DE102006009430B3 - Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer - Google Patents

Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer Download PDF

Info

Publication number
DE102006009430B3
DE102006009430B3 DE200610009430 DE102006009430A DE102006009430B3 DE 102006009430 B3 DE102006009430 B3 DE 102006009430B3 DE 200610009430 DE200610009430 DE 200610009430 DE 102006009430 A DE102006009430 A DE 102006009430A DE 102006009430 B3 DE102006009430 B3 DE 102006009430B3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
data
local
central computer
computer
transport process
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE200610009430
Other languages
German (de)
Inventor
Stefan Alexander Ganskow
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ACT AVIAT CT OF TECHNOLOGY GMB
ACT AVIATION CENTRE OF TECHNOLOGY GmbH
Original Assignee
ACT AVIAT CT OF TECHNOLOGY GMB
ACT AVIATION CENTRE OF TECHNOLOGY GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ACT AVIAT CT OF TECHNOLOGY GMB, ACT AVIATION CENTRE OF TECHNOLOGY GmbH filed Critical ACT AVIAT CT OF TECHNOLOGY GMB
Priority to DE200610009430 priority Critical patent/DE102006009430B3/en
Priority to PCT/EP2007/001696 priority patent/WO2007098930A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102006009430B3 publication Critical patent/DE102006009430B3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/02Reservations, e.g. for tickets, services or events
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/04Forecasting or optimisation specially adapted for administrative or management purposes, e.g. linear programming or "cutting stock problem"
    • G06Q10/047Optimisation of routes or paths, e.g. travelling salesman problem

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Game Theory and Decision Science (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

A method for data transmission using at least one central computer, in which each subscriber is assigned a local computer in at least one of which are ascertained transport process-relevant data, with data transmission made direct, automated and bidirectional between each subscriber (10,11,13,14; 20,21,23,24; 30,33,34) and the central computer (50). During ascertaining the data in the local computer a comparison of this data is made with the central computer (50) for making set statements available. An independent claim is given for a communication arrangement for carrying out the method.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Datenübermittlung zwischen mindestens zwei Teilnehmern eines Transportgut- oder Personen-Transportprozesses gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1 und eine Kommunikationsanordnung zur Durchführung eines solchen Verfahrens gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 9.The The invention relates to a method for data transmission between at least two participants in a transport or passenger transport process according to the generic term of claim 1 and a communication arrangement for carrying out a such method according to the preamble of claim 9.

In der Logistikbranche sind seit langem verschiedene Kommunikationssysteme bekannt, die dazu eingesetzt werden, einen Transport eines Transportguts abzustimmen und zu verfolgen. Die bislang eingesetzten Kommunikationssysteme verwenden dazu unterschiedliche Kommunikationswege. So findet eine Übermittlung von Daten, die zum Transport eines Transportguts notwendig sind, beispielsweise per Telefon, Telefax oder durch direkte Übergabe entsprechender Schriftstücke mit der Sendung von einem Teilnehmer des Transportprozesses zu einem anderen Teilnehmer des Transportprozesses statt.In The logistics industry has long been different communication systems known, which are used to transport a cargo to vote and to follow. The communication systems used so far use different communication channels. So finds a transmission of data necessary for the transport of a cargo, For example, by telephone, fax or direct transfer corresponding documents with the broadcast from one participant of the transport process to one other participants of the transport process.

Die Verwendung unterschiedlicher Kommunikationsmittel hat den Nachteil, dass Daten, die das Transportgut betreffen, oft mehrfach während des gesamten Transportprozesses erfasst werden müssen. Damit geht sowohl ein hoher Arbeitsaufwand als auch eine Fehleranfälligkeit bei der Datenübermittlung einher.The Using different means of communication has the disadvantage that data concerning the cargo often times repeatedly throughout the Transport process must be recorded. This is both a high workload as well as a susceptibility to error during data transmission associated.

Insbesondere im Luftfrachtbereich hat es sich als nachteilig erwiesen, dass eine Vielzahl von Papierformularen für einen Transportvorgang ausgefüllt werden müssen – im Durchschnitt sind 38 Dokumente pro Transportvorgang erforderlich.Especially In the air freight sector, it has proved to be disadvantageous that a Variety of paper forms for completed a transport process must be - on average 38 documents are required per transport process.

Die IATA (International Air Transport Association) hat es sich daher unter dem Projektnamen „IATA e-freight" zur Aufgabe gemacht, bis zum Jahr 2010 eine papierlose Abwicklung des Lufttransports zu entwickeln. Bis dahin ist das klassische System aber noch weiterhin im Einsatz.The IATA (International Air Transport Association) has it under the project name "IATA e-freight "to the task made by 2010 a paperless handling of air transport too develop. Until then, the classic system is still on in use.

Aus der US 2005/0119926 A1 sind ein proaktives Logistik-Management-Verfahren und ein entsprechendes System bekannt. Dieses Verfahren und dieses System eignen sich zum Management automatisierten Gütertransports über internationale Grenzen hinweg.Out US 2005/0119926 A1 is a proactive logistics management method and a corresponding system known. This method and this System are suitable for the management of automated freight transport via international Borders away.

Aus der WO 02/35382 A1 sind ein Verfahren, ein System und eine Software für internationalen elektronischen Handel bekannt, die jeweils Daten der zu handelnden bzw. zu transportierenden Waren verwalten und übertragen.Out WO 02/35382 A1 discloses a method, a system and a software for international electronic Trade, each of which data to be traded or transported Manage and transfer goods.

Die WO 01/75700 A2 beschreibt ein System und ein Verfahren zur Nachverfolgung von Containern sowie ein entsprechendes Logistik-Verfahren und -System.The WO 01/75700 A2 describes a system and a method for tracking of containers as well as a corresponding logistics procedure and system.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, auf der Grundlage bestehender Transportguttransportsysteme ein Kommunikationssystem zu entwickeln, das die für einen Transport eines Transportguts oder einer Person notwendigen Vorgänge automatisiert abwickelt.Of the The present invention is based on the object existing transport goods transport systems a communication system to develop that for a transport of a cargo or a person necessary Automated processes unwinds.

Diese Aufgabe wird durch ein Verfahren zur Datenübermittlung zwischen mindestens zwei Teilnehmern eines Transportgut- oder Personen-Transportprozesses gemäß Anspruch 1 und eine Kommunikationsanordnung zur Durchführung eines solchen Verfahrens gemäß Anspruch 9 gelöst.These Task is performed by a method of data transfer between at least two participants in a transport or passenger transport process according to claim 1 and a communication arrangement for carrying out such a method according to claim 9 solved.

In dem erfindungsgemäßen Transportprozess wird mindestens ein Zentralrechner eingesetzt und jedem Teilnehmer ein lokaler Rechner zugeordnet. In mindestens einem der lokalen Rechner werden transportprozessrelevante Daten erfasst. Die lokalen Rechner sind mit dem Zentralrechner derart verbunden, dass ein Datenaustausch zwischen den lokalen Rechnern und dem Zentralrechner stattfinden kann. Dieser Datenaustausch erfolgt erfindungsgemäß zwischen jedem Teilnehmer des Transportprozesses und dem Zentralrechner direkt, automatisiert und bidirektional, also sowohl von den lokalen Rechnern zum Zentralrechner hin als auch in umgekehrter Richtung. Dabei werden die transportprozessrelevanten Daten jedes Teilnehmers über den Zentralrechner jedem anderen Teilnehmer zugänglich gemacht und aktiv an jeden anderen Teilnehmer übermittelt, so dass allen Teilnehmern stets die gleichen Daten eines Transportprozesses auf ihren jeweiligen lokalen Rechnern zur Verfügung stehen.In the transport process according to the invention At least one central computer is used and each participant associated with a local computer. In at least one of the local Computers are collected transport process relevant data. The local Computers are connected to the central computer in such a way that a data exchange between the local computers and the central computer can. This data exchange takes place according to the invention between each participant of the transport process and the central computer directly, automated and bidirectional, so both from the local computers to the central computer as well as in the opposite direction. It will be the transport process relevant data of each participant via the central computer accessible to any other participant made and actively transmitted to each other participant, so that all participants always the same data of a transport process on their respective local computers available stand.

Wenn die transportprozessrelevanten Daten im lokalen Rechner erfasst werden, erfolgt ein Abgleich dieser Daten mit Angaben, die über den Zentralrechner zur Verfügung gestellt werden, wobei der Zentralrechner zu diesem Zweck auf eine oder mehrere Datenbanken zugreifen kann. Dabei ist es nicht notwendig, während der Datenerfassung direkt auf den Zentralrechner zuzugreifen, da die Angaben, die im Zentralrechner gespeichert sind, regelmäßig auf die lokalen Rechner übermittelt werden. Durch eine solche Synchronisierung der lokalen Rechner mit dem Zentralrechner erfolgt der tatsächliche Abgleich zwischen den erfassten Daten und den gespeicherten Angaben also vorzugsweise direkt auf dem lokalen Rechner.If records the transport process relevant data in the local computer the data is compared with information provided by the Central computer available the central computer for this purpose to a or multiple databases. It is not necessary while the data acquisition directly to the central computer, since the information stored in the central computer is regularly displayed on the transmitted to local computer become. By such a synchronization of the local computer with the central computer the actual happens Comparison between the recorded data and the stored information So preferably directly on the local computer.

Um nur für den Transportprozess relevante Daten zu erfassen, erfolgt in Abhängigkeit der über den Zentralrechner zur Verfügung gestellten Angaben eine rechnergesteuerte Auswahl der zu erfassenden Daten. Somit können die Daten, die für einen Transportprozess vom lokalen Rechner „erfragt" werden, von Fall zu Fall je nach Art des Transportguts oder der Länder, in denen der Empfänger oder der Versender ansässig sind, variieren.In order to acquire only data relevant for the transport process, a computer-controlled selection of the data to be acquired takes place as a function of the information made available via the central computer. Thus, the data that is "requested" by the local computer for a transport process which vary from case to case depending on the type of cargo or countries in which the consignee or consignor is established.

Statt die Daten an jeden anderen Teilnehmer zu senden, können die Daten alternativ auch nur an diejenigen Teilnehmer gesendet werden, die tatsächlich in der Transportkette stehen. Dadurch kann vermieden werden, dass Daten, die für einen bestimmten Teilnehmer keine besondere Bedeutung haben, seine Ressourcen belasten. Es kann dabei vorzugsweise für jeden Transportprozess bestimmt werden, welche Teilnehmer welche Informationen erhalten sollen, wobei zu dieser Bestimmung auf gespeicherte Vorzugswerte zurückgegriffen werden kann und die Bestimmung somit automatisch erfolgen kann.Instead of To send the data to any other participant, the Alternatively, data can only be sent to those subscribers actually standing in the transport chain. This can be avoided that Data for a particular participant have no special meaning, his Burden resources. It can preferably be for everyone Transport process to determine which participants which information to this provision on stored preference values resorted and the determination can thus be made automatically.

Die Teilnehmer bzw. Beteiligten des Transportprozesses sind vorzugsweise Handlingsagenten, Export- oder Import-Spediteure, Versender einer zu transportierenden Sendung, Empfänger einer solchen Sendung, Zollbedienstete und/oder Transporteure. Dabei kommen als Transporteure insbesondere Fluggesellschaften in Betracht.The Participants or participants of the transport process are preferred Handling agents, export or import carriers, consignor of one consignment to be transported, recipient of such a consignment, Customs officers and / or transporters. Here come as transporters especially airlines.

Das zu befördernde Transportgut sind vorzugsweise Waren und/oder Güter, so dass es sich bei dem betrachteten Transportprozess vorzugsweise um einen Frachttransportprozess handelt.The to be transported Transport goods are preferably goods and / or goods, so that it is in the considered transport process preferably to a freight transport process is.

Um eine möglichst frühzeitige Information aller Beteiligten des Transportprozesses zu gewährleisten, die die Grundlage einer möglichst reibungsfreien Abwicklung des gesamten Prozesses ist, werden alle relevanten Beteiligten bevorzugt vor dem physikalischen Kontakt mit dem Transportgut bzw. der zu befördernden Person (Passagier) mittels des Zentralrechners über das abzufertigende Transportgut bzw. die abzufertigende Person informiert. Diese Information erfolgt am besten, sobald die Daten über das Transportgut bzw. den Passagier zum ersten Mal dem Zentralrechner übermittelt wurde, was in der Regel durch den Versender des Transportguts oder den Passagier bzw. einen Reisebüro-Angestellten beim Buchen eines Flugs erfolgt.Around one possible early To ensure information of all parties involved in the transport process, which is the basis of a possible smooth processing of the whole process is, all relevant parties preferred prior to physical contact with the goods to be transported or the person to be transported (passenger) via the central computer via informed the abolished transport or the person to be handled. This information is best when the data on the Transport goods or the passenger for the first time transmitted to the central computer was, as a rule, by the shipper of the cargo or the passenger or a travel agent when booking a flight.

Zu einem Abgleich zwischen den erfassten Daten und den gespeicherten Angaben sind beispielsweise Angaben in Form von Informationen über den oder die Transportprozessteilnehmer (Adresse etc.), die Flug- oder Fahrpläne der Transporteure, gesetzliche und/oder zollamtliche Bestimmungen, internationale Abkommen (z. B. das GATT-Abkommen), Informationen über die zur Verfügung stehenden Transportmittel (z. B. Ladekapazität, Dimensionen des Laderaums etc.) und/oder Bestimmungen der Transporteure, welche mitunter einschränkend von den sonstigen Bestimmungen abweichen können, geeignet.To a match between the captured data and the stored Information is, for example, information in the form of information about the or the transport process participants (address, etc.), the flight or timetables the transporters, legal and / or customs regulations, international agreements (eg the GATT agreement), information on the to disposal stationary means of transport (eg load capacity, dimensions of the hold etc.) and / or provisions of the transporters, which are sometimes limited by the other provisions may be appropriate.

Durch den Angabenabgleich bei der Datenerfassung erfolgt vorteilhafterweise eine Überprüfung der eingegebenen Daten hinsichtlich ihrer Plausibilität. Werden falsche Daten bei der Erfassung in den lokalen Rechner eingegeben, wird der Teilnehmer, der die Daten eingibt, solange aufgefordert, die Fehler zu korrigieren, bis eine fehlerfreie Dateneingabe erfolgt ist. Erst nach Beseitigung aller Fehler gelten die Daten als erfolgreich erfasst und werden dem Zentralrechner übermittelt.By the data comparison in the data acquisition takes place advantageously a review of entered data with regard to their plausibility. Become Wrong data entered in the local computer during acquisition, the participant entering the data will be asked to do so correct the errors until error-free data entry is made is. Only after elimination of all errors, the data is considered successful recorded and transmitted to the central computer.

Um eine Dateneingabe und Datendarstellung in verschiedenen Sprachen zu ermöglichen, ist das Verfahren vorzugsweise so ausgestaltet, dass auf jedem lokalen Rechner eine Sprache aus einer Gruppe von mehreren Sprachen ausgewählt werden kann, in der die Dateneingabe und Datendarstellung erfolgt. Die Datenübermittlung selbst wird sprachunabhängig durch Referenzcodes ausgeführt. Somit kann beispielsweise der Versender transportprozessrelevante Daten auf Deutsch in seinen lokalen Rechner eingeben, diese werden dann sprachunabhängig codiert erst an den Zentralrechner und von dort unter anderem an den Empfänger übertragen, welcher die Daten auf seinem lokalen Rechner beispielsweise auf Französisch dargestellt bekommt.Around a data input and data representation in different languages to enable the method is preferably designed so that on each local Computer a language can be selected from a group of several languages, in which the data input and data representation takes place. The data transmission even becomes language independent executed by reference codes. Thus, for example, the sender can transport process relevant Enter data in German into its local calculator, this will be then coded independently of language first transferred to the central computer and from there, inter alia, to the receiver, which records the data on its local machine, for example French gets presented.

Alternativ ist es auch möglich, dass das Verfahren mit nur einer möglichen Sprache durchgeführt wird.alternative it is also possible that the method is performed with only one possible language.

Eine Kommunikationsanordnung zur Durchführung eines erfindungsgemäßen Verfahrens weist mehrere lokale Rechner und mindestens einen Zentralrechner auf. Jedem Teilnehmer des Transportprozesses ist dabei ein lokaler Rechner zugeordnet, wobei die lokalen Rechner und der Zentralrechner so in einem datenübermittelnden Netzwerk angeordnet sind, dass zwischen den lokalen Rechnern und dem Zentralrechner Daten übermittelt werden können.A Communication arrangement for carrying out a method according to the invention has several local computers and at least one central computer on. Each participant in the transport process is a local Computer associated with the local computer and the central computer so in a data-submitting Network are arranged that between the local computers and the central computer data transmitted can be.

Die lokalen Rechner sind als lokale Server ausgelegt und weisen nur einen beschränkten Funktionsumfang auf. Das heißt, sie können nur zur Durchführung eines erfindungsgemäßen Verfahrens notwendige Anwendungen ausführen. Dadurch werden unter anderem Kapazitäten geschont und Fehler, die durch die parallele Ausführung verschiedener Anwendungen infolge von Inkompatibilitäten auftreten können, vermieden.The local computers are designed as local servers and only point a limited one Range of functions. This means, you can only for implementation a process according to the invention necessary Run applications. As a result, among other capacities are spared and errors that through the parallel execution various applications due to incompatibilities can occur avoided.

Als datenübermittelndes Netzwerk kommt dabei vorzugsweise das Internet zur Anwendung. Aber auch andere Netzwerke wie beispielsweise das SITA-System eignen sich zur Datenübermittlung.When datenübermittelndes Network preferably uses the Internet for the application. But Other networks such as the SITA system are suitable for data transmission.

Für eine Anbindung der Teilnehmer an die lokalen Server werden letztere bevorzugt in ein bestehendes Serversystem eingebunden oder direkt mit einem gewöhnlichen Personalcomputer verbunden, der als Client fungiert. Der Client dient dann als Schnittstelle zwischen dem lokalen Server und dem Teilnehmer.For a connection of the participants to the local server, the latter are preferably integrated into an existing server system or connected directly to an ordinary personal computer, which acts as a client. The client then serves as an interface between the local server and the subscriber.

Sofern beispielsweise aus datenschutzrechtlichen Gründen eine physikalische Trennung von datenspeichernden Zentralrechnern erwünscht ist, wird die Kommunikationsanordnung bevorzugt so ausgestaltet, dass sich die Anzahl der Zentralrechner an der Anzahl der Transporteure, die in die Kommunikationsanordnung eingebunden sind, bemisst. Somit kann für jeden Transporteur ein eigener Zentralrechner bereitgestellt werden. Die jeweiligen Datenbanken, auf die die einzelnen Zentralrechner in einem solchen Fall zugreifen, werden untereinander synchronisiert, um für alle Zentralrechner eine gleiche Grunddatenbasis bereitzustellen.Provided For example, for data protection reasons, a physical separation is desired by data-storing central computers, the communication arrangement preferably designed so that the number of central computer on the number of transporters involved in the communication arrangement are involved. Thus, for each transporter its own Central computer can be provided. The respective databases, which the individual central computers access in such a case, are synchronized with each other to provide for all the central computer to provide the same basic database.

Weitere Vorteile und Einzelheiten der Erfindung sollen anhand nachstehender Figuren erläutert werden. Es zeigen:Further Advantages and details of the invention will be apparent from the following Figures are explained. Show it:

1 eine schematische Darstellung eines ersten im Stand der Technik bekannten Kommunikationssystems zwischen den Teilnehmern eines Transportprozesses; 1 a schematic representation of a first known in the art communication system between the participants of a transport process;

2 eine schematische Darstellung eines zweiten im Stand der Technik bekannten Kommunikationssystems zwischen den Teilnehmern eines Transportprozesses, wobei das Kommunikationssystem einen Integrator aufweist; 2 a schematic representation of a second known in the art communication system between the participants of a transport process, wherein the communication system comprises an integrator;

3 eine schematische Darstellung eines dritten im Stand der Technik bekannten Kommunikationssystems zwischen den Teilnehmern eines Transportprozesses; 3 a schematic representation of a third known in the art communication system between the participants of a transport process;

4 eine schematische Darstellung eines Kommunikationssystems gemäß der vorliegenden Erfindung; und 4 a schematic representation of a communication system according to the present invention; and

5 eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Kommunikationsanordnung. 5 a schematic representation of a communication arrangement according to the invention.

Die 1 stellt als Stand der Technik ein schematisches Modell bekannter Kommunikationsabläufe im Luftfrachtbereich und in anderen Transportbranchen zur Übertragung von Daten dar. Zur Vereinfachung sind nur die wichtigsten Beteiligten an einer Logistikkette bzw. Teilnehmer eines Transportprozesses dargestellt.The 1 As state of the art, this is a schematic model of known communication processes in the air freight sector and in other transport sectors for the transmission of data. For the sake of simplicity, only the most important parties to a logistics chain or participants in a transport process are represented.

Manuelle Kommunikationsschritte (m) sind mittels durchgezogener Linien dargestellt. Als „manuell" sollen dabei solche Kommunikationsschritte beschrieben werden, die nicht automatisiert zwischen den Teilnehmern an dem Transportprozess ablaufen, sondern jeweils eine Interaktion des Teilnehmers erfordern, der die Daten empfängt, um die übertragenen Daten in ein (zentrales) Datenaustauschsystem einzuspeisen. Dabei ist es unerheblich, ob zu diesem Kommunikationszweck Computer oder andere Kommunikationsgeräte, wie beispielsweise Telefone oder Faxgeräte, verwendet werden. Beispiele für solche manuellen Kommunikationsschritte sind Telefonanrufe, Faxübertragungen oder der Versand bzw. Empfang von E-Mails.manual Communication steps (m) are shown by solid lines. As "manual" while doing such Communication steps are described that are not automated run between the participants in the transport process, but each require an interaction of the participant, the data receiving, around the transferred To feed data into a (central) data exchange system. there It is irrelevant whether for this communication purpose computer or other communication devices, such as phones or fax machines. Examples for such Manual communication steps are telephone calls, fax transmissions or sending or receiving e-mails.

Online-Kommunikationsschritte (o) werden durch gestrichelte Linien repräsentiert. Als „online" sollen solche Kommunikationsschritte verstanden werden, die automatisiert zwischen den Teilnehmern an dem Transportprozess ablaufen, also keine Interaktion des datenempfangenden Teilnehmers erfordern, um die übertragenen Daten in ein (zentrales) Datenaustauschsystem einzuspeisen. Hierbei erfolgen die Kommunikation und die damit verbundene Datenübertragung vorzugsweise direkt mithilfe von Computern.Online communication steps (o) are represented by dashed lines. As "online" should such communication steps be understood that automated between the participants run the transport process, so no interaction of the data-receiving Participant require to be transferred To feed data into a (central) data exchange system. in this connection the communication and the associated data transmission take place preferably directly using computers.

Kommunikationsschritte, die alternativ manuell oder online (m/o) erfolgen können, sind durch gepunktete Linien dargestellt. Die Pfeilspitze zeigen in allen Kommunikationsschritten die Richtung der Kommunikation an. Pfeilspitzen an beiden Enden von Verbindungslinien zeigen, dass die entsprechende Kommunikation bidirektional erfolgt.Communication steps which can alternatively be done manually or online (m / o) are represented by dotted lines. The arrowhead show in all Communication steps the direction of communication. arrowheads at both ends of connecting lines show that the corresponding Communication is bidirectional.

Ein Transportprozess nach dem in der 1 dargestellten bekannten Kommunikationsablauf erfolgt gemäß den nachfolgenden Schritten, die anhand eines Beispiels dargelegt werden sollen. Dabei wird unterstellt, dass die größte Strecke des Transportwegs von einem Flugzeug bewältigt wird, eine zu transportierende Sendung also als Luftfrachtgut befördert wird. Alternativ könnte auch jedes andersartige Transportmittel (beispielsweise Eisenbahn oder Schiff) zum Einsatz kommen; die grundsätzlichen Transportabläufe ähneln sich.A transport process after in the 1 shown known communication sequence is carried out according to the subsequent steps, which are to be presented by way of example. It is assumed that the largest distance of the transport route is handled by an aircraft, a transported item is transported as air cargo. Alternatively, any other means of transport (such as rail or ship) could be used; the basic transport processes are similar.

Als erster Schritt in einem Transportprozess erteilt ein Versender 10 einem Exportspediteur 11 beispielsweise telefonisch einen Auftrag, eine Sendung vom Firmensitz in A abzuholen und einen Transport der Sendung zu einem Empfänger 20 in B zu organisieren.As a first step in a transportation process, a shipper issues 10 an export carrier 11 For example, by telephone order to pick up a shipment from the company headquarters in A and transport the shipment to a recipient 20 to organize in B

Der Exportspediteur 11 ermittelt nun den von A nächstgelegenen bzw. am günstigsten zu erreichenden Startflughafen 12 und den von B nächstgelegenen bzw. am günstigsten zu erreichenden Zielflughafen 22. Anschließend ermittelt er eine Fluggesellschaft 30, die die gewünschte Transportleistung erbringen kann und bucht beispielsweise telefonisch oder per Fax einen entsprechenden Transport für die Sendung. Dabei ist es häufig der Fall, dass der Exportspediteur 11 nicht direkt mit der Fluggesellschaft 30, sondern mit einem Vertreter bzw. einem General Sales Agent (GSA) vor Ort kommuniziert (in 1 nicht dargestellt). Alternativ könnte der Exportspediteur 11 einen Transport für die Sendung auch über ein Internetportal der Fluggesellschaft 30 online buchen.The export carrier 11 now determines the closest or least accessible starting point from A to the starting airport 12 and the nearest or least accessible destination from B 22 , Then he determines an airline 30 , which can provide the desired transport performance and books, for example by phone or fax a corresponding transport for the shipment. It is often the case that the export carrier 11 not directly with the airline 30 but communicates with a representative or a General Sales Agent (GSA) locally (in 1 not shown). Alternatively, the export carrier could 11 a transport for the shipment also via an Internet portal of the airline 30 online booking.

Nach erfolgreicher Buchung bei der Fluggesellschaft 30 übermittelt der Exportspediteur 11 dem Versender 10 per Fax, Telefon oder E-Mail eine Buchungsbestätigung.After successful booking with the airline 30 conveys the export carrier 11 the consignor 10 by fax, telephone or e-mail a booking confirmation.

Der Exportspediteur 11 füllt in der Regel einen Frachtbrief (air waybill, AWB) mit allen ihm zur Verfügung stehenden Daten über die zu transportierende Sendung aus, wobei er dazu meist einen Computer verwendet. Da nur sehr wenige Spediteure an das Telextransmission-System SITA (Societe Internationale de Telecommunications Aéronautiques) angeschlossen sind, mittels dessen die Daten des Frachtbriefes direkt an alle beteiligten Fluggesellschaften übertragen werden können, händigt der Exportspediteur 11 einen Ausdruck des Frachtbriefs einem Vertreter der Fluggesellschaft 30 auf dem Startflughafen 12 aus. Ein solcher Vertreter ist zumeist ein sog. Handlingsagent 13.The export carrier 11 As a rule, it fills out an air waybill (AWB) with all the data it has available on the consignment to be transported, usually using a computer. Since only very few freight forwarders are connected to the SITA (Societe Internationale de Telecommunications Aéronautiques) telex transmission system, by means of which the data of the bill of lading can be transmitted directly to all participating airlines, the export forwarder delivers 11 a printout of the bill of lading to a representative of the airline 30 at the departure airport 12 out. Such a representative is usually a so-called handling agent 13 ,

Eine Exportabfertigung des Frachtbriefes und der Sendung durch den Zoll 14 erfolgt in beinahe allen Ländern nach wie vor formulargestützt und nicht elektronisch, während eine Ausfuhrbestätigung oft bereits über computergestützte Systeme erfolgt. Hierbei kann der Handlingsagent 13 (eventuell auch der Exportspediteur) oder der Zoll 14 selbst die benötigten Daten über die Sendung erfassen.An export clearance of the consignment note and the consignment by customs 14 is still form-based and non-electronic in almost all countries, while export confirmation often takes place via computerized systems. Here, the handling agent 13 (possibly also the export carrier) or the customs 14 even collect the required data about the shipment.

Sind sowohl der Luftfrachtbrief als auch die eigentliche Sendung bei dem Handlingsagenten 13 eingetroffen, so ist es dessen Aufgabe, die Daten des Luftfrachtbriefes mittels eines Computersystems zu erfassen. Hierzu wurde in der Vergangenheit oft auf das Computersystem der Fluggesellschaften zurückgegriffen – vorausgesetzt die Fluggesellschaft 30 war im Besitz eines solchen Systems. Aus Gründen der Kostenreduzierung erwarten die Fluggesellschaften heutzutage allerdings, dass die Handlingsagenten 13, 23 eigene Systeme für die Datenerfassung bereithalten. Diese Computersysteme kommunizieren meist über SITA/EDI (Electronic Data Interchange) mit einem Rechner der beteiligten Fluggesellschaften 30, unabhängig davon, ob es sich um Systeme, die von einer Fluggesellschaft bereitgestellt werden, oder um eigene Systeme der Handlingsagenten 13, 23 handelt.Are both the air waybill and the actual consignment with the handling agent 13 arrived, it is its task to capture the data of the air waybill by means of a computer system. In the past, the computer system of the airlines was often used - assuming the airline 30 was in possession of such a system. However, for reasons of cost reduction, airlines today expect that the handling agents 13 . 23 have their own systems for data acquisition. These computer systems usually communicate via SITA / EDI (Electronic Data Interchange) with a computer of the participating airlines 30 regardless of whether they are systems provided by an airline or their own systems of handling agents 13 . 23 is.

Aufgrund der zahlreichen unterschiedlichen derzeit eingesetzten Computersysteme muss ein Handlingsagent 13, 23 heutzutage eine Vielzahl von Computersystemen parallel betreiben, um mit möglichsten vielen Fluggesellschaften 30 zusammen arbeiten zu können.Due to the many different computer systems currently used a handling agent must 13 . 23 Nowadays, a variety of computer systems operate in parallel with as many airlines as possible 30 to work together.

Die Daten der Buchung und des Luftfrachtbriefes sind in dem Computersystem der Fluggesellschaft 30 intern weltweit abrufbereit und bearbeitbar. So können Handlingsagenten 33; 23 an einer Transitstation 32 und/oder am Zielflughafen 22 bereits bei der Buchung informiert werden, dass die entsprechende Sendung zu erwarten ist. Die in der Grafik dargestellte Transitstation 32 ist keine zwingend benötigte Station des erläuterten Transportprozesses. Sofern ein direkter Transport vom Start- 12 zum Zielflughafen 22 möglich ist, wird dieser in der Regel bevorzugt. Umgekehrt ist es auch denkbar, dass die Sendung über mehr als eine Transitstation 32 befördert wird; dies hängt von den jeweiligen Flugplänen der Fluggesellschaften 30 ab.The data of the booking and the air waybill are in the computer system of the airline 30 Internally available worldwide and editable. So can handling agents 33 ; 23 at a transit station 32 and / or at the destination airport 22 be informed at the time of booking that the corresponding consignment is to be expected. The transit station shown in the graphic 32 is not a mandatory station of the described transport process. If a direct transport from the start 12 to the destination airport 22 is possible, this is usually preferred. Conversely, it is also conceivable that the shipment has more than one transit station 32 is transported; this depends on the respective schedules of the airlines 30 from.

Eine Sendung, die auf einer Transitstation 32 ankommt, wird überprüft und ihre Ankunft im System bestätigt. Gleichzeitig oder anschließend wird die Sendung zum weiteren Transport freigegeben. Gegebenfalls wird die Sendung einem amtlichen Vorgang durch den Zoll 34 unterzogen. Alle Aktionen, die der Handlingsagent 33 an der Transitstation 32 ausführt, können von der Fluggesellschaft 30 über ihr Telexsystem SITA verfolgt werden, wenn der Handlingsagent 33 diese Aktionen über das SITA-System mitteilt.A shipment on a transit station 32 will be checked and confirmed their arrival in the system. Simultaneously or subsequently, the shipment is released for further transport. If necessary, the shipment is an official operation by customs 34 subjected. All actions that the handling agent 33 at the transit station 32 can be carried out by the airline 30 be tracked via their telex system SITA when the handling agent 33 communicates these actions via the SITA system.

Gelangt eine Sendung schließlich an ihren bestimmungsgemäßen Zielflughafen 22, bestätigt der Handlingagent 23 am Zielflughafen 22 der Fluggesellschaft 30 gegenüber elektronisch die ordnungsgemäße Ankunft der Sendung. Daraufhin informiert die Fluggesellschaft 30 einen Importspediteur 21 in der Regel manuell über die Ankunft der Sendung.If a consignment finally arrives at its intended destination airport 22 , the handling agent confirms 23 at the destination airport 22 the airline 30 towards electronically the proper arrival of the shipment. Then the airline informs 30 an import carrier 21 usually manually on the arrival of the shipment.

Eine Abfertigung durch den Zoll 24 und eine Kommunikation mit dem Empfänger 20 laufen nun äquivalent zu den eingangs beschriebenen Vorgängen beim Versender 10 ab, wobei die Reihenfolge genau umgekehrt ist. Die Sendung wird schließlich vom Importspediteur 21 an den Empfänger 20 ausgeliefert, der in der Regel zuvor nicht über die zu erwartende Sendung informiert wurde.A clearance by customs 24 and a communication with the receiver 20 Now run equivalent to the processes described at the sender 10 but the order is exactly the opposite. The shipment will eventually be shipped by the import carrier 21 to the recipient 20 delivered, which was not previously informed about the expected shipment.

Bei einem derartigen Transport besteht auch die Möglichkeit eines Transfers der Sendung von einer Fluggesellschaft 30 zu einer anderen. Ein solcher Transfer kann aber nur dann elektronisch gestützt erfolgen, wenn beide Fluggesellschaften ein SITA/EDI-gestütztes Computersystem verwenden, welches in der Lage ist, „cargoIMP Messages" (ein in der Luftfahrt übliches Protokoll) zu verarbeiten.In such a transport there is also the possibility of a transfer of the shipment from an airline 30 to another. However, such a transfer can only be electronically based if both airlines use a SITA / EDI based computer system capable of handling "cargoIMP Messages" (a common aviation protocol).

Die mögliche weitere Kommunikation zwischen den genannten Teilnehmern an dem Transportprozess und weiteren denkbaren Beteiligten an diesem Prozess, wie etwa einem Fuhrunternehmen des Vorlaufes, einem General Sales Agent oder Vertretern anderer Transportmittel (LKW, Bahn usw.) ist in der 1 nicht durch entsprechende Linien dargestellt, da diese Kommunikation bei den bekannten Systemen in der Regel nur auf nicht elektronischem Wege stattfindet.The possible further communication between the named participants in the transport process and other possible participants in this process, such as a forwarding company, a General Sales Agent or Ver tretern other means of transport (truck, train, etc.) is in the 1 not represented by corresponding lines, since this communication usually takes place only in a non-electronic manner in the known systems.

In der 2 sind die ebenfalls dem Stand der Technik zugehörenden Kommunikationsabläufe eines Transportprozesses unter Einbeziehung eines sog. Integrators schematisch dargestellt. Die Kommunikationsschritte können auf die in der Beschreibung zur 1 dargelegten Arten erfolgen; die Darstellung der verschiedenen Arten erfolgt analog zur 1. Teilnehmer des Transportprozesses, die bereits in der 1 aufgetreten sind, sind mit den gleichen Bezugszeichen versehen.In the 2 are also the prior art associated communication processes of a transport process involving a so-called integrator shown schematically. The communication steps may refer to those in the description of 1 species presented; the representation of the different types takes place analogously to 1 , Participants in the transport process, already in the 1 have occurred are provided with the same reference numerals.

Als Integrator 40 werden Transportfirmen bezeichnet, die einen Transportauftrag integriert, das heißt ohne die notwendige Beteiligung weiterer Firmen durchführen.As an integrator 40 are transport companies, which integrates a transport order, that is without the necessary participation of other companies perform.

Unter Bezugnahme auf die 1 und deren Beschreibung integriert ein Integrator 40 also den Export- und Importspediteur 11; 21, die Handlingsagenten 13; 23; 33 am Start- 12 und Zielflughafen 22 sowie an einer optionalen Transitstation 32, den Fuhrunternehmer des Vor- und Nachlaufes sowie zumeist auch die Fluggesellschaft 30 für den Luftfrachttransport selbst. Solche Integratoren sind beispielsweise die Firmen DHL, UPS und Fedex. Konzeptionell liegt das Integratorsystem zwischen dem System der Post und dem der Luftfracht. In der 2 sind all diejenigen Aufgaben, die der Integrator 40 übernimmt, bzw. die Funktionseinheiten, die der Integrator 40 integriert, innerhalb der mittig platzierten großen Ellipse angeordnet.With reference to the 1 and their description integrates an integrator 40 So the export and import carrier 11 ; 21 , the handling agents 13 ; 23 ; 33 at the beginning- 12 and destination airport 22 as well as at an optional transit station 32 , the forwarder of the pre- and post-carriage as well as mostly the airline 30 for the air freight transport itself. Such integrators are for example the companies DHL, UPS and Fedex. Conceptually, the integrator system lies between the postal system and the airfreight system. In the 2 are all those tasks that the integrator 40 takes over, or the functional units that the integrator 40 integrated, arranged within the centrally placed large ellipse.

Zusätzlich zu den in der 1 als Export- und Importspediteur 11; 21 bezeichneten Teilnehmer des Transportprozesses können auch noch Transporteuren des Vor- und Nachlaufs an gleicher Stelle im Kommunikationsschema angeordnet sein. In diesem Fall würde man zusammenfassend von „Service" sprechen. Der Versender 10 und der Empfänger 20 kommen in einem Integrator-basierten Transportprozess nur mit diesem Service 11; 21 des Integrators 40 in Kontakt.In addition to those in the 1 as export and import carrier 11 ; 21 designated participants of the transport process can also be arranged transporters of the lead and lag at the same point in the communication scheme. In this case, one would speak in summary of "service." The consignor 10 and the receiver 20 come in an integrator-based transport process only with this service 11 ; 21 of the integrator 40 in contact.

Die jeweilige Kommunikation zwischen den einzelnen Funktionseinheiten des Integrators 40 -erfolgt online über eine Luftfrachttransport-Koordination 41. Dazu verwenden die Integratoren 40 Computersysteme, welche alle internen Bereiche des Frachttransportes begleitend abbildet. Demgegenüber läuft die Kommunikation zwischen dem Integrator 40 und dem Versender 10 bzw. dem Empfänger 20 sowie zwischen dem Integrator 40 und dem Zoll 14; 24; 34 manuell oder online ab. Ein direkter Zugriff des Versenders 10, des Empfängers 20 oder des Zolls 14; 24; 34 auf die transportprozessrelevanten Daten des Integrators 40 ist bei diesem System nicht möglich.The respective communication between the individual functional units of the integrator 40 - is done online via air freight transport coordination 41 , The integrators use this 40 Computer systems, which accompany all internal areas of freight transport. In contrast, the communication between the integrator is running 40 and the shipper 10 or the recipient 20 as well as between the integrator 40 and the customs 14 ; 24 ; 34 manually or online. A direct access of the sender 10 , Recipient 20 or customs 14 ; 24 ; 34 on the transport process relevant data of the integrator 40 is not possible with this system.

In der 3 ist als weiterer Stand der Technik ein Kommunikationsmodell der so genannten E-Logistik schematisch dargestellt. Die Kommunikationsschritte können auf die in der Beschreibung zur 1 dargelegten Arten erfolgen; die Darstellung der verschiedenen Arten erfolgt analog zur 1. Teilnehmer des Transportprozesses, die bereits in der 1 aufgetreten sind, sind mit den gleichen Bezugszeichen versehen.In the 3 As a further prior art, a communication model of the so-called e-logistics is shown schematically. The communication steps may refer to those in the description of 1 species presented; the representation of the different types takes place analogously to 1 , Participants in the transport process, already in the 1 have occurred are provided with the same reference numerals.

Unter E-Logistik versteht man im Allgemeinen den Versuch – parallel zum so genannten E-Business – einen Logistikprozess über das Internet abzubilden. Ein solcher Logistikprozess kann, wie in der 3 gezeigt, der Transport einer Sendung von einem Startflughafen 12 zu einem Zielflughafen 22 sein.In general, e-logistics is the attempt to map a logistics process over the Internet in parallel to what is known as e-business. Such a logistics process can, as in the 3 shown, the transportation of a shipment from a departure airport 12 to a destination airport 22 be.

In der Praxis bedeutet dies, dass es Internetplattformen gibt, über die man Daten austauschen und bearbeiten kann.In In practice this means that there are Internet platforms over which you can exchange and edit data.

Da es jedoch bei den E-Logistik-Lösungen keinen direkten Zugriff auf angebundene Server der Fluggesellschaften gibt, beschränken sich die Dienstleistungen der E-Logistik zurzeit im Wesentlichen auf Online-Buchungen und so genanntes tracking & tracing. Unter diesem Begriff versteht man die Abfrage des Status einer Sendung, also beispielsweise, an welchem Ort der Logistikkette sich eine Sendung gerade befindet. Dabei wird immer der letzte Ort, an der die Sendung erfasst wurde, angegeben.There however, there is no such thing as e-logistics solutions gives direct access to connected servers of airlines, restrict Essentially, e-logistics services are essentially on online bookings and so-called tracking & tracing. Under this term understands one the query of the status of a program, so for example, to which location of the logistics chain a consignment is currently located. The last place where the shipment was recorded is always specified.

Wie die 3 zeigt, können sowohl der Versender 10 und/oder der Empfänger 20 als auch der Export- und/oder der Importspediteur 11; 21 eine Statusabfrage zum Zwecke des tracking & tracing oder eine Buchungsanfrage an einen Web-Server 35 senden, der diese Anfrage dann weiter an die Fluggesellschaft 30 leitet. In seltenen Fällen können die zuvor genannten Teilnehmer des Transportprozesses weiterführende Arbeiten wie etwa das Ausfüllen eines Frachtbriefes vornehmen. Die Kommunikation geht nur in eine Richtung: Vom jeweiligen Teilnehmer 10; 11; 20; 21 zum Web-Server 35. Die Teilnehmer 10; 11; 20; 21 sind nicht aktiv in ein Netzwerk mit eingebunden, sondern können nur auf dem Web-Server 35 hinterlegte Daten einsehen.As the 3 shows, both the shipper 10 and / or the recipient 20 as well as the export and / or import carrier 11 ; 21 a status query for the purpose of tracking & tracing or a booking request to a web server 35 send this request to the airline 30 passes. In rare cases, the aforementioned participants in the transport process can carry out further work such as completing a bill of lading. The communication only goes in one direction: by the respective participant 10 ; 11 ; 20 ; 21 to the web server 35 , The participants 10 ; 11 ; 20 ; 21 are not actively involved in a network but can only access the web server 35 see stored data.

In der 4 ist ein Kommunikationssystem gemäß der vorliegenden Erfindung schematisch dargestellt. Die Kommunikationsschritte können auf die in der Beschreibung zur 1 dargelegten Arten erfolgen; die Darstellung der verschiedenen Arten erfolgt analog zur 1. Teilnehmer des Transportprozesses, die bereits in der 1 aufgetreten sind, sind mit den gleichen Bezugszeichen versehen.In the 4 a communication system according to the present invention is shown schematically. The communication steps may refer to those in the description of 1 species presented; the representation of the different types takes place analogously to 1 , Participant of the transport pro already in the 1 have occurred are provided with the same reference numerals.

Kernstück dieses Systems ist ein so genanntes BATCH-System, das aus einem zentralen Rechner 50 und mehreren lokalen Rechnern besteht, wobei jeder Teilnehmer des Transportprozesses mindestens einen lokalen Rechner besitzt. Das System ist für alle Teilnehmer eines Luftfrachtmarktes bestimmt. Die Konzeption basiert auf einer Komplettlösung in Bezug auf die informationstechnische Bearbeitung der Sendungen für die Versender 10, Empfänger 20, Export- und Importspediteure 11; 21, Handlingsagenten 13; 23, Fluggesellschaften 30 und alle weiteren damit zusammenhängenden Transportträger wie Frachtführer des Vor- und Nachlaufs etc. Darüber hinaus ist die Übertragung von Informationen an die relevanten Behörden – wie etwa den Zoll 14; 24; 34 – ein wichtiges Element der Funktionalität.At the heart of this system is a so-called BATCH system, which consists of a central computer 50 and several local computers, each participant of the transport process having at least one local computer. The system is intended for all participants of an airfreight market. The concept is based on a complete solution in terms of IT processing of consignments for consignors 10 , Receiver 20 , Export and import carriers 11 ; 21 , Handling agents 13 ; 23 , Airlines 30 and all other related carriers such as pre-carriage and on-carriage, etc. In addition, the transfer of information to relevant authorities - such as Customs 14 ; 24 ; 34 - an important element of functionality.

Im Unterschied zu den zuvor in den 1 bis 3 aufgezeigten Lösungen, welche heutzutage im Einsatz sind, ermöglicht das BATCH-System es, alle relevanten Teilnehmer 10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34 eines Transportprozesses in einem Netzwerk zu vereinen, wobei eine aktive Kommunikation zwischen den einzelnen Teilnehmern 10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34 über einen zentralen Server 50 abläuft. Somit bietet das BATCH-System den Fluggesellschaften die Möglichkeit, eine Antwort auf das in der 2 dargestellte Logistikkonzept der Integratoren zu geben, indem alle Arbeitsprozesse über das BATCH-System vollständig integriert werden können. Darüber hinaus schließt das BATCH-System auch den Versender 10 und den Empfänger 20 mit in das Netzwerk ein.In contrast to the previously in the 1 to 3 The BATCH system makes it possible for all the relevant subscribers 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 a transport process in a network to unite, with an active communication between the individual participants 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 via a central server 50 expires. Thus, the BATCH system offers airlines the ability to provide an answer to that in the 2 presented logistics concept of the integrators, in that all work processes can be fully integrated via the BATCH system. In addition, the BATCH system also closes the sender 10 and the receiver 20 with in the network.

In der 4 sind wiederum nur die relevanten Teilnehmer 10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34 an dem Transportprozesses wiedergegeben. Weitere denkbare Teilnehmer, wie etwa Fuhrunternehmen oder General Sales Agents wurden der Übersichtlichkeit halber ebenso wenig dargestellt wie der Einsatz anderer Transportmittel (Bahn, Schiff etc.), obwohl ihre Teilnahme an dem Prozess bzw. ihr Einsatz grundsätzlich möglich ist.In the 4 are again only the relevant participants 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 reproduced on the transport process. Other conceivable participants, such as haulage companies or general sales agents, were presented for the sake of clarity, as well as the use of other means of transport (train, ship, etc.), although their participation in the process or their use is basically possible.

Hat ein Versender 10 einen Transportauftrag zu vergeben, dann übermittelt er diesen mit allen relevanten Daten zu der zu transportierenden Sendung elektronisch an den zentralen Rechner 50 des BATCH-Systems. Von dort aus wird er an den zuständigen Exportspediteur 11 weitergeleitet. Der Empfänger 20 kann bereits bei der Buchungsanfrage mit in den neuen Transportprozess einbezogen werden.Has a sender 10 To assign a transport order, he then transmits it electronically to the central computer with all relevant data for the shipment to be transported 50 of the BATCH system. From there, he will be sent to the responsible export carrier 11 forwarded. The recipient 20 can already be included in the new transport process during the booking request.

Mit dem Transportauftrag wird eine Buchungsanfrage an eine geeignete Fluggesellschaft 30 übermittelt. Nachdem die Buchung erfolgreich abgeschlossen wurde, werden alle Teilnehmer des Transportprozesses, also jeder Teilnehmer, der mit der physischen Sendung zu tun haben wird – wie beispielsweise die Handlingsagenten 13; 33; 23 des Startflughafens 12, der optionalen Transitstation 32 und des Zielflughafens 22, die Fluggesellschaften 30 im Transfer und der Importspediteur 21 – vorab über die zu transportierende Sendung informiert so genanntes „preadvise".The transfer order is used to make a booking request to a suitable airline 30 transmitted. After the booking has been successfully completed, all participants in the transport process, ie each participant who will deal with the physical shipment - such as the handling agents 13 ; 33 ; 23 the departure airport 12 , the optional transit station 32 and the destination airport 22 , the airlines 30 in the transfer and the import carrier 21 - in advance about the shipment to be transported informed so-called "preadvise".

Der Exportspediteur 11 ergänzt den Luftfrachtbrief zu dessen Vervollständigung um seine Daten zu der zu transportierenden Sendung. Die so geänderten Daten werden über den Server 50 des BATCH-Systems allen Beteiligten mitgeteilt. Der Handlingsagent 11 des Startflughafens 12 erwartet nun die physische Sendung. Erhält er diese, wird er in seinem Warehouse System einen Check-In der Sendung durchführen, woraufhin das BATCH-System die Daten der Buchung mit denen des Frachtbriefes und dem Lagerbestand vergleicht. Bei eindeutiger Datenlage gibt das BATCH-System die Fracht zum Transport frei. Durch die somit jederzeit intern bekannte Datenlage kann auf den optionalen Transitstationen 32 und auf dem Zielflughafen 22 die Sendung unmittelbar nach der physischen Ankunft zur Auslieferung freigegeben („released") werden.The export carrier 11 completes the air waybill to complete its data on the consignment to be transported. The changed data will be sent via the server 50 of the BATCH system communicated to all parties. The handling agent 11 the departure airport 12 now awaits the physical shipment. If he receives these, he will carry out a check-in of the shipment in his warehouse system, whereupon the BATCH system compares the data of the booking with those of the bill of lading and the stock. If the data is unique, the BATCH system releases the freight for transport. Due to the thus internally known data at any time on the optional transit stations 32 and at the destination airport 22 the shipment will be released (released) immediately after physical arrival.

In Ländern, in denen der Zoll 14; 24; 34 eine Vorverzollung aufgrund der Datenlage zulässt, kann das BATCH-System auch diesen Service ermöglichen. „BATCH" im Sinne des Wortes bedeutet eine elektronische Umsetzung einer Stapelverarbeitung. Das heißt, dass alle Dokumente eines Transportauftrages elektronisch im BATCH-System abgebildet werden. So sind auch Lieferscheine und Rechnungen des Versenders 10 sowie Dokumente zur Zollabfertigung Teil dieser Stapelverarbeitung und des BATCH-Systems.In countries where the customs 14 ; 24 ; 34 allows pre-clearance due to the data situation, the BATCH system can also provide this service. "BATCH" in the sense of the word means an electronic implementation of a batch process, which means that all documents of a transport order are mapped electronically in the BATCH system, including the sender's delivery notes and invoices 10 and customs clearance documents as part of this batch processing and BATCH system.

Dokumente, die für einen speziellen Transportprozess benötigt werden, wie etwa für den Transport von Gefahrengut oder von lebendigen Tieren, werden im BATCH-System über einzelne Module bereitgestellt und elektronisch dem entsprechenden Transportprozess zugewiesen.Documents, the for a special transport process is needed, such as for transport of dangerous goods or live animals, in the BATCH system over individual Modules provided and electronically the appropriate transport process assigned.

Wie aus 4 zu sehen ist, findet die Kommunikation zwischen allen Teilnehmern 10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34 und dem zentralen Server 50 bidirektional statt. Anders als bei der E-Logistik-Lösung, die in 3 dargestellt wurde, wird beim BATCH-System dem Benutzer aktiv der Status einer bestimmten – ihn betreffenden – Sendung mitgeteilt. Der Benutzer muss somit nicht selbst tätig werden, um beispielsweise ein tracking & tracing auszuführen. Er ist vielmehr während der Dauer eines Transportprozesses Teil des Netzwerkes.How out 4 can be seen, finds the communication between all participants 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 and the central server 50 bidirectional instead. Unlike the e-logistics solution, which in 3 has been displayed, the BATCH system actively informs the user of the status of a particular transmission that concerns him / her. Thus, the user does not have to act on his own, for example to perform a tracking & tracing. It is part of the network during the duration of a transport process.

Die 5 zeigt eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Kommunikationsanordnung. Eine Übermittlung von Daten bzw. Angaben AÜ, welche in einer Datenbank gespeichert sind und von dort abgerufen werden können, ist durch durchgezogene Linien gekennzeichnet. Eine Übermittlung von Daten bzw. Informationen IÜ, welche einen Transport einer Sendung betreffen, ist durch gestrichelte Linien gekennzeichnet.The 5 shows a schematic representation Development of a communication arrangement according to the invention. A transmission of data or data AU, which are stored in a database and can be retrieved from there, is indicated by solid lines. A transmission of data or information IÜ, which relate to a transport of a shipment is indicated by dashed lines.

Grundsätzlich weist eine solche Kommunikationsanordnung mindestens eine anwenderseitige oder lokale Substruktur L, die die Funktion eines lokalen Rechners hat, und mindestens eine serverseitige oder zentrale Substruktur Z, die die Funktion eines Zentralrechners hat, auf. Der lokalen Substruktur L sind ein oder mehrere lokale Clients 60 zugeordnet.Basically, such a communication arrangement has at least one user-side or local substructure L, which has the function of a local computer, and at least one server-side or central substructure Z, which has the function of a central computer. The local substructure L is one or more local clients 60 assigned.

Ausgehend von den lokalen Clients 60, auf denen lokale Applikationen ausgeführt werden, findet eine Angabenübermittlung AÜ bei einer solchen Kommunikationsanordnung von und zu einer lokalen Datenbank 62 und einer Konfigurationsdatenbank 63 über einen Applikationsserver 61 statt. Auf die lokale Datenbank 62 und die Konfigurationsdatenbank 63 hat darüber hinaus ein lokales Kommunikationsmanagement 64 direkten Zugriff, das eine Angaben- und Informationsübermittlung AÜ; IÜ von und zu einem datenübermittelnden Netzwerk 65 handhabt. Ein solches Netzwerk kann beispielsweise das Internet oder ein aus Telekommunikationsverbindungen im Rahmen des SITA-Systems oder des PSTN (Public Switched Telephony Network) aufgebautes Netzwerk sein.Starting from the local clients 60 , on which local applications are executed, finds a transmission of information AT in such a communication arrangement from and to a local database 62 and a configuration database 63 via an application server 61 instead of. To the local database 62 and the configuration database 63 also has local communication management 64 direct access, the transmission of information and information AT; IT from and to a data-transmitting network 65 handles. Such a network may, for example, be the Internet or a network made up of telecommunication links in the context of the SITA system or the PSTN (Public Switched Telephony Network).

Für eine direkte Informationsübermittlung IÜ zwischen dem Applikationsserver 61 und dem lokalen Kommunikationsmanagement 64 sorgen Kommunikationsschnittstellen 66a, 66b, die dem Applikationsserver 61 bzw. dem lokalen Kommunikationsmanagement 64 zugeordnet sind.For direct information transfer IÜ between the application server 61 and local communication management 64 provide communication interfaces 66a . 66b that the application server 61 or the local communication management 64 assigned.

Daten bzw. Informationen oder Angaben, die nicht direkt vom lokalen Kommunikationsmanagement an das datenübermittelnde Netzwerk 65 bzw. die lokalen Clients 60, die lokale Datenbank 62 oder die Konfigurationsdatenbank 63 übermittelt werden können, werden in einer dem lokalen Kommunikationsmanagement 64 zugeordneten Warteschlange 641 zwischengespeichert.Data or information or information not directly from the local communication management to the data-transmitting network 65 or the local clients 60 , the local database 62 or the configuration database 63 be transmitted in a local communication management 64 associated queue 641 cached.

In der zentralen Substruktur regelt ein dem lokalen Kommunikationsmanagement 64 äquivalentes zentrales Kommunikationsmanagement 67 den Datenfluss von und zum datenübermittelnden Netzwerk 65. Daten, die vom zentralen Kommunikationsmanagement 67 nicht direkt weitergeleitet werden können, werden in einer Warteschleife 671 des zentralen Kommunikationsmanagements 67 zwischengespeichert. Vom zentralen Kommunikationsmanagement 67 können Angaben direkt an eine Authentifizierungsdatenbank 68 übermittelt werden. In dieser Authentifizierungsdatenbank 68 sind unter anderem Daten hinterlegt, die es ermöglichen, vom datenübermittelnden Netzwerk 65 eintreffende Angaben oder Informationen dahingehend zu überprüfen, ob sie von einem berechtigten Anwender stammen und ob somit eine Weiterleitung solcher Angaben oder Informationen vom zentralen Kommunikationsmanagement 67 an eine Server-Applikation 69 erfolgen soll.The central substructure regulates local communication management 64 equivalent central communication management 67 the data flow from and to the data-transmitting network 65 , Data coming from the central communication management 67 can not be forwarded directly are in a waiting loop 671 of central communication management 67 cached. From the central communication management 67 can provide information directly to an authentication database 68 be transmitted. In this authentication database 68 Among other things, data are stored that make it possible for the data-transmitting network 65 to check incoming information or information as to whether it originates from an authorized user and thus whether a forwarding of such information or information from the central communication management 67 to a server application 69 should be done.

Wie in der lokalen Substruktur L findet eine Kommunikation zwischen dem zentralen Kommunikationsmanagement 67 und der Server-Applikation 69 über Kommunikationsschnittstellen 66c, 66d statt, die dem zentralen Kommunikationsmanagement 67 bzw. der Server-Applikation 69 zugeordnet sind.As in the local substructure L, communication takes place between the central communication management 67 and the server application 69 via communication interfaces 66c . 66d instead, the central communication management 67 or the server application 69 assigned.

Von der Server-Applikation 69 können Angaben von und zu einer zentralen Datenbankschnittstelle 70 übermittelt werden. Diese Datenbankschnittstelle 70 sorgt für Ansteuerung mindestens einer zentralen Datenbank 71, auf der transportprozessrelevante Daten wie beispielsweise Flugpläne oder Informationen über internationale Vorschriften hinterlegt sind.From the server application 69 can provide information from and to a central database interface 70 be transmitted. This database interface 70 Provides access to at least one central database 71 on which transport process relevant data such as flight plans or information on international regulations are stored.

Mittels einer derart ausgestalteten Kommunikationsanordnung können also Daten von den lokalen Clients 60 an die zentrale Server-Applikation 69 gesandt, über die zentralen Datenbanken 71 abgeglichen und ergänzt um weitere Daten aus den zentralen Datenbanken 71 wieder zurück an die lokalen Rechner 60 übermittelt werden. Mithin erfolgt eine Datenübermittlung zwischen einem lokalen Rechner L und einem zentralen Rechner Z. Dabei ist es im Rahmen der vorliegenden Erfindung zweckmäßig, dass die Kommunikationsanordnung nicht nur eine, sondern mehrere lokale Substrukturen bzw. Rechner L aufweist, beispielsweise für jeden Teilnehmer des Transportprozesses eine. Auch können mehrere zentrale Substrukturen bzw. Zentralrechner Z – beispielsweise für jeden Transporteur eine – eingesetzt werden. Die Anzahl der lokalen Rechner L wird die Anzahl der zentralen Rechner Z in der Regel weit übertreffen.By means of such a configured communication arrangement so data from the local clients 60 to the central server application 69 sent via the central databases 71 adjusted and supplemented with additional data from the central databases 71 back to the local computer 60 be transmitted. Consequently, data transmission takes place between a local computer L and a central computer Z. In the context of the present invention, it is expedient that the communication arrangement has not just one but several local substructures or computers L, for example one for each participant in the transport process. It is also possible to use a plurality of central substructures or central computer Z, for example for each transporter. The number of local computers L will generally far exceed the number of central computers Z.

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen des erfindungsgemäßen Verfahrens und der erfindungsgemäßen Kommunikationsanordnung sollen anhand von Anwendungsbeispielen des in der 4 erläuterten BATCH-Systems dargestellt werden:Further advantageous embodiments of the method and the communication arrangement according to the invention are based on application examples of in the 4 illustrated BATCH system:

Beispiel 1example 1

In diesem Beispiel soll die im Vergleich mit dem Stand der Technik effektivere und kostengünstige Konzeption des BATCH-Systems hinsichtlich einer vereinfachten Abbildung des Arbeitsablaufs beschrieben werden.In This example is intended to compare with the prior art more effective and cost effective Conception of the BATCH system with regard to a simplified illustration of the workflow.

Das BATCH-System reduziert komplexe Prozesse an den jeweils möglichen Stellen auf wenige, dem Arbeitsablauf entsprechende Schlüsselformate. Zudem wird das BATCH-System in Modulen bereitgestellt, wobei jeder Anwender des BATCH-Systems nur diejenigen Programmteile erhält, die von ihm zu seinen Arbeitsablauf notwendig sind.The BATCH system reduces complex processes to the respective possible ones Set to a few, corresponding to the workflow key formats. moreover The BATCH system is provided in modules, with each user the BATCH system receives only those program parts that from him to his workflow are necessary.

So wird im BATCH-System beispielsweise ein Luftfrachtbrief (AWB), der von der IATA (International Air Transport Association) und der ICAO (International Civil Aviation Authorities) hinsichtlich des Informationsgehalts bezüglich der Sendung an sich, ihres Transports und der Haftungsregularien entwickelt worden ist, integriert und informationstechnisch dargestellt.So In the BATCH system, for example, an air waybill (AWB), the by the IATA (International Air Transport Association) and the ICAO (International Civil Aviation Authorities) regarding information content in terms of the shipment itself, its transport and the liability regulations has been developed, integrated and presented in terms of information technology.

Aber auch andere, in der Luftfrachtindustrie bereits verwendete und etablierte Formulare werden durch das BATCH-System elektronisch dargestellt sowie zur elektronischen Datenerfassung und papierlosen Bearbeitung bereitgestellt, so dass nennenswerte Einarbeitungszeiten für die Einführung des BATCH-Systems nicht erforderlich sind.But also others already used and established in the airfreight industry Forms are electronically displayed by the BATCH system as well provided for electronic data collection and paperless processing, so not significant training periods for the introduction of the BATCH system required are.

Ein Mitarbeiter eines Logistikunternehmens (Spedition, Handlingsgesellschaft, Exportabteilung eines Versenders) findet als Anwender des BATCH-Systems bei der ersten Benutzung des BATCH-Systems die gleichen Formulare vor, die er bislang manuell bearbeitet hat. So wird einem Versender beispielsweise ein so genannter Shippers Letter of Instruction (SLI), einem der Mitarbeiter einer Spedition beispielsweise der Luftfrachtbrief (AWB) und einem Mitarbeiter eines Luftfrachthandlungsunternehmen beispielsweise ein so genanntes Manifest durch das BATCH-System angezeigt. Das jeweilige Formular liegt nicht verschlüsselt vor, sondern kann unmittelbar in elektronischer Fassung ausgefüllt werden.One Employee of a logistics company (forwarding agency, handling company, Export department of a consignor) finds himself as a user of the BATCH system the same forms when using the BATCH system for the first time before, which he has worked on manually so far. This is how a sender becomes for example, a so-called Shippers Letter of Instruction (SLI), one of the employees of a freight forwarder, for example the air waybill (AWB) and an employee of an air cargo handling company For example, a so-called manifest by the BATCH system displayed. The respective form is not encrypted, but can be completed directly in electronic version.

Der jeweilige Anwender sieht das entsprechende elektronische Formular in originalgetreuer Wiedergabe vor sich, so wie er das Papierformular von der manuellen Bearbeitung her kennt. In späteren Arbeitsstufen kann der Anwender in einer Vielzahl von Fällen das BATCH-System für sich arbeiten lassen und wird beim Ausfüllen der Formulare von einer oder von mehreren systeminternen Datenbanken) unterstützt, wie im nächsten Beispiel dargelegt wird.Of the respective user sees the corresponding electronic form in faithful reproduction in front of him, as he the paper form of knows the manual processing ago. In later stages of the work can Users in a variety of cases the BATCH system for get work done and will fill in the forms of one or from multiple intrinsic databases), such as in the next Example is set forth.

Beispiel 2Example 2

Ein Großteil der Daten, die für die Vervollständigung der Transportdokumente (beispielsweise des Luftfrachtbriefs) benötigt werden, ist im BATCH-System bereits integriert. Der Anwender kann diese Daten dann ausschließlich von der oder den BATCH-internen Datenbanken) abfragen, aber nicht beliebig ergänzen. Dadurch wird eine sehr hohe Reproduzierbarkeit hinsichtlich der Daten, die in die entsprechenden Formulare eingetragen werden, erreicht.One large part the data for the completion the transport documents (for example the air waybill) are needed, is already integrated in the BATCH system. The user can do this Data then exclusively from the BATCH internal database (s), but not complete as desired. This is a very high reproducibility in terms of Data entered in the corresponding forms is reached.

Möchte beispielsweise ein Berliner Versender eine Sendung mit einem Gewicht von 1000 kg, wobei der Inhalt dieser Sendung Insekten sind, nach Mexiko verschicken, so öffnet er auf seinem Modul des BATCH-Systems einen SLI (Shippers Letter of Instruction). Das Feld „Versender" ist bereits mit seinen Daten ausgefüllt, da das BATCH-System ihn als Benutzer erkennt.For example a Berliner consignor a consignment with a weight of 1000 kg, whereby the contents of this broadcast are insects, send to Mexico, so opens he uses his module of the BATCH system an SLI (Shippers Letter of Instruction). The field "sender" is already with filled in his data, because the BATCH system recognizes him as a user.

Das Feld „Empfänger" kann er nun von Hand oder unter Zugriff auf die entsprechenden Empfängerdaten aus der Datenbank ausfüllen. In der Datenbank sind dabei all diejenigen Empfänger, welche mit dem jeweiligen Versender zusammenarbeiten, hinterlegt.The He can now field "recipient" from Hand or under access to the corresponding recipient data from the database. In the database are all those recipients, which with the respective Shippers work together, deposited.

Der Versuch, die Sendung vom Empfänger bezahlen zu lassen, scheitert, da in der Datenbank Informationen hinterlegt sind, dass lebendige Tiere ebenso wenig wie Waren allgemein nach Mexiko auf der Basis „Charges Collect" (Empfänger bezahlt) versendet werden dürfen. Somit zwingt das BATCH-System den Versender, diesen Fehler zu korrigieren. Bevor der Fehler nicht korrigiert wurde, kann der SLI nicht vollständig ausgefüllt werden, so dass ein entsprechender Transportauftrag nicht vom BATCH-System angenommen wird.Of the Attempt to pay the shipment from the recipient to let fails because deposited in the database information are that alive animals as well as goods generally after Mexico based "Charges Collect "(recipient paid) may be shipped. Thus, the BATCH system forces the shipper to correct this error. Before the error has not been corrected, the SLI can not be completed completely, so that a corresponding transport request is not from the BATCH system Is accepted.

Weiterhin werden vom BATCH-System nur Buchungsanfragen zu solchen Flügen akzeptiert, bei denen Flugzeuge zum Einsatz kommen, welche in der Lage sind, lebende Tiere zu transportieren und dabei einer Belastung des Bodens mit Gewichten von mindestens 1000 kg standhalten.Farther the BATCH system only accepts booking requests for such flights, where planes are used that are capable of Transporting live animals and thereby burdening the soil Withstand weights of at least 1000 kg.

Das BATCH-System wird nun dem Anwender Informationen bereitstellen, die er dokumentarisch berücksichtigen muss, etwa Quarantänevorschriften in einem etwaigen Transitland oder in Mexiko selbst. Ferner erhält der Anwender Informationen darüber, ob die beteiligten Handlingsagenten spezielle Räumlichkeiten und Lagermöglichkeiten für Tiere besitzen. Zudem wird eine Vorabmitteilung („preadvise") über den durchzuführenden Transport automatisch an die gewünschte Fluggesellschaft gesandt.The BATCH system will now provide information to the user, which he takes into account documentary must, such as quarantines in any transit country or in Mexico itself. Furthermore, the user receives Information about it, whether the involved handling agents special premises and storage facilities own for animals. In addition, a preliminary message ("preadvise") about the one to be carried out Transport automatically to the desired Airline sent.

Das BATCH-System prüft auch noch zahlreiche weitere Daten, so dass der eigentliche Transportvorgang schließlich schnell und ohne vermeidbare Komplikationen abgewickelt werden kann.The BATCH system checks Also, many more data, so that the actual transport process after all can be handled quickly and without avoidable complications.

Die gute Datenlage hilft zudem, aus der Datenbank des BATCH-Systems den optimalen Tarif für die Sendung herauszusuchen. Darüber hinaus werden die für den Transport lebendiger Tiere (AVI) notwendigen und die den Bestimmungen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) entsprechenden Formulare sowie die für den Export und Import benötigten Zolldokumente bereitgestellt und vorgefertigt, so dass diese später nur noch mit wenigen Handgriffen ergänzt werden müssen.The good data also helps to select the optimum tariff for the shipment from the database of the BATCH system. In addition, for the transport of live animals (AVI) not and provided the forms required by the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), as well as the customs documents required for export and import, so that later they need only be added in a few simple steps.

Beispiel 3Example 3

Neben der zuvor dargestellten Minimierung der Eingabefehler bei Verwendung des BATCH-Systems soll im Folgenden die Sprachunabhängigkeit an einem Beispiel erläutert werden.Next the previously illustrated minimization of input errors in use In the following, the BATCH system is intended to be language-independent explained by an example become.

Die Verkehrssprache der Luftfracht ist Englisch. Allerdings ist bereits jetzt der Trend zu beobachten, dass viele Mitarbeiter im Handling nicht ausreichend gut Englisch sprechen, um beispielsweise Manuals lesen zu können. Die Manuals sind jedoch Teil des Datenbankbestandes des BATCH-Systems. Um Sprachbarrieren abzubauen, erlaubt das BATCH-System daher die Dateneingabe in verschiedenen Sprachen. Gibt ein Anwender als Inhalt seiner Sendung beispielsweise „Benzin" an, gleicht das BATCH-System dieses Wort mit den in der Datenbank hinterlegten Angaben ab, wobei die Datenbanken über einen Schlüssel referenziert werden (übliches Vorgehen für Datenbanken). Der Schlüssel kann mit Begriffen in jeder beliebigen Sprache verbunden sein.The The language of the airfreight is English. However, it already is Now the trend is to observe that many employees are handling do not speak English well enough, for example manuals to be able to read. However, the manuals are part of the database of the BATCH system. Around Therefore, the BATCH system allows data entry in different languages. Gives a user as the content of his shipment For example, "gasoline" is similar to the BATCH system this word with the information stored in the database, where the databases over a key be referenced (usual Procedure for Databases). The key can be associated with terms in any language.

Der Schlüssel 12 00 0036 ist beispielsweise im Englischen mit dem Begriff „gas" referenziert (verknüpft), im Deutschen hingegen mit „Benzin" und im Chinesischen mit „shen liu". Bei der Datenübertragung selbst ist dabei nur der Schlüssel relevant. Die Angabe des Sendungsinhalts „Benzin" im Deutschen, den der Anwender in ein Formular des BATCH-Systems eingegeben hat, erscheint bei einem Empfänger in Mexiko mit der sprachlich gewünschten (spanischen) Wortwahl im gleichen Formular auf dessen lokalem Rechner. Somit kann jeder Anwender des BATCH-Systems die ihm vertraute Sprache benutzen. Dies vermindert den Lernaufwand für den einzelnen Anwender erheblich und hilft, Fehler beim Ausfüllen der benötigten Formulare zu vermeiden.Of the key 12 00 0036, for example, in English with the term "gas" referenced (linked), im Germans, however, with "gasoline" and in Chinese with "shen liu ". In the data transfer itself is only the key relevant. The indication of the consignment content "gasoline" in German, the user in a Form of the BATCH system is displayed in a recipient in Mexico with the linguistically desired (Spanish) wording in the same form on its local machine. Thus, every user of the BATCH system can use the familiar language to use. This considerably reduces the learning effort for the individual user and helps to fill in mistakes the needed Avoid forms.

Gibt der Anwender den Sendungsinhalt mit „Benzin" an, erkennt das BATCH-System darüber hinaus, dass es sich bei der zu transportierenden Sendung um ein Gefahrgut handelt. Der Benutzer kann die Sendung nur dann abschicken, wenn er die notwendigen DGR-Formulare (Dangerous Goods – Gefahrgut) ausfüllt und dem Vorgang (elektronisch) anhängt. Hierbei unterstützt das BATCH-System den Anwender, da es die meisten Daten, die zum Ausfüllen des Formulars benötigt werden, aus der Datenbank heraussucht und bereits in die entsprechenden Formularfelder einträgt.Gives In addition, if the user selects the consignment contents as "gasoline", the BATCH system recognizes that the consignment to be transported is a dangerous good is. The user can only send the program if he has the necessary DGR (Dangerous Goods) forms fills and the process (electronically) attaches. This supports this BATCH system the user as it has the most data to fill out the Form needed from the database and already in the appropriate form fields enters.

Beispiel 4Example 4

Das folgende Beispiel soll eine Optimierung des Personalbedarfs, die durch den Einsatz des BATCH-Systems erreicht werden kann, erläutern.The The following example is intended to optimize staffing requirements can be achieved by using the BATCH system.

Bedingt durch die Tatsache, dass das BATCH-System in einem (globalen) Netzwerk angeordnet ist, welches alle Anwender informationstechnisch miteinander verbindet, steht die Gesamtdatenlage allen Beteiligten jederzeit zur Verfügung. Dabei gibt es lediglich individuell einstellbare Restriktionen bezügliche des erlaubten Datenzugriffs durch den jeweiligen Anwender seitens des BATCH-Systems, um persönliche oder firmeninterne Daten der jeweiligen Anwender zu schützen und einen unberechtigten Zugriff anderer Anwender auf diese Daten zu verhindern (vgl. Beispiel 9).conditioned by the fact that the BATCH system is in a (global) network is arranged, which all users information technology with each other connects, the overall data situation is available to all participants at any time to disposal. There are only individually adjustable restrictions regarding the allowed data access by the respective user on the part of the BATCH system to personal or to protect company-internal data of the respective users and unauthorized access of other users to this data prevent (see Example 9).

Das BATCH-System ermöglicht seinen Kunden, auf bereits in das globale Netzwerk eingegebene Daten wiederholt zuzugreifen. Während nach den Kommunikationssystemlösungen aus dem Stand der Technik Daten häufig mehrfach in lokale, voneinander isolierte Computersysteme eingegeben werden, kann beim BATCH-System die mehrfache Bearbeitung gleicher Daten ausgeschlossen werden. Gemäß dem Stand der Technik übermittelt ein Versender die für einen Luftfrachttransport notwendigen Daten beispielsweise per Fax zu seinem Spediteur, dieser übernimmt die Daten manuell in sein Speditionssystem, druckt den Luftfrachtbrief aus und übergibt diesen dem Handlingsagenten, welcher die Daten sodann erneut in sein internes Computersystem überträgt.The BATCH system allows its customers, on data already entered into the global network repeatedly access. While after the communication system solutions From the prior art data often multiple in local, from each other isolated computer systems can be entered in the BATCH system the multiple processing of the same data are excluded. According to the state transmitted to the technology a sender for an air freight transport necessary data, for example by fax to his forwarder, this takes over The data manually in his forwarding system, prints the air waybill out and pass this to the handling agent who then re-enters the data its internal computer system transmits.

So hat ein Versender beispielsweise folgende Daten in den SLI (Shippers Letter of Instruction) eingetragen: einen Versender, einen Empfänger, einen Startflughafen, einen Zielflughafen, eventuelle Transitstationen, einen gewünschten Spediteur, eine gewünschte Fluggesellschaft, einen Abflugtag, einen Buchungsvorschlag, die Maße der Sendung, das Volumen der Sendung, das Gewicht der Sendung, den Inhalt der Sendung, Angaben über die Art der Zahlung, Angaben über den Wert der Sendung, Angaben über den Zollstatus, Angaben über die Notwendigkeiten des Handlings und des Accountings.So For example, a shipper has the following data in the SLI (Shippers Letter of Instruction): a consignor, a consignee, a Departure airport, a destination airport, any transit stations, a desired one Forwarder, a desired Airline, a departure day, a booking proposal, the Dimensions of Shipment, the volume of the shipment, the weight of the shipment, the content the consignment, details about the type of payment, details about the value of the shipment, details about the customs status, information about the needs of handling and accounting.

Das sind bereits mehr als 85 % der Angaben, die der beauftragte Spediteur in den Luftfrachtbrief übertragen muss. Da die Daten nun bereits im BATCH-System vorhanden sind, muss der Spediteur lediglich seine Angaben ergänzen und den Gesamtvorgang noch einmal überprüfen.The already account for more than 85% of the information provided by the contracted forwarder transferred to the air waybill got to. Since the data already exists in the BATCH system, it must the forwarder only supplement his information and the overall process check again.

Der Spediteur versendet dann über das Netzwerk nur noch die geänderten Daten. Der Handlingsagent kann bei Verwendung des BATCH-Systems sogar – ohne die bei ihm eintreffenden Formulare zu öffnen oder zu bearbeiten – mit Drag & Drop arbeiten, solange die Daten des Transportprozesses in sich konsistent sind (das heißt, wenn die Angaben des eingegangenen Luftfrachtbriefs mit der gewünschten Buchung und seinem Lagerbestand übereinstimmen).The forwarder then only sends the modified data over the network. When using the BATCH system, the handling agent can even - without the form that it receives open or edit - drag and drop as long as the transport process data is consistent (that is, if the details of the airway bill received match the desired booking and its inventory).

Gleiches gilt für die Teilnehmer des Transportprozesses, die an den Transitstationen und dem Zielflughafen arbeiten. Alle weiteren Formulare, die eventuell benötigt werden, können auf der Grundlage der vorhanden Daten stark vereinfacht und daher schnell und effizient ausgefüllt bzw. um die fehlenden Daten ergänzt werden.The same applies to the participants of the transport process at the transit stations and the destination airport. All other forms that may be needed can, can on the basis of existing data greatly simplified and therefore fast and filled in efficiently or added to the missing data become.

Das BATCH-System garantiert somit eine Optimierung des Einsatzes der Mitarbeiter.The BATCH system thus guarantees an optimization of the use of the Employee.

Beispiel 5Example 5

Das folgende Beispiel soll die automatische Fehlerprävention durch das BATCH-System näher beschreiben.The The following example describes the automatic error prevention by the BATCH system.

Das BATCH-System enthält Datenbanken mit fluggesellschaftspezifischen Informationen wie Flugplänen (schedules) und internen Regelungen (Embargos, Inkassoregelungen etc.), mittels derer ein Anwender des BATCH-Systems durch das System über die Anforderungen der jeweiligen Fluggesellschaft und auch über internationale Vorschriften informiert wird. Ferner erfolgt ein Abgleich der von dem Anwender in das System eingegeben Daten mit den hinterlegten Angaben bzw. eine Kontrolle auf der Grundlage dieser Angaben.The BATCH system contains Databases with flight-specific information such as schedules and internal regulations (embargoes, collection regulations, etc.), by means of a user of the BATCH system through the system via the Requirements of the respective airline and also international Regulations are informed. Furthermore, a comparison is made of the Users entered into the system data with the stored information or a check based on this information.

Auch können die eingegebenen Daten gegebenenfalls auf der Grundlage der hinterlegten Angaben korrigiert werden. Ferner ist eine gezielte Steuerung des Eingabeprozesses auf der Grundlage der hinterlegten Daten denkbar und dazu vorgesehen, tatsächlich alle für einen individuellen Transportprozess relevanten und benötigten Daten zu erfassen. Es ist dabei sehr wichtig, dass Fehler weitgehend ausgeschlossen werden, um die Effizienz der Bearbeitung zu steigern und auch Schäden – wie beispielsweise Zollschäden, Planungsfehler, Konventionalstrafen etc. – zu vermeiden.Also can the data entered may be based on the deposited data Information to be corrected. Furthermore, a targeted control of Input process on the basis of the stored data conceivable and intended, actually all for an individual transport process relevant and required data capture. It is very important that mistakes are largely excluded to increase the efficiency of processing and also damage - such as Customs damages Planning errors, penalties etc. - to be avoided.

Wenn eine Fluggesellschaft beispielsweise einen Flughafen außerplanmäßig nicht mehr anfliegt (zum Beispiel wegen der dort vorherrschenden politischen Lage), dann würde die Fluggesellschaft nach einem Kommunikationssystem des Stands der Technik alle Flughäfen weltweit über diese Flugplanänderung per Telex informieren. Nun ist es denkbar, dass ein Mitarbeiter an einem beliebigen Flughafen dieses Telex achtlos beiseite legte oder aufgrund von Sprachschwierigkeiten dessen Inhalt nicht vollständig korrekt erfasste. Dadurch würden weiterhin Sendungen, die den nun nicht mehr angeflogenen Flughafen als Zielflughafen haben, angenommen und zum Transithub (dem Hauptsitz der Fluggesellschaft) transportiert. Dort würde ein Lager schnell an seine Kapazitätsgrenzen stoßen, da die Sendungen nicht mehr weiter transportiert werden könnten.If an airline, for example, an airport unscheduled not more flies (for example, because of the prevailing political Location), then would the airline for a communication system of the state the technology all airports worldwide over this schedule change inform by telex. Now it is conceivable that an employee put aside this telex carelessly at any airport or due to language difficulties its content is not completely correct captured. This would continuing shipments to the now no longer served airport as a destination airport, have accepted and to Transithub (the headquarters the airline). There, a warehouse would quickly reach its capacity limits bump, because the shipments could not be transported further.

Bei Verwendung des BATCH-Systems werden solche Probleme umgangen, da die systemeigenen Datenbanken stets zentral auf dem aktuellen Stand gehalten werden (vgl. Beispiel 8)at Using the BATCH system circumvents such problems because the system's own databases are always up-to-date be kept (see Example 8)

Beispiel 6Example 6

Das folgende Beispiel soll eine Optimierung des Arbeitsablaufes bei Verwendung des BATCH-Systems erläutern.The The following example is intended to optimize the workflow Explain how to use the BATCH system.

In den Datenbanken des BATCH-Systems sind vorzugsweise sämtliche relevanten Daten der Fluggesellschaften wie beispielsweise Buchungsinformationen, Kapazitätsmöglichkeiten der Flugzeuge und auch Planungsvorschläge zur bestgeeigneten Kapazitätsauslastung hinterlegt. Somit versetzt das BATCH-System den Anwender in die Lage, immer an der Grenze des Bestmöglichen zu arbeiten. Das Resultat dieser Optimierung ist eine bessere Ausnutzung der Kapazitäten (also beispielsweise der Kapazitäten des Frachtraumes eines Flugzeuges oder des Lagerraums an einer von mehreren möglichen Transitstationen) sowie eine schnellere Bearbeitung der Vorgänge (die Mitarbeiter müssen nicht mehr in Manuals nachlesen).In The databases of the BATCH system are preferably all relevant data of airlines such as booking information, capacity options of the aircraft and also planning proposals for the most suitable capacity utilization deposited. Thus, the BATCH system puts the user in the Able to always work on the limit of the best possible. The result this optimization is a better use of capacity (ie for example, the capacities the hold of an aircraft or storage space at one of several possible Transit stations) and a faster processing of the operations (the Employees must no longer read in manuals).

Das BATCH-System überprüft alle eingegeben Daten durch einen Abgleich mit den hinterlegten Angaben und nimmt notwendige Umrechnungen (etwa zwischen verschiedenen Währungen oder Maßeinheiten) sowie die Berechnung des Volumens einer Sendung auf der Grundlage der eingegeben Daten hinsichtlich der Maße der Sendung unmittelbar bei oder nach der Eingabe automatisch vor. Somit ist stets eine sichere Datenlage über die zu transportierenden Sendungen vorhanden. Damit ist das BATCH-System in der Lage, den jeweiligen beteiligte Fluggesellschaften eine optimierte Ausnutzung der Frachträume der Flugzeuge zu ermöglichen, wodurch die Fluggesellschaften den so genannten Loadfaktor optimieren können.The BATCH system checks all entered data by comparison with the stored information and takes necessary conversions (such as between different currencies or units of measurement) as well as the calculation of the volume of a shipment on the basis the entered data regarding the dimensions of the shipment immediately automatically on or after input. Thus, there is always one secure data about the shipments to be transported are available. This is the BATCH system able to optimize the respective airlines involved Utilization of cargo holds to allow the planes whereby the airlines optimize the so-called load factor can.

Das BATCH-System berücksichtigt auch die Maße der zu transportierenden Sendung bei der Auswahl der möglichen Flugverbindungen, um so zu gewährleisten, dass dem Anwender nur solche Flugzeuge für den Transport der Sendung angeboten werden, die eine den Maßen der Sendung entsprechend ausreichend große Tür bzw. Laderaumluke aufweisen, um die Sendung aufnehmen zu können.The BATCH system considered also the dimensions the consignment to be transported in the selection of the possible Air links so as to ensure that the user only such aircraft for the transport of the shipment offered according to the dimensions of the shipment big enough Door or Have load compartment hatch to record the shipment can.

Bei Kommunikationssystemen nach dem Stand der Technik sind die Angaben beispielsweise des Volumens einer Sendung oft abgeschätzt und werden in der Regel nicht mehr kontrolliert, so dass sich starke Abweichungen zwischen der Buchung und der tatsächlich zu befördernden Sendungen ergeben können.In communication systems after the In the prior art, for example, the details of, for example, the volume of a shipment are often estimated and are generally no longer controlled, so that there may be large differences between the booking and the actual deliveries to be carried.

Bedingt durch die Tatsache, dass über das Volumen auch abgerechnet wird, kann einer Fluggesellschaft über einen großen Zeitraum (beispielsweise ein Jahr) ein erheblicher Verlust durch die Angabe zu geringer Volumina der zu transportierenden Sendungen entstehen. Andererseits sind Frachträume oft fälschlicherweise ausgebucht, weil aufgrund falscher (zu hoher) Volumenangaben das maximal mögliche Volumen eines Flugs bereits erreicht ist, obwohl noch Kapazitäten vorhanden wären. Und schließlich kann eine falsche Datenlage zur Folge haben, dass Sendungen nicht transportiert werden können, da die Transportkapazität bereits frühzeitig erschöpft ist, was nicht rechtzeitig erkannt werden konnte, da die Kommunikationssysteme des Stands der Technik keine Kontrolle über die korrekten Kapazitäten zulassen.conditioned by the fact that over The volume can also be settled by an airline huge Period (for example, one year) a significant loss the indication of low volumes of the consignments to be transported arise. On the other hand, cargo holds are often wrongly booked, because due to incorrect (too high) volume information the maximum possible volume a flight has already been reached, although there are still capacities available would. And finally may result in incorrect data that shipments do not can be transported because the transport capacity already early exhausted is what could not be detected in time, because the communication systems The prior art does not allow control over the correct capacities.

Beispiel 7Example 7

Das folgende Beispiel soll verschiedene mögliche Kommunikationswege des BATCH-Systems näher beschreiben.The The following example is intended to describe various possible communication paths of the BATCH system closer describe.

Ein großer Vorteil des BATCH-Systems ist es, dass ein Anwender das von ihm bevorzugte Medium für die Datenübertragung frei wählen kann. Das BATCH-System vermag praktisch mittels sämtlicher bekannter Übertragungsmedien zu kommunizieren. Um die Kommunikationskosten niedrig zu halten, ist das BATCH-System vorzugsweise mit einem internen Kommunikationsmanagement, welches die Daten über das Internet versendet, ausgerüstet. Bei der Datenübertragung über das Internet werden die marktüblichen Standards der höchsten Datensicherheit gewahrt.One greater The advantage of the BATCH system is that a user gets that from him preferred medium for the data transmission choose freely can. The BATCH system is capable of practically all known transmission media to communicate. To keep communications costs low, is the BATCH system preferably with an internal communication management, which the data over the internet shipped, equipped. In the data transfer via the Internet become the market standard Standards of the highest Data security ensured.

Hat ein Handlingsagent eine zu transportierende Sendung bereits verladen, müssen die Daten spätestens unmittelbar nach dem Abflug des Flugzeuges dem Zentralrechner übermittelt werden. Ist der Startflughafen beispielsweise Berlin und soll eine Sendung nach Mexiko transportiert werden, so muss diese Sendung auf einem europäischen Flughafen umgeladen werden, wenn eine Fluggesellschaft gewählt wurde, die nicht direkt von Berlin nach Mexiko fliegt. In diesem Fall bleiben nur ca. 2 bis 3 Stunden, bis das Frachtgut in der Transitstation angekommen ist. Spätestens zu diesem Zeitpunkt müssen die Daten ebenfalls vor Ort sein.Has a handling agent has already loaded a consignment to be transported, have to the data at the latest transmitted immediately after the departure of the aircraft to the central computer become. For example, the departure airport is Berlin and is supposed to be a consignment transported to Mexico, so this shipment must be on a European Airport are reloaded when an airline has been selected, which does not fly directly from Berlin to Mexico. In this case stay only about 2 to 3 hours until the freight in the transit station has arrived. No later than at this time need the data will also be on site.

Daher vertraut das BATCH-System nicht auf einen Kommunikationsweg, sondern gestattet Alternativen.Therefore does not trust the BATCH system to communicate, but instead allows alternatives.

So kann der Handlingsagent in dem vorstehenden Beispielfall beim Ausfall des Internets seine Daten auch über ein Faxmodem oder einen Telfonkoppler etc. versenden. Ein Einsatz des SITA-Systems wäre ebenso denkbar. Allein der guten Verfügbarkeit und der günstigen Kosten-Nutzen Relation wegen wird das Internet als bevorzugtes Kommunikationsmedium für das BATCH-System betrachtet.So In case of failure, the handling agent can in the above example case the internet also over its data Send a fax modem or a Telfonkoppler etc. A mission of the SITA system just as conceivable. Alone the good availability and the cheap Cost-benefit ratio because of the Internet as the preferred communication medium for the BATCH system considered.

Beispiel 8Example 8

Das nachfolgende Beispiel erläutert den so genannten Software Service des BATCH-Systems.The the following example explains the so-called software service of the BATCH system.

Unter Software Service wird hier die Bereitstellung von Programmaktualisierungen (updates) verstanden. Um einen permanent reibungslosen Ablauf des weltweit einsetzbaren BATCH-Systems zu gewährleisten, kann mittels einer Fernwartung auf einen lokalen Rechner jedes Anwenders zugegriffen werden (remote trouble shooting). Darüber hinaus werden den Anwendern Aktualisierungen der systeminternen Datenbanken über das BATCH-System übermittelt und in das lokale System integriert, so dass alle Anwender des BATCH-Systems stets auf dem neuesten Systemstand sind.Under Software Service here is providing program updates (updates) understood. To ensure a permanently smooth flow of the can be used worldwide through a BATCH system Remote maintenance can be accessed on a local computer of each user (remote trouble shooting). About that In addition, users will receive updates to the intrinsic system Databases over the BATCH system is transmitted and integrated into the local system, allowing all users of the BATCH system always up to date system status.

Wie im vorherigen Beispiel 7 dargelegt, bleibt für die Datenübertragung oft nur wenig Zeit. Deshalb ist es insbesondere wichtig, dass einem Anwender sofort geholfen werden kann, wenn das BATCH-System nicht erwartungsgemäß funktionieren sollte.As set forth in Example 7 above, there is often little time to transfer data. That is why it is particularly important to a user immediately can be helped if the BATCH system does not work as expected should.

Die neueste Datenlage ist dabei ein wichtiger Faktor im BATCH-System und ist vor allem für die Vermeidung von Fehlern relevant (vgl. hierzu das Beispiel 2).The The latest data is an important factor in the BATCH system and above all for avoidance of errors (see example 2).

Beispiel 9Example 9

Das nachfolgende Beispiel soll die strukturellen Komponenten einer erfindungsgemäßen Kommunikationsanordnung am Beispiel des BATCH-Systems näher erläutern.The The following example is intended to describe the structural components of a communication arrangement according to the invention closer to the example of the BATCH system explain.

Zur Anwendung des BATCH-Systems werden ein Zentralrechner und ein oder bevorzugt mehrere lokale Rechner eingesetzt. Die Aufgabe des Zentralrechners wird dabei von einem Netzwerkserver mit entsprechender Kommunikationsmanagement-Anbindung übernommen. Die Kommunikationsmanagement-Anbindung kann dabei vielschichtig ausgestaltet sein, um den Anwendern eine breite Auswahl von Kommunikationswegen zur Verfügung zu stellen (z. B. Datenübertragung über das Internet, über das Telexsystem SITA etc.).to Application of the BATCH system will be a central computer and an or preferably used several local computers. The task of the central computer is taken over by a network server with corresponding communication management connection. The communication management connection can be designed in a multi-layered way to give the users a provide a wide range of communication channels (eg data transmission via the Internet, about the telex system SITA etc.).

Die Aufgabe des lokalen Rechners wird von einer Hardwarekomponente übernommen, welche als lokaler Server eingesetzt wird. Diese als „black box" bezeichnete Hardwarekomponente kann ein Anwender einfach an sein bestehendes Serversystem anschließen. Verfügt ein Anwender über kein eigenes Serversystem, kann er auch bestehende Client-PCs direkt an die black box anschließen. Die black box stellt ein reduziertes Serversystem dar, welches neben Anwendungen des BATCH-Systems keine weiteren Dienste ausführen kann. Aus diesem eingeschränkten Funktionsumfang resultieren mehrere Vorteile:

  • 1. Es besteht die Möglichkeit, eine Fernwartung (remote trouble shooting, s. Beispiel 8) anzubieten, ohne dass die Gefahr eines unberechtigten Eingriffs auf weitere Server eines Anwenders befürchtet werden muss.
  • 2. Kein Anwender kann über die black box artfremde Anwendungen wie etwa Surfen im Internet, Spiele etc. durchführen.
  • 3. Höchste Sicherheitskonzepte auch physischer Natur können an dem Server (der black box) umgesetzt werden.
  • 4. Durch ein einheitliches Rechnersystem ist auch eine einfache Kommunikation mit allen Anwendern möglich, um beispielsweise Aktualisierungen (updates) zu laden.
  • 5. Die black box kann sich selbst bei Schwierigkeiten mit dem Zentralrechner verbinden (z. B. über cron-Tabellen) und aufgetretene Fehler melden (beispielsweise, dass die Festplattenkapazität bzw. die Kapazität eines anderen verwendeten Speichers wie beispielsweise eines Flashspeichers der black box zu 70 % aufgelastet ist, was ein Anzeichen für eine Fehlfunktion der Speicherung wäre).
The task of the local computer is from a hardware component, which is used as a local server. This hardware component, referred to as "black box", can easily be connected to an existing server system, and if a user does not have their own server system, they can also connect existing client PCs directly to the black box.The black box represents a reduced server system In addition to applications of the BATCH system, it is not possible to perform any other services.This restricted functionality has several advantages:
  • 1. It is possible to offer remote trouble shooting (see example 8) without having to fear the risk of unauthorized interference with another server of a user.
  • 2. No user can use the black box to perform non-native applications such as Internet surfing, games, etc.
  • 3. Highest security concepts of a physical nature can be implemented on the server (the black box).
  • 4. A unified computer system also allows easy communication with all users, for example, to load updates.
  • 5. The black box can connect to the central computer even in case of difficulties (eg via cron tables) and report any errors that have occurred (for example, the hard disk capacity or the capacity of another used memory such as a flash memory of the black box 70%, which would be indicative of a storage malfunction).

Da die black box vorkonfiguriert werden kann, können Installationsprobleme vermieden und auch ein einfacher Austausch der black box ermöglicht werden.There The black box can be preconfigured, can cause installation problems avoided and also a simple exchange of the black box are made possible.

Mehrere lokale Server (black boxes) kommunizieren mit dem Zentralrechner (zentraler Server), dem Herzstück des BATCH-Systems. Das bevorzugte Kommunikationsmedium zwischen den lokalen und dem zentralen Server ist das Internet.Several local servers (black boxes) communicate with the central computer (central server), the heart of the BATCH system. The preferred communication medium between the local and the central server is the internet.

Für jede Fluggesellschaft, die das BATCH-System einsetzt, wird aus datenschutzrechtlichen Gründen ein eigener zentraler Server eingerichtet. So kann die Möglichkeit der Einsichtnahme in die Daten einer konkurrierenden Fluggesellschaft ausgeschlossen werden. Sofern mehrere Fluggesellschaften zu einem Kooperationsnetzwerk wie beispielsweise der Star Alliance zusammen geschlossen sind, ist es auch denkbar, dass lediglich ein Server für alle Fluggesellschaften, die Partner in solch einem Netzwerk sind, zum Einsatz kommt. Dies hängt von den jeweiligen Datenschutzanforderungen der beteiligten Fluggesellschaften ab und hat keinen Einfluss auf die Funktionalität des BATCH-Systems.For every airline, which uses the BATCH system, is used for data protection reasons own central server furnished. So the possibility excluded from accessing the data of a competing airline become. If several airlines to a cooperation network such as the Star Alliance are closed together, is it's also possible that just one server for all airlines, who are partners in such a network, is deployed. This depends on the respective data protection requirements of the participating airlines and does not affect the functionality of the BATCH system.

Ein derartiges datenschutzrechtliches Trennungsprinzip gilt auch für den Einsatz der black box. Dabei findet bevorzugt allerdings keine physische Trennung zwischen unterschiedlichen Fluggesellschaften statt, wie sie bei der Organisation über mehrere Server vorliegt. Vielmehr wird für jede Fluggesellschaft ein eigener, passwortgeschützter Desktop auf Seiten des oder der mit der black box verbundenen Client-PCs zur Verfügung gestellt (Multiple Desktop System).One Such data protection separation principle also applies to the use the black box. However, preferably there is no physical separation between different airlines, as at the organization over several servers are available. Rather, for each airline own, password-protected Desktop on the side of or with the black box connected client PCs to disposal (Multiple Desktop System).

Für einen Anwender des BATCH-Systems wäre es allerdings am vorteilhaftesten, wenn er ausgehend von einem Desktop auf einem PC mit den Servern verschiedener Fluggesellschaften kommunizieren könnte. Eine solchermaßen vereinfachte Kommunikation ist mit dem BATCH-System ohne weiteres möglich. Ob sie auch tatsächlich angewendet wird, hängt von den Wünschen und Anforderungen der jeweiligen Fluggesellschaften ab.For one User of the BATCH system would be However, it is most beneficial when starting from a desktop Communicate on a PC with the servers of different airlines could. Such a way Simplified communication is easy with the BATCH system possible. Whether she actually is applied depends from the wishes and requirements of the respective airlines.

Bei besonders rigiden Datenschutzanforderungen ist es darüber hinaus auch denkbar, dass ein Anwender (z. B. ein Handlingsagent) mehrere black boxes – beispielsweise eine für jeden individuellen zentralen Server einer Fluggesellschaft – verwendet. Diese Lösung wird aber eher als unvorteilhaft angesehen, da sie mit deutlich höherem Installations- und Wartungsaufwand auf Seiten der lokalen Server verbunden ist.at In addition, it is particularly rigid privacy requirements It is also conceivable that one user (eg a handling agent) may have several black boxes - for example one for every individual central server of an airline - used. These solution But it is rather considered to be unfavorable, since it is clear higher Installation and maintenance on the part of the local server connected is.

Das BATCH-System ist plattformunabhängig und somit unter allen gängigen Betriebssystemen einsetzbar. Zum Einsatz kommen aktuelle Softwarestandards, wie z. B. ein Datenaustausch im XML-Format mittels Applicationservices. Im Datenbankbereich werden sowohl etablierte Systeme marktführender Firmen als auch Softwaresysteme aus dem so genannten Open-Source-Bereich verwendet.The BATCH system is platform independent and thus among all common Operating systems can be used. Current software standards are used, such as B. a data exchange in XML format using application services. In the database area, both established systems are market leaders Companies as well as software systems from the so-called open source area used.

Claims (12)

Verfahren zur Datenübermittlung zwischen mindestens zwei Teilnehmern eines Transportgut- oder Personen-Transportprozesses unter Verwendung mindestens eines Zentralrechners, wobei jedem Teilnehmer ein lokaler Rechner zugeordnet ist und in mindestens einem der lokalen Rechner transportprozessrelevante Daten erfasst werden, wobei jeder lokale Rechner mit dem Zentralrechner kommunizieren kann, wobei die Datenübermittlung zwischen jedem der Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) und dem Zentralrechner (Z, 50) direkt, automatisiert und bidirektional erfolgt, wobei die transportprozessrelevanten Daten jedes Teilnehmers (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) über den Zentralrechner (Z, 50) jedem anderen Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) zugänglich gemacht werden und wobei jeder der Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) über die transportprozessrelevanten Daten jedes jeweils anderen Teilnehmers (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) während des Transportprozesses aktiv durch den Zentralrechner informiert wird, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Erfassung der Daten im lokalen Rechner (L) jeweils ein Abgleich dieser Daten mit über den Zentralrechner (Z, 50) zur Verfügung gestellten Angaben erfolgt und in Abhängigkeit der über den Zentralrechner (Z, 50) zur Verfügung gestellten Angaben nur die Daten erfasst werden, die für den jeweiligen Transportprozess benötigt werden.Method for data transmission between at least two participants of a transport goods or persons transport process using at least one central computer, each participant is assigned a local computer and in at least one of the local computer transport process relevant data are recorded, each local computer can communicate with the central computer, the data transmission between each of the participants ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) and the central computer (Z, 50 ) is carried out directly, automatically and bidirectionally, whereby the transport process relevant data of each participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) via the central computer (Z, 50 ) every other participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) and each of the participants ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) about the transport process relevant data of each other participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) is actively informed by the central computer during the transport process, characterized in that when acquiring the data in the local computer (L) in each case a comparison of these data with via the central computer (Z, 50 ) and in dependence on the central computer (Z, 50 ) only the data required for the respective transport process is recorded. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Teilnehmer Handlingsagenten (13; 33; 23), Spediteure (11; 21), Versender (10), Zollbedienstete (14; 24; 34), Transporteure (30) und/oder Empfänger (20) sind.Method according to claim 1, characterized in that the participants handling agents ( 13 ; 33 ; 23 ), Freight forwarders ( 11 ; 21 ), Consignor ( 10 ), Customs staff ( 14 ; 24 ; 34 ), Transporters ( 30 ) and / or recipients ( 20 ) are. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Transporteur (30) eine Fluggesellschaft ist.Method according to claim 2, characterized in that the transporter ( 30 ) is an airline. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in dem Transportprozess befördertes Transportgut Waren bzw. Güter sind.Method according to one of the preceding claims, characterized in that goods transported in the transport process are goods or Goods are. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Mehrzahl von Teilnehmern (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) bereits vor dem physikalischen Kontakt mit dem Transportgut durch den Zentralrechner (Z, 50) über das zu bearbeitende Transportgut informiert wird, sobald die Daten über das Transportgut zum ersten Mal dem Zentralrechner (Z, 50) übermittelt werden, wobei diese erste Übermittlung insbesondere durch den Versender (10) des Transportguts erfolgt.Method according to one of the preceding claims, characterized in that a plurality of subscribers ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) before the physical contact with the transported goods by the central computer (Z, 50 ) is informed about the transported goods to be processed as soon as the data about the transported goods for the first time the central computer (Z, 50 ), this first transmission in particular by the consignor ( 10 ) of the transported goods. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Angaben Informationen über den oder die Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34), die Flug- oder Fahrpläne der Transporteure (30), gesetzliche und/oder zollamtliche Bestimmungen, internationale Abkommen, Informationen über die zur Verfügung stehenden Transportmittel und/oder Bestimmungen der Transporteure (30) umfassen.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the information contains information about the participant (s) ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ), the schedules or schedules of the carriers ( 30 ), legal and / or customs regulations, international agreements, information on the means of transport available and / or provisions of the carriers ( 30 ). Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Datenerfassung durch den Angabenabgleich eine logische Überprüfung der Daten erfolgt und der Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) aufgefordert wird, zu einem erfolgreichen Abschluss der Datenerfassung ggf. aufgetretene Fehler zu korrigieren.Method according to one of the preceding claims, characterized in that in the data acquisition by the data comparison, a logical check of the data takes place and the subscriber ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) is asked to correct any errors that have occurred in order to complete the data collection successfully. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Datenerfassung bei jedem Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) in mindestens einer von mehreren Sprachen erfolgen kann, die Datenübermittlung unabhängig von der mindestens einen bei der Datenerfassung ausgewählten Sprache erfolgt und die Daten bei jedem der anderen Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) in mindestens einer von mehreren Sprachen dargestellt werden, wobei die jeweils verwendete Sprache für jeden Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) individuell auswählbar ist.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the data acquisition at each participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) in at least one of several languages, the data transmission is independent of the at least one language selected during the data acquisition, and the data is transmitted to each of the other participants ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) are displayed in at least one of several languages, the language used for each participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) is individually selectable. Kommunikationsanordnung zur Durchführung eines Verfahrens nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Kommunikationsanordnung eine Mehrzahl von lokalen Rechnern (L) und mindestens einen Zentralrechner (Z, 50) aufweist, wobei jedem Teilnehmer (10; 11; 13; 14; 20; 21; 23; 24; 30; 33; 34) des Transportprozesses ein lokaler Rechner (L) zugeordnet ist und wobei der Zentralrechner (Z, 50) und die lokalen Rechner (L) derart miteinander in einem datenübermittelnden Netzwerk (65) angeordnet sind, dass Daten zwischen den einzelnen lokalen Rechnern (L) und dem Zentralrechner (Z, 50) übermittelt werden können, dadurch gekennzeichnet, dass die lokalen Rechner (L) als lokale Server ausgestaltet sind, die einen eingeschränkten Funktionsumfang aufweisen und die im Wesentlichen nur solche Anwendungen ausführen, die zur Durchführung eines Verfahrens nach einem der Ansprüche 1 bis 8 notwendig sind.Communication arrangement for carrying out a method according to one of the preceding claims, wherein the communication arrangement comprises a plurality of local computers (L) and at least one central computer (Z, 50 ), each participant ( 10 ; 11 ; 13 ; 14 ; 20 ; 21 ; 23 ; 24 ; 30 ; 33 ; 34 ) of the transport process a local computer (L) is assigned and wherein the central computer (Z, 50 ) and the local computers (L) in such a way in a data-transmitting network ( 65 ) arranged that data between the individual local computers (L) and the central computer (Z, 50 ), characterized in that the local computers (L) are designed as local servers which have a limited scope of functions and which essentially execute only those applications which are necessary for carrying out a method according to one of claims 1 to 8. Kommunikationsanordnung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Kommunikationsanordnung derart ausgestaltet ist, dass sie das Internet als datenübermittelndes Netzwerk (65) verwendet.Communication arrangement according to claim 9, characterized in that the communication arrangement is designed such that it uses the Internet as a data-transmitting network ( 65 ) used. Kommunikationsanordnung nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, dass die lokalen Server (L) in ein bestehendes Serversystem eingebunden sind oder direkt mit mindestens einem Personalcomputer (60), welcher die Funktion eines Clients ausübt, verbunden sind.Communication arrangement according to Claim 9 or 10, characterized in that the local servers (L) are integrated in an existing server system or directly with at least one personal computer ( 60 ), which performs the function of a client, are connected. Kommunikationsanordnung nach einem der Ansprüche 9 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Anzahl der eingesetzten Zentralrechner (Z, 50) der Anzahl der Transporteure (30), die die Kommunikationsanordnung verwenden, entspricht.Communication arrangement according to one of Claims 9 to 11, characterized in that the number of used central computers (Z, 50 ) the number of transporters ( 30 ) using the communication arrangement.
DE200610009430 2006-02-24 2006-02-24 Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer Active DE102006009430B3 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200610009430 DE102006009430B3 (en) 2006-02-24 2006-02-24 Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer
PCT/EP2007/001696 WO2007098930A1 (en) 2006-02-24 2007-02-23 Method and communication arrangement for transmitting data between at least two participants in a transportation material or passenger transportation process

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200610009430 DE102006009430B3 (en) 2006-02-24 2006-02-24 Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102006009430B3 true DE102006009430B3 (en) 2007-08-02

Family

ID=38055272

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200610009430 Active DE102006009430B3 (en) 2006-02-24 2006-02-24 Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102006009430B3 (en)
WO (1) WO2007098930A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001075700A2 (en) * 2000-04-04 2001-10-11 Marconi Corporation Plc Tracking and logistics management system and method
WO2002035382A1 (en) * 2000-10-27 2002-05-02 Electronic International Trade Services Pty Ltd Electronic international trading
US20050119926A1 (en) * 2003-12-01 2005-06-02 Leon Turetsky Method and system for managing multi-national integrated trade and logistics and processes for efficient, timely, and compliant movement of goods across international borders

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0251098B1 (en) * 1986-06-25 1990-08-29 Siemens Aktiengesellschaft Method for the preparation and filling-in of forms by means of a text processor
CA2003418A1 (en) * 1988-12-29 1990-06-29 Louis A. Winans Computer message & screen communications in a multi-lingual network
DE10022039A1 (en) * 1999-09-24 2001-04-12 Christian Brandel Information evaluation method e.g. for medical questionnaire research involves forwarding contents of the filled out information input forms to processor over Internet
AU2001249123A1 (en) * 2000-03-15 2001-09-24 Hiawatha Island Software Co., Inc. System and method for providing computer network search services
DE10118827A1 (en) * 2001-04-17 2002-10-31 Bucko Software Gmbh Process for automatic comparison of a quantity of data and shipping logistics system

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001075700A2 (en) * 2000-04-04 2001-10-11 Marconi Corporation Plc Tracking and logistics management system and method
WO2002035382A1 (en) * 2000-10-27 2002-05-02 Electronic International Trade Services Pty Ltd Electronic international trading
US20050119926A1 (en) * 2003-12-01 2005-06-02 Leon Turetsky Method and system for managing multi-national integrated trade and logistics and processes for efficient, timely, and compliant movement of goods across international borders

Also Published As

Publication number Publication date
WO2007098930A1 (en) 2007-09-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69628308T2 (en) CONTAINER MONITORING SYSTEM AND METHOD
DE202017007516U1 (en) Optimized logistics management system
WO1998021703A1 (en) Process and device for controlling a fleet of land or water vehicles
EP3140789A1 (en) Method and device arrangement for registering luggage
DE102018205289A1 (en) System for managing the inventory of a vehicle
DE212019000268U1 (en) System for delivering luggage
DE19805465A1 (en) Method of controlling and monitoring a material flow for production processes
DE202018107285U1 (en) Item Tracking System
EP1438641B1 (en) Packet box electronic device and logistic system
EP3399482A1 (en) Method for handling a freight container
DE102016118577B4 (en) Procedure for coordinating the provision of services
DE112017007948T5 (en) System and method for managing the operation of a commercial transport vehicle
EP4075356A1 (en) System and method for sending mail
DE202016007418U1 (en) Departure Control System
DE102017217926A1 (en) Method for operating a parcel machine and parcel machine
EP1733809B1 (en) Method for treatement of mail
DE102006009430B3 (en) Data transmission procedure, especially for air freight movements, involves comparison of local computer data with central computer
DE202012104079U1 (en) Mobile check-in system
DE19830777A1 (en) Data handling in a road vehicle freight handling system
EP2617498B1 (en) Method for the improved processing of postal consignments and system allowing the improved processing of postal consignments with a database
EP2863347A1 (en) System and method for sending mail
DE202018006807U1 (en) parcel machine
EP3101605A1 (en) System and method for the transport of mail pieces
DE10118827A1 (en) Process for automatic comparison of a quantity of data and shipping logistics system
EP3270340A1 (en) Method and provider infrastructure for acknowledging a handover of a good

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition
R084 Declaration of willingness to licence