CA2297905A1 - Interlingual translation system and method - Google Patents
Interlingual translation system and method Download PDFInfo
- Publication number
- CA2297905A1 CA2297905A1 CA002297905A CA2297905A CA2297905A1 CA 2297905 A1 CA2297905 A1 CA 2297905A1 CA 002297905 A CA002297905 A CA 002297905A CA 2297905 A CA2297905 A CA 2297905A CA 2297905 A1 CA2297905 A1 CA 2297905A1
- Authority
- CA
- Canada
- Prior art keywords
- source language
- semantic
- document
- translation system
- elements
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/232—Orthographic correction, e.g. spell checking or vowelisation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Apparatus for use within a system for translating a document from a source language to at least one target language, comprising means for parsing said document using grammar rules specific to said source language, to derive a source language semantic structure;
means for processing said source language semantic structure, to detect the presence therein of semantic elements which are specific to said source language, and to replace said semantic elements with replacement elements which are generic to a plurality of possible said target languages, to generate a generic semantic representation of said document.
means for processing said source language semantic structure, to detect the presence therein of semantic elements which are specific to said source language, and to replace said semantic elements with replacement elements which are generic to a plurality of possible said target languages, to generate a generic semantic representation of said document.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GBGB9716887.6A GB9716887D0 (en) | 1997-08-08 | 1997-08-08 | Translation |
GB9716887.6 | 1997-08-08 | ||
PCT/GB1998/002389 WO1999008202A2 (en) | 1997-08-08 | 1998-08-07 | Interlingual translation system and method |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CA2297905A1 true CA2297905A1 (en) | 1999-02-18 |
CA2297905C CA2297905C (en) | 2007-05-15 |
Family
ID=10817255
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CA002297905A Expired - Fee Related CA2297905C (en) | 1997-08-08 | 1998-08-07 | Interlingual translation system and method |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1000401A2 (en) |
AU (1) | AU743538B2 (en) |
CA (1) | CA2297905C (en) |
GB (1) | GB9716887D0 (en) |
WO (1) | WO1999008202A2 (en) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA2363008A1 (en) * | 1999-02-18 | 2000-08-24 | British Telecommunications Public Limited Company | Translation |
AU2003247968A1 (en) * | 2002-07-22 | 2004-02-09 | Contivo, Inc. | A method and system for modeling components in documents |
US7529658B2 (en) * | 2002-07-26 | 2009-05-05 | Sankhya Technologies Private Limited | Method for specifying equivalence of language grammars and automatically translating sentences in one language to sentences in another language in a computer environment |
US20040044517A1 (en) * | 2002-08-30 | 2004-03-04 | Robert Palmquist | Translation system |
WO2005059712A2 (en) | 2003-12-17 | 2005-06-30 | Speechgear, Inc. | Translation tool |
EP2184685A1 (en) * | 2008-11-07 | 2010-05-12 | Lingupedia Investments SARL | Method for semantic processing of natural language using graphical interlingua |
CN102272755A (en) * | 2008-11-07 | 2011-12-07 | 琳古佩迪亚投资责任有限公司 | Method for semantic processing of natural language using graphical interlingua |
CN112001181B (en) * | 2020-07-17 | 2024-02-13 | 北京百度网讯科技有限公司 | Training method, device, equipment and storage medium for multilingual semantic representation model |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4635199A (en) * | 1983-04-28 | 1987-01-06 | Nec Corporation | Pivot-type machine translating system comprising a pragmatic table for checking semantic structures, a pivot representation, and a result of translation |
GB9209346D0 (en) * | 1992-04-30 | 1992-06-17 | Sharp Kk | Machine translation system |
DE4232482A1 (en) * | 1992-09-28 | 1994-06-01 | Siemens Ag | Process for realizing an international language network in an international communication network |
ES2101613B1 (en) * | 1993-02-02 | 1998-03-01 | Uribe Echebarria Diaz De Mendi | COMPUTER-ASSISTED INTERLINGUAL AUTOMATIC TRANSLATION METHOD. |
EP0619151A1 (en) | 1993-04-06 | 1994-10-12 | Beyeler Raskin S.A. | Apparatus for manipulating a piece during successive bending operations of that piece in a press |
US6993471B1 (en) * | 1995-11-13 | 2006-01-31 | America Online, Inc. | Integrated multilingual browser |
-
1997
- 1997-08-08 GB GBGB9716887.6A patent/GB9716887D0/en active Pending
-
1998
- 1998-08-07 CA CA002297905A patent/CA2297905C/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-08-07 AU AU87374/98A patent/AU743538B2/en not_active Ceased
- 1998-08-07 EP EP98938767A patent/EP1000401A2/en not_active Withdrawn
- 1998-08-07 WO PCT/GB1998/002389 patent/WO1999008202A2/en active IP Right Grant
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO1999008202A2 (en) | 1999-02-18 |
EP1000401A2 (en) | 2000-05-17 |
AU743538B2 (en) | 2002-01-31 |
AU8737498A (en) | 1999-03-01 |
WO1999008202A3 (en) | 1999-08-12 |
CA2297905C (en) | 2007-05-15 |
GB9716887D0 (en) | 1997-10-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0805403A3 (en) | Translating apparatus and translating method | |
AU1500797A (en) | Integrated authoring and translation system | |
SG87039A1 (en) | System amd method for processing chinese language text | |
EP1043711A3 (en) | Natural language parsing method and apparatus | |
EP0926604A3 (en) | Translationmethod and system | |
GB9205483D0 (en) | Method for translating chinese sentences | |
AU9513198A (en) | Aprobabilistic system for natural language processing | |
DE69131367T2 (en) | Interactive data processing system that uses natural language | |
TW325544B (en) | Translation method and translation system based on pattern | |
EP0657840A3 (en) | Method of, and apparatus for, character recognition through related spelling heuristics. | |
BR9704877B1 (en) | process for processing an input image including a plurality of input pixels. | |
WO2000034890A8 (en) | Text translation system | |
FR2689661B1 (en) | METHOD FOR THE SYNTAX RECOGNITION OF GRAMMAR CONFIGURATIONS WITH CONSTRAINED ATTRIBUTES. | |
WO2003038664A3 (en) | Machine translation | |
EP0091317A3 (en) | Syntax analyzing method and apparatus | |
CA2135526A1 (en) | Object oriented application interface | |
BR9605223A (en) | Apparatus for processing a first page description language and a second page description language | |
HK1006093A1 (en) | A system and method for recognizing a tonal language. | |
WO2006025050A3 (en) | Method and system for adaptive rule-based content scanners | |
AU5449696A (en) | System and method for portable document indexing using N-gram word decomposition | |
AU5581599A (en) | Natural language sentence parser | |
GB2317474A (en) | System for parallel foreign language communication over a computer network | |
SG49804A1 (en) | Parsing and translating natural language sentences automatically | |
EP0645720A3 (en) | Dictionary creation supporting system. | |
EP0633526A3 (en) | Language processing system and method therefor. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EEER | Examination request | ||
MKLA | Lapsed |