzschicht und einem dazwischen angeordneten Verschleißindikator, der einen Teil der Reibfläche einnimmt. Der Verschleißindikator unterscheidet sich durch wenigstens eines der Merkmale Farbgebung und Struktur von zumindest einer der Komponenten Reibfläche und Verschleißschutzschicht der Reibfläche. Im praktischen Einsatz einer Reibscheibe gem. DE 10 2010 013 343 A1 erkennt man optisch bei zunehmendem Abrieb ab einem gewissen Punkt den Verschleißindikator in der Reibfläche.To ensure this safety, friction discs can be equipped with wear indicators to show that they need to be replaced. EN 10 2010 013 343 A1 a friction disc made of grey cast iron with a wear protection layer and a wear indicator arranged between them, which takes up part of the friction surface. The wear indicator differs from at least one of the components friction surface and wear protection layer of the friction surface by at least one of the features colour and structure. In practical use of a friction disc acc. EN 10 2010 013 343 A1 As abrasion increases, the wear indicator in the friction surface can be visually recognized from a certain point onwards.

Demgegenüber ist es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, den Aufbau einer Reibscheibe mit Verschleißindikator zu vereinfachen.In contrast, it is an object of the present invention to simplify the construction of a friction disc with wear indicator.

Diese Aufgabe wird durch den unabhängigen Anspruch gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich mit den Merkmalen der abhängigen Ansprüche.This object is solved by the independent claim. Advantageous embodiments result from the features of the dependent claims.

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung wird eine Reibscheibe und insbesondere eine Bremsscheibe vorgeschlagen, die für die Bremse, bspw. eine Scheiben- oder Trommelbremse, eines Kraftfahrzeugs vorgesehen sein kann. Die insbesondere ebene Reibscheibe umfasst einen Kernbereich bzw. ein Kernmaterial, insbesondere ein axialsymmetrisches Kernmaterial, mit darauf aufgebrachter Verschleißschutzschicht. Zumindest ein Teil einer Außenfläche der Verschleißschutzschicht definiert eine Reibfläche, d.h. derjenige Teil, an den beim Bremsen die Bremsbeläge gepresst werden.According to one embodiment of the invention, a friction disk and in particular a brake disk is proposed which can be provided for the brake, for example a disk or drum brake, of a motor vehicle. The friction disk, which is in particular flat, comprises a core region or a core material, in particular an axially symmetrical core material, with a wear protection layer applied thereto. At least part of an outer surface of the wear protection layer defines a friction surface, i.e. the part against which the brake pads are pressed during braking.

Unterhalb der Reibfläche bzw. zwischen Außenfläche und Kernmaterial ist wenigstens ein Verschleißindikator vorgesehen. Der Verschleißindikator ist insbesondere optisch erfassbar, zum Beispiel mit dem bloßen Auge, um einen fortgeschrittenen Verschleiß der Reibscheibe zu erkennen und darauf aufbauend zu entscheiden, ob sie ausgetauscht werden muss. Dies kann durch einen geeigneten Helligkeits- oder Farbkontrast zwischen dem Kernmaterial und dem Verschleißindikator und dem darauf befindlichem Schichtmaterial, bspw. einer Verschleißschutzschicht oder einer Zwischenschicht, sichergestellt werden.At least one wear indicator is provided below the friction surface or between the outer surface and the core material. The wear indicator can be detected optically, for example with the naked eye, in order to detect advanced wear of the friction disc and, based on this, to decide whether it needs to be replaced. This can be ensured by a suitable brightness or color contrast between the core material and the wear indicator and the layer material on top of it, for example a wear protection layer or an intermediate layer.

Als Verschleißindikator ist ein erhabener Bereich des Kernmaterials vorgesehen. Der Verschleißindikator ragt also vom Kernmaterial nach axial außen in Richtung Reibfläche ab und ist dabei materialeinheitlich mit dem Kernmaterial ausgebildet. Im besagten Bereich ist die Dicke der Verschleißschutzschicht geringer, so dass bei deren fortschreitendem Abrieb der erhabene Bereich sichtbar wird, insbesondere zeitlich vor dem nicht erhabenen Bereich. Durch das Sichtbarwerden wird angezeigt, dass die Bremsscheibe ausgewechselt werden muss.A raised area of the core material is provided as a wear indicator. The wear indicator protrudes axially outwards from the core material towards the friction surface and is made of the same material as the core material. In the said area, the thickness of the wear protection layer is less, so that as the wear progresses, the raised area becomes visible, particularly before the non-raised area. When it becomes visible, it indicates that the brake disc needs to be replaced.

Die vorgeschlagene Lösung eignet sich wegen der geringen Schichtdicken der Verschleißschutzschicht im Bereich 100 bis 250 µm sehr gut, um auf einfache Weise in der Werkstatt eine Sichtkontrolle auf zu großem Verschleiß vorzunehmen, da sich derart dünne Reibflächen nicht per Schieblehre vermessen lassen. Um zu erkennen, wie fortgeschritten der Abrieb bzw. Verschleiß ist, müsste ansonsten eine Mikrometerschraube oder Ähnliches eingesetzt werden, was mit der erfindungsgemäßen Lösung vermieden wird, was wiederum Kosten einspart.Due to the low layer thickness of the wear protection layer in the range of 100 to 250 µm, the proposed solution is very well suited to easily carrying out a visual inspection for excessive wear in the workshop, as such thin friction surfaces cannot be measured using a caliper. In order to determine how advanced the abrasion or wear is, a micrometer screw or similar would otherwise have to be used, which is avoided with the solution according to the invention, which in turn saves costs.

Es bietet sich an, wenn beide Seiten der Reibscheibe einen entsprechenden erhabenen Bereich haben. Aus verschiedenen Gründen ist der Abrieb auf den beiden Seiten einer Reibscheibe nicht immer gleich und reicht das Sichtbarwerden eines Verschleißindikators auf nur einer der beiden Seiten nicht aus, um das Ende der Reibscheibennutzungsdauer anzuzeigen.It is advisable if both sides of the friction disc have a corresponding raised area. For various reasons, the wear on the two sides of a friction disc is not always the same and the visibility of a wear indicator on only one of the two sides is not sufficient to indicate the end of the friction disc's service life.

In einer Ausführungsform ist ein axialsymmetrisches Kernmaterial vorgesehen, dessen Rauigkeit R_z in axialer Richtung gesehen kleiner ist als die vom nicht erhabenen Bereich bzw. dem Grundniveau aus gemessene Erstreckung E des erhabenen Bereichs. Die Erstreckung E kann dabei bspw. zwei bis sieben Mal so groß sein wie die Rauigkeit R_z. Mit anderen Worten ist als Verschleißindikator ein in Richtung Reibfläche abragender Teil des Kernmaterials, mit obiger Formulierung der oben genannte erhabene Bereich, vorgesehen, dessen axialer Abstand A zur Reibfläche größer ist als die Rauigkeit R_z des Kernmaterial. Der erhabene Charakter des Verschleißindikators ist somit unabhängig von der Rauigkeit des Kernmaterials.In one embodiment, an axially symmetrical core material is provided, the roughness R_z of which, viewed in the axial direction, is smaller than the extension E of the raised area measured from the non-raised area or the base level. The extension E can be, for example, two to seven times as large as the roughness R_z. In other words, a part of the core material that protrudes in the direction of the friction surface, with the above formulation the above-mentioned raised area, is provided as a wear indicator, the axial distance A of which from the friction surface is greater than the roughness R_z of the core material. The raised character of the wear indicator is thus independent of the roughness of the core material.

In der Praxis gibt es bei Herstellern von Fahrzeugbremsen bekannte Korrelationen zwischen einer zurückgelegten Fahrstrecke eines Fahrzeugs mit einer bestimmten Reibscheibe sowie einem in axialer Richtung gemessenen Abrieb der Reibscheibe. Man kann also in etwa angeben, wieviel Mikrometer Abrieb welcher zurückgelegten Fahrstrecke entspricht und darüber die voraussichtliche Lebensdauer der Reibscheibe abschätzen. Demgemäß wird vorgeschlagen, bei bekannter Korrelation zwischen einer Fahrstrecke eines mit der erfindungsgemäßen Reibscheibe betriebenen (Kraft-) Fahrzeugs und einem in axialer Richtung gemessenen Abrieb der erfindungsgemäßen Reibscheibe bei gegebenem Material der Verschleißschutzschicht eine Erstreckung E des erhabenen Bereichs gewählt wird, die einer verbleibenden Fahrstrecke zwischen 1.000 km und 20.000 km entspricht. Mit anderen Worten kann das Fahrzeug nach Sichtbarwerden des Verschleißindikators noch 1.000 km bis 20.000 km sicher gefahren werden, bis ein Austausch der Reibscheibe vorgenommen werden muss.In practice, vehicle brake manufacturers have known correlations between the distance travelled by a vehicle with a specific friction disc and abrasion of the friction disc measured in the axial direction. It is therefore possible to roughly indicate how many micrometers of abrasion correspond to which distance traveled and from this to estimate the expected service life of the friction disc. Accordingly, it is proposed that, given a known correlation between a distance traveled by a (motor) vehicle operated with the friction disc according to the invention and abrasion of the friction disc according to the invention measured in the axial direction for a given material of the wear protection layer, an extension E of the raised area is selected that corresponds to a remaining distance of between 1,000 km and 20,000 km. In other words, after the wear indicator becomes visible, the vehicle can still be driven safely for 1,000 km to 20,000 km before the friction disc has to be replaced.

Gemäß einer zweiten Ausführungsform ist zwischen dem Kernmaterial und der Verschleißschutzschicht eine Zwischenschicht vorgesehen ist und ragt der Verschleißindikator in die Verschleißschutzschicht hinein. Dadurch wird bewirkt, dass bei einem Sichtbarwerden des Verschleißindikators die Verschleißschutzschicht noch nicht vollständig abgerieben ist und man noch eine gewisse Strecke mit dem (Kraft-) Fahrzeug fahren kann, bis dies der Fall ist. Diesen Umstand kann man nutzen, um die Reibscheibe auszutauschen, bevor die Verschleißschutzschicht vollständig abgerieben ist und das Bremsverhalten wegen der dann neuen Reibpaarung Bremsbelag/Zwischenschicht anders ausfällt.According to a second embodiment, an intermediate layer is provided between the core material and the wear protection layer and the wear indicator protrudes into the wear protection layer. This means that when the wear indicator becomes visible, the wear protection layer has not yet been completely worn away and the (motor) vehicle can still be driven for a certain distance until this is the case. This circumstance can be used to replace the friction disc before the wear protection layer is completely worn away and the braking behavior is different due to the new friction pairing of brake pad/intermediate layer.

Sämtliche Schichten können mit Laserauftragsschweißen, Laser-Pulverauftragsschweißen oder Extremem Hochgeschwindigkeits-Laserauftragsschweißen (EHLA) aufgebracht werden. Darüber kann die Zwischenschicht auch eingefärbt werden, was ein zusätzlicher Warnhinweis auf fortgeschrittenen Abrieb ist.All layers can be applied using laser cladding, laser powder cladding or extreme high-speed laser cladding (EHLA). The intermediate layer can also be colored, which is an additional warning sign of advanced abrasion.

Als Kernmaterial kann ein Grauguss und als Verschleißschutzschicht eine carbidhaltige Edelstahlschicht, bspw. eine Wolfram- oder Titancarbid enthaltene Edelstahlschicht, vorgesehen sein. Eine optionale Zwischenschicht kann bspw. ebenfalls eine Edelstahlschicht sein, wobei die Zwischenschicht und die Verschleißschutzschicht abgesehen von den Carbiden das gleiche Material sein können. Letzteres hat den Vorteil, dass sich das Reibverhalten beim Bremsen eines Fahrzeugs nur gering ändert, wenn sich der Reibpartner des Bremsbelags abriebbedingt von Verschleißschutzschicht zu Zwischenschicht ändert.The core material can be gray cast iron and the wear protection layer can be a carbide-containing stainless steel layer, e.g. a stainless steel layer containing tungsten or titanium carbide. An optional intermediate layer can also be a stainless steel layer, for example, whereby the intermediate layer and the wear protection layer can be the same material apart from the carbides. The latter has the advantage that the friction behavior changes only slightly when a vehicle brakes if the friction partner of the brake pad changes from wear protection layer to intermediate layer due to abrasion.

Die Geometrie und die Anzahl der Verschleißindikatoren können in weiten Bereichen frei gewählt werden, da die Verschleißindikatoren mit einer Dreh- oder Schleifoperation ins Kernmaterial eingebracht werden können. So kann man einen (radial) umlaufenden erhabenen Bereich wählen, bspw. in Ringform, der wenige Millimeter, bspw. 5 mm, breit ist und damit auch bei entsprechendem Abrieb der Verschleißschutzschicht durch Öffnungen in der Radfelge hindurch gesehen werden kann, bevorzugt mit dem bloßen Auge oder ggf. mit einem Spiegel. Der erhabene Bereich kann dabei entweder aus einer Mehrzahl von einzelnen Verschleißindikatoren gebildet sein, die einen gewissen Abstand voneinander haben, oder kann ein vollflächiger erhabener Bereich sein.The geometry and number of wear indicators can be freely selected over a wide range, as the wear indicators can be incorporated into the core material using a turning or grinding operation. For example, a (radially) circumferential raised area can be selected, e.g. in the form of a ring, which is a few millimeters wide, e.g. 5 mm, and can therefore be seen through openings in the wheel rim even if the wear protection layer is worn down, preferably with the naked eye or, if necessary, with a mirror. The raised area can either be made up of a number of individual wear indicators that are a certain distance apart from one another, or it can be a full-surface raised area.

Die Breite des umlaufenden Bereichs kann zwischen 1 mm und 6 mm gewählt werden, um vom Personal einer Werkstatt gut gesehen werden zu können.The width of the surrounding area can be selected between 1 mm and 6 mm to ensure it can be easily seen by workshop personnel.

Nachfolgend soll die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert werden. Die hierbei verwendeten Figuren sind nicht maßstabsgetreu und zeigen einen möglichen Weg der Realisierung der Erfindung, auf den die Erfindung jedoch nicht beschränkt sein soll. Gleiche Bezugszeichen sollen auf gleiche Gegenstände verweisen, sofern nichts anderes angegeben wird. Es zeigen:

  • 1 und 2 eine erste Ausführungsform der erfindungsgemäßen Reibscheibe, ohne Zwischenschicht;
  • 3 eine zweite Ausführungsform der erfindungsgemäßen Reibscheibe, mit Zwischenschicht;
The invention will be explained in more detail below using an exemplary embodiment. The figures used here are not to scale and show a possible way of implementing the invention, to which the invention is not intended to be limited. The same reference numerals refer to the same objects unless otherwise stated. They show:
  • 1 and 2 a first embodiment of the friction disc according to the invention, without intermediate layer;
  • 3 a second embodiment of the friction disc according to the invention, with intermediate layer;

Bei einer ersten Ausführungsform zeigt 1 einen Teil einer als Scheibenbremse ausgebildete Fahrzeugbremse 3 für einen Pkw. Die rotationssymmetrische Scheibenbremse besitzt eine umlaufende Fläche F, auf der eine Reibscheibe 1 platziert ist, die beim Bremsen der Reibpartner des im Bremssattel (nicht gezeigt) angeordneten, auf einem Bremsklotz (nicht gezeigt) positionierten Bremsbelags ist, so dass beim Bremsen die kinetische Energie in Wärme umgewandelt wird.In a first embodiment, 1 a part of a vehicle brake 3 designed as a disc brake for a passenger car. The rotationally symmetrical disc brake has a circumferential surface F on which a friction disc 1 is placed, which during braking is the friction partner of the brake pad arranged in the brake calliper (not shown) and positioned on a brake block (not shown), so that the kinetic energy is converted into heat during braking.

2 zeigt einen kleinen Ausschnitt der Reibscheibe 1 der 1, wie es der Pfeil P andeutet. Sie besitzt ein Kernmaterial 5 aus Grauguss, deren Oberfläche 19 feingedreht eben ist und eine Oberflächenrauigkeit (mittlere Rautiefe) R_z von 10 µm hat. Das Kernmaterial 5 hat zwei erhabene Bereiche 15, 15' die im praktischen Einsatz als Verschleißindikatoren 13, 13' fungieren. Die erhabenen Bereiche 15, 15` sind identisch ausgebildet und haben eine axiale Erstreckung E von 20 µm, die somit größer als die Rautiefe R_z ist. Die Verschleißindikatoren 13, 13' bestehen ebenfalls aus Grauguss und sind einstückig mit dem Kernmaterial 5 ausgebildet. 2 shows a small section of the friction disc 1 of the 1 , as indicated by the arrow P. It has a core material 5 made of gray cast iron, the surface 19 of which is finely turned flat and has a surface roughness (average roughness depth) R_z of 10 µm. The core material 5 has two raised areas 15, 15' which in practical use function as wear indicators 13, 13'. The raised areas 15, 15` are identical and have an axial extension E of 20 µm, which is therefore greater than the roughness depth R_z. The wear indicators 13, 13' are also made of gray cast iron and are formed in one piece with the core material 5.

Die Verschleißschutzschicht 7 hat eine Schichtdicke von 200 µm. Bei fortschreitendem Abrieb der Verschleißschutzschicht 7 während des Einsatzes der Reibscheibe 1 werden die Verschleißindikatoren 13, 13' schließlich sichtbar, wenn davon 180 µm abgerieben sind. Es besteht dann noch eine Reserve von 20 µm Verschleißschutzschicht 7, bis die Bremsbeläge direkt am Grauguss reiben, was in etwa 20.000 km Restreichweite des Fahrzeugs entspricht. Es versteht sich, dass die Restreichweite weitgehend frei gewählt werden kann, da ein größerer bzw. kleinerer der Wert der Erstreckung E eine größere bzw. kleinere Restreichweite bedeutet.The wear protection layer 7 has a layer thickness of 200 µm. As the wear protection layer 7 continues to wear down during use of the friction disk 1, the wear indicators 13, 13' finally become visible when 180 µm of it have been worn away. There is then a reserve of 20 µm of wear protection layer 7 until the brake pads rub directly against the gray cast iron, which corresponds to approximately 20,000 km of the vehicle's remaining range. It goes without saying that the remaining range can be selected largely freely, since a larger or smaller value of the extension E means a larger or smaller remaining range.

Für das bessere Erkennen der Verschleißindikatoren 13, 13' sollten diese in einer Ebene senkrecht zur Axialrichtung A eine hinreichende große Fläche einnehmen und diese bevorzugt vollflächig ausfüllen, bspw. als länglicher Streifen oder als umlaufendes Band, bspw. in Ringform, um bei stehendem Fahrzeug eine Sichtkontrolle der Reibscheibe 1 ohne Entfernen der Radkappe zu ermöglichen.For better recognition of the wear indicators 13, 13', they should occupy a sufficiently large area in a plane perpendicular to the axial direction A and preferably fill this area completely, e.g. as an elongated strip or as a circumferential band, e.g. in ring form, in order to enable a visual inspection of the friction disc 1 when the vehicle is stationary without removing the wheel cap.

Bei einer zweiten Ausführungsform gem. 3 hat das Kernmaterial 5 einen erhabenen Bereich 15 mit einer axialen Erstreckung E von 65 µm. Das Kernmaterial ist wie bei der ersten Ausführungsform Grauguss, der hier feingeschliffen ist und eine Rauigkeit R_z von 10 µm besitzt. Die Verschleißschutzschicht 7 hat eine Schichtdicke von 150 µm und besteht aus Edelstahl mit Titancarbidpartikeln.In a second embodiment according to. 3 the core material 5 has a raised area 15 with an axial extension E of 65 µm. As in the first embodiment, the core material is gray cast iron, which is finely ground here and has a roughness R_z of 10 µm. The wear protection layer 7 has a layer thickness of 150 µm and consists of stainless steel with titanium carbide particles.

Da die thermischen Ausdehnungskoeffizienten von Grauguss und der Edelstahl mit Titancarbid zu unterschiedlich sind befindet sich dazwischen eine Zwischenschicht 17. Diese ist aus demselben Edelstahl wie die Verschleißschutzschicht 7, jedoch ohne Titancarbid. Die Zwischenschicht 17 hat eine Schichtdicke von 50 µm und ist recht elastisch, kann daher bei Erhitzung der Reibbremse 1 infolge Bremsens die mechanischen Spannungen zwischen Kernmaterial 5 und Verschleißschutzschicht 7 ausgleichen. Darüber kann eine Rissbildung verhindert werden, die ansonsten wegen nachfolgender Korrosion zu einem Sicherheitsproblem werden kann.Since the thermal expansion coefficients of gray cast iron and stainless steel with titanium carbide are too different, an intermediate layer 17 is located between them. This is made of the same stainless steel as the wear protection layer 7, but without titanium carbide. The intermediate layer 17 has a layer thickness of 50 µm and is quite elastic, so it can compensate for the mechanical stresses between the core material 5 and the wear protection layer 7 when the friction brake 1 heats up as a result of braking. This can prevent cracking, which could otherwise become a safety problem due to subsequent corrosion.

Wie in 3 zu erkennen, ragt der Verschleißindikator 13 von der Oberfläche 19 des Kernmaterials 5 ab, durch die Zwischenschicht 17 hindurch und 15 µm in die Verschleißschutzschicht 7 hinein. Bei fortschreitendem Abrieb der Verschleißschutzschicht während der Lebensdauer der Reibscheibe 1 werden zunächst 85 µm der Verschleißschutzschicht 7 abgetragen, bevor in diesem Bereich die Zwischenschicht 17 axial außerhalb des erhabenen Bereichs 15 freigelegt wird. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass bezogen auf die Reibscheibe 1 radial außer- und innerhalb bzw. in den 2 und 3 links und rechts, weiterhin die Verschleißschutzschicht 7 abgerieben wird, der Abrieb der Zwischenschicht 17 insofern nur ein lokales Ereignis ist, das die Bremscharakteristik der Reibscheibe 1 als Ganzes betrachtet nicht nennenswert ändert.As in 3 As can be seen, the wear indicator 13 protrudes from the surface 19 of the core material 5, through the intermediate layer 17 and 15 µm into the wear protection layer 7. As the wear protection layer continues to wear down during the service life of the friction disc 1, 85 µm of the wear protection layer 7 are initially removed before the intermediate layer 17 is exposed axially outside the raised area 15 in this area. It should be noted, however, that with respect to the friction disc 1, radially outside and inside or into the 2 and 3 left and right, the wear protection layer 7 continues to be abraded, the abrasion of the intermediate layer 17 is only a local event which does not significantly change the braking characteristics of the friction disc 1 as a whole.

Nach Freilegung der Zwischenschichtoberfläche radial außerhalb des erhabenen Bereichs 15 werden bei weiterer Nutzung der Reibbremse 1 anschließend 50 µm Zwischenschichtmaterial abgetragen, bis der Verschleißindikator 13 freigelegt wird und darüber anzeigt, dass die Reibscheibe 1 ausgetauscht werden muss. Es bleiben dann noch 15 µm, bis ein Bremsbelag direkt am Grauguss reiben sollte, was einer verbleibenden Fahrstrecke von ca. 15.000 km entspricht.After exposing the intermediate layer surface radially outside the raised area 15, 50 µm of intermediate layer material are subsequently removed with further use of the friction brake 1 until the wear indicator 13 is exposed and indicates that the friction disc 1 must be replaced. There are then 15 µm left until a brake pad should rub directly against the gray cast iron, which corresponds to a remaining driving distance of approx. 15,000 km.

Ferner sind Ausführungsformen vorstellbar, bei denen ein Mehrschichtsystem zur Anwendung kommt, also mehrere Verschleißschutzschichten und/oder mehrere Zwischenschichten eingesetzt werden. Dies kann auch damit kombiniert werden, dass eine oder mehrere dieser Schichten eingefärbt sind, was einen Verschleiß ebenfalls signalisiert, bspw. bei einer wohl definierten Restfahrdauer, so dass es insgesamt eine Mehrzahl von Verschleißindikatoren gibt, die bei unterschiedlichen Kilometerständen sichtbar werden. Auch könnten optische Sensoren das Freilegen des Verschleißindikators 13 detektieren und eine Warnmeldung an den Fahrer ausgeben, bspw. durch eine Anzeige in der Instrumententafel, um einen Austausch der Reibbremse 1 zu detektieren.Furthermore, embodiments are conceivable in which a multi-layer system is used, i.e. several wear protection layers and/or several intermediate layers are used. This can also be combined with one or more of these layers being colored, which also signals wear, for example with a well-defined remaining driving time, so that there are a number of wear indicators in total that become visible at different mileages. Optical sensors could also detect the exposure of the wear indicator 13 and issue a warning message to the driver, for example via a display in the instrument panel, in order to detect a replacement of the friction brake 1.

BezugszeichenlisteList of reference symbols

11
ReibscheibeFriction disc
33
FahrzeugbremseVehicle brake
55
KernmaterialCore material
77
VerschleißschutzschichtWear protection layer
99
AußenflächeExterior surface
1111
ReibflächeFriction surface
1313
VerschleißindikatorWear indicator
1515
erhabener Bereichraised area
1717
ZwischenschichtIntermediate layer
1919
Oberfläche des Kernmaterials/GraugussesSurface of the core material/grey cast iron
EE
ErstreckungExtension
AA
AxialachseAxial axis
R_zR_z
Rauigkeit (mittlere Rautiefe)Roughness (average roughness depth)
PP
PfeilArrow

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA accepts no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102010013343 A1 [0003]DE 102010013343 A1 [0003]

Claims (7)

Reibscheibe (1) für eine Fahrzeugbremse (3), umfassend ein Kernmaterial (5) mit darauf aufgebrachter Verschleißschutzschicht (7), wobei zumindest ein Teil einer Außenfläche (9) der Verschleißschutzschicht (7) eine Reibfläche (11) definiert und unterhalb der Reibfläche () wenigstens ein Verschleißindikator (13) vorgesehen ist, dadurch gekennzeichnet, dass als Verschleißindikator (13) ein erhabener Bereich (15) des Kernmaterials (5) vorgesehen ist.Friction disc (1) for a vehicle brake (3), comprising a core material (5) with a wear protection layer (7) applied thereto, wherein at least a part of an outer surface (9) of the wear protection layer (7) defines a friction surface (11) and at least one wear indicator (13) is provided below the friction surface (), characterized in that a raised region (15) of the core material (5) is provided as the wear indicator (13). Reibscheibe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein axialsymmetrisches Kernmaterial (5) vorgesehen ist, dessen Rauigkeit R_z in axialer Richtung (A) gesehen kleiner ist als die vom nicht erhabenen Bereich (15) aus in axialer Richtung (A) gemessene Erstreckung (E) des erhabenen Bereichs (15).Friction disc after Claim 1 , characterized in that an axially symmetrical core material (5) is provided, the roughness R_z of which, viewed in the axial direction (A), is smaller than the extension (E) of the raised region (15) measured in the axial direction (A) from the non-raised region (15). Reibscheibe nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass bei bekannter Korrelation zwischen einer Fahrstrecke eines mit der Reibscheibe (1) betriebenen Fahrzeugs und einem in axialer Richtung gemessenen Abrieb der Reibscheibe (1) bei gegebenem Material der Verschleißschutzschicht (7) eine Erstreckung (E) gewählt wird, die einer verbleibenden Fahrstrecke zwischen 1000 und 20.000 km entspricht.Friction disc after Claim 2 , characterized in that , given a known correlation between a driving distance of a vehicle operated with the friction disc (1) and abrasion of the friction disc (1) measured in the axial direction for a given material of the wear protection layer (7), an extension (E) is selected which corresponds to a remaining driving distance of between 1000 and 20,000 km. Reibscheibe nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen Kernmaterial (5) und Verschleißschutzschicht (13) eine Zwischenschicht (17) vorgesehen ist und der Verschleißindikator (13) in die Verschleißschutzschicht (7) hineinragt.Friction disc according to one or more of the previous Claims 1 until 3 , characterized in that an intermediate layer (17) is provided between the core material (5) and the wear protection layer (13) and the wear indicator (13) projects into the wear protection layer (7). Reibscheibe nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass als Kernmaterial (5) ein Grauguss und als Zwischenschicht (17) eine carbidhaltige Edelstahlschicht vorgesehen ist.Friction disc according to one or more of the preceding claims, characterized in that a grey cast iron is provided as the core material (5) and a carbide-containing stainless steel layer is provided as the intermediate layer (17). Reibscheibe nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Mehrzahl von Verschleißindikatoren (13) vorgesehen ist, die einen umlaufenden erhabenen Bereich angeordnet sind.Friction disc according to one or more of the preceding claims, characterized in that a plurality of wear indicators (13) are provided, which are arranged in a circumferential raised region. Reibscheibe nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Breite des umlaufenden Bereichs zwischen 1 mm und 6 mm beträgt.Friction disc according to one or more of the preceding claims, characterized in that the width of the circumferential region is between 1 mm and 6 mm.
DE102022211519.8A 2022-10-31 2022-10-31 Friction disc with wear indicator Pending DE102022211519A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022211519.8A DE102022211519A1 (en) 2022-10-31 2022-10-31 Friction disc with wear indicator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022211519.8A DE102022211519A1 (en) 2022-10-31 2022-10-31 Friction disc with wear indicator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022211519A1 true DE102022211519A1 (en) 2024-05-02

Family

ID=90628618

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022211519.8A Pending DE102022211519A1 (en) 2022-10-31 2022-10-31 Friction disc with wear indicator

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102022211519A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29617774U1 (en) 1996-10-12 1996-11-28 Porsche Ag Brake disc
DE10056161A1 (en) 2000-11-13 2002-05-29 Knorr Bremse Systeme Brake disc and process for its manufacture
DE102010013343A1 (en) 2010-03-30 2011-10-06 Daimler Ag Friction disc with a wear protection layer and integrated wear indication and compositions of the wear protection layer
DE102011089864A1 (en) 2011-12-23 2013-06-27 Robert Bosch Gmbh brake disc
US20150041262A1 (en) 2007-02-20 2015-02-12 Tech M3, Inc. Reduction of particulate emissions from vehicle braking systems
US20150369314A1 (en) 2013-03-15 2015-12-24 Tech M3, Inc. Wear Resistant Braking Systems
DE102019209420A1 (en) 2019-06-27 2020-12-31 Robert Bosch Gmbh Friction brake body for a friction brake, friction brake and method for producing a friction brake body

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29617774U1 (en) 1996-10-12 1996-11-28 Porsche Ag Brake disc
DE10056161A1 (en) 2000-11-13 2002-05-29 Knorr Bremse Systeme Brake disc and process for its manufacture
US20150041262A1 (en) 2007-02-20 2015-02-12 Tech M3, Inc. Reduction of particulate emissions from vehicle braking systems
DE102010013343A1 (en) 2010-03-30 2011-10-06 Daimler Ag Friction disc with a wear protection layer and integrated wear indication and compositions of the wear protection layer
DE102011089864A1 (en) 2011-12-23 2013-06-27 Robert Bosch Gmbh brake disc
US20150369314A1 (en) 2013-03-15 2015-12-24 Tech M3, Inc. Wear Resistant Braking Systems
DE102019209420A1 (en) 2019-06-27 2020-12-31 Robert Bosch Gmbh Friction brake body for a friction brake, friction brake and method for producing a friction brake body

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE112017002914T5 (en) Brake rotor with optical wear indicator
DE102010013343A1 (en) Friction disc with a wear protection layer and integrated wear indication and compositions of the wear protection layer
DE102011089864B4 (en) brake disc
DE69914216T2 (en) METHOD FOR DETERMINING THE FUNCTIONALITY AND CONDITION OF THE HOLDING BRAKE OF AN ELEVATOR AND HOLDING BRAKE
EP0670434A1 (en) Brake disc for vehicle disc brakes
EP1799519B1 (en) Method for the creation of a pole wheel/wheel hub connection and arrangement thereof
DE4002695A1 (en) Car brake disc with two-side friction faces - which have raised regions between marks in disc rotation direction
DE102022211519A1 (en) Friction disc with wear indicator
WO2006040062A1 (en) Brake pad with a type plate
LU88818A1 (en) Wear plates
DE3612166C2 (en) Pad wear indicator for partial pad disc brakes, especially for motor vehicles
DE19626901C2 (en) Disc brake with at least two brake pad sets
EP0985842B1 (en) Brake disc for a disc brake
DE112012005236T5 (en) Integral brake surface wear indicator
DE3233634A1 (en) Brake jaw having a sensor for a wear indicating device
DE102017008824A1 (en) brake lining
DE102013114898A1 (en) Disc brake for a commercial vehicle
DE102020214007A1 (en) Vehicle tires with new tire identification, method for manufacturing a vehicle tire with new tire identification, tire heating mold for the manufacture of such a vehicle tire and use of a new tire identification on such a vehicle tire
DE102017122487A1 (en) Drum brake, suspension element with drum brake and evaluation method
WO1999019641A1 (en) Tool for breaking brake disks
DE102008003528B4 (en) Disc brake of a commercial vehicle and brake pad for a disc brake
DE60109332T2 (en) WEAR INDICATOR FOR BRAKE PADS FOR A DISC BRAKE
DE102006003747B3 (en) Disk brake has externally visible wear marking arranged on flattened surface of stop and formed of at least one scale line or arrow
DE102019220136A1 (en) Brake pad with an optical wear indicator
DE102017106254A1 (en) Disc brake for a commercial vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
R084 Declaration of willingness to licence
R163 Identified publications notified
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: STELLANTIS AUTO SAS, FR

Free format text: FORMER OWNER: PSA AUTOMOBILES SA, POISSY, FR