CN107679043A - 数据处理方法、装置及终端设备 - Google Patents

数据处理方法、装置及终端设备 Download PDF

Info

Publication number
CN107679043A
CN107679043A CN201710866661.6A CN201710866661A CN107679043A CN 107679043 A CN107679043 A CN 107679043A CN 201710866661 A CN201710866661 A CN 201710866661A CN 107679043 A CN107679043 A CN 107679043A
Authority
CN
China
Prior art keywords
information
lexical
pending data
textual analysis
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN201710866661.6A
Other languages
English (en)
Inventor
张微微
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Alibaba China Co Ltd
Original Assignee
Guangzhou Alibaba Literature Information Technology Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Guangzhou Alibaba Literature Information Technology Co Ltd filed Critical Guangzhou Alibaba Literature Information Technology Co Ltd
Priority to CN201710866661.6A priority Critical patent/CN107679043A/zh
Publication of CN107679043A publication Critical patent/CN107679043A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明实施例提供了一种数据处理方法、装置及终端设备,其中,数据处理方法包括:接收对待处理数据进行释义的触发信息;根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义;展示确定的所述释义。通过本发明实施例,决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。

Description

数据处理方法、装置及终端设备
技术领域
本发明实施例涉及通信技术领域,尤其涉及一种数据处理方法、装置及终端设备。
背景技术
随着终端设备技术的发展,人们越来越多地使用电子方式进行阅读。例如,使用手机或平板电脑或电子书阅读器中的阅读应用进行阅读等。
但是,在通过阅读应用进行阅读的过程中,读者难免会遇到生僻的字词甚至是不能理解的句子,尤其在阅读外文文章时这种现象更为突出。现有技术在解决这一问题时,通常通过调用相应的词典应用对这些字词进行释义,如进行翻译。但这种翻译的翻译结果较为统一生硬,并不能很好地表达该生僻的字词或不能理解的句子在相应阅读对象中的应有之意。
发明内容
有鉴于此,本发明实施例提供一种数据处理方法、装置及终端设备,以解决现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
根据本发明实施例的第一方面,提供了一种数据处理方法,包括:接收对待处理数据进行释义的触发信息;根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义;展示确定的所述释义。
根据本发明实施例的第二方面,提供了一种数据处理装置,包括:接收模块,用于接收对待处理数据进行释义的触发信息;确定模块,用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义;展示模块,用于展示确定的所述释义。
根据本发明实施例的第三方面,提供了一种终端设备,包括:处理器、存储器、通信接口和通信总线,所述处理器、所述存储器和所述通信接口通过所述通信总线完成相互间的通信;所述存储器用于存放至少一可执行指令,所述可执行指令使所述处理器执行如第一方面所述的数据处理方法对应的操作。
根据本发明实施例的第四方面,提供了一种计算机存储介质,所述计算机存储介质存储有:用于接收对待处理数据进行释义的触发信息的可执行指令;用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义的可执行指令;用于展示确定的所述释义的可执行指令。
由以上技术方案可见,在对阅读对象中的数据进行释义(如,将外文翻译为中文,或者,将古文翻译为白话文)时,会根据阅读对象信息确定对应的释义。其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,如释义文本、释义台词、释义词典等等,通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。由此,解决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
附图说明
为了更清楚地说明本发明实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例或现有技术描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明实施例中记载的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,还可以根据这些附图获得其他的附图。
图1为根据本发明实施例一的一种数据处理方法的步骤流程图;
图2为根据本发明实施例二的一种数据处理方法的步骤流程图;
图3为图2所示实施例中的一种释义界面的示意图;
图4为图2所示实施例中的另一种释义界面的示意图;
图5为图2所示实施例中的又一种释义界面的示意图;
图6为图2所示实施例中的再一种释义界面的示意图;
图7为图2所示实施例中的再一种释义界面的示意图;
图8为图2所示实施例中的一种释义评论界面的示意图;
图9为根据本发明实施例三的一种数据处理装置的结构框图;
图10为根据本发明实施例四的一种数据处理装置的结构框图;
图11为根据本发明实施例五的一种终端设备的结构示意图。
具体实施方式
为了使本领域的人员更好地理解本发明实施例中的技术方案,下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅是本发明实施例一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明实施例中的实施例,本领域普通技术人员所获得的所有其他实施例,都应当属于本发明实施例保护的范围。
下面结合本发明实施例附图进一步说明本发明实施例具体实现。
实施例一
参照图1,示出了根据本发明实施例一的一种数据处理方法的步骤流程图。
本实施例的数据处理方法包括以下步骤:
步骤S102:接收对待处理数据进行释义的触发信息。
其中,待处理数据包括但不限于阅读对象(如,电子书、电子文档等)中的文字数据、与阅读对象对应的音频中的音频数据等。
对待处理数据的释义包括但不限于:将待处理数据从第一语言翻译为第二语言,其中,第一语言和第二语言为不同的语言,如,第一语言为英文,第二语言为中文;也可以是使用相同的语言对待处理数据进行的解释说明,如将中文古文翻译为现代白话文,等等。
当待处理数据为文字数据时,对待处理数据进行释义的触发信息可以是任意适当形式的触发信息,如,对待处理数据执行按压或点选等触发操作形成的触发信息;当待处理数据为音频数据时,可以通过适当的截取音频数据的方式,基于截取的音频数据实现触发操作,进而形成触发信息,例如,当用户点击设置的释义按钮或者暂停按钮时,获取距离该点击操作的时间点最近的一句话并转换为文字进行显示,用户对显示的文字进行选择并触发释义操作,生成触发信息。
步骤S104:根据触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义。
其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,释义数据如释义文本、释义台词、释义词典等等,本发明实施例中,阅读对象信息包括但不限于以下至少之一:待处理数据对应的阅读对象的译本信息、待处理数据对应的阅读对象的类型信息、阅读对象对应的视频台词信息、待处理数据的上下文信息。通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。
当接收到触发信息后,即可根据由阅读对象信息确定的释义数据,确定待处理数据的释义。
步骤S106:展示确定的所述释义。
在确定了待处理数据的释义后,即可进行展示。
通过本实施例,在对阅读对象中的数据进行释义时,会根据阅读对象信息确定对应的释义。其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。由此,解决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
本实施例的数据处理方法可以由任意适当的具有数据处理能力的终端设备执行,包括但不限于:终端设备(如平板电脑、手机等)和PC机。
实施例二
参照图2,示出了根据本发明实施例二的一种数据处理方法的步骤流程图。
本实施例的数据处理方法中,以待处理数据为电子书中的文字数据为例,对本发明实施例提供的数据处理方法进行说明,但本领域技术人员应当明了,其它形式的待数据处理,如其它形式的阅读对象中的待处理数据或者音频数据转换后的待处理数据均可参照本实施例实现。
本实施例的数据处理方法包括以下步骤:
步骤S202:接收对当前显示的电子书页面中的文字的选择操作,确定待处理数据。
如前所述,本实施例中,待处理数据为电子书中的文字数据。
对电子书页面中的文字的选择操作可以采用任意适当方式实现,如,获取用户对电子书页面中的文字的操作的起始作用点和终止作用点,将起始作用点和终止作用点之间的文字确定为待处理文字;或者,获取用户对电子书页面中的文字的操作的作用点,将包含该作用点的字、词或词组确定为待处理数据,等等。
本实施例中,待处理数据为待处理文字,待处理文字可以是单个的文字,也可以是一个词组,还可以是一句话或一段话。
步骤S204:接收对待处理数据进行释义的触发信息。
本实施例中,对待处理数据的释义包括但不限于:将待处理文字翻译为目标语言,和/或,使用与待处理文字相同的语言对待处理文字的解释说明。
对待处理数据进行释义的触发操作可以由本领域技术人员根据实际需求适当设定,如,设置相应的点选选项或按钮或菜单等等,本发明实施例对此不作限制。
在对待处理数据执行了上述触发操作后,会生成相应的触发信息。
步骤S206:获取待处理数据对应的阅读对象信息。
待处理数据一般属于阅读对象的一部分,如,本实施例中,待处理文字为电子书的一部分,而阅读对象具有相应的阅读对象信息。本发明实施例中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,释义数据如释义文本、释义台词、释义词典等等。
本实施例中,阅读对象信息包括以下至少之一:待处理数据对应的阅读对象的译本信息、待处理数据对应的阅读对象的类型信息、待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息、待处理数据的上下文信息。
其中,阅读对象的译本信息用于指示与阅读对象相对应的译本的信息,通过该译本信息,可以获得相应的译本数据。例如,当前阅读对象为英文版的“Pride andPrejudice”,其有中文译本“傲慢与偏见”,如,王科一翻译的“傲慢与偏见”,则通过该“Pride and Prejudice”的译本信息即可获得王科一翻译的中文版的“傲慢与偏见”的相应数据。再例如,当前阅读对象为“道德经”,其有白话译本“道德经白话全译”,则通过该“道德经”的译本信息即可获得“道德经白话全译”的相应数据。
阅读对象的类型信息用于指示阅读对象的类型,例如,当前阅读对象为“计算机网络”,其类型可以为计算机类型,等等。
阅读对象的视频台词信息用于指示与阅读对象相对应的视频中的台词的信息,通过该视频台词信息,可以获得相应的台词。例如,当前阅读对象为英文版的“Pride andPrejudice”,其有对应的电影,该电影具有中文台词,则通过该“Pride and Prejudice”的视频台词信息即可获得其电影中文台词。
待处理数据的上下文信息用于指示待处理数据的上下文,本实施例中,可以为待处理文字的上下文。例如,待处理文字为某一段落中的一个词组,则其上下文可以为其所在的整个段落,也可以为其之前和之后的一句或几句话。
通过上述阅读对象信息,可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。
步骤S208:根据所述触发信息和所述阅读对象信息,确定待处理数据的释义。
本步骤中,可以根据步骤S204中接收的对待处理文字进行释义的触发信息,以及,步骤S206中获取的待处理文字对应的阅读对象信息,确定待处理文字的释义。
在一种可行方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的译本信息时,根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义,包括:根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与所述待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与所述待处理数据相对应的释义。与阅读对象对应的译本通常可以为被广大用户接受和认可的版本,其内容经过检验,能够较为准确和贴切地表述阅读对象中的内容。通过译本内容确定待处理数据的释义,最大程度地实现了待处理数据在当前阅读对象中的准确释义。
例如,仍以英文版“Pride and Prejudice”为例,当其译本信息指示译本为王科一翻译的中文版的“傲慢与偏见”时,若用户选择了“You have no compassion for my poornerves”中的“compassion”时,与常规翻译为“同情,怜悯”不同,本实施例中根据译文中该句话的翻译,即“你半点儿也不体谅我的神经衰弱”,将“compassion”优先翻译为“体谅”;再例如,若用户选择了“poor nerves”,与常规无法进行词组翻译或需要借助于网络翻译为“可怜的神经”不同,本实施例中将优先翻译为“神经衰弱”。
类似地,再例如,以古文版“道德经”为例,当其译本信息指示译本为“道德经白话全译”时,则当用户选择“道可道”时,将优先给出“能够用言语解说的道理”这一释义。
可选地,当所述译本信息包括阅读对象对应的多个(两个或两个以上)不同版本的译本的信息时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与所述待处理数据相对应的译文内容,包括:根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的多个不同版本的译本;从所述多个不同版本的译本中,确定至少一个译本;根据确定的至少一个译本的译本内容,确定与所述待处理数据相对应的译文内容。
例如,英文版“Pride and Prejudice”,其有王科一翻译的中文版“傲慢与偏见”,还有孙致礼翻译的中文版“傲慢与偏见”和义海翻译的中文版“傲慢与偏见”,则在用户触发释义操作后,在一种可行方式中,可以获取译本信息所指示的这三个译本,进而从中确定一个待使用的译本,并使用该确定的译本确定与待处理文字相对应的释义。如,仍确定王科一的译本为待使用的译本,则会将“poor nerves”翻译为“神经衰弱”;若确定孙致礼的译本为待使用的译本,则会将“poor nerves”翻译为“脆弱的神经”。其中,译本的选择和确定方式可以由本领域技术人员根据实际需求适当设定,如,按照译本的人气选择,或者根据用户的个性化行为信息或偏好选择,等等,本发明实施例对此不作限制。
但不限于此,也可以不必确定待使用的译本,同时使用该多个译本,给出相对应的不同释义。
当有多个译本时,选择其一作为待使用的译本,为用户提供了灵活的译本选择途径;而同时使用多个译本,则可以使用户更加全面地了解待处理数据的释义,为用户确定最终释义提供参考。
以上给出了当阅读对象信息包括阅读对象的译本信息时,确定待处理数据的释义的示例。
但不限于此,在另一种可行方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的类型信息时,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义,包括:根据所述触发信息和所述类型信息,确定与待处理数据相对应的释义。同样的待处理数据在不同的行业或领域中可能具有不同的释义,通过阅读对象的类型信息,直接将待处理数据导向最可能的释义,提高了释义准确度和效率。
例如,当前阅读对象为通信类型的英文书,则当用户选择其中的待处理文字进行释义时,会优先给出通信类释义。如,用户需要对“cell”进行释义,因其对应的阅读对象为通信类型,则会优先给出“小区”的释义。
在又一种可行方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息时,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义,包括:根据所述触发信息,获取所述视频台词信息所指示的视频台词中,与待处理数据相对应的台词;根据与待处理数据相对应的台词,确定与待处理数据相对应的释义。视频台词通常可以与场景和上下文密切结合,有效反映待处理数据在相应场景和上下文中的实际释义,根据视频台词确定待处理数据对应的释义,可以提高释义准确度和效率。
例如,仍以英文版“Pride and Prejudice”为例,其对应有乔﹒怀特导演的同名电影的中文配音版本,也即,其具有中文台词,则在确定待处理文字的释义时,可以根据该电影的中文台词确定相对应的释义。
在再一种可行方式中,当阅读对象信息包括待处理数据的上下文信息时,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义,包括:根据所述触发信息和待处理数据的上下文信息,确定与待处理数据相对应的释义。上下文信息可以反映待处理数据在相应上下文中的实际释义,从而提高释义准确度和效率。
该种方式中,可以引入机器学习算法,由机器自适应进行学习,以根据待处理数据的上下文信息,确定更为适应的释义。例如,在“Please file this document”一句中,将“file”释义为“提交”。
由上可见,通过阅读对象信息,可以为待处理数据确定更为恰当、准确的释义。
步骤S210:展示待处理数据的释义。
需要说明的是,在展示待处理数据的释义的同时,还可以展示阅读对象信息。例如,可以同时展示待处理数据对应的释义和阅读对象的译本信息;和/或,可以同时展示待处理数据对应的释义和阅读对象的类型信息;和/或,可以同时展示待处理数据对应的释义和阅读对象的视频台词信息,等等。
其中,译本信息包括以下至少之一:译本的名称信息、译本的作者信息、所述译文内容的上下文信息;视频台词信息包括以下至少之一:视频的名称信息、视频的导演信息、视频的演员信息、视频的译制人员信息。基于此,当用户触发上述信息时,还可以展示与上述信息相关联的关联信息,包括:接收对所述译本信息的触发操作,展示所述译本信息的关联信息;和/或,接收对所述视频台词信息的触发操作,展示所述视频台词信息的关联信息。例如,若用户点击了译本的作者信息,则会显示该作者的一部或多部翻译作品;若用户点击了译本的名称信息,则会跳转到该译本或者显示该译本的内容;若用户点击了视频的名称信息,则跳转到该视频或者播放该视频;若用户点击了视频的导演信息,则会显示该导演曾经导演过的至少一部视频;若用户点击了视频的演员信息,则会显示该演员的详细信息;若用户点击了视频的译制人员信息,则会显示该译制人员译制的至少一部视频,等等,本发明实施例对关联信息的具体实现方式不作限制。
一种待处理数据的释义界面如图3所示,图3中,在释义界面中除展示待处理数据“poor nerves”的多个释义外,还展示了该多个释义分别对应的译本的信息(如图3中虚线矩形框所示),这些译本的信息可以设置为交互方式,当用户对其进行相应操作如点选时,可以跳转至相应的信息页面以进行进一步的关联信息展示。
另一种待处理数据的释义界面如图4所示,图4中,通过多个标签展示待处理数据“poor nerves”的多个释义,以及各个释义对应的译本的信息(如图4中虚线矩形框所示),这些译本的信息可以设置为交互方式,当用户对其进行相应操作如点选时,可以跳转至相应的信息页面以进行进一步的关联信息展示。图4中的当前标签展示了王科一翻译的“傲慢与偏见”中的释义,当用户点选其它标签时,将展现相应的其它释义。如,用户点选“孙致礼”标签时,将展现孙致礼翻译的“傲慢与偏见”中的释义。
又一种待处理数据的释义界面如图5所示,图5中,通过多个标签展示待处理数据“poor nerves”的多个释义,以及各个释义对应的视频台词信息(如图5中虚线矩形框所示),这些视频台词信息可以设置为交互方式,当用户对其进行相应操作如点选时,可以跳转至相应的信息页面以进行进一步的关联信息展示。需要说明的是,视频台词信息的展示也可以采用与图3类似的方式,在此不再赘述。
再一种待处理数据的释义界面如图6所示,除待处理数据“poor nerves”的多个释义外,还包括译本的信息和视频台词信息,图6中,使用不同的标签区别译本和视频台词,也即,“译本”标签下展示所有译本的信息,“视频台词”标签下展示所有视频台词信息,但在实际使用中,采用其它展示方式也同样适用,如,设置多个标签,每个标签对应一个译本的信息或视频台词信息,等。
再一种待处理数据的释义界面如图7所示,在释义界面中优先展示与待处理数据“cell”的阅读对象的类型信息相匹配的释义,在该释义之后,展示“cell”的其它释义。但不限于此,在实际使用中,也可以仅展示与其类型信息相匹配的释义。
步骤S212:对待处理数据的释义进行进一步处理。
本步骤为可选步骤,在实际使用中,也可以不对待处理数据的释义进行进一步处理,进行展示即可。
在一种可行方式中,对待处理数据的释义的进一步处理可以包括:将待处理数据的释义加入与待处理数据对应的阅读对象的生词本中。例如,在展示待处理数据的释义后,自动增加入相应的生词本中,也可以提供加入选项,由用户手动选择加入生词本中。将待处理数据的释义加入生词本中,便于用户查看和学习。
在另一种可行方式中,对待处理数据的释义的进一步处理可以包括:接收对展示的所述释义的播放指示,语音播放所述释义。例如,在释义的展示界面设置语音播放按钮,当用户点击时,语音播放该释义。通过语音播放释义,便于用户了解该释义的正确发音,并加深学习印象。
在又一种可行方式中,对待处理数据的释义的进一步处理可以包括:对待处理数据进行标记;或者,对待处理数据对应的阅读对象中,与待处理数据相同的所有数据进行标记。基于此,还可以根据对所述标记的触发操作,显示待处理数据对应的释义。如通过透明覆盖层或悬浮窗的方式进行显示等。通过标记方式,在用户下次遇到相同的待处理数据时,可以更为方便快速地获得其释义。其中,针对待处理数据的标记可以由本领域技术人员根据实际情况采用任意适当方式实现,包括但不限于:下划线、粗体、斜体、粗斜体、颜色标记、符号标记,等等。
在再一种可行方式中,对待处理数据的释义的进一步处理可以包括:接收并显示用户对所述释义的评论信息。用户可以对确定的释义进行评论,如评论释义是否准确或恰当,也可能会给出更加恰当和精准的评论,接收并显示用户对所述释义的评论信息,一方面可以根据这些评论信息对释义进行优化和纠正;另一方面,也便于当前用户了解其它用户对该释义的评论,以帮助当前用户确定和选择释义,由此,提高了用户的参与度和使用体验。一种用户对释义进行评论的界面如图8所示,图8中,虚线上方为待处理数据的释义,虚线下方为用户对该释义的评论,最下方设置了评论输入框,以方便当前用户进行评论。
除此之外,可选地,在接收对待处理数据进行释义的触发信息之前,还可以检测并获取本地已安装的释义应用的信息;在此情况下,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义,包括:根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过释义应用确定待处理数据对应的释义。其中,释义应用包括但不限于各种词典应用。与前述方式不同,该种方式中,不再通过应用本身如电子书阅读应用本身进行释义,而是通过调用设备本地已安装的释义应用,如翻译词典等,对释义应用给出的释义进行加工再处理后(如按照阅读对象的类型信息确定待处理数据的释义等)实现待处理数据的释义,节省了实现成本。
可选地,本地已安装的释义应用包括至少一个;根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定待处理数据对应的释义,包括:根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过至少一个释义应用,确定待处理数据对应的至少一个应用释义;或者,接收对至少一个释义应用的选择操作;根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过选择的释义应用确定待处理数据对应的释义。
需要说明的是,本发明实施例提供的上述方案可以与常规的释义方案结果使用,也可以单独使用。
通过本实施例,在对阅读对象中的数据进行释义时,会根据阅读对象信息确定对应的释义。其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。由此,解决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
本实施例的数据处理方法可以由任意适当的具有数据处理能力的终端设备执行,包括但不限于:终端设备(如平板电脑、手机等)和PC机。
实施例三
参照图9,示出了根据本发明实施例三的一种数据处理装置的结构框图。
本实施例的数据处理装置包括:接收模块302,用于接收对待处理数据进行释义的触发信息;确定模块304,用于根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义;展示模块306,用于展示确定的所述释义。
通过本实施例的数据处理装置,在对阅读对象中的数据进行释义时,会根据阅读对象信息确定对应的释义。其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。由此,解决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
实施例四
参照图10,示出了根据本发明实施例四的一种数据处理装置的结构框图。
本实施例的数据处理装置包括:接收模块402,用于接收对待处理数据进行释义的触发信息;确定模块404,用于根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义;展示模块406,用于展示确定的所述释义。
可选地,阅读对象信息包括以下至少之一:待处理数据对应的阅读对象的译本信息、待处理数据对应的阅读对象的类型信息、待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息、待处理数据的上下文信息。
可选地,确定模块404包括:第一确定子模块4042,用于当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的译本信息时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与待处理数据相对应的释义。
可选地,第一确定子模块4042用于当所述译本信息包括阅读对象对应的多个不同版本的译本的信息时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的多个不同版本的译本;从多个不同版本的译本中,确定至少一个译本;根据确定的至少一个译本的译本内容,确定与待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与待处理数据相对应的释义。
可选地,展示模块406用于展示待处理数据对应的释义和所述译本信息。
可选地,所述译本信息包括以下至少之一:译本的名称信息、译本的作者信息、所述译文内容的上下文信息。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:关联模块408,用于接收对所述译本信息的触发操作,展示所述译本信息的关联信息。
可选地,确定模块404包括:第二确定子模块4044,用于当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的类型信息时,根据所述触发信息和所述类型信息,确定与待处理数据相对应的释义。
可选地,展示模块406用于展示与待处理数据相对应的释义和所述类型信息。
可选地,确定模块404包括:第三确定子模块4046,用于当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息时,根据所述触发信息,获取视频台词信息所指示的视频台词中,与待处理数据相对应的台词;根据与待处理数据相对应的台词,确定与待处理数据相对应的释义。
可选地,确定模块404包括:第四确定子模块4048,用于当阅读对象信息包括待处理数据的上下文信息时,根据所述触发信息和待处理数据的上下文信息,确定与待处理数据相对应的释义。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:生词模块410,用于将所述释义加入与待处理数据对应的阅读对象的生词本中。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:播放模块412,用于接收对展示的所述释义的播放指示,语音播放所述释义。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:标记模块414,用于对待处理数据进行标记;或者,对待处理数据对应的阅读对象中,与待处理数据相同的所有数据进行标记。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:标记触发模块416,用于根据对所述标记的触发操作,显示待处理数据对应的释义。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:释义应用模块418,用于在接收模块402接收对待处理数据进行释义的触发信息之前,检测并获取本地已安装的释义应用的信息;确定模块404用于根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定待处理数据对应的释义。
可选地,本地已安装的释义应用包括至少一个;确定模块404用于根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过至少一个释义应用,确定待处理数据对应的至少一个应用释义;或者,接收对至少一个释义应用的选择操作;根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过选择的释义应用确定待处理数据对应的释义。
可选地,本实施例的数据处理装置还包括:评论模块420,用于接收并显示用户对所述释义的评论信息。
本实施例的数据处理装置用于实现前述多个方法实施例中相应的数据处理方法,并具有相应的方法实施例的有益效果,在此不再赘述。
实施例五
参照图11,示出了根据本发明实施例五的一种终端设备的结构示意图,本发明具体实施例并不对终端设备的具体实现做限定。
如图11所示,该终端设备可以包括:处理器(processor)502、通信接口(Communications Interface)504、存储器(memory)506、以及通信总线508。
其中:
处理器502、通信接口504、以及存储器506通过通信总线508完成相互间的通信。
通信接口504,用于与其它终端设备或服务器进行通信。
处理器502,用于执行程序510,具体可以执行上述数据处理方法实施例中的相关步骤。
具体地,程序510可以包括程序代码,该程序代码包括计算机操作指令。
处理器502可能是中央处理器CPU,或者是特定集成电路ASIC(ApplicationSpecific Integrated Circuit),或者是被配置成实施本发明实施例的一个或多个集成电路。终端设备包括的一个或多个处理器,可以是同一类型的处理器,如一个或多个CPU;也可以是不同类型的处理器,如一个或多个CPU以及一个或多个ASIC。
存储器506,用于存放程序510。存储器506可能包含高速RAM存储器,也可能还包括非易失性存储器(non-volatile memory),例如至少一个磁盘存储器。
程序510具体可以用于使得处理器502执行以下操作:接收对待处理数据进行释义的触发信息;根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义;展示确定的所述释义。
在一种可选的实施方式中,阅读对象信息包括以下至少之一:待处理数据对应的阅读对象的译本信息、待处理数据对应的阅读对象的类型信息、待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息、待处理数据的上下文信息。
在一种可选的实施方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的译本信息时,程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与待处理数据相对应的释义。
在一种可选的实施方式中,所述译本信息包括阅读对象对应的多个不同版本的译本的信息;程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与待处理数据相对应的译文内容时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的多个不同版本的译本;从多个不同版本的译本中,确定至少一个译本;根据确定的至少一个译本的译本内容,确定与待处理数据相对应的译文内容。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502在展示确定的所述释义时,展示待处理数据对应的释义和所述译本信息。
在一种可选的实施方式中,所述译本信息包括以下至少之一:译本的名称信息、译本的作者信息、所述译文内容的上下文信息。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502接收对所述译本信息的触发操作,展示所述译本信息的关联信息。
在一种可选的实施方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的类型信息时,程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义时,根据所述触发信息和所述类型信息,确定与待处理数据相对应的释义。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502在展示确定的所述释义时,展示与所述待处理数据相对应的释义和所述类型信息。
在一种可选的实施方式中,当阅读对象信息包括待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息时,程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义时,根据所述触发信息,获取视频台词信息所指示的视频台词中,与待处理数据相对应的台词;根据与待处理数据相对应的台词,确定与待处理数据相对应的释义。
在一种可选的实施方式,当阅读对象信息包括待处理数据的上下文信息时,程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义时,根据所述触发信息和待处理数据的上下文信息,确定与待处理数据相对应的释义。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502将所述释义加入与待处理数据对应的阅读对象的生词本中。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502接收对展示的所述释义的播放指示,语音播放所述释义。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502对待处理数据进行标记;或者,对待处理数据对应的阅读对象中,与待处理数据相同的所有数据进行标记。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502根据对所述标记的触发操作,显示待处理数据对应的释义。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502在接收对待处理数据进行释义的触发信息之前,检测并获取本地已安装的释义应用的信息;程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,确定待处理数据的释义时,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定待处理数据对应的释义。
在一种可选的实施方式中,本地已安装的释义应用包括至少一个;程序510还用于使得处理器502在根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定待处理数据对应的释义时,根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过至少一个释义应用,确定待处理数据对应的至少一个应用释义;或者,接收对至少一个释义应用的选择操作;根据所述触发信息和待处理数据对应的阅读对象信息,通过选择的释义应用确定待处理数据对应的释义。
在一种可选的实施方式中,程序510还用于使得处理器502接收并显示用户对所述释义的评论信息。
程序510中各步骤的具体实现可以参见上述数据处理方法实施例中的相应步骤和单元中对应的描述,在此不赘述。所属领域的技术人员可以清楚地了解到,为描述的方便和简洁,上述描述的设备和模块的具体工作过程,可以参考前述方法实施例中的对应过程描述,在此不再赘述。
通过本实施例的终端设备,在对阅读对象中的数据进行释义时,会根据阅读对象信息确定对应的释义。其中,阅读对象信息用于辅助确定待使用的释义数据,通过阅读对象信息可以更好地确定与阅读对象对应的释义数据,以便为待处理数据提供更为精准、恰当的释义。由此,解决了现有技术中对于生僻字词或者句子等的翻译结果生硬,不能很好表达生僻的字词或句子的应有之意的问题。
需要指出,根据实施的需要,可将本发明实施例中描述的各个部件/步骤拆分为更多部件/步骤,也可将两个或多个部件/步骤或者部件/步骤的部分操作组合成新的部件/步骤,以实现本发明实施例的目的。
上述根据本发明实施例的方法可在硬件、固件中实现,或者被实现为可存储在记录介质(诸如CD ROM、RAM、软盘、硬盘或磁光盘)中的软件或计算机代码,或者被实现通过网络下载的原始存储在远程记录介质或非暂时机器可读介质中并将被存储在本地记录介质中的计算机代码,从而在此描述的方法可被存储在使用通用计算机、专用处理器或者可编程或专用硬件(诸如ASIC或FPGA)的记录介质上的这样的软件处理。可以理解,计算机、处理器、微处理器控制器或可编程硬件包括可存储或接收软件或计算机代码的存储组件(例如,RAM、ROM、闪存等),当所述软件或计算机代码被计算机、处理器或硬件访问且执行时,实现在此描述的数据处理方法。此外,当通用计算机访问用于实现在此示出的数据处理方法的代码时,代码的执行将通用计算机转换为用于执行在此示出的数据处理方法的专用计算机。
本领域普通技术人员可以意识到,结合本文中所公开的实施例描述的各示例的单元及方法步骤,能够以电子硬件、或者计算机软件和电子硬件的结合来实现。这些功能究竟以硬件还是软件方式来执行,取决于技术方案的特定应用和设计约束条件。专业技术人员可以对每个特定的应用来使用不同方法来实现所描述的功能,但是这种实现不应认为超出本发明实施例的范围。
以上实施方式仅用于说明本发明实施例,而并非对本发明实施例的限制,有关技术领域的普通技术人员,在不脱离本发明实施例的精神和范围的情况下,还可以做出各种变化和变型,因此所有等同的技术方案也属于本发明实施例的范畴,本发明实施例的专利保护范围应由权利要求限定。

Claims (38)

1.一种数据处理方法,包括:
接收对待处理数据进行释义的触发信息;
根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义;
展示确定的所述释义。
2.根据权利要求1所述的方法,其中,所述阅读对象信息包括以下至少之一:所述待处理数据对应的阅读对象的译本信息、所述待处理数据对应的阅读对象的类型信息、所述待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息、所述待处理数据的上下文信息。
3.根据权利要求2所述的方法,其中,当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的译本信息时,
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义,包括:
根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与所述待处理数据相对应的译文内容;
根据所述译文内容,确定与所述待处理数据相对应的释义。
4.根据权利要求3所述的方法,其中,所述译本信息包括所述阅读对象对应的多个不同版本的译本的信息;
所述根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与所述待处理数据相对应的译文内容,包括:
根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的多个不同版本的译本;
从所述多个不同版本的译本中,确定至少一个译本;
根据确定的至少一个译本的译本内容,确定与所述待处理数据相对应的译文内容。
5.根据权利要求3所述的方法,其中,所述展示确定的所述释义,包括:
展示所述待处理数据对应的释义和所述译本信息。
6.根据权利要求5所述的方法,其中,所述译本信息包括以下至少之一:译本的名称信息、译本的作者信息、所述译文内容的上下文信息。
7.根据权利要求6所述的方法,其中,所述方法还包括:
接收对所述译本信息的触发操作,展示所述译本信息的关联信息。
8.根据权利要求2所述的方法,其中,当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的类型信息时,
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义,包括:
根据所述触发信息和所述类型信息,确定与所述待处理数据相对应的释义。
9.根据权利要求8所述的方法,其中,所述展示确定的所述释义,包括:
展示与所述待处理数据相对应的释义和所述类型信息。
10.根据权利要求2所述的方法,其中,当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息时,
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义,包括:
根据所述触发信息,获取所述视频台词信息所指示的视频台词中,与所述待处理数据相对应的台词;
根据与所述待处理数据相对应的台词,确定与所述待处理数据相对应的释义。
11.根据权利要求2所述的方法,其中,当所述阅读对象信息包括所述待处理数据的上下文信息时,
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义,包括:
根据所述触发信息和所述待处理数据的上下文信息,确定与所述待处理数据相对应的释义。
12.根据权利要求1-11任一项所述的方法,其中,所述方法还包括:
将所述释义加入与所述待处理数据对应的阅读对象的生词本中。
13.根据权利要求1-11任一项所述的方法,其中,所述方法还包括:
接收对展示的所述释义的播放指示,语音播放所述释义。
14.根据权利要求1-11任一项所述的方法,其中,所述方法还包括:
对所述待处理数据进行标记;
或者,
对所述待处理数据对应的阅读对象中,与所述待处理数据相同的所有数据进行标记。
15.根据权利要求14所述的方法,其中,所述方法还包括:
根据对所述标记的触发操作,显示所述待处理数据对应的释义。
16.根据权利要求1-11任一项所述的方法,其中,
在所述接收对待处理数据进行释义的触发信息之前,所述方法还包括:检测并获取本地已安装的释义应用的信息;
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义,包括:
根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定所述待处理数据对应的释义。
17.根据权利要求16所述的方法,其中,所述本地已安装的释义应用包括至少一个;
所述根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定所述待处理数据对应的释义,包括:
根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述至少一个释义应用,确定所述待处理数据对应的至少一个应用释义;
或者,
接收对至少一个释义应用的选择操作;根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过选择的释义应用确定所述待处理数据对应的释义。
18.根据权利要求1-11任一项所述的方法,其中,所述方法还包括:
接收并显示用户对所述释义的评论信息。
19.一种数据处理装置,包括:
接收模块,用于接收对待处理数据进行释义的触发信息;
确定模块,用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义;
展示模块,用于展示确定的所述释义。
20.根据权利要求19所述的装置,其中,所述阅读对象信息包括以下至少之一:所述待处理数据对应的阅读对象的译本信息、所述待处理数据对应的阅读对象的类型信息、所述待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息、所述待处理数据的上下文信息。
21.根据权利要求20所述的装置,其中,所述确定模块包括:
第一确定子模块,用于当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的译本信息时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的译本内容中,与所述待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与所述待处理数据相对应的释义。
22.根据权利要求21所述的装置,其中,第一确定子模块,用于当所述译本信息包括所述阅读对象对应的多个不同版本的译本的信息时,根据所述触发信息,获取所述译本信息所指示的多个不同版本的译本;从所述多个不同版本的译本中,确定至少一个译本;根据确定的至少一个译本的译本内容,确定与所述待处理数据相对应的译文内容;根据所述译文内容,确定与所述待处理数据相对应的释义。
23.根据权利要求21所述的装置,其中,所述展示模块,用于展示所述待处理数据对应的释义和所述译本信息。
24.根据权利要求23所述的装置,其中,所述译本信息包括以下至少之一:译本的名称信息、译本的作者信息、所述译文内容的上下文信息。
25.根据权利要求24所述的装置,其中,所述装置还包括:
关联模块,用于接收对所述译本信息的触发操作,展示所述译本信息的关联信息。
26.根据权利要求20所述的装置,其中,所述确定模块包括:
第二确定子模块,用于当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的类型信息时,根据所述触发信息和所述类型信息,确定与所述待处理数据相对应的释义。
27.根据权利要求26所述的装置,其中,所述展示模块,用于展示与所述待处理数据相对应的释义和所述类型信息。
28.根据权利要求20所述的装置,其中,所述确定模块包括:
第三确定子模块,用于当所述阅读对象信息包括所述待处理数据对应的阅读对象的视频台词信息时,根据所述触发信息,获取所述视频台词信息所指示的视频台词中,与所述待处理数据相对应的台词;根据与所述待处理数据相对应的台词,确定与所述待处理数据相对应的释义。
29.根据权利要求20所述的装置,其中,所述确定模块包括:
第四确定子模块,用于当所述阅读对象信息包括所述待处理数据的上下文信息时,根据所述触发信息和所述待处理数据的上下文信息,确定与所述待处理数据相对应的释义。
30.根据权利要求19-29任一项所述的装置,其中,所述装置还包括:
生词模块,用于将所述释义加入与所述待处理数据对应的阅读对象的生词本中。
31.根据权利要求19-29任一项所述的装置,其中,所述装置还包括:
播放模块,用于接收对展示的所述释义的播放指示,语音播放所述释义。
32.根据权利要求19-29任一项所述的装置,其中,所述装置还包括:
标记模块,用于对所述待处理数据进行标记;或者,对所述待处理数据对应的阅读对象中,与所述待处理数据相同的所有数据进行标记。
33.根据权利要求32所述的装置,其中,所述装置还包括:
标记触发模块,用于根据对所述标记的触发操作,显示所述待处理数据对应的释义。
34.根据权利要求19-29任一项所述的装置,其中,
所述装置还包括:释义应用模块,用于在所述接收模块接收对待处理数据进行释义的触发信息之前,检测并获取本地已安装的释义应用的信息;
所述确定模块,用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述释义应用确定所述待处理数据对应的释义。
35.根据权利要求34所述的装置,其中,所述本地已安装的释义应用包括至少一个;
所述确定模块,用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过所述至少一个释义应用,确定所述待处理数据对应的至少一个应用释义;或者,接收对至少一个释义应用的选择操作;根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,通过选择的释义应用确定所述待处理数据对应的释义。
36.根据权利要求19-29任一项所述的装置,其中,所述装置还包括:
评论模块,用于接收并显示用户对所述释义的评论信息。
37.一种终端设备,包括:处理器、存储器、通信接口和通信总线,所述处理器、所述存储器和所述通信接口通过所述通信总线完成相互间的通信;
所述存储器用于存放至少一可执行指令,所述可执行指令使所述处理器执行如权利要求1-18任一项所述的数据处理方法对应的操作。
38.一种计算机存储介质,所述计算机存储介质存储有:用于接收对待处理数据进行释义的触发信息的可执行指令;用于根据所述触发信息和所述待处理数据对应的阅读对象信息,确定所述待处理数据的释义的可执行指令;用于展示确定的所述释义的可执行指令。
CN201710866661.6A 2017-09-22 2017-09-22 数据处理方法、装置及终端设备 Pending CN107679043A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201710866661.6A CN107679043A (zh) 2017-09-22 2017-09-22 数据处理方法、装置及终端设备

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201710866661.6A CN107679043A (zh) 2017-09-22 2017-09-22 数据处理方法、装置及终端设备

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN107679043A true CN107679043A (zh) 2018-02-09

Family

ID=61137883

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201710866661.6A Pending CN107679043A (zh) 2017-09-22 2017-09-22 数据处理方法、装置及终端设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN107679043A (zh)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111428721A (zh) * 2019-01-10 2020-07-17 北京字节跳动网络技术有限公司 词语释义的确定方法、装置、设备及存储介质

Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7254527B2 (en) * 2000-04-24 2007-08-07 Microsoft Corporation Computer-aided reading system and method with cross-language reading wizard
CN101322097A (zh) * 2005-12-05 2008-12-10 微软公司 灵活的显示翻译
CN101425086A (zh) * 2008-09-16 2009-05-06 网易有道信息技术(北京)有限公司 一种基于网络的词典查询方法及词典查询系统
CN101719123A (zh) * 2008-10-09 2010-06-02 英业达股份有限公司 辅助语言学习的方法及其电子装置
CN102314412A (zh) * 2010-06-30 2012-01-11 汉王科技股份有限公司 记录语境信息以及追溯生词语境的方法和系统
CN102346732A (zh) * 2010-07-30 2012-02-08 英业达股份有限公司 基于文句的段落式线上翻译系统及其方法
CN103455524A (zh) * 2012-06-05 2013-12-18 北京搜狗信息服务有限公司 展现和获取词条信息的方法和装置
CN103886012A (zh) * 2012-12-21 2014-06-25 卡西欧计算机株式会社 辞典检索装置、辞典检索方法、辞典检索系统以及服务器
CN104391840A (zh) * 2014-11-24 2015-03-04 上海迈外迪网络科技有限公司 翻译方法及装置
US20150293632A1 (en) * 2010-05-15 2015-10-15 Roddy McKee Bullock E-Book Reader with Enhanced Search Features
CN105843801A (zh) * 2016-03-25 2016-08-10 北京语言大学 多译本平行语料库的构建系统

Patent Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7254527B2 (en) * 2000-04-24 2007-08-07 Microsoft Corporation Computer-aided reading system and method with cross-language reading wizard
CN101322097A (zh) * 2005-12-05 2008-12-10 微软公司 灵活的显示翻译
CN101425086A (zh) * 2008-09-16 2009-05-06 网易有道信息技术(北京)有限公司 一种基于网络的词典查询方法及词典查询系统
CN101719123A (zh) * 2008-10-09 2010-06-02 英业达股份有限公司 辅助语言学习的方法及其电子装置
US20150293632A1 (en) * 2010-05-15 2015-10-15 Roddy McKee Bullock E-Book Reader with Enhanced Search Features
CN102314412A (zh) * 2010-06-30 2012-01-11 汉王科技股份有限公司 记录语境信息以及追溯生词语境的方法和系统
CN102346732A (zh) * 2010-07-30 2012-02-08 英业达股份有限公司 基于文句的段落式线上翻译系统及其方法
CN103455524A (zh) * 2012-06-05 2013-12-18 北京搜狗信息服务有限公司 展现和获取词条信息的方法和装置
CN103886012A (zh) * 2012-12-21 2014-06-25 卡西欧计算机株式会社 辞典检索装置、辞典检索方法、辞典检索系统以及服务器
CN104391840A (zh) * 2014-11-24 2015-03-04 上海迈外迪网络科技有限公司 翻译方法及装置
CN105843801A (zh) * 2016-03-25 2016-08-10 北京语言大学 多译本平行语料库的构建系统

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111428721A (zh) * 2019-01-10 2020-07-17 北京字节跳动网络技术有限公司 词语释义的确定方法、装置、设备及存储介质

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11176141B2 (en) Preserving emotion of user input
US20160306784A1 (en) Audio Onboarding Of Digital Content With Enhanced Audio Communications
US9202142B1 (en) Automatic assessment of books to determine suitability for audio book conversion
JP7293643B2 (ja) 構造化文書の内容をチャットベースのインタラクションに翻訳するための半自動化された方法及びシステム、プログラム
CN110597952A (zh) 信息处理方法、服务器及计算机存储介质
CN105580384A (zh) 触摸屏上显示的可操作内容
US20190205708A1 (en) Method and apparatus for processing information
TW200900967A (en) Multi-mode input method editor
US9684651B2 (en) Multicultural communication management
CN109828906B (zh) Ui自动化测试方法、装置、电子设备及存储介质
WO2020199600A1 (zh) 情感极性分析方法及相关装置
KR20210037637A (ko) 번역 방법, 장치 및 전자 기기
CN107844470A (zh) 一种语音数据处理方法及其设备
CN110532567A (zh) 短语的提取方法、装置、电子设备及存储介质
CN111178056A (zh) 基于深度学习的文案生成方法、装置及电子设备
CN115982376A (zh) 基于文本、多模数据和知识训练模型的方法和装置
CN105808144A (zh) 信息复制方法、装置及终端设备
CN104281560B (zh) 一种记忆文本信息的显示方法、装置及终端
CN106873798B (zh) 用于输出信息的方法和装置
CN107679043A (zh) 数据处理方法、装置及终端设备
CN107908792B (zh) 信息推送方法和装置
CN107168627B (zh) 用于触摸屏的文本编辑方法和装置
CN116978028A (zh) 视频处理方法、装置、电子设备及存储介质
US20190213276A1 (en) Smart search for annotations and inking
CN110287310B (zh) 基于用户标记生成定制化电子书的方法及计算设备

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
CB03 Change of inventor or designer information
CB03 Change of inventor or designer information

Inventor after: Zhang Weiwei

Inventor after: Su Yunlin

Inventor before: Zhang Weiwei

TA01 Transfer of patent application right
TA01 Transfer of patent application right

Effective date of registration: 20200604

Address after: 310051 room 508, floor 5, building 4, No. 699, Wangshang Road, Changhe street, Binjiang District, Hangzhou City, Zhejiang Province

Applicant after: Alibaba (China) Co.,Ltd.

Address before: 510627 Guangdong city of Guangzhou province Whampoa Tianhe District Road No. 163 Xiping Yun Lu Yun Ping square B radio tower 13 layer self unit 03

Applicant before: GUANGZHOU ALIBABA LITERATURE INFORMATION TECHNOLOGY Co.,Ltd.

RJ01 Rejection of invention patent application after publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20180209