DE102010011213A1 - Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system - Google Patents
Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system Download PDFInfo
- Publication number
- DE102010011213A1 DE102010011213A1 DE102010011213A DE102010011213A DE102010011213A1 DE 102010011213 A1 DE102010011213 A1 DE 102010011213A1 DE 102010011213 A DE102010011213 A DE 102010011213A DE 102010011213 A DE102010011213 A DE 102010011213A DE 102010011213 A1 DE102010011213 A1 DE 102010011213A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- roof
- construction
- false ceiling
- parts
- construction unit
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/02—Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements
- E04B1/12—Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements the elements consisting of other material
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B7/00—Roofs; Roof construction with regard to insulation
- E04B7/02—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs
- E04B7/04—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs supported by horizontal beams or the equivalent resting on the walls
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B7/00—Roofs; Roof construction with regard to insulation
- E04B7/20—Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded
- E04B7/22—Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded the slabs having insulating properties, e.g. laminated with layers of insulating material
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24S—SOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
- F24S20/00—Solar heat collectors specially adapted for particular uses or environments
- F24S20/60—Solar heat collectors integrated in fixed constructions, e.g. in buildings
- F24S20/67—Solar heat collectors integrated in fixed constructions, e.g. in buildings in the form of roof constructions
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/35—Extraordinary methods of construction, e.g. lift-slab, jack-block
- E04B2001/3583—Extraordinary methods of construction, e.g. lift-slab, jack-block using permanent tensioning means, e.g. cables or rods, to assemble or rigidify structures (not pre- or poststressing concrete), e.g. by tying them around the structure
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02B—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
- Y02B10/00—Integration of renewable energy sources in buildings
- Y02B10/20—Solar thermal
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02E—REDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
- Y02E10/00—Energy generation through renewable energy sources
- Y02E10/40—Solar thermal energy, e.g. solar towers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Sustainable Development (AREA)
- Sustainable Energy (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Building Environments (AREA)
Abstract
Description
Ein kompletter Dachkörper wird in zusammensetzbaren Teilen in Formen mit feinporig zähhart aushärtendem Schaum ausgeschäumt. Eine tragfähige, wetterbeständige Außenbeschichtung der Dachoberfläche, ggfs. aus verstärktem Polyesterharz, und Innenverkleidungselemente, sind Formenbestandteile.A complete roof body is foamed in composable parts in forms with fine-pored tough-hardening foam. A stable, weather-resistant outer coating of the roof surface, if necessary. Reinforced polyester resin, and interior trim elements are mold components.
Die Dachteile erhalten Formbeständigkeit garantierende Elemente. In eingeschäumten Rohren verlaufen Rundstahleinlagen, um die Gurte geschlungen sind. Mit ihnen werden die Dacheinzelteile mittels Gurtspanner sicher verbunden.The roof parts receive dimensional stability guaranteeing elements. In foamed pipes run round steel inserts, around which straps are looped. With them, the roof items are securely connected by means of belt tensioner.
Die gefügten Dacheinzelteile werden:
- – rundum fest verbunden.
- – mehrfach wird der Dachaufbau quer verbunden.
- - firmly connected.
- - several times the roof structure is connected across.
Das aufsitzende Dach wird senkrecht mit Schrauben befestigt. Diese sind im Ringanker verankert. Diese Ankerschrauben können, bei anderer Bauweise, auch bis in das Betonfundament durchreichen.The seated roof is fixed vertically with screws. These are anchored in the ring anchor. These anchor bolts can, in other construction, also extend into the concrete foundation.
Außenmauern, eventuell auch mit Zwischendecke und Dach, bilden jetzt eine feste Einheit.Exterior walls, possibly also with false ceiling and roof, now form a solid unity.
Die Querverspannung dichtet die entsprechend vorbereiteten Dachaufsätze außen ab.The transverse clamping seals the appropriately prepared roof tops externally.
Eine Zwischendecke wird maßgerecht in einer Form ausgeschäumt. Sie wird mit eingegossenen Elementen tragfähig gemacht, erhält im gleichen Guss einen Bodenbelag und eine Deckenverblendung.A false ceiling is filled to size in a mold. It is made load-bearing with cast-in elements, receives in the same casting a floor covering and a ceiling facing.
Nach der Montage werden Dachaufbau und Zwischendecke zu einer Einheit.After installation, the roof structure and false ceiling become one unit.
Stand der TechnikState of the art
Eine Bedachung ist nach konventioneller Bauart ein komplexer Aufbau als Abschluss auf einem Gebäude.A roofing according to conventional design is a complex construction as completion on a building.
Schon beim Einfamilienhaus ist es ein bedeutender Kostenfaktor. Viele Fachrichtungen, Spezialberufe und Handwerker, bringen ihre Erfahrung und Können ein. Viele verschiedene Materialien kommen zum Einsatz und arbeiten, besonders aus physikalischen Gründen, nicht immer optimal zusammen.Even at a single-family home, it is a significant cost factor. Many disciplines, specialist trades and craftsmen contribute their experience and skills. Many different materials are used and work, especially for physical reasons, not always optimally together.
Es sind Steine, Metalle, Holz, Kunststoffe-Folien und massive Bauteile-, Mineralien unterschiedlicher Konsistenz, Farben, Dichtungsmassen usw. im Einsatz. Trotzdem kann, gerade im Dachbereich der für die Ökobilanz so wichtige Wärmeverlust nur bis zu einem gewissen Grad eingedämmt werden – das in meist aufwendiger, kostspieliger Bauweise oder Baunachrüstung.There are stones, metals, wood, plastic films and massive components, minerals of different consistency, colors, sealants, etc. in use. Nevertheless, especially in the roof area, the heat loss, which is so important for the life cycle assessment, can only be contained to a certain extent - usually in a complex, costly construction or retrofitting process.
Ein Dachaufbau bedeutet bei einer Bauausführung immer ein größerer Zeitaufwand. Trotz vieler Optimierungen vergehen oft Wochen bis ein Dach komplett fertiggestellt ist.A roof construction always means a greater expenditure of time in a construction work. Despite many optimizations, it often takes weeks to complete a roof.
Noch vor Jahrzehnten genügte es den Anforderungen, wenn ein Dach gegen Wind und Wetter schützte. In den letzten Jahrzehnten rückte die Frage der Wärmeisolierung immer mehr in den Vordergund. Energieverlust wurde zu einem gefürchteten Begriff, wenn es um den Dachaufbau ging.Decades ago, it was enough to meet the requirements of a roof that protected against wind and weather. In recent decades, the question of thermal insulation has increasingly come to the fore. Energy loss became a dreaded term when it came to roof construction.
Ein Dach nach der traditionellen Bauweise wurde in unzähligen Verfahren immer weiter optimiert, um- und ausgerüstet, um die Wärmeverluste einzudämmen. Jeder kleine Erfolg wurde immer kostenträchtiger und rechnet sich im Endeffekt kaum noch. Zuschüsse der öffentlichen Hand sollen Anreize für Um- und Ausbaumaßnahmen geben. Die allgemeine Ökobilanz wird als Rechtfertigung für die teuren Investitionen vorangestellt.A traditional construction roof has been continually optimized, re-equipped and equipped to curb heat losses in countless ways. Every small success became more and more expensive and in the end hardly pays off. Government grants should provide incentives for conversion and expansion. The general LCA is used as a justification for the expensive investments.
Trotzdem, die Um- und Ausbauten von Dachaufbauten bleiben Stückwerk, die Grenzen sind sichtbar.Nevertheless, the conversions and extensions of roof structures remain patchwork, the borders are visible.
Ein vollkommenes Umdenken in Richtung eines neuen Bauverfahrens und -ausführung ist jetzt geradezu dringend erforderlich.A complete rethinking of a new construction process and execution is now urgently needed.
Das ZielThe goal
Mein Ziel ist es den Energieverlust durch den Dachaufbau auf Null zu reduzieren.My goal is to reduce the energy loss through the roof structure to zero.
Gleichzeitigsimultaneously
- – sollen Kosten gesenkt werden.- Costs should be reduced.
- – Der Energieverlust soll möglichst bei Null liegen.- The energy loss should be as close to zero as possible.
- – Die Montage- oder Aufbauzeit vor Ort soll stark verkürzt werden.- The assembly or assembly time on site should be greatly reduced.
- – Die Nachbarschaft soll nicht durch Baulärm und Luftverschmutzung belästigt werden.- The neighborhood should not be bothered by construction noise and air pollution.
- – Der gesamte Aufbau soll nur noch Bruchteile wiegen.- The entire structure should weigh only fractions.
- – Der Aufbau soll homogen sein und sich zu einem Dach-Stück zusammenfügen lassen.- The structure should be homogeneous and can be put together to form a roof piece.
- – Die Dachoberfläche soll durch eine besondere farbliche und technische Gestaltung so beschaffen sein, dass Wärme und Sonnenlicht weitgehend reflektiert wird und einem Sturm weitestgehend die Angriffsflächen für zerstörerisches Wirken genommen werden. Es dürfen keine Dachteile mehr durch die Gegend fliegen können.- The roof surface should be designed by a special color and technical design so that heat and sunlight is largely reflected and a storm largely the attack surfaces are taken for destructive action. No roof parts are allowed to fly around anymore.
- – Alle Teile für das Dach sollen fabrikationsmäßig vorgefertigt werden können. Tieflader sollen sie zum Bau bringen.- All parts for the roof should be prefabricated in terms of production. Low loaders should bring them to construction.
- – Die Dacheinheit soll technisch direkt mit dem Fundament verbunden werden. - The roof unit should be technically connected directly to the foundation.
- – Die Dacheinheit soll einsturzsicher sein.- The roof unit should be collapsible.
- – Durch geringes Gewicht soll eine Leichtbauweise genügen.- Light weight should be sufficient for lightweight construction.
- – Die Dacheinheit soll zusammen mit einer neuartigen, entsprechend gearbeiteten Zwischendecke, durch geeignete Befestigungselemente, zu einer Baueinheit werden.- The roof unit should be together with a new, appropriately crafted false ceiling, by suitable fasteners to a unit.
- – In Verbindung mit einer neuen Bauweise für den Hausaufbau allgemein, soll vom Fundament bis zum Dachfirst ein einziger, fest miteinander verbundener Bau, ohne Mörtel und Beton möglich sein.- In connection with a new construction method for the house construction in general, from the foundation to the roof ridge a single, firmly interconnected construction should be possible without mortar and concrete.
Die Einzelteile des Daches sollen als Formteile gefertigt und mit einer weiterentwickelten Montageschaumart ausgespritzt werden. Sie sind so gefertigt, dass sie sich als Ganzes mit einer in gleicher Art geschaffenenen Zimmer- oder Zwischendecke lückenlos montieren lassen.The individual parts of the roof are to be manufactured as molded parts and injected with an advanced assembly foam type. They are made in such a way that they can be completely assembled with a room or ceiling ceiling created in the same way.
Durch die Bindung der einzelnen Dachteile untereinander soll eine einfache aber sichere Baustruktur entstehen. Die Bindungen sollen so gestaltet werden, dass sie praktisch, sowohl seitlich als auch im Aufsitz auf der Außenwand, die Verbindungen fugenlos gestalten.The binding of the individual roof parts with each other should create a simple but safe construction structure. The bindings should be designed so that they practically, both laterally and in the seat on the outer wall, the joints without joints.
Für eine Montage des Daches sollen weitgehend Anlernkräfte eingesetzt werden können.For a mounting of the roof largely trainees should be able to be used.
Das Dach, inklusive Zwischendecken, soll problemlos desmontiert und an anderer Stelle uneingeschränkt wieder zusammengesetzt und wiederverwendet werden können.The roof, including false ceilings, should be dismantled without problems and then reassembled and reused elsewhere.
Für die Zimmerdecke oder Zwischendecke soll das gleiche Bauprinzip gelten. Einfache, handelsübliche, preiswerte Einlagen, wie unter anderem z. B. Aluleitern, sollen die gewünschte Tragfähigkeit nach Berechnung sicherstellen.For the ceiling or false ceiling, the same construction principle should apply. Simple, commercially available, inexpensive deposits, such as z. As aluminum ladders, should ensure the desired carrying capacity after calculation.
Dabei soll ein Bodenbelag, wie z. B. Span- oder Schichtholzplatten, sowie für die Unterseite der Decke eine komplette Verkleidung – z. B. Rigips oder auch Schichtholz – als Formenteile verwendet werden können. Somit soll der Fußboden und die Decke weitestgehend ohne Nachbehandlung fertig sein. Die Deckenränder sollen mit Kunststoff beschichtet werden.This is a floor covering, such. B. chipboard or plywood panels, and for the underside of the ceiling a complete panel -. B. Rigips or plywood - can be used as mold parts. Thus, the floor and the ceiling should be largely finished without aftertreatment. The ceiling edges should be coated with plastic.
Der sogenannte Dachboden soll ein außergewöhnlich geschützter Raum werden, gegeben durch die allseitige perfekte Isolierung, in dem ohne großen Aufwand an Isoliertechnik Wärmespeicher, Puffer, Boiler, Wärmetauscher, Wärmerückgewinnungsanlagen usw, installiert werden können. Teurer Aufwand für ihre individuelle Isolierung soll entfallen können.The so-called attic is to become an exceptionally protected space, given by the perfect insulation on all sides, in which heat storage, buffers, boilers, heat exchangers, heat recovery systems, etc., can be installed without great expense of insulation technology. Expensive effort for their individual insulation should be eliminated.
Fotovoltaikanlagen und Sonnenkollektoren sollen in die Dachflächen herstelllerseits, möglichst ohne weitere Arbeitsgänge, intergriert werden können.Photovoltaic systems and solar collectors should be able to be integrated into the roof surfaces on the manufacturer's side, if possible without further operations.
In Verbindung mit einer Außenwandisolierung, z. B. bestehender Bauten, soll das Nullenergiehaus möglich werden.In conjunction with an outer wall insulation, z. B. existing buildings, the zero energy house should be possible.
Ein wirkliches Nullenergiehaus soll, bei gleichem Bauprinzip aller tragenden und trennenden Wände, in Verbindung mit der Dacheinheit und der Zimmer- bzw. Zwischendecke, entstehen.A real zero energy house should, with the same construction principle of all supporting and separating walls, in connection with the roof unit and the room or false ceiling, arise.
Durch die kompakte, aber doch leichte Bauweise soll der Bau auch Starkwinderscheinungen oder starke Erdbeben schadlos überstehen können. Besonders die Dachschäden sollen der Vergangenheit angehören.Due to the compact, yet lightweight construction, the construction should survive even severe wind phenomena or strong earthquakes without damage. Especially the roof damage should belong to the past.
Die Montagetechnik soll einen einfachen Rückbau durch Lösen der senkrechten Verschraubungen und der Gurtverbindungen ermöglichen. Auch ein Transport und eine Wiederverwendung des Dachkörpers auf einem anderen, gleichdimensionierten Baukörper, soll somit möglich werden.The assembly technique should allow a simple dismantling by loosening the vertical screw and belt connections. Also, a transport and reuse of the roof body on another, uniform dimensioned structure, should thus be possible.
Nach einem Rückbau sollen sämtliche Bauteile recycelt und/oder wiederverwendbar gemacht werden können.After dismantling all components should be recycled and / or made reusable.
Beschreibung der ErfindungDescription of the invention
Teil 1.
KurzbeschreibungSummary
Der Beschreibung wird ein eingeschoßiges Wohnhaus oder Bungalow mit ca. 100 m2 Wohnfläche beispielhaft zugrundegelegt.The description is based on a one-storey residential building or bungalow with approximately 100 m 2 living space as an example.
Die Dachform ist bevorzugt ein Walmdach.The roof shape is preferably a hipped roof.
Alle Maße richten sich nach den gültigen Baubestimmungen.All dimensions are based on the valid building regulations.
Die komplette Dachkonstruktion besteht aus zusammengefügten, fest verbundenen, großflächigen Einzelteilen. (Bezeichnet als Dacheinzelteile)
Zur Dachkonstruktion gehört die abschließende Zimmerdecke über den Wohneinheiten. Dachkonstruktion und Zimmerdecke werden zu einer Einheit verbunden.
Das Dach und die Deckenkonstruktion bestehen aus zusammengesetzten und dauerhaft verbundenen großflächigen Einzelteilen. Die Decke als ein Deckenkörper, wird entsprechend der zu überdeckenden Raumgöße maßgefertigt.
Alle Einzelteile oder -körper werden in einer Form maßgenau ausgebildet. Die Form wird teilweise von Dach- bzw. Deckenbauteilen gebildet. Sie wird komplettiert und begrenzt mit geeigneten Plastikteilen, Blenden. Die Innenteile der Form werden mit einer Füllmasse ausgeschäumt. Dazu wird eine feinporig aufschäumende, zäh-hart aushärtende Schaummasse eingesetzt. Diese Füllmasse kann sowohl aus natürlichen als auch aus synthetischen Stoffen bestehen.All individual parts or bodies are formed dimensionally accurate in a mold. The shape is partially formed by roof or ceiling components. It is completed and limited with suitable plastic parts, panels. The internal parts of the mold are filled with a filling compound. For this purpose, a fine-pored foaming, tough-hard-hardening foam mass is used. This filling material can consist of both natural and synthetic substances.
Die verwendeten Dachbauteile sind z. B.: Die Dachfläche selbst, eventuell mit Sonnenkollektoren und Fotovoltaikpanelen, die Verkleidung des Dachüberstandes, eine Innenwandverkleidung, die innen liegenden Verbindungs- und Verfestigungselemente sowie Kabel oder andere Leitungen.
Bei der Zimmer- oder Zwischendecke sind u. a. folgende Bauteile integriert: Stabiler Bodenbelag, die Zimmerdeckenverkleidung, Lampen, Ent- oder Belüftungen, Kabel oder andere Leitungen. Im Schaumkörper sind verstärkende Elemente eingebunden, die die Tragfähigkeit sichern. Die Ränder der Decke sind maßgetreu mit Blenden versehen, die den Abschluss der Bauteile bilden. Sie sind am Außenrand als Kontaktverbindungen mit dem Dachkörper ausgebildet.
Teil 2.
Das Dach, ein ProduktionsvorgangThe roof, a production process
- (1.) Die Dachoberfläche wird aus Kunststoff geformt. Besonders tragfähig, auch bei dünner Wandstärke, ist glasfaserverstärktes Poyester.(1.) The roof surface is molded from plastic. Particularly strong, even with thin wall thickness, is glass fiber reinforced Poyester.
Die Farbe oder auch Strukturierung kann gewählt werden. Die Oberfläche sollte aber für eine geringstmögliche Wärmeaufnahme beschichtet sein und für Starkwind keine Angriffsflächen bieten.The color or structuring can be chosen. The surface should however be coated for the lowest possible heat absorption and offer no attack surfaces for strong wind.
Entweder sind die Dachflächen so ausgelegt, dass sie sich am Stoß mit dem Nachbarteil überlappen oder der Stoß selbst gibt die Möglichkeit einer Überdeckung der Fuge.Either the roof surfaces are designed so that they overlap at the joint with the neighboring part or the shock itself gives the possibility of covering the joint.
Der Dachrand ist strukturiert und erhält eine Schutzschicht aus ebenfalls robusten, witterunsbeständigen, vorgefertigten Kunststoffteilen.
Die Innenseite des Dachteiles erhält eine Beschichtung, die als Wandverkleidung bezeichnet werden kann. Sie besteht aus Rigips, Schichtholz, Spanplatten oder Ähnlichem. Der Dachraum wird sich somit voll ausgekleidet präsentieren.
Eine Umrandung mit einer Kunststoffschicht schließt den auszuschäumenden Rauminhalt der Dachteileform ab. Nach dem Aushärten des Schaumes ist das Dachteil fertig für die Montage.A border with a plastic layer closes the auszuschäumenden volume of the roof part form. After curing of the foam, the roof part is ready for installation.
An der Stelle, wo das Dachteil auf dem Außenrandbereich der Zwischendecke (2.) oben auf- und seitlich anliegt, wird eine Dichtung eingebaut.
In der Innenform werden nach Plan und Vorausberechnungen dickwandige Kunststoffrohre verlegt, in die teilweise Rundstahleinlagen eingeführt sind. Um diese werden Gurte geschlungen, die für die Bindung der Dachteile untereinander mittels Gurtspanner gedacht sind.
Verstärkt wird das Dachteil mit einer Rohr-Gitterkonstruktion, die, je nach den einwirkenden Kräften, gestaltet wird. Dazu wird ein Sortiment an Kunststoffrohren und Verbindungselementen zur Verfügung gestellt. Rohre werden je nach Bedarf auf Länge geschnitten, passend in die Verbindungselemente gesteckt und verklebt.
Für die Montage und Bindung der einzelnen Dachteile werden entsprechend dimensionierte Aussparungen eingelassen.
Die Gurte, mindestens von der Qualität, wie sie zum Befestigen einer LKW-Ladung verwendet werden, sind in den eingelegten Rohren auf den Seiten der Dachteile greifbar. Sie werden in Gurtspanner eingeführt, damit werden die Dachteile zueinandergezogen und bei korrektem Sitz fest verbunden.
Über Fugen und Stöße der Innenwandverkleidungen werden Leisten festgesetzt.About joints and joints of the inner wall panels strips are set.
Jedes Dachteil wird, quer durch den Dachboden, mit dem gegenüberliegenden Dachteil auf die gleiche Weise verbunden. Ein Gurt wird nahe dem First und ein zweiter nahe dem Fußboden der Zwischendecke gespannt. Zum gleichen Zweck können auch längs des Baukörpers Gurte den Sitz und die Verbindung des Dachkörpers sichern. Diese zuletzt genannten Längs- und Querverspannungen bewirken, durch die maßgenaue Fertigung, einen Druck des überstehenden Dachkörperteils auf die Außenseite der Zwischendecke. (2.)
Im Zusammenwirken mit der senkrechten Verschraubung entsteht so eine kompakte, hermetisch abgedichtete Baueinheit von Dachkörper und Zwischendecke, die als Ganzes mit dem Fundament oder mindestens mit dem Ringanker fest verbunden ist. Der leichtgewichtige Ganzkörperbau besitzt eine sichere Standfestigkeit.In cooperation with the vertical screw thus creates a compact, hermetically sealed assembly of roof body and false ceiling, which is firmly connected as a whole with the foundation or at least with the ring anchor. The lightweight full-body construction has a secure stability.
Der am Fußboden verspannte und verlaufende Gurt wird mit einer festgeschraubten Abdeckleiste abgeddeckt.
Die in den Rohren der Dachteile eingelegten Rundstahlteile sind stark geriffelt oder es werden der Einfacheit wegen handelsübliche Gewindestangen verwendet. M25–M30. Begründung: Durch den schrägen Ansatz der Gurte für die Querverbindungen, werden diese von den Gewindegängen gegen Verrutschen gesichert. Um das zu verhindern können auch querverlegte Stahlteile im Dachkörperteil eingezogen werden.
Mach einem Rückbau können sämtliche Bauteile wiederverwendet (Stahl und Gurte) oder recycelt werden.
- (2.) Die Zwischen- oder Zimmerdecke wird ebenfalls in einer Form ausgeschäumt. Die Oberseite wird von einem großflächigen Belag, auch als Fußbodenbelag gebildet. Die Unterseite erhält eine Verkleidung die aus Rigips, Schichtholz, Spanplatten, Holz, Kunststoff oder anderen Materialien besteht.
2 .
- (2.) The intermediate or ceiling is also filled with foam in a mold. The top is made of a large surface, also as a floor covering. The underside receives a cladding made of plasterboard, plywood, chipboard, wood, plastic or other materials.
2 ,
Die mit Schaum zu füllende Form besteht aus dem Fußbodenbelag und der Verkleidung der Unterseite. Die Ränder rundum werden mit geeigneten Kunststoffteilen abgeschlossen.
Jeder Raum in einer Baukonstruktion erhält eine eigene, nach dem Raummaß bemessene Zimmer- oder Zwischendecke. Sie trennt den Raum vom Dachboden. Sie enthält Elemente, die die gewünschte Belastung erbringen und die Tragfähigkeit sicherstellen. Am sichersten, billigsten und einfachsten ist es eine Aluleiterkonstruktion als Einlage zu benutzen – auch handelsübliche Leitern sind geeignet. Diese Leiterstruktur wird in die Form eingelegt und an gewünschten Stellen arretiert. Die Zwischendeckenform wird mit synthetischem Kunststoff ausgeschäumt. Der Schaum selbst soll nach dem Aushärten feinporig und zäh-hart sein. Er geht eine Innige Verbindung mit dem Bodenbelag, der Unterseitenverkleidung und den verstärkenden Einlagen, wie der Leiterstruktur, ein.
In einem Zwischendeckenteil wird eine Öffnung zum Dachboden gelassen. Sie muss so beschaffen sein, dass sie nach der Montage des entsprechenden Verschlusses fugendicht ist.In an intermediate ceiling part an opening is left to the attic. It must be such that it does not become leaky after the fitting has been fitted.
Nahe dem Außenrand werden senkrecht angeordnete Rohrstücke als Durchgänge für die vom Boden bis in das Dach durchgehenden Ankerschrauben eingelassen.Near the outer edge vertically arranged pipe sections are embedded as passages for the continuous from the ground to the roof anchor bolts.
Nach dem vollständigen Verlegen der Zwischendeckenteile wird das Dach aufgesetzt. Durch den Druck der Dachkörperverspannung werden alle Zwischendeckenteile unverrückbar zusammengepresst. Sie können auch zusätzlich eigene Befestigungselemente am Aufsitz der Wände besitzen.After complete installation of the intermediate ceiling parts, the roof is put on. Due to the pressure of the roof body tension, all intermediate ceiling parts are pressed together immovably. You can also have their own fasteners on the seat of the walls.
Der sogenannte Dachboden ist so ein außergewöhnlich geschützter Raum, gegeben durch die allseitige perfekte Isolierung. In ihm können ohne großen Aufwand an Isoliertechnik, Wärmespeicher, Puffer, Boiler, Wärmetauscher, Wärmerückgewinnungsanlagen usw, installiert werden. Eine schlichte Isolierung dieser technischen Einrichtungen ist ausreichend. Teurer Aufwand für ihre individuelle Isolierung kann für die Geräte entfallen.
- (3.) Die Energiebilanz für das beschriebene Haus ist gegenüber der herkömmlichen Bauweisen unschlagbar. Dass sich ein solcher Bau durch eine positive Energiebilanz auszeichnen kann, ist offensichtlich, sollte aber erst durch die Praxis bewiesen werden.
- (3.) The energy balance for the house described is unbeatable compared to conventional construction methods. That such a building can be characterized by a positive energy balance is obvious, but should only be proven by the practice.
Durch den leichten Aufbau von Dachkonstruktion und Zwischendecke kann die Raumaufteilung des Baues in Leichtbauweise gestaltet werden. Auch an den Fundamenten können Einsparungen vorgenommen werden.Due to the lightweight construction of roof construction and false ceiling, the layout of the building can be designed in lightweight construction. Savings can also be made on the foundations.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
Fig. 1
- 1
- Integrierte oder vom Hersteller montierte Sonnenkollektoren
- 2
- Integrierte oder vom Hersteller montierte Fotovoltaikpanelen
- 3
- Querschnitt durch Dachteil, einseitig
- 4
- Rohrstutzen für die Verschraubung der Gewindestange mit dem Dach
- 5
- Stahleinlage mit Gewinde
- 6
- Firstabdeckung
- 7
- Speichergeräte für Strom und Warmwasser
- 8
- Wärmeaustauscher
- 9
- Dachrinne
- 10
- Dachrinnenabfluss
- 11
- Gewindestange verankert im Betonfundament
- 12
- Fundament
- 1
- Leerrohre für die Dachteilebindung rundum
- 2
- Leerrohre für die Dachteilebindung zur Mittellinie-Querverbindung
- 3
- Dachteil
- 1
- Die Montageform des Dach(teile)herstellers
- 2
- Dachteil
- 3
- Beispiel für eine Gittereinlage in einem Dachteil
- 4
- Steckverbindungen
- 1
- Die Stahleinlage besteht aus einer
Gewindestange mit D 20–25 mm. - 2
- Rohrstutzen zur Aufnahme der Gewindestangen aus dem Fundament
- 3
- Leerrohre zur Aufnahme der Stahleinlage und des Gurtes für die Bindung zur Mittellinie-Querverbindungen
- 4
- Wandstarke Leerrohre zur Aufnahme der Stahleinlagen. Die Gurtschlaufen für beide Bindungsrichtungen werden hier eingeklinkt.
- 5
- Rohrstutzen zur Aufnahme der Gewindestangen aus dem Fundament. Eine Klammer auf der Gewindestange wird über die Stahleinlage gelegt und mit einer Mutter festgezogen. Der Rohrstutzen steht über und wird nach der Befestigung verschlossen.
- 1
- Giebelteil
- 2
- Stahleinlage
- 3
- Leerrohre zur Aufnahme des Gurtes für die Rundumbindung, der obere Teil
- 4
- Auflage für die Außenwand
- 5
- Wandstarke Leerrohre zur Aufnahme von Stahleinlagen für die Bindung zur Mittellinie-Querverbindung
- 6
- Gitterartige Einlage zur Versteifung, Stabilisierung und Verbesserung der Tragfähigkeit
- 7
Stahleinlage 25–30 mm
- 1
- Bodenbelag Spanplatte oder Schichtholz
- 2
- Rund um das Deckenteil wird eine Winkelleiste als Deckenteil-Abschluss auf das Leitergestell aufgeschraubt.
- 3
- Integrierte Deckenleuchte
- 4
- Deckeninnenverkleidung
- 5
- Aluleiter
- 6
- Formenelemente für außen oder innen
- 1
- Bedachung aus faserverstärktem Kunststoff
- 2
Stahleinlage 25–30 mm- 3
- Gurtschlaufe um die Stahleinlage
- 4
- Versiegelung mit Kunststoff
- 5
- Gitterkonstruktion zur Stabilisierung des geschäumten Dachteils, auf der Abbildung doppelte Lage
- 6
- Überblendung Außenteil der Decke mit Dichtungseinlage
- 7
- Gurtspanner
- 8
- Außenwandverkleidung
- 9
- Gurt
- 1
- Bedachung aus faserverstärktem Kunststoff
- 2
- Dickwandiges Rohr zur Aufnahme der Stahleinlage
- 3
- Spannbügel
- 4
- Abdeckung des Rohrstutzens
- 5
Stahleinlage 25–30 mm- 6
- Geschäumter Dachkörperteil
- 7
- Rohrstutzen für die Verschraubung der Gewindestange mit dem Dach
- 8
- Geschäumter Dachkörperteil
- 9
- Überblendung Außenteil der Decke
- 10
- Dichtungseinlage
- 11
- Montagedurchgang im Deckenteil
- 12
- Deckenverkleidungsteil
- 13
- Trageelement Aluleiter
- 14
- Deckenverkleidung
- 15
- Belastbare Lauffläche aus Spanplatte oder Schichtholz
- 16
- Gitterkonstruktion zur Stabilisierung des geschäumten Dachteils, hier einfach innenliegend
- 17
- Außenwand
- 18
- Außenwandverkleidung
- 19
- Innenwandverkleidung
- 20
- Betonfundament
- 21
- Fliesen
- 22
- Gewindestange im Fundfament verankert
- 23
- Innenbeschichtung oder Wandverkleidungselement
- 1
- Dachrandseite
- 2
- Der Gurt hat die Stahleinlage mit einer Schlaufe umfasst
- 3
- Fügung zweier Dachkörperteile
- 4
- Der Gurt
- 5
- Dickwandige Rohre, Panzerrohre, zur Aufnahme der Stahleinlagen
- 6
- Dachgiebelseite
- 7
Stahleinlage 25–30 mm- 8
- Montageaussparung; Freiraum zum Gurtspannen
- 9
- Gurtspanner
- 10
- Einfache Plastikrohre zur Führung des Gurtes
- 1
- Schlaufe um die Stahleinlage
- 2
- Gurtspanner
- 3
- Obere Dachkörperbindung
- 4
- Abdeckleiste zum Schutz eines Gurtes und des Gurtspanners
- 5
- Untere Dachkörperbindung
- 6
- Dickwandiges (Panzerrohr) Rohr zur Aufnahme der Stahleinlage
- 7
- Durch das Festziehen der unteren Dachkörperbindung wird, nach entsprechender Vorbereitung, die Deckenlage durch die besondere Ausformung des Dachrandes abgedichtet.
- 1
- Integrated or manufacturer-mounted solar panels
- 2
- Integrated or manufacturer-mounted photovoltaic panels
- 3
- Cross section through roof part, one-sided
- 4
- Pipe socket for screwing the threaded rod to the roof
- 5
- Steel insert with thread
- 6
- First cover
- 7
- Storage devices for electricity and hot water
- 8th
- heat exchangers
- 9
- gutter
- 10
- Gutter drain
- 11
- Threaded rod anchored in concrete foundation
- 12
- foundation
- 1
- Empty pipes for the roof part binding all around
- 2
- Empty pipes for the roof part binding to the center line cross connection
- 3
- roof part
- 1
- The mounting form of the roof (parts) manufacturer
- 2
- roof part
- 3
- Example of a grid insert in a roof part
- 4
- connectors
- 1
- The steel insert consists of a threaded rod with D 20-25 mm.
- 2
- Pipe socket for receiving the threaded rods from the foundation
- 3
- Conduits for receiving the steel core and the belt for binding to the centerline cross connections
- 4
- High-walled empty pipes for receiving the steel inserts. The belt loops for both binding directions are latched here.
- 5
- Pipe socket for receiving the threaded rods from the foundation. A clamp on the threaded rod is placed over the steel insert and tightened with a nut. The pipe socket stands over and is closed after fixing.
- 1
- gable
- 2
- steel insert
- 3
- Conduit for receiving the belt for the Rundumbindung, the upper part
- 4
- Pad for the outer wall
- 5
- High-walled conduits for receiving steel inserts for binding to the center line cross-connection
- 6
- Grid-like insert for stiffening, stabilizing and improving the carrying capacity
- 7
- Steel insert 25-30 mm
- 1
- Flooring chipboard or plywood
- 2
- Around the ceiling part, an angle bar is screwed as a ceiling part completion on the ladder rack.
- 3
- Integrated ceiling light
- 4
- Ceiling interior trim
- 5
- aluminum ladder
- 6
- Mold elements for outside or inside
- 1
- Roof made of fiber-reinforced plastic
- 2
- Steel insert 25-30 mm
- 3
- Belt loop around the steel insert
- 4
- Sealing with plastic
- 5
- Lattice construction for stabilization of the foamed roof part, on the picture double layer
- 6
- Crossfade outer part of the ceiling with sealing insert
- 7
- Belt tensioner
- 8th
- Wall cladding
- 9
- belt
- 1
- Roof made of fiber-reinforced plastic
- 2
- Thick-walled tube for receiving the steel insert
- 3
- tensioning bow
- 4
- Cover of the pipe socket
- 5
- Steel insert 25-30 mm
- 6
- Foamed roof body part
- 7
- Pipe socket for screwing the threaded rod to the roof
- 8th
- Foamed roof body part
- 9
- Crossfade Outer part of the ceiling
- 10
- gasket
- 11
- Mounting passage in the ceiling part
- 12
- Roof trim member
- 13
- Carrying element aluminum ladder
- 14
- ceiling panel
- 15
- Resilient tread made of chipboard or plywood
- 16
- Grid construction for the stabilization of the foamed roof section, here simply inside
- 17
- outer wall
- 18
- Wall cladding
- 19
- Interior wall paneling
- 20
- concrete foundation
- 21
- tiling
- 22
- Threaded rod anchored in the foundament
- 23
- Interior coating or wall cladding element
- 1
- Roof edge side
- 2
- The strap has the steel insert with a loop included
- 3
- Filling two roof body parts
- 4
- The belt
- 5
- Thick-walled pipes, armored pipes, for receiving the steel inserts
- 6
- Gable page
- 7
- Steel insert 25-30 mm
- 8th
- Mounting recess; Free space for belt tensioning
- 9
- Belt tensioner
- 10
- Simple plastic tubes to guide the belt
- 1
- Loop around the steel insert
- 2
- Belt tensioner
- 3
- Upper roof body binding
- 4
- Cover strip for protecting a belt and the belt tensioner
- 5
- Lower roof body binding
- 6
- Thick-walled (armored tube) tube for receiving the steel insert
- 7
- By tightening the lower roof body binding is, after appropriate preparation, the ceiling layer sealed by the special shape of the roof edge.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102010011213A DE102010011213A1 (en) | 2010-03-13 | 2010-03-13 | Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102010011213A DE102010011213A1 (en) | 2010-03-13 | 2010-03-13 | Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102010011213A1 true DE102010011213A1 (en) | 2011-09-15 |
Family
ID=44507891
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102010011213A Withdrawn DE102010011213A1 (en) | 2010-03-13 | 2010-03-13 | Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102010011213A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3221407C1 (en) * | 1982-06-05 | 1984-01-05 | Hebel Gasbetonwerk Gmbh, 8080 Emmering | Saddle roof made of prefabricated, substantially rectangular aerated-concrete slabs |
DE4333868A1 (en) * | 1993-10-05 | 1995-04-06 | Karl Heinz Vahlbrauk | Roof structure |
US20050247013A1 (en) * | 2004-05-04 | 2005-11-10 | Polycrete Systems, Ltd | Reinforced polymer panel and method for building construction |
DE60123604T2 (en) * | 2000-04-18 | 2007-08-23 | Abersham Technologies Ltd. | MODULAR BUILDINGS AND MATERIALS FOR YOUR CONSTRUCTION |
-
2010
- 2010-03-13 DE DE102010011213A patent/DE102010011213A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3221407C1 (en) * | 1982-06-05 | 1984-01-05 | Hebel Gasbetonwerk Gmbh, 8080 Emmering | Saddle roof made of prefabricated, substantially rectangular aerated-concrete slabs |
DE4333868A1 (en) * | 1993-10-05 | 1995-04-06 | Karl Heinz Vahlbrauk | Roof structure |
DE60123604T2 (en) * | 2000-04-18 | 2007-08-23 | Abersham Technologies Ltd. | MODULAR BUILDINGS AND MATERIALS FOR YOUR CONSTRUCTION |
US20050247013A1 (en) * | 2004-05-04 | 2005-11-10 | Polycrete Systems, Ltd | Reinforced polymer panel and method for building construction |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US2920475A (en) | Building panel | |
CN204804044U (en) | House with equipment of three -dimensional light steel frame structure composite sheet module | |
CN109322392B (en) | Light steel house and construction method thereof | |
CN204826348U (en) | Compound floor board of three -dimensional light steel frame structure | |
CN114658219B (en) | Construction method for single-side assembled formwork support | |
JP2019157614A (en) | Foundation formwork structure for house and method for constructing foundation formwork | |
CN106049705A (en) | Reinforced concrete and external composite thermal insulation wall integral casting molding structure and construction method | |
CN104631650B (en) | Screen plate outer wall with heat insulation layer and construction method | |
CN114482375A (en) | Integral joint type reinforced concrete laminated slab and construction method | |
CN204804176U (en) | Three -dimensional light steel frame structure composite wall panel of right angle type | |
WO1982002732A1 (en) | Construction element | |
DE2020607A1 (en) | Prefabricated components for the production of multi-storey buildings | |
CN207812689U (en) | A kind of dry method connecting plate type structural system | |
CN202731296U (en) | Deformation joint prefabricated formwork and installation structure thereof | |
WO2008104166A2 (en) | Mobile production of precast concrete parts | |
CN205063175U (en) | Three -dimensional light steel frame structure composite wall panel of angle type that slits | |
DE102008017897A1 (en) | Buffer storage unit for a heat carrier of a hot water storage unit of an apartment block comprises a heat insulation consisting of prefabricated heat insulating molded bricks for filling with concrete on site | |
DE102010011213A1 (en) | Construction unit for roof structure, has intermediate cover made from foamed prefabricated elements for buildings, where individual parts are foam-filled according to modular system | |
CN210767380U (en) | Integrally-poured one-step-formed energy-saving template wall | |
EP0164332B1 (en) | Constructional element having substantially constant wall thickness | |
DE102004059590A1 (en) | Ceiling system for widespread ceiling in building construction has prefabricated element plate made of concrete, in which, hollow blocks made of steel plate, molded steel plate or metal are pressed | |
KR101219459B1 (en) | The water-storage tank of assembly type and method for constructing thereof | |
DE2511271A1 (en) | BUILDING | |
CN117588055B (en) | Edge connection method for high-rise concrete modular building | |
WO2015166330A1 (en) | Building or construction and method for production thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned | ||
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |
Effective date: 20120131 |