CN101971232A - 外语学习装置 - Google Patents

外语学习装置 Download PDF

Info

Publication number
CN101971232A
CN101971232A CN2009801070136A CN200980107013A CN101971232A CN 101971232 A CN101971232 A CN 101971232A CN 2009801070136 A CN2009801070136 A CN 2009801070136A CN 200980107013 A CN200980107013 A CN 200980107013A CN 101971232 A CN101971232 A CN 101971232A
Authority
CN
China
Prior art keywords
speed
test
sound
voice output
answer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN2009801070136A
Other languages
English (en)
Inventor
笠原祯一
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bart
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of CN101971232A publication Critical patent/CN101971232A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
    • G09B7/02Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student
    • G09B7/04Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student characterised by modifying the teaching programme in response to a wrong answer, e.g. repeating the question, supplying a further explanation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

本发明提供进行与学习者的外语进步水平一致的学习并提高学习效率的外语学习装置,具有:存储部(12),存储用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出的多个第一声音数据和用于以多种不同速度执行将构成第一语言的一个句子的一个要素和作为构成第一语言的一个句子的一个要素的翻译的第二语言的一个要素交替地组合而构成的一个句子的声音输出的多个第二声音数据;测验执行部(14),执行测验;解答输入部(16),输入学习者的解答;声音速度选择部(20),考虑学习者的解答结果,选择基于第一声音数据或第二声音数据的声音输出的速度;及声音输出部(22),以选择的速度执行基于第一声音数据或第二声音数据的声音输出。

Description

外语学习装置
技术领域
本发明涉及能够提前且确切地学习外语的外语学习装置。
背景技术
随着近年来的急速的全球化现象,在工作上或生活上使用母语以外的外语的必要性正在增加。特别是现在,英语成为世界性的通用语,在母语是英语以外的语言时,使用英语的情况较多。
例如,举出一例说明以日语为母语的日本人的情况,日本人的母语即日语在世界范围来看,属于特殊语言的种类,因此可以说,几乎不存在在日本以外的世界各国通用的情况。因此,我们日本人在与各外国的商人进行工作时日语完全不能通用,更何况在海外旅行时也需要英语会话程度的知识,这是现实。
即使像这样日本人充分理解了母语以外的外语、特别是成为世界通用语的英语的必要性,但在日本生活的环境中,英语难以进步。作为英语的提高方法,一般公知的方法是,购买英语相关的参考书学习,或去英语会话学校学习,或购买英语教材学习,但由于日语和英语从语言学上看是结构完全不同的语言,因此英语能力难以提高。在这种状况下,现在,作为外语的学习方法,以下的内容已进行了专利申请。
关于上述问题,对以日语为母语、以英语为外语的日本人的英语学习以外的情况也成立,例如,对于以法语为母语的法国人学习法语以外的外语(例如,日语、英语、德语、中文等)的情况、以中文为母语的中国人学习中文以外的外语(例如,日语、英语、德语、法语等)的情况等,也同样适用。此外,作为外语,虽然举出作为世界通用语的英语作为一例,但不限于英语,总之,适用于需要学习与母语不同的外语的全部情况。
例如,如日本特开2001-331092号公报(参照下述专利文献1)所示,公知有下述外语学习装置:通过将外语和与其相当的母语的数据存储于存储介质并通过声音将其交替地重现的语言学学习系统,反复重复交替地收录的外语和母语,以尽早掌握英语会话等。该外语学习装置中,操作专用开关时,将与已记忆的外语对应的母语的翻译变成无声,通过对其进行反复练习,磁带整体的母语消失,变成仅有外语会话的磁带,学习效果加快。
此外,如日本特开2001-42758号公报(参照下述专利文献2)所示,还公知有下述外语学习装置:能够一边维持学习者的学习欲望一边无意识地进行外语的目标语言的听力及发音的学习。该外语学习装置中,从外语的语言材料提取出学习者的右脑容易接受的准音乐的声音组成结构(韵律模式),在全行程上流过与该声音组成结构即韵律模式一致的BGM,多次提示该韵律模式的韵律声,然后,多次提示目标语言(例如,英语),每次提示该英语时提示表现该英语的内容的潜意识图像。学习者一边维持右脑优势一边反复听或说出韵律模式中存储的声音信息和正确的英语(目标语言),且与潜意识图像一起认识正确的英语(目标语言读音),能够无意识地掌握正确的英语(目标语言)。
像这样基于现有的外语学习装置的外语学习方法中,将外语的文章翻译成母语时,大多采用从外语的句首到句末逐句进行翻译的学习方法。此外,在听力学习中,听以通常的速度或较低的速度发音的外语文章来努力提高听力的方法是常见的。
专利文献1:日本特开2001-331092号公报
专利文献2:日本特开2001-42758号公报
但是,不管基于哪一个外语学习装置的外语学习方法,都是通过学习者听从外语学习装置输出的英文或BGM来提高学习者的学习效果的方法。换言之,通过学习者听从外语学习装置输出的英文或BGM等而使学习者的耳朵习惯英语的发音,或在学习者的右脑放置英语的景象,来对学习者促进关于英语的记忆的落实。
但是,虽然也可认为在这种外语学习方法中,通过持续学习可产生一定的效果,但会变成总是遵循来自外语学习装置的单方面的学习方法,在学习的进步方法中学习者相对于外语学习装置陷于被动。由此,存在外语的学习变得单调,或学习者的学习欲望降低的问题。结果,存在学习者厌倦外语学习而外语不能进步的可能性。
此外,若采用来自这种外语学习装置的单方面的学习方法,则变成忽视学习者的进步水平及进步速度的外语学习。即,学习者的进步水平及进步速度当然会产生个体差异,但变成学习者被强迫进行忽视自己的语言能力的外语学习的结果,因此对一部分学习者而言外语的学习变得无趣,而学习效率显著下降。这样,对一部分学习者而言外语的学习不能持续,不能进行与学习者自身的进步水平一致(对应)的学习,结果外语不能进步。
在这种作为现有技术而周知的外语学习方法中,学习效果或学习效率不高的占了一大半,结果,学习英语等外语较困难。但另一方面,伴随着近年的急速全球化,若不尽早学习外语而消除语言的障碍,则会导致祖国(自己国家)在世界上落后、包括经济的祖国(自己国家)的国力下降的状况,这是显而易见的。该情况下,本发明的发明人多年来一直研究母语以外的外语的学习方法,发明了使用本发明的外语学习装置而尽早且确切地学习外语的方法。
发明内容
如上所述,本发明的目的是,鉴于上述问题,提供一种外语学习装置,其能够一边维持学习者的较高的学习欲望,一边进行与各学习者的外语的进步水平一致(对应)的学习,显著提高学习效率。
本发明提供一种外语学习装置,具有:存储部,存储多个第一声音数据和多个第二声音数据,所述多个第一声音数据用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出,所述多个第二声音数据用于以多种不同速度执行将构成所述第一语言的一个句子的一个要素和第二语言的一个要素交替地组合而构成的一个句子的声音输出,其中所述第二语言的一个要素作为构成所述第一语言的一个句子的一个要素的翻译;测验执行部,执行测验;解答输入部,输入学习者对由所述测验执行部执行的测验的解答;声音速度选择部,考虑输入到所述解答输入部中的解答结果,选择基于所述存储部中存储的所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出的速度;及声音输出部,以所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出。
另外,上述的本发明是包括例如实施方式的图2所示的听阶段的一个工序和图3所示的说阶段的一个工序的上位概念。例如,实施方式中进行说明时,本发明中的“第一语言”为“英语”时,本发明中的“第二语言”对应于“日语”,此外,本发明中的“第一语言”为“日语”时,本发明中的“第二语言”对应于“英语”。此外,例如,实施方式中进行说明时,本发明中的“第一声音数据”是听阶段的“仅英语的一个句子的声音数据”、或说阶段的“仅日语的一个句子的声音数据”。此外,例如,实施方式中进行说明时,本发明中的“第二声音数据”是听阶段的“将英文的一个音节和日语翻译的一个音节以该顺序组合而构成的声音数据”、或说阶段的“将日语翻译的一个音节和英文的一个音节以该顺序组合而构成的声音数据”。
此外,本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部在执行基于所述第一声音数据的声音输出后执行测验,所述声音速度选择部在考虑所述测验中由所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择所述测验执行后执行的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如实施方式的图2所示的听阶段的第四步骤的声音输出后的测验中合格时从听阶段的第四步骤至第五步骤的各处理的概念。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果来由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述测验执行后执行的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述测验执行后,以由所述声音速度选择部选择的速度,执行基于所述第一声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如下述处理的概念:实施方式的图2所示的听阶段的第三步骤的声音输出后的测验中合格时的、从听阶段的第三步骤至第四步骤的各处理;及图3所示的说阶段的第三步骤的声音输出后的测验中合格时的、从说阶段的第三步骤至第四步骤的各处理。此外,在基于第二声音数据的声音输出的中途执行的测验,是指说阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。而且,在基于第二声音数据的声音输出执行后执行的测验,是指听阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果来由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述测验执行后执行的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如下述处理的概念:实施方式的图2所示的听阶段的第二步骤的声音输出后的测验中合格时的、从听阶段的第二步骤至第三步骤的各处理;或图3所示的说阶段的第二步骤的声音输出后的测验中合格时的、从说阶段的第二步骤至第三步骤的各处理。此外,在基于第二声音数据的声音输出的中途执行的测验,是指说阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。而且,在基于第二声音数据的声音输出的执行后执行的测验,是指听阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部在基于所述第一声音数据的声音输出被执行后执行测验,所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述测验执行前执行过的基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述测验执行后,以由所述声音速度选择部选择的速度,再次执行所述测验执行前执行过的基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如下述处理的概念:实施方式的图2所示的听阶段的第四步骤的声音输出后的测验中不合格时的、听阶段的第三步骤的再执行处理或听阶段的第四步骤的任一个再执行处理;图2所示的听阶段的第五步骤的声音输出后的测验中不合格时的、听阶段的第一步骤的再执行处理;及图3所示的说阶段的第四步骤的声音输出后的测验中不合格时的、说阶段的第一步骤的再执行处理。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述测验被执行前执行过的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行所述测验执行前执行过的基于所述第二声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如下述处理的概念:实施方式的图2所示的听阶段的第二步骤的声音输出后的测验中不合格时的、听阶段的第二步骤的再执行处理;图2所示的听阶段的第三步骤的声音输出后的测验中不合格时的、听阶段的第三步骤的再执行处理;图3所示的说阶段的第二步骤的声音输出后的测验中不合格时的、说阶段的第二步骤的再执行处理;及图3所示的说阶段的第三步骤的声音输出后的测验中不合格时的、说阶段的第三步骤的再执行处理。此外,在基于第二声音数据的声音输出的中途执行的测验,是指说阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。而且,在基于第二声音数据的声音输出的执行后执行的测验,是指听阶段的第二步骤及第三步骤中执行的测验。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部,在第一步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第二步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第三步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第四步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第五步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,所述声音速度选择部考虑在所述第一步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果,选择在所述第一步骤的所述测验的执行后执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第二步骤的所述测验执行后执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤的所述测验执行后选择再次执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第三步骤的所述测验执行后执行的所述第四步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择在所述第三步骤的所述测验执行后再次执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第四步骤的所述测验执行后执行的所述第五步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择在所述第四步骤的所述测验执行后再次执行的基于所述第三步骤的所述第二声音数据或所述第四步骤的所述第一声音数据的任一个的声音输出的速度,所述声音输出部在所述第一步骤中执行基于所述第一声音数据的声音输出,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第四步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第五步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行所述第三步骤中基于所述第二声音数据的声音输出、或所述第四步骤中基于所述第一声音数据的声音输出中的任一个,考虑在所述第五步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,结束基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第五步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第一步骤中再次执行基于所述第一声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如实施方式的图2所示的听阶段的从第一步骤至第五步骤的各处理的概念。
本发明优选的是,具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,所述测验执行部,在第一步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第二步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的中途执行测验,在第三步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的中途执行测验,在第四步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,所述声音速度选择部考虑在所述第一步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并选择在所述测验的执行后执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第二步骤的所述测验的执行后执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述第二步骤的所述测验的执行后再次执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择所述第三步骤的所述测验的执行后执行的所述第四步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述第三步骤的所述测验的执行后再次执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,所述声音输出部在所述第一步骤中执行基于所述第一声音数据的声音输出,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第四步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,结束基于所述第一声音数据或第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第一步骤中再次执行基于所述第一声音数据的声音输出。
另外,上述限定事项是包括例如实施方式的图3所示的说阶段的从第一步骤至第四步骤的各处理的概念。
发明效果
根据本发明,能够一边维持学习者的较高的学习欲望,一边进行与各学习者的外语的进步水平一致(对应)的学习,显著地提高学习效率。
附图说明
图1是本发明第一实施方式的外语学习装置的构成图。
图2是表示使用本发明第一实施方式的外语学习装置的外语学习方法(听阶段)的流程图。
图3是表示使用本发明第一实施方式的外语学习装置的外语学习方法(说阶段)的流程图。
标号说明
10外语学习装置
12存储部
14测验执行部
16解答输入部
18合格与否判断部
20声音速度选择部
22声音输出部
具体实施方式
对于本发明第一实施方式的外语学习装置,参照附图进行说明。另外,以下所说明的外语学习装置,举出以日语为母语、以英语作为外语进行学习的装置为一例,但不管语言的种类,只要母语和外语是不同的语言,就能够适用于所有语言。即,作为代表性的语言,语言的种类有法语、中文、朝鲜语、西班牙语、德语、俄语、葡萄牙语等,但本发明的外语学习装置也适用于其他语言的学习。
如图1所示,外语学习装置10具备:存储部12、测验执行部14、解答输入部16、合格与否判断部18、声音速度选择部20、声音输出部22、及统一控制这些构成要素的主控制部24。
存储部12由ROM或RAM构成。存储部12中存储有:多个第一声音数据,用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出;及多个第二声音数据,用于以多种不同速度执行将构成第一语言的一个句子的一个要素和作为构成第一语言的一个句子的一个要素的翻译的第二语言的一个要素交替地组合而构成的一个句子的声音输出。
具体而言,在图2所示的听阶段中,第一语言相当于英语,第二语言相当于日语。此外,在图3所示的说阶段中,第一语言相当于日语,第二语言相当于英语。因此,存储部12中,存储有多个第一声音数据,其用于对内容不同的多种英文、和相当于所述英文的翻译文的多种日文以多种不同速度进行声音输出。
此处,“仅由第一语言构成的一个句子”是指,在本实施方式的图2所示的听阶段中,仅由英语完成的英文(一个句子)。具体而言,是由纯正英语朗读员(Native English Speaker)以多种速度录音的英文。该英文例如以下所示。
(听阶段所采用的英文的一例)
Lucy and I met at the prom when we were high school student.She was referred by her friend who was in my biology class.We danced together and talked a lot at the prom,so we promised to see again.
本实施方式中,该英文被将仅由第一语言构成的一个句子基于第一声音数据进行声音输出的听阶段的第一步骤、第四步骤及第五步骤采用。
此外,“仅由第一语言构成的一个句子”在本实施方式的图3所示的说阶段中,是指仅由日语完成的日文(一个句子)。具体而言,是由日本人以规定的速度录音的日文。该日文例如以下所示。
(说阶段所采用的日文一例)
このジヤケツトに合うズボンはありますか?
本实施方式中,被说阶段的第一步骤、及第四步骤采用。
另外,实际上,在说阶段的第一步骤及第四步骤中,将上述日文的一个句子以规定的速度进行声音输出后,经过规定的停顿时间,将对该日文翻译成的英文的一个句子以规定的速度进行声音输出。具体而言,如以下所示。
(说阶段所采用的日文一例)
このジヤケツトに合うズボンはありますか?__Do you have trousers that go with this jacket?
说阶段的第一步骤及第四步骤中,如上所述,执行仅日文的一个句子的声音输出→停顿时间(测验的执行时间)→作为日文的英译的英文的一个句子的声音输出。
此处,停顿时间是计算学习者发音所需时间作为测验的执行时间而导入的。具体而言,日文被输出声音后,学习者在规定的时间以内思考翻译该日文后的英文并发音。然后,作为正确答案的英文被输出声音。
“多个第一声音数据,用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出”在本实施方式的图2所示的听阶段中,意味着用于将上述英文(一个句子)以多种速度进行声音输出的声音数据。此处,“多种速度”是指1分钟内被输出声音的(流过的)英文的速度(说英文的速度),例如,听阶段中的第一步骤的英文的速度被设定为1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)。听阶段中的第四步骤的英文的速度,以第一步骤的英文的速度为基准,被设定为该基准的约200%至约500%(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围中的任意多种速度(例如,1分钟内声音输出约200词至约500词的范围))。该第四步骤的英文的速度,存在第三步骤的测验中合格而转移到第四步骤时使用的英文的速度、及第四步骤的测验不合格而再次学习第四步骤时使用的英文的速度,1分钟内声音输出约200词至约750词的范围中的多种速度被存储在存储部12中。听阶段中的第五步骤的英文的速度与第一步骤相同,被设定为1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)。这些作为多个第一声音数据,预先存储于存储部12。
“多个第一声音数据,用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出”在本实施方式的图3所示的说阶段中,意味着用于将表示仅由英语完成的英文(一个句子)的意义的日文(一个句子)以多种速度进行声音输出的声音数据。此处,“多种速度”是指1分钟内被输出声音的(流过的)日文的速度(说日文的速度),例如,说阶段中的第一步骤的日文的速度被设定为1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)。说阶段中的第四步骤的英文的速度,以第一步骤的日文的速度为基准,被设定为该基准的100%、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多个速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)。这些作为多个第一声音数据,预先存储于存储部12。
另外,说阶段的第一步骤和第四步骤中,在日文的声音输出后的停顿期间执行测验,然后,将翻译日文后的英文输出声音。此时的英文的声音输出的速度被设定为与日文的速度相同程度。
此外,“构成第一语言的一个句子的一个要素”意味着构成听阶段的英文、或说阶段的日文一个短语。此外,“将构成第一语言的一个句子的一个要素和构成第二语言的一个句子的一个要素交替地组合而构成的一个句子”,在听阶段中意味着如下构成:在构成一篇英文一个短语后接续与该一个短语的日语翻译相当的日文一个短语,如此重复以完成一个句子;在说阶段中意味着如下构成:在构成一篇日文一个短语后,空出停顿时间,接续与该一个短语的英译相当的英文一个短语,如此重复以完成一个句子。例如,第二声音数据的内容如下所示。基于上述的第二声音数据在图2的听阶段的第二步骤及第三步骤、图3的说阶段的第二步骤及第三步骤中被使用。
(听阶段所采用的第二声音数据(接续英文一个短语插入日文一个短语(以下将其称作“片段翻译”)而构成的一个句子))
Lucy and I met(ル一シ一と私は会つた)at the prom(そのダンスパ一テイ一で)when we were(私たちが有つた時に)high school student.(高校生で)/
She was referred(彼女は紹介された)by her friend(彼女の友人から)who was(そしてその人はいた)in my biology class.(私の生物のクラスに)/
We danced(私たちは踊つた)together(一緒に)and talked(そして話した)a lot(たくさん)at the prom,(そのダンスパ一テイ一で)so then(そして、それから)we promised(私たちは約束した)to see(会うことを)again.(もう一度)/
另外,本实施方式中,被图2的听阶段的第二步骤及第三步骤采用。
本实施方式中,通过听接续该英文(第一语言)的一个短语插入日文(第二语言)的一个短语(片段翻译)而构成的句子,能够以比通常速度快很多的速度非常清楚地听、理解语言结构、句法差异很大的第一语言。
(说阶段所采用的第二声音数据(接续日文一个短语,在停顿时间(测验的执行时间)后插入英文一个短语(英译)而构成整体的一个句子))
あなたは持つていますか?(Do you have)ズポンを(trousers)そして、それは合つている(that go with)このジヤケツトと(thisjacket?).
另外,本实施方式中,被图3的说阶段的第二步骤及第三步骤采用。
本实施方式中,通过从该日文(第二语言)的一个短语(片段翻译)说英文(第一语言)的一个短语,能够以比通常速度快很多的速度掌握清楚地说出语言结构、句法差异很大的第一语言的能力。
此处,对于制作听阶段所采用的、接续英文一个短语插入日文一个短语(片段翻译)而构成的一个句子时的要点,在以下进行说明。
片段翻译:在谓语动词、宾语、补语、副词、连词后以Phrase(句)的短语单位划分英语,除谓语动词、副词、连词之后以外,添加助词进行翻译。
(1)片段翻译的插入方法:以主语、谓语动词、宾语、补语、修饰语句、副词、连接语句、及Phrase(句)的短语单位将英语区分后进行划分,分成短语,对除去谓语动词、一部分副词、连接语句的各语句的单位插入添加了适当的助词后的日语翻译。
(2)在英语的主语和动词邻接时,将其主语和动词看作一个划分,对其加入日语翻译并插入。在主语和动词之间存在修饰语句或插入语句时,对主语、Phrase(句)、动词分别插入日语翻译。
(3)在谓语动词是BE动词时,将主语单独翻译,BE动词与后续的形容词、名词一起作为一块翻译。但是,谓语动词的BE动词表示存在的意义(日语的“います(在)”、“ある(在)”等)并与主语邻接时,将主语和动词作为一块翻译。
(4)关系代词/关系副词如下进行翻译,加入日语翻译中。英文中,始终每一个Phrase(句)进行插入。
(A)who:[そして、その人(たち)は]
(B)whose:[そして、その人(たち)の]或[そして、それ(ら)の]
(C)whom:[そして、その人(たち)を]或[そして、その人(たち)に]
(D)that:[そして、その人(たち)は]或[そして、それ(ら)は]
(E)that:[そして、その人(たち)を]或[そして、それ(ら)を]
(F)which:[そして、それ(ら)は]
(G)which:[そして、それ(ら)を]
(H)in which:[そして、それ(ら)的中で]
(I)of which:[そして、そして、それ(ら)の]
(J)to whom:[そして、そして、その人(たち)に]
(K)where:[そして、そこで]
(L)when:[そして、その時]
(5)像“because”(“なぜなら~なので”)或“if”(“もしも~なら”)等这样,需要从文章、短语或句的开头到末尾为止进行翻译时,对翻译的整个部分,例如,必须将“なぜなら”或“もしも”添加在“because”或“if”之后进行强调,正确地掌握开头部分的意义。这样,不必在短语内返回就可先理解,能够高效且顺利地进行。
(6)习语、动词句等由多个单语构成的惯用语形式,其自身作为一个短语翻译,加入片段翻译。
(7)遵循上述片段翻译规则,插入片段翻译后,成为以下所示。以下是一例。
(其1)
将主语和动词一起翻译,然后加入“片段翻译”。
例1)He has...
翻译方法:He has...□在主语“He”和动词“has”之后将(彼は持つている)插入“片段翻译”。
(其2)
在宾语后插入“片段翻译”。
例2)He has two cars.
翻译方法:He has(彼は持つている)two cars(2台の自动車を).
(其3)
在补语后加入“片段翻译”。
补语是表现主语的状态的词汇。
例3)You look satisfied.
翻译方法:You look(君は見えるよ)satisfied(満足しているように).
(其4)
在修饰语句后加入“片段翻译”。
例4)副词句的情况:The book is on the book shelf.
翻译方法:The book is(その本はあります)on the book shelf(その本棚に).
例5)形容词句的情况:The door on the left hand side is broken.
翻译方法:The door(そのドアは)on the left hand side(左側の)is broken(壊れています).
(其5)
在主语和动词之间存在修饰语句、插入语句时,在主语后、修饰语句后、动词后加入“片段翻译”。
例6)The plates on the table are made of silver.
翻译方法:主语的The plates和动词的are made被修饰语的on thetable分开。因此,在各自之后插入“片段翻译”。
The plates(その皿は)on the table(テ一ブルの上の)are made(作られています)of silver(銀で).
(其6)
动词是BE动词时,有两种翻译方法。
谓语动词是BE动词时,有两种翻译方法。这是由于,BE动词存在如下两种情况:例1)译为“~です”的情况、及例2)表达存在而译为“います”或“あります”的情况。
例7)
He is always neat.
翻译方法:将BE动词译为“~です”时,将主语单独翻译,将BE动词后的形容词或名词一起翻译。
“片段翻译”
He(彼は)is always neat(いつもきちんとしています).
例8)She is in Tokyo否w.
翻译方法:将BE动词译为表达存在的“います”、“あります”时,将主语和动词挨着翻译。
“片段翻译”
She is(彼女は居ます)in Sydney(シドニ一に)否w(今).
(其7)
在连接语句后加入“片段翻译”。
在连词的but或so等之后插入“片段翻译”。
翻译方法…but(しかし)…
…so,(それで)…
例9)I like her but I don’t like her brother.
“片段翻译”
I like(私は好きです)her(彼女が)but(しかし)I don’t like(私は好きではありません)her brother(彼女の弟が).
例10)My father told me about it before,but I don’t remember it verywell.
“片段翻译”
My father told(私の父は言いました)me(私に)about it(それについて)before,(前に)but(しかし)I don’t remember(私は覚えていない)it(それを)very well(それほど良くは).
(其8)
在引导名词短语的that之后插入“片段翻译”。
翻译方法在引导名词短语的that之后插入(次のことを)的“片段翻译”。
例11)
The signature on this form shows that you bought it at the shop是terday.
“片段翻译”
The signature(そのサインは、)on this form(この用紙の)shows(表しています)that(次のことを)you bought(あなたが買つたということを)it(それを)at the shop(そのお店で)是terday(きのう).
(其9)
在there+BE动词之后插入“片段翻译”。
翻译方法如果出现there+BE动词,译为“そこには”。由于此时的BE动词是表示存在的BE动词,因此如该例所示,挨着there解释,译成“そこにはあります”(现在形)、“そこにはありました”(过去形)等,在there+BE动词之后插入“片段翻译”。
例12)There was a very nice bag at the shop.
“片段翻译”
There was(そこにはありました)a very nice bag(とてもいいバツグが)at the shop(そのお店には).
如果出现there+BE动词,由于BE动词是表示存在的BE动词,因此如该例所示,挨着there解释。
(关系代词的例)
A)主格:译成“~が”、“~は”。
例13)“片段翻译”
The sales manager(その営業部长は)who has just been transferred(そしてその人は転勤させられたばかり)to the new branch(その新しい支店へ)will start(始めます)next week(来週に).
例14)“片段翻译”
My staff,(私の部下は)(だれ?どんな人?)who has been working(そしてその人は働いています)for me(私のために)(どのくらい?)for one year,(1年間)is very efficient(とても有能です).
(关系代词的例)
B)所有格:译为“~の”。
例15)I met a guy whose sister k否ws you well.
whose:[そして、その人(たち)の]或[そして、それ(ら)の];
“片段翻译”
I met(私は会いました)a guy(男に会つた)whose sister k否ws(そしてその人の妹は知つている)you(君を)well(よく).
C)宾格:译为“~を”。
例16)The branch manager whom you’d like to see is on vacation.
“片段翻译”
The branch manager(その支店長は、)whom(その人に)you’d like to see(あなたはお会いになりたい)is on vacation(休暇中です).
另外,宾格的关系代词有时省略。
(关系副词的例)
例17)The village where I used to live when I was younger was verybeautiful.
“片段翻译”
The village(その村は)(どこ?どんなところ?)where(そして、そこで)I used to live(私は、かつて住んでいた)(いつごろ?)when(ときに)I was younger(私が今より若かつたときに)was very beautiful(とてもきれいだつた).
(其10)
对于“because”或“if”、“when”等,在其紧后方及其后的主语和动词之后划分,加入“片段翻译”。
对“…because he knew…”进行“片段翻译”:
“片段翻译”…because(なぜなら)he knew(彼は知つていたので)…
例18)because的例
We didn’t go out because it was raining hard.
“片段翻译”
We didn’t go out(私たちは外出しなかつた)because(なぜなら)it was raining(雨が降つていたので)hard(激しく).
例19)if的例
I didn’t like the movie because it was boring.
“片段翻译”
I didn’t like(私は好きではなかつた)the movie(その英語を)because(なぜなら)it was boring(それは、退屈だつたから).
例20)If you didn’t go to her wedding,she would be hurt.
“片段翻译”
If you didn’t go(もしも君が行かなかつたら)to her wedding,(彼女の結婚式に)she would be hurt(彼女は傷ついたことでしよう。).
例20)惯用语的例:
“片段翻译”
Are you getting along(あなたは仲良くやつていますか?)withyour brother?(あなたの兄(弟)と).
此外,“多个第二声音数据,用于以多种不同速度执行将构成第一语言的一个句子的一个要素和构成第二语言的一个句子的一个要素交替地组合而构成的一个句子的声音输出”在听阶段中,意味着是指用于将在英文一个短语后插入作为其日语翻译的日文一个短语并如此重复而构成的一个句子以多种速度进行声音输出的声音数据,在说阶段中,意味着用于将在日文一个短语后设置作为测验执行时间的停顿时间再插入作为日文的英译的英文一个短语并如此重复而构成的一个句子以多种速度进行声音输出的声音数据。此处,英文一个短语的声音输出的速度和日文一个短语的声音输出的速度大致设定为相同速度,两者速度加快时,由英文一个短语和日文一个短语构成的一个句子的速度加快,两者速度变慢时,由英文一个短语和日文一个短语构成的一个句子的速度变慢。
此处,“多种速度”意味着在1分钟内输出声音的一个句子的速度(英文一个短语的速度、或日文一个短语的速度),例如,听阶段中的第二步骤的一个句子的速度(英文一个短语的速度、或日文一个短语的速度),是以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,被设定为该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的任意多种速度。听阶段中的第三步骤的一个句子的速度(英文一个短语的速度、或日文一个短语的速度),是以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,被设定为该基准的150%至500%的范围(1分钟内声音输出约150词至约750词的范围)中的任意多种速度。
此处,听阶段中的第二步骤的一个句子的速度,是根据学习者的能力(第一步骤的测验结果)预先在1分钟内声音输出约50词至约225词的范围中准备多种速度。此外,听阶段中的第三步骤的一个句子的速度,是根据学习者的能力(第二步骤、第三步骤或第四步骤的测验结果)预先在1分钟内声音输出约150词至约750词的范围中准备多种速度。特别地,第三步骤的一个句子的速度包括:第二步骤的测验合格并向第三步骤转移时使用的一个句子的速度;第三步骤的测验不合格并再次学习第三步骤时使用的一个句子的速度;及第四步骤的测验不合格并再次学习第三步骤时使用的一个句子的速度,1分钟内声音输出约150词至约750词的范围中的多种速度存储于存储部12。这些作为多个第二声音数据预先存储于存储部12。
说阶段中的第二步骤的一个句子的速度(日文一个短语的速度、或英文一个短语的速度)根据学习者的能力(第一步骤的测验结果)而设定。具体而言,说阶段中的第二步骤的一个句子的速度(日文一个短语的速度、或英文一个短语的速度),以在1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,被设定为该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的多种速度。说阶段中的第三步骤的一个句子的速度,以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,被设定为该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的多种速度。这些作为多个第二声音数据预先存储于存储部12。
测验执行部14例如由CPU构成。测验执行部14在外语学习方法的各步骤中对学习者执行测验。具体而言,听阶段由后述的五个步骤构成,每个各步骤中由测验执行部14执行测验。此外,说阶段由后述的四个步骤构成,每个步骤中由测验执行部14执行测验。
(听阶段)
听阶段由第一步骤、第二步骤、第三步骤、第四步骤、及第五步骤构成。第一步骤中,将仅第一语言的一个句子(例如,英文)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第二步骤中,将第一语言的一个短语和第二语言的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子(例如,设置英文一个短语及作为其日语翻译的日文一个短语而表现整体的一个句子)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第三步骤中,将第一语言的一个短语和第二语言的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子(例如,设置英文一个短语及作为其日语翻译的日文一个短语而表现整体的一个句子)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第四步骤中,将仅第一语言的一个句子(例如,英文)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第五步骤中,将仅第一语言的一个句子(例如,英文)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。另外,各步骤中的声音输出的速度如上所述。如上所述,为了确认学习者的进步水平(语言能力),测验执行部14在各步骤中执行测验。
(说阶段)
说阶段由第一步骤、第二步骤、第三步骤、及第四步骤构成。第一步骤中,将仅第一语言的一个句子(例如,日文)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。另外,第一步骤中,测验执行后,将作为仅第一语言的一个句子(例如,日文)的英译的英文输出声音。第二步骤中,在将第一语言的一个短语和空出规定的停顿时间(测验执行时间)而接续的作为第一语言的一个短语的翻译文的第二语言的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子(例如,设置日文一个短语和空出规定的停顿时间而接续的作为其英译的英文一个短语而表现整体的一个句子)输出声音的中途所空出的各个停顿时间内,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第三步骤中,在将第一语言的一个短语和空出规定的停顿时间(测验执行时间)而接续的作为第一语言的一个短语的翻译文的第二语言的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子(例如,设置日文一个短语和空出规定的停顿时间而接续的作为其英译的英文一个短语而表现整体的一个句子)输出声音的中途所空出的各个停顿时间内,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。第四步骤中,将仅第一语言的一个句子(例如,日文)输出声音后,为了确认学习者的进步水平而由测验执行部14执行测验。另外,第四步骤中,在测验执行后,将作为仅第一语言的一个句子(例如,日文)的英译的英文输出声音。如上所述,测验执行部14为了确认学习者的进步水平而在各步骤中执行测验。
此处,由测验执行部14在听阶段的各步骤(第一步骤至第五步骤)中执行的测验的形式,采用直接发音应答式、多项选择(Multiple Choice)方式等。为了执行该形式的测验,外语学习装置上设有后述的解答输入部16。由测验执行部14执行的测验问题的内容,预先在存储部12中作为多个问题数据而存储。例如,对听阶段的各步骤中的测验问题,准备听力内容掌握问题(Listening comprehension(听力理解))、词汇问题、语法问题等。
此外,由测验执行部14在说阶段的各步骤(第一步骤至第四步骤)中执行的测验的形式,采用直接发音应答式,即,将学习者发音的英文通过解答输入部16(例如,声音识别装置等)而适宜显示于显示器、监视器、屏幕等并判断对错的形式。测验的问题的内容,由测验执行部14判断学习者发音的英文与在各步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致。该判断是,将在各步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)预先存储于存储部12,判断学习者发音的英文与各步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致。此外,存储部12中,预先存储各步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)的类似解答(多个类似解答),在学习者发音的英文与各步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)不一致时,由测验执行部14判断学习者发音的英文与类似解答是否一致。通过该结果,掌握学习者的进步水平。这样,在说阶段的各步骤中由测验执行部14执行测验。
解答输入部16使用外语学习装置10上附带的硬件装置及外语学习装置中安装的输入程序(例如,声音识别程序)等。例如,作为解答输入部16,相当于触摸屏、声音识别、OCR、OPR、键盘、鼠标、话筒、声音识别装置、声音识别程序等。听阶段和说阶段的各测验中,学习者能够使用这些解答输入部16而输入解答。
合格与否判断部18例如由CPU构成。在听阶段和说阶段的各测验中,合格与否判断部18基于学习者使用解答输入部16而输入的解答,判断各步骤中执行的测验的合格与否。另外,预先将由存储部12在各步骤执行的测验的合格与否基准数据存储于存储部12,作为判断基准,合格与否判断部18参照该合格与否基准数据,根据是比合格与否基准数据高的分数或低的分数判断在各步骤执行的测验的合格与否。具体而言,测验结果(分数)比合格与否基准数据高时判断为合格,测验结果(分数)比合格与否基准数据低时判断为不合格。另外,在各步骤中执行的测验的合格与否基准数据,包括:用于在听阶段的第二步骤、第三步骤、第四步骤及第五步骤的测验中判断合格与否的基准数据;及用于在说阶段的第二步骤、第三步骤及第四步骤的测验中判断合格与否的基准数据。另外,基于听阶段的第一步骤的测验及说阶段的第一步骤的测验的结果的合格与否不进行判断。因此,学习者完成听阶段的第一步骤后自动地进入听阶段的第二步骤。此外,学习者完成说阶段的第一步骤后自动地进入说阶段的第二步骤。
声音速度选择部20例如由CPU构成。声音速度选择部20适当地考虑学习者通过解答输入部16输入的解答结果,选择听阶段中的各步骤的仅第一语言(英语)构成的一个句子、说阶段中的各步骤的仅第一语言(日语)构成的一个句子、或将仅第一语言(英语/日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语/英语)构成的一个句子的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子的速度。存储部12中预先以多种速度存储有多个第一声音数据及多个第二声音数据,其中该多个第一声音数据用于声音输出仅第一语言(英语)的一个句子及仅第一语言(日语)的一个句子,该多个第二声音数据用于声音输出将仅第一语言(英语/日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语/英语)构成的一个句子的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子。而且,声音速度选择部20考虑学习者在各测验中通过解答输入部16输入的解答结果,选择与学习者的语言能力(实力)对应的速度的第一声音数据或第二声音数据。
声音输出部22例如由扬声器和控制扬声器的声音输出的CPU构成。在听阶段及说阶段的各步骤中,声音输出部22基于由声音速度选择部20选择的第一声音数据或第二声音数据(换言之,基于由声音速度选择部20选择的速度),输出仅第一语言(英语)构成的一个句子、仅说阶段中的各步骤的第一语言(日语)构成的一个句子、或将仅第一语言(英语/日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语/英语)构成的一个句子的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子的声音。
声音输出部22内置有DPC(Digital Pitch Controller:数字音调控制器),即使在声音输出变成高速或低速的情况下,也能够将音程维持为一定。由此,通过声音输出部22的DPC功能,听阶段及说阶段的各步骤中的各声音数据的声音输出的音程被保持为一定。
主控制部24统括存储部12、测验执行部14、解答输入部16、合格与否判断部18、声音速度选择部20、及声音输出部22,以使它们彼此协作工作的方式进行控制。
接着,使用外语学习装置10对于外语学习方法进行概述。
(听阶段)
本发明的听阶段由以下5个步骤构成。
第一步骤:
仅第一语言构成的一个句子被输出声音,然后,第一步骤的测验开始。例如,作为仅第一语言构成的一个句子,采用仅由英语构成的一个句子(英文)。该英文使用预先在存储部12中存储的第一声音数据。此外,第一步骤中,仅由英语构成的一个句子(英文)的声音速度是所谓的正常速度。
第二步骤:
将仅第一语言构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言构成的一个句子的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子被输出声音,然后,第二步骤的测验开始。例如,采用将英文(第一语言)的一个短语和日文(第二语言)的一个短语(相当于英文一个短语的日语翻译)组合而构成整体的一个句子。该一个句子使用预先存储于存储部12的第二声音数据。此外,一个句子的声音速度是考虑第一步骤或第二步骤的测验结果而确定的速度。
第三步骤:
将仅第一语言构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言构成的一个句子的一个短语组合并如此重复而构成整体的一个句子被输出声音,然后,第三步骤的测验开始。例如,采用将英文(第一语言)的一个短语和日文(第二语言)的一个短语(相当于英文一个短语的日语翻译)组合而构成整体的一个句子。该一个句子使用预先存储于存储部12的第二声音数据。此外,一个句子的声音速度是考虑第二步骤、第三步骤或第四步骤的测验结果而确定的速度。
第四步骤:
仅由第一语言构成的一个句子被输出声音,然后,第四步骤的测验开始。例如,作为仅第一语言构成的一个句子,采用仅由英语构成的一个句子(英文)。该英文使用预先存储于存储部12的第一声音数据。此外,仅由英语构成的一个句子(英文)的声音速度是考虑第三步骤或第四步骤的测验结果而确定的速度。
第五步骤:
仅由第一语言构成的一个句子被输出声音,然后,第五步骤的测验开始。例如,作为仅由第一语言构成的一个句子,采用仅由英语构成的一个句子(英文)。该英文使用预先存储于存储部12的第一声音数据。此外,仅由英语构成的一个句子(英文)的声音速度是所谓的正常速度。
如以上所述,使用了外语学习装置10的外语学习方法的听阶段由5个步骤构成。
(说阶段)
本发明的说阶段由以下的4个步骤构成。
第一步骤:
仅由第一语言构成的一个句子被输出声音,然后,第一步骤的测验开始。例如,作为仅第一语言构成的一个句子,采用仅由日语构成的一个句子(日文)。该日文使用预先存储于存储部12的第一声音数据。此外,仅由日语构成的一个句子(日文)的声音速度是所谓的正常速度。
第二步骤:
在仅第一语言构成的一个句子的一个短语后空出规定的停顿时间,接续仅第二语言构成的一个句子的一个短语,如此重复而构成整体的一个句子被输出声音。例如,采用组合日文一个短语和英文一个短语(相当于日文一个短语的英译)并如此重复而构成的一个句子。该一个句子使用预先存储于存储部12的第二声音数据。另外,在上述停顿时间内执行第二步骤的测验。此外,该一个句子的声音速度是考虑第一步骤或第二步骤的测验结果而确定的速度。
第三步骤:
在仅第一语言构成的一个句子的一个短语后空出规定的停顿时间,接续仅第二语言构成的一个句子的一个短语,如此重复而构成整体的一个句子被输出声音。例如,采用组合日文一个短语和英文一个短语(相当于日文一个短语的英译)并如此重复而构成的一个句子。该一个句子使用预先存储于存储部12的第二声音数据。另外,在上述停顿时间内执行第三步骤的测验。此外,该一个句子的声音速度是考虑第二步骤或第三步骤的测验结果而确定的速度。
第四步骤:
仅由第一语言构成的一个句子被输出声音,然后,第四步骤的测验开始。例如,作为仅第一语言构成的一个句子,采用仅由日语构成的一个句子(日文)。该日文使用预先存储于存储部12的第一声音数据。此外,仅由日语构成的一个句子(日文)的声音速度是所谓的正常速度。
如以上所述,使用了外语学习装置10的外语学习方法的说阶段由4个步骤构成。
接着,使用外语学习装置10对于外语学习方法基于流程图进行详细说明。
首先,对听阶段进行说明。
如图2所示,首先,第一步骤开始。
第一步骤中,基于第一声音数据的声音输出由声音输出部22执行(S100)。听阶段的第一步骤中,英文被输出声音。听阶段中的第一步骤的英文以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度中的规定速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)输出声音。
第一步骤的声音输出被执行后,由测验执行部14执行第一步骤的测验(S110)。该测验中,由测验执行部14对听力内容掌握问题(Listening comprehension)、词汇问题、语法问题等出题。问题的出题方法显示在组入外语学习装置10、或附带的液晶显示部中,根据需要从扬声器输出声音。与此相对,学习者从解答输入部16输入问题的解答。从解答输入部16输入解答时,由声音速度选择部20选择在第二步骤中输出声音的将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子的声音速度(S120)。此处,将第二步骤中的仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子的声音速度是,考虑第一步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。当然,第一步骤的测验结果(分数)较差时,上述声音速度变为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的50%。另一方面,第一步骤的测验结果(分数)较好时,上述声音速度变为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。另外,第一步骤结束后,一定进入第二步骤。
接着,听阶段的第二步骤开始。
第二步骤中,由声音输出部22执行基于第二声音数据的声音输出(S130)。听阶段的第二步骤中,将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子被输出声音。听阶段中的第二步骤的一个句子被基于S120中由声音速度选择部20选择的速度(第二声音数据)输出声音。具体而言,一个句子的声音速度是S120中由声音速度选择部20选择的速度,即以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。另外,通过声音输出部22将声音输出的音程维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同的程度)。
第二步骤的声音输出被执行后,通过测验执行部14执行第二步骤的测验(S140)。该测验中,由测验执行部14对听力内容掌握问题(Listening comprehension)、词汇问题、语法问题等出题。问题的出题方法显示在组入外语学习装置10、或附带的液晶显示部中,根据需要从扬声器输出声音。与此相对,学习者从解答输入部16输入问题的解答。从解答输入部16输入解答时,由合格与否判断部18基于合格与否基准数据判断合格与否。而且,由合格与否判断部18判断为合格时(S150:是),考虑第二步骤的测验结果(分数),由声音速度选择部20选择将第三步骤中输出声音的仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而成的一个句子的声音速度(S160)。具体而言,将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而成的一个句子的声音速度,是考虑第二步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。当然,虽然合格但第二步骤的测验结果(分数)较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的200%。另一方面,第二步骤的测验结果(分数)较好时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的500%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。
另一方面,由合格与否判断部18判断为不合格时(S150:否),为了作为第二步骤的再学习,由声音速度选择部20选择将第二步骤中被输出声音的仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于由第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子的声音速度(S120)。具体而言,第二步骤的一个句子的声音速度是,考虑第二步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。当然,第二步骤的测验不合格时,且结果也明显较差时,变为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的50%。另一方面,虽然第二步骤的测验不合格但结果(分数)不明显较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。另外,第二步骤的再学习中,与上述同样地,执行第二步骤的一个句子的声音输出,开始测验,选择下一个声音输出的速度(S130至S160)。
这样,第二步骤的测验合格时(S150:是),能够进入第三步骤学习,第二步骤的测验不合格时(S150:否),再次学习第二步骤。
听阶段的第二步骤的测验合格时(S150:是),第三步骤开始。
第三步骤中,由声音输出部22执行基于第二声音数据的声音输出(S170)。听阶段的第三步骤中,将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子被输出声音。听阶段中的第三步骤的一个句子基于在S160中由声音速度选择部20选择的速度(第二声音数据)被输出声音。具体而言,一个句子的声音速度,是以S 160中由声音速度选择部20选择的速度、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。另外,通过声音输出部22将声音输出的音程维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同程度)。
第三步骤的声音输出被执行后,由测验执行部14执行第三步骤的测验(S180)。该测验中,由测验执行部14对听力内容掌握问题(Listening comprehension)、词汇问题、语法问题等出题。问题的出题方法显示在组入外语学习装置10、或附带的液晶显示部中,根据需要从扬声器输出声音。与此相对,学习者从解答输入部16输入问题的解答。从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据由合格与否判断部18判断合格与否。而且,由合格与否判断部18判断为合格时(S190:是),考虑第三步骤的测验结果(分数),通过声音速度选择部20选择第四步骤中被输出声音的仅第一语言(英语)构成的一个句子的声音速度(S200)。具体而言,第四步骤中的仅第一语言(英语)构成的一个句子的声音速度是,考虑第三步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。当然,虽然合格但第三步骤的测验结果(分数)较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的200%。另一方面,第三步骤的测验结果(分数)较好时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的500%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。
另一方面,由合格与否判断部18判断为不合格时(S190:否),为了进行第三步骤的再学习,由声音速度选择部20选择第三步骤中输出声音的将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子的声音速度(S160)。具体而言,第三步骤的一个句子的声音速度是,考虑第三步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的150%至300%的范围(1分钟内声音输出约150词至约450词的范围)中的规定速度。当然,在第三步骤的测验不合格时,且结果也明显较差时,成为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。另一方面,在虽然第三步骤的测验不合格但结果(分数)不明显较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的300%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。另外,在第三步骤的再学习中,与上述同样地,执行第三步骤的一个句子的声音输出,开始测验,选择下一个声音输出的速度(S170至S200)。
另外,第三步骤的测验结果(分数)为了与第四步骤的测验结果(分数)合计,存储于存储部12。
这样,在第三步骤的测验中合格时(S190:是),能够进入第四步骤进行学习,在第三步骤的测验中不合格时(S190:否),再次学习第三步骤。
在听阶段的第三步骤的测验中合格时(S190:是),开始第四步骤。
第四步骤中,由声音输出部22执行基于第一声音数据的声音输出(S210)。听阶段的第四步骤中,仅第一语言(英语)构成的一个句子被输出声音。听阶段中的第四步骤的一个句子基于在S200中由声音速度选择部20选择的速度(第一声音数据)被输出声音。具体而言,一个句子的声音速度是,以S200中由声音速度选择部20选择的速度、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。另外,通过声音输出部22,声音输出的音程被维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同程度)。
第四步骤的声音输出被执行后、第四步骤的测验由测验执行部14执行(S220)。该测验中,由测验执行部14对听力内容掌握问题(Listening comprehension)、词汇问题、语法问题等出题。问题的出题方法被显示在组入外语学习装置10、或附带的液晶显示部中,根据需要从扬声器输出声音。与此相对,学习者从解答输入部16输入问题的解答。从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据由合格与否判断部18判断合格与否。
此处,第四步骤的合格与否判断方法是,通过存储于存储部12的第三步骤的测验结果(分数)和第四步骤的测验结果(分数)合计后的合计分数是否超过合格与否基准数据来判断。然后,在由合格与否判断部1判断为合格时(S230:是),由声音速度选择部20选择第五步骤中输出声音的仅第一语言(英语)构成的一个句子的声音速度(S240)。具体而言,第五步骤中的仅第一语言(英语)构成的一个句子的声音速度是,考虑第四步骤的测验结果(分数),选择1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)。
另一方面,在由合格与否判断部18判断为不合格时(S230:否),考虑已经执行的第三步骤及第四步骤的测验的结果,由合格与否判断部18确定进行第三步骤的再学习还是进行第四步骤的再学习。具体而言,在第四步骤的测验的结果不合格且测验结果明显较差时,由合格与否判断部18确定第三步骤的再学习,在第四步骤的测验结果虽然不合格但测验结果不明显较差时,由合格与否判断部18确定第四步骤的再学习。然后,在进行第三步骤的再学习时,由声音速度选择部20选择第三步骤中被输出声音的将仅第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(日语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(英语)构成的一个句子的一个短语的日语翻译)组合而完成的一个句子的声音速度(S160)。另一方面,在进行第四步骤的再学习时,由声音速度选择部20选择第四步骤中被输出声音的仅第一语言(英语)构成的一个句子的声音速度(S200)。
在该选择工序中也一样,第三步骤及第四步骤的一个句子的声音速度是,考虑第三步骤及第四步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的150%至300%的范围(1分钟内声音输出约150词至约450词的范围)中的规定速度。当然,在第四步骤的测验不合格时,且结果也明显较差时,确定第三步骤的再学习,且成为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。此处,第三步骤的再学习中的声音输出的速度是,考虑已经执行的第三步骤及第四步骤的测验的结果,从上述基准的150%至300%的范围中选择。另一方面,在第四步骤的测验虽然不合格但结果(分数)不明显较差时,确定第四步骤的再学习,且上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的300%。此处,第四步骤的再学习中的声音输出的速度是,考虑已经执行的第三步骤及第四步骤的测验的结果,从上述基准的150%至300%的范围中选择。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。另外,第三步骤的再学习中,与上述同样地,执行第三步骤的一个句子的声音输出,开始测验,选择下一个声音输出的速度(S170至S200)。此外,第四步骤的再学习中,与上述同样地,执行第四步骤的一个句子的声音输出,开始测验,选择下一个声音输出的速度(S210至S240)。
这样,在第四步骤的测验中合格时(S230:是),能够进入第五步骤进行学习,在第四步骤的测验中不合格时(S230:否),再次学习第三步骤或第四步骤中的任一步骤。
在听阶段的第四步骤的测验中合格时(S230:是),开始第五步骤。
第五步骤中,由声音输出部22执行基于第一声音数据的声音输出(S250)。听阶段的第五步骤中,英文被输出声音。听阶段中的第五步骤的英文,以S240中由声音速度选择部20选择的速度、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度中的规定速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)被输出声音。另外,通过声音输出部22,声音输出的音程被维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同程度)。
第五步骤的声音输出被执行后,由测验执行部14执行测验(S260)。该测验中,由测验执行部14对听力内容掌握问题(Listening comprehension)、词汇问题、语法问题等出题。问题的出题方法被显示在组入外语学习装置10、或附带的液晶显示部中,根据需要从扬声器输出声音。与此相对,学习者从解答输入部16输入问题的解答。从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据由合格与否判断部18判断合格与否。然后,由合格与否判断部18判断为合格时(S270:是),作为该单元的合格者,该单元的学习(即,该单元的第一声音数据及第二声音数据的声音输出)结束(S280)。
另一方面,由合格与否判断部18判断为不合格时(S270:否),返回第一步骤,从头开始再次学习该单元。此时,经过S100以后的各工序执行外语学习方法。另外,对S100以后的各工序的内容,由于与上述相同,因此省略说明。
接着,对说阶段进行说明。
如图3所示,首先,开始第一步骤。
第一步骤中,由声音输出部22执行基于第一声音数据的声音输出(S300)。说阶段的第一步骤中,对日文输出声音。说阶段中的第一步骤的日文以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度中的正常速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)输出声音。
第一步骤的声音输出被执行后,由测验执行部14执行第一步骤的测验(S310)。该测验中,询问日文的英译。学习者将上述日文译成英文并将完成的英文从解答输入部16输入。作为该解答输入部16,采用声音识别装置、声音识别程序。然后,在日文被输出声音后,经过测验的执行时间,将作为日文的英译的英文通过声音输出部22输出声音。该英文与日文一起作为第一声音数据预先存储于存储部12。学习者能够通过听该英文的声音来判断自己发音的英文是否正确。而且,从解答输入部16输入英文时,由测验执行部14判断学习者发音的英文与第一步骤中输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致。该判断是预先将第一步骤中输出声音的日文的英译(正确答案)存储于存储部12,通过学习者发音的英文与第一步骤中输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致来判断。学习者发音的英文与第一步骤中输出声音的日文的英译(正确答案)不一致时,由测验执行部14判断学习者发音的英文与类似的解答是否一致。通过该结果,掌握学习者的进步水平。另外,作为测验正确答案的英文及作为类似解答的英文预先存储于存储部12。
然后,考虑第一步骤的测验结果(分数),由声音速度选择部20选择第二步骤中输出声音的将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度(S320)。另外,如上所述,在仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语之间设置规定的停顿时间(测验的执行时间)。此处,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度,考虑第一步骤的测验的结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。当然,在第一步骤的测验结果(分数)较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的50%。另一方面,第一步骤的测验结果(分数)较好时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。此外,第二步骤中,对于在仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语之间设置的停顿时间(测验的执行时间)的长短,也可以考虑第一步骤的测验结果(分数)进行调整。具体而言,在第一步骤的测验结果(分数)较好时,第二步骤的停顿时间(测验的执行时间)变短,在第一步骤的测验结果(分数)较差时,第二步骤的停顿时间(测验的执行时间)变长。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩对应而调整测验的执行时间。另外,第一步骤结束后,一定进入第二步骤。
接着,说阶段的第二步骤开始。
第二步骤中,通过声音输出部22执行基于第二声音数据的声音输出(S330)。说阶段的第二步骤中,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子被输出声音。说阶段中的第二步骤的一个句子,基于在S320中由声音速度选择部20选择的速度(第二声音数据)被输出声音。具体而言,一个句子的声音速度是,以S320中由声音速度选择部20选择的速度、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。另外,通过声音输出部22,将声音输出的音程维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同程度)。
在介于第二步骤的声音输出的中途的停顿时间中,通过测验执行部14执行第二步骤的测验(S340)。该测验中,询问仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译。学习者将自己考虑的英文从解答输入部16输入。作为该解答输入部16,采用声音识别装置或声音识别程序。经过规定的停顿时间(测验的执行时间)后,作为仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语被输出声音。这样,仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的声音输出→测验的执行→作为翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语的声音输出构成一个单元,对构成一个句子的多个单元进行执行。例如,一个句子由5个上述单元构成时,对于各个单元,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的声音输出→测验的执行→作为翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语的声音输出连续执行5次。
在第二步骤的各个测验中从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据通过合格与否判断部18判断合格与否。然后,算出第二步骤的各个测验的合计分数及平均分数,比基准分数高时,由合格与否判断部18判断为合格。合格时(S350:是),考虑第二步骤的测验结果(分数),通过声音速度选择部20选择第三步骤中声音输出的将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度(S360)。具体而言,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度是,考虑第二步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,选择该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。当然,虽然合格但第二步骤的测验结果(分数)较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的200%。另一方面,第二步骤的测验结果(分数)较好时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的500%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。此外,第三步骤中,对于在仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语之间设置的停顿时间(测验的执行时间)的长短,也可以考虑第二步骤的测验结果(分数)进行调整。具体而言,第二步骤的测验结果(分数)较好时,第三步骤的停顿时间(测验的执行时间)变短,第二步骤的测验结果(分数)较差时,第三步骤的停顿时间(测验的执行时间)变长。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩对应并调整测验的执行时间。
另一方面,算出第二步骤的各个测验的合计分数及平均分数,在比基准分数低时,由合格与否判断部18判断为不合格。不合格时(S350:否),为了进行第二步骤的再学习,由声音速度选择部20选择第二步骤中声音输出的将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度(S320)。具体而言,由合格与否判断部18判断为不合格时(S350:否),第二步骤的一个句子的声音速度是,考虑第二步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的50%至150%的范围(1分钟内声音输出约50词至约225词的范围)中的规定速度。当然,第二步骤的测验中不合格时、且结果也明显较差时,成为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的50%。另一方面,第二步骤的测验中虽然不合格但结果(分数)不明显较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的150%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。此外,作为再学习的第二步骤中,对于在仅第一言语(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语之间设置的停顿时间(测验的执行时间)的长短,也可以考虑第一步骤的测验结果(分数)而调整。具体而言,在第二步骤的测验结果(分数)较好时,作为再学习的第二步骤的停顿时间(测验的执行时间)变短,在第二步骤的测验结果(分数)较差时,作为再学习的第二步骤的停顿时间(测验的执行时间)变长。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩对应而调整测验的执行时间。另外,第二步骤的再学习中,执行第二步骤的一个句子的声音输出和测验,选择下一个声音输出的速度(S330至S360)。
这样,在第二步骤的测验中合格时(S350:是),能够进入第三步骤进行学习,在第二步骤的测验中不合格时(S350:否),再次学习第二步骤。
说阶段的第二步骤中合格时(S350:是),开始第三步骤。
第三步骤中,通过声音输出部22执行基于第二声音数据的声音输出(S370)。说阶段的第三步骤中,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子被输出声音。说阶段中的第三步骤的一个句子被基于S360中由声音速度选择部20选择的速度(第二声音数据)输出声音。具体而言,一个句子的声音速度是,以S360中由声音速度选择部20选择的速度、即1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。另外,通过声音输出部22将声音输出的音程维持为一定(与第一步骤的声音输出的音程相同程度)。
在介于第三步骤的声音输出的中途的停顿时间内,由测验执行部14执行第三步骤的测验(S380)。该测验中,询问仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译。学习者将自己考虑的英文从解答输入部16输入。作为该解答输入部16,采用声音识别装置或声音识别程序。经过规定的停顿时间(测验的执行时间)后,作为仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语被输出声音。这样,仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的声音输出→测验的执行→作为翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语的声音输出构成一个单元,执行构成一个句子的多个单元。例如,一个句子由5个上述单元构成时,对于各单元,将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的声音输出→测验的执行→作为翻译(正确答案)的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语的声音输出连续执行5次。
在第三步骤的各测验中从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据由合格与否判断部18判断合格与否。然后,算出第三步骤的各测验的合计分数及平均分数,在比基准分数高时,由合格与否判断部18判断为合格。在合格时(S390:是),考虑第三步骤的测验结果(分数),由声音速度选择部20选择在第四步骤被输出声音的仅第一语言(日语)构成的一个句子的声音速度(S400)。具体而言,说阶段的第四步骤中,日文被输出声音。说阶段中的第四步骤的日文,以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度中的正常速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)被输出声音。此外,第四步骤中,对于仅第一语言(日语)构成的一个句子的声音输出后接续的停顿时间(测验的执行时间)的长短,也可以考虑第三步骤的测验结果(分数)而进行调整。具体而言,在第三步骤的测验结果(分数)较好时,第四步骤的停顿时间(测验的执行时间)变短,在第三步骤的测验结果(分数)较差时,第四步骤的停顿时间(测验的执行时间)变长。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩对应而调整测验的执行时间。
另一方面,算出第三步骤的各测验的合计分数及平均分数,在比基准分数低时,由合格与否判断部18判断为不合格。不合格时(S390:否),为了进行第三步骤的再学习,由声音速度选择部20选择第三步骤中被输出声音的将仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语(相当于第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语的英译)组合而完成的一个句子的声音速度(S360)。具体而言,在由合格与否判断部18判断为不合格时(S390:否),作为再学习的第三步骤的一个句子的声音速度是,考虑第三步骤的测验结果(分数),以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准,该基准的200%至500%的范围(1分钟内声音输出约200词至约750词的范围)中的规定速度。当然,在第三步骤的测验中不合格时,且结果也明显较差时,上述声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的200%。另一方面,在第三步骤的测验中虽然不合格但结果(分数)不明显较差时,上記声音速度为以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)为基准的500%。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩一致地进行学习设定,能够提高学习效率。此外,作为再学习的第三步骤中,对于在仅第一语言(日语)构成的一个句子的一个短语和作为其翻译的仅第二语言(英语)构成的一个句子的一个短语之间设置的停顿时间(测验的执行时间)的长短,也可以考虑第三步骤的测验结果(分数)而进行调整。具体而言,在第三步骤的测验结果(分数)较好时,作为再学习的第三步骤的停顿时间(测验的执行时间)变短,在第三步骤的测验结果(分数)较差时,作为再学习的第三步骤的停顿时间(测验的执行时间)变长。由此,能够与学习者的进步水平或学习成绩对应而调整测验的执行时间。另外,第三步骤的再学习中,执行第三步骤的一个句子的声音输出和测验,选择下一个声音输出的速度(S370至S400)。
这样,在第三步骤的测验中合格时(S390:是),能够进入第四步骤进行学习,在第三步骤的测验中不合格时(S390:否),再次学习第三步骤。
在说阶段的第三步骤中合格时(S390:是),开始第四步骤。
第四步骤中,由声音输出部22执行基于第一声音数据的声音输出(S410)。说阶段的第四步骤中,日文被输出声音。说阶段中的第四步骤的日文被以1分钟内声音输出约100词至约150词的范围中的任意多种速度中的正常速度(例如,1分钟内声音输出约100词的速度)输出声音。
第四步骤的声音输出被执行后,由测验执行部14执行第四步骤的测验(S420)。该测验中,询问日文的英译。学习者从解答输入部16输入将上述日文翻译成的英文。作为该解答输入部16,采用声音识别装置或声音识别程序。然后,日文被输出声音后,经过测验的执行时间,作为日文的英译的英文通过声音输出部22输出声音。该英文与日文一起作为第一声音数据预先存储于存储部12。学习者能够通过听该英文的声音来判断自己发音的英文是否正确。而且,从解答输入部16输入英文时,由测验执行部14判断学习者发音的英文与第四步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致。该判断是,第四步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)预先存储于存储部12,通过学习者发音的英文与第四步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)是否一致进行判断。在学习者发音的英文与第四步骤中被输出声音的日文的英译(正确答案)不一致时,由测验执行部14判断学习者发音的英文与类似的解答是否一致。根据该结果,掌握学习者的进步水平。另外,作为测验正确答案的英文及作为类似解答的英文,预先存储于存储部12。
由学习者从解答输入部16输入解答时,基于合格与否基准数据由合格与否判断部18判断合格与否。然后,在第四步骤的测验的点数(分数)比基准分数高时,由合格与否判断部18判断为合格。在由合格与否判断部18判断为合格时(S430:是),作为该单元的合格者,结束该单元的学习(S440)。
另一方面,在第四步骤的测验的点数(分数)比基准分数低时,由合格与否判断部18判断为不合格。在由合格与否判断部18判断为不合格时(S430:否),返回第一步骤,从头开始再次学习该单元。此时,经过S300以后的各工序执行外语学习方法。另外,对于S300以后的各工序的内容,如上所述。
如以上所述,根据本实施方式的外语学习装置及外语学习方法,能够一边维持学习者的较高学习欲望,一边进行与各学习者的外语的进步水平一致(对应)的学习,能够显著提高学习效率。
以下,对于本实施方式的外语学习装置及外语学习方法的特征进行详细说明。
首先,通过使学习者竭尽全力听懂被加速而输出声音的英语,能够提高学习者的集中力和信息处理能力,因此能够提高学习者的大脑的记忆效率。
学习者进行以加速的速度听懂英语的训练后,以通常(正常)的速度听时,能够非常好地听懂。即,通过将英语的听力速度设定为通常速度的约170%(~200%),学习者能够简单地听懂通常速度(100%)的英语。
在学习者理解英语时,准确掌握该句的开头、即句首并记忆是非常重要的。在其句首的部分中有在理解英语上非常重要的主语或动词、疑问词、或者、该句是肯定句、还是疑问句、还是否定句等重要的信息。此外,说英语的人,在句首作出结论的是绝对多数。与此相对,像日本人这样深深地具有在句末作出结论的语言习惯的学习者,较慢地读英文时,会忘记句首中存在的重要的信息。实际上,即使不缓慢地读(或听),多数日本人也不能确切地记住其句首。鉴于该现状,通过以本实施方式的外语学习装置进行学习,学习者不会忘记句首的重要信息,此外,能够在该信息上添加次要的信息。
此处,对由于听加速的英语而产生的技术性问题进行说明。
(问题1)
通常,将英语加速而输出声音时,英语的音程上升,因此,非常难听懂。实际上,由于音程的高度和“库鲁库鲁(curucuru)”的杂音,速度越快,英语越难以听懂。
(问题2)
另一方面,对日本人而言,以正常速度听并理解英语就较困难,而听像英语的新闻等加速状态的英语,理解其含义非常难。
(问题3)
此外,若英语的速度变快,则听懂连音(liaison)及缩音(sound contraction)、听懂所谓重叠听到的音就更困难。
对于上述问题,本实施方式如下进行解决。
(可解决问题1的根据说明)
对于音程的维持,通过使用DPC(Digital Pitch Controller),即使将声音输出的速度加速或减速,也能够将音程(Tone,Pitch)保持在与正常速度相同的高度。由此,能够解决被输出声音的英语的声音难听(音程上升而难听、杂音引起的障碍)的问题。
(可解决问题2的根据说明)
对于英语的理解力,通过将英语按短语划分并对每个短语插入翻译,能够以英语的语序直接理解英语。像现有技术那样,将英语按每一句进行翻译并理解的方法,由于需要按照日语的语序校正英语,因此声音输出的速度越快则英语越难以理解。与此相对,学习者通过使用本实施方式的外语学习装置10,可按照英语的顺序理解英语,因此能够防止因声音输出的速度提高而英语的理解变得困难的情况。此外,通过使用本实施方式的外语学习装置10进行训练,能够大幅度提高学习者的英语理解力。
(可解决问题3的根据说明)
使用本实施方式的外语学习装置10,学习者用按短语掌握英语的方法理解英语,由此能够明确地区分英语的多个单语重叠听到的音从而听懂。
另外,本实施方式的外语学习装置10能够作为例如利用电视等通信装置而进行的游戏机来实施。此外,外语学习装置10也能够作为不利用电视的游戏机单体来实施。此外,外语学习装置10也能够作为例如可连接因特网的终端装置(个人计算机)来实施。

Claims (8)

1.一种外语学习装置,其特征在于,具有:
存储部,存储多个第一声音数据和多个第二声音数据,所述多个第一声音数据用于以多种不同速度执行仅由第一语言构成的一个句子的声音输出,所述多个第二声音数据用于以多种不同速度执行将构成所述第一语言的一个句子的一个要素和第二语言的一个要素交替地组合而构成的一个句子的声音输出,其中所述第二语言的一个要素作为构成所述第一语言的一个句子的一个要素的翻译;
测验执行部,执行测验;
解答输入部,输入学习者对由所述测验执行部执行的测验的解答;
声音速度选择部,考虑输入到所述解答输入部中的解答结果,选择基于所述存储部中存储的所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出的速度;及
声音输出部,以所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出。
2.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部在执行基于所述第一声音数据的声音输出后执行测验,
所述声音速度选择部在考虑所述测验中由所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择所述测验执行后执行的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出。
3.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,
所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述测验执行后执行的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述测验执行后,以由所述声音速度选择部选择的速度,执行基于所述第一声音数据的声音输出。
4.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,
所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述测验执行后执行的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出。
5.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部在基于所述第一声音数据的声音输出被执行后执行测验,
所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述测验执行前执行过的基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述测验执行后,以由所述声音速度选择部选择的速度,再次执行所述测验执行前执行过的基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出。
6.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部在基于所述第二声音数据的声音输出的中途或执行后执行测验,
所述声音速度选择部在考虑所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述测验被执行前执行过的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述测验执行后以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行所述测验执行前执行过的基于所述第二声音数据的声音输出。
7.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部,在第一步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第二步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第三步骤中,在基于所述第二声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第四步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第五步骤中,在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,
所述声音速度选择部考虑在所述第一步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果,选择在所述第一步骤的所述测验的执行后执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第二步骤的所述测验执行后执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤的所述测验执行后选择再次执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第三步骤的所述测验执行后执行的所述第四步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择在所述第三步骤的所述测验执行后再次执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第四步骤的所述测验执行后执行的所述第五步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择在所述第四步骤的所述测验执行后再次执行的基于所述第三步骤的所述第二声音数据或所述第四步骤的所述第一声音数据的任一个的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述第一步骤中执行基于所述第一声音数据的声音输出,
在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第四步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第五步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行所述第三步骤中基于所述第二声音数据的声音输出、或所述第四步骤中基于所述第一声音数据的声音输出中的任一个,
考虑在所述第五步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,结束基于所述第一声音数据或所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第五步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第一步骤中再次执行基于所述第一声音数据的声音输出。
8.如权利要求1所述的外语学习装置,其特征在于,
具有考虑输入到所述解答输入部中的解答结果来判断合格与否的合格与否判断部,
所述测验执行部,在第一步骤中在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,在第二步骤中在基于所述第二声音数据的声音输出的中途执行测验,在第三步骤中在基于所述第二声音数据的声音输出的中途执行测验,在第四步骤中在基于所述第一声音数据的声音输出的执行后执行测验,
所述声音速度选择部考虑在所述第一步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并选择在所述测验的执行后执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择在所述第二步骤的所述测验的执行后执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述第二步骤的所述测验的执行后再次执行的所述第二步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,选择所述第三步骤的所述测验的执行后执行的所述第四步骤的基于所述第一声音数据的声音输出的速度,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,选择所述第三步骤的所述测验的执行后再次执行的所述第三步骤的基于所述第二声音数据的声音输出的速度,
所述声音输出部在所述第一步骤中执行基于所述第一声音数据的声音输出,
在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第二步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第二步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,在所述第四步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度执行基于所述第一声音数据的声音输出,或考虑在所述第三步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第三步骤中以由所述声音速度选择部选择的速度再次执行基于所述第二声音数据的声音输出,
考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为合格时,结束基于所述第一声音数据或第二声音数据的声音输出,或考虑在所述第四步骤的所述测验中通过所述解答输入部输入的解答结果并由所述合格与否判断部判断为不合格时,在所述第一步骤中再次执行基于所述第一声音数据的声音输出。
CN2009801070136A 2009-06-05 2009-06-05 外语学习装置 Pending CN101971232A (zh)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/JP2009/060379 WO2010140258A1 (ja) 2009-06-05 2009-06-05 外国語学習装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN101971232A true CN101971232A (zh) 2011-02-09

Family

ID=43297404

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2009801070136A Pending CN101971232A (zh) 2009-06-05 2009-06-05 外语学习装置

Country Status (5)

Country Link
JP (1) JP4831792B2 (zh)
KR (1) KR101180287B1 (zh)
CN (1) CN101971232A (zh)
TW (1) TW201110070A (zh)
WO (1) WO2010140258A1 (zh)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2012220944A (ja) * 2011-04-11 2012-11-12 Es Corp 2段階スピードによる英語リスニング法
JP2013228446A (ja) * 2012-04-24 2013-11-07 Takeshi Uemura 速聴読による学習システム、および速聴読用教材作成システム
KR101438087B1 (ko) * 2012-07-03 2014-09-17 (주)아이티씨교육 음성인식엔진을 이용한 순차 및 동시 통역 테스트에 따른 외국어 문장 패턴 내면화 강화 및 인출 훈련 서비스 제공 방법
KR101478519B1 (ko) * 2012-08-08 2015-01-09 (주)아이티씨교육 음성인식엔진을 이용한 2단계의 외국어 문장 직독직해 학습 서비스 제공 방법
TWI509583B (zh) * 2014-05-07 2015-11-21 Han Lin Publishing Co Ltd A system and method for assembling a language test title audio file
TWI501204B (zh) * 2014-05-07 2015-09-21 Han Lin Publishing Co Ltd A system and method for generating a split language test sound file
CN108877334B (zh) * 2018-06-12 2021-03-12 广东小天才科技有限公司 一种语音搜题方法及电子设备
CN111861814B (zh) * 2020-06-19 2024-01-16 北京国音红杉树教育科技有限公司 一种字母语言听写学习中记忆水平的评估方法及系统

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH10283358A (ja) * 1997-04-01 1998-10-23 Fuji Xerox Co Ltd 言語情報出力装置
US20030069866A1 (en) * 1999-07-29 2003-04-10 Hiromasa Ohno Management system for education and training, computer for management of training, terminal device for trainee, terminal device for manager, and method for management of education and training
JP2001051587A (ja) * 1999-08-10 2001-02-23 Nippon Hoso Kyokai <Nhk> 外国語学習装置、外国語学習方法、及び外国語学習用プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
WO2001024139A1 (fr) * 1999-09-27 2001-04-05 Kojima Co., Ltd. Systeme d'evaluation de la prononciation
JP2003241644A (ja) * 2002-02-15 2003-08-29 Teiichi Kasahara 外国語会話学習法及び外国語会話学習装置
JP4245120B2 (ja) * 2002-05-27 2009-03-25 シャープ株式会社 情報提供システムおよび情報提供サーバ
JP3759919B2 (ja) * 2002-10-21 2006-03-29 辻本 旬子 外国語学習プログラム及び外国語学習装置
JP2004287229A (ja) * 2003-03-24 2004-10-14 Advanced Telecommunication Research Institute International ユビキタス学習システム、携帯端末、発話タクトおよび情報提供装置ならびにプログラム
JP4923246B2 (ja) * 2006-07-21 2012-04-25 国立大学法人山口大学 適応型テストシステムとその方法

Also Published As

Publication number Publication date
KR20110016855A (ko) 2011-02-18
WO2010140258A1 (ja) 2010-12-09
JPWO2010140258A1 (ja) 2012-11-15
JP4831792B2 (ja) 2011-12-07
TW201110070A (en) 2011-03-16
KR101180287B1 (ko) 2012-09-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Lenk Marking discourse coherence: Functions of discourse markers in spoken English
Gal Tastes of talk: Qualia and the moral flavor of signs
McCarthy Spoken fluency revisited
CN101971232A (zh) 外语学习装置
Bank The ubiquity of mouthings in NGT A corpus study
Barwell Discursive demands and equity in second language mathematics classrooms
Lindgren et al. Interactional resources in the letters of young writers in Swedish and English
Bundgaard-Nielsen et al. Discrimination of multiple coronal stop contrasts in Wubuy (Australia): A natural referent consonant account
Gürbüz Understanding fluency and disfluency in non-native speakers' conversational English
Nance Intonational variation and change in Scottish Gaelic
Fairbanks Ojibwe discourse markers
Chabasse et al. Capacity management in interpretation: Efforts, directionality, and language pair considerations
Doqaruni The relationship between communication strategies and noticing function of output hypothesis in teacher talk
Sinaga The Performance of English Department Students in Retelling Story (an Anthropolinguistic Study)
Altuwairesh Teaching collocations in EFL classroom
US10585985B1 (en) Systems and methods for automatic detection of idiomatic expressions in written responses
Alo A pragmatic appraisal of the translation of Yoruba discourse markers into English
Fairbanks Ojibwe discourse markers
Nokes Whaddya call that again? Materials for teaching connected speech
Hájková Dramaturgical Translation for the Theatre as a New Method: A Case Study
Kruger Shakespeare in Afrikaans: A corpus-based study of inuoiuement in different registers of drama translation
Ng et al. Phonological changes in Cantonese-English code-mixing for ESL learners in Hong Kong and their attitudes toward code-mixing
Beal et al. Leveraging Biblical Artistry for Performance and Fidelity in Luke 15
Echeverría Cognate recognition
de Wit Postmodifying Clauses Written by Students, Who Are Dutch: A Longitudinal Corpus-Based Study About Adnominal Participle Clauses and Relative Clauses.

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
ASS Succession or assignment of patent right

Owner name: BART CO., LTD.

Free format text: FORMER OWNER: KASAHARA YOSHIKAZU

Effective date: 20110718

C41 Transfer of patent application or patent right or utility model
TA01 Transfer of patent application right

Effective date of registration: 20110718

Address after: Tokyo, Japan

Applicant after: Bart

Address before: Tokyo, Japan

Applicant before: Kasahara Yoshikazu

C02 Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001)
WD01 Invention patent application deemed withdrawn after publication

Application publication date: 20110209