WO2017036488A1 - Combination product for assisting with relaxation and sleep - Google Patents

Combination product for assisting with relaxation and sleep Download PDF

Info

Publication number
WO2017036488A1
WO2017036488A1 PCT/EP2015/001785 EP2015001785W WO2017036488A1 WO 2017036488 A1 WO2017036488 A1 WO 2017036488A1 EP 2015001785 W EP2015001785 W EP 2015001785W WO 2017036488 A1 WO2017036488 A1 WO 2017036488A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
sleep
chamomile
combination product
magnesium
day
Prior art date
Application number
PCT/EP2015/001785
Other languages
French (fr)
Other versions
WO2017036488A8 (en
Inventor
Marilyn GELTILHOMME
Tiphaine BRICOUT
Original Assignee
Urgo Recherche Innovation Et Developpement
Hcp Healthcare Asia Pte. Ltd.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Urgo Recherche Innovation Et Developpement, Hcp Healthcare Asia Pte. Ltd. filed Critical Urgo Recherche Innovation Et Developpement
Priority to PCT/EP2015/001785 priority Critical patent/WO2017036488A1/en
Priority to EP15767086.0A priority patent/EP3349765A1/en
Priority to FR1601301A priority patent/FR3040628A1/en
Publication of WO2017036488A1 publication Critical patent/WO2017036488A1/en
Publication of WO2017036488A8 publication Critical patent/WO2017036488A8/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K33/00Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
    • A61K33/06Aluminium, calcium or magnesium; Compounds thereof, e.g. clay
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/20Hypnotics; Sedatives

Definitions

  • Magnesium may be present as an ingredient (iv) in a combination product of the invention in more or less purified form. It may also be in free form or in the form of derivatives.
  • the acceptable magnesium derivatives according to the invention include in particular the complexed, protected forms or salts.
  • Melissa Melissa or Melissa officinalis is a perennial herb of the Lamiaceae family. Its name comes from the Greek melissophullon which means “bee leaf”. It is also known as lemon balm or simply lemongrass, not to be confused with lemongrass (Cymbopogon citratus) used in Asian cooking. It is a plant native to the eastern Mediterranean basin, which has spread throughout Europe since ancient times. Lemon balm, or lemongrass balm, has been cultivated in gardens since ancient times. Originally from Europe, it was introduced in North America. The stems and leaves are still used as a tonic and mild stimulant. The taste is astringent and the aroma is light. The alcohol is obtained by distillation of its fresh leaves: melissa water has antispasmodic properties. Lemon balm can also be consumed as herbal teas.
  • Magnesium in the form of hydrate, hydrated oxide, carbonate (MgCOs), chloride (MgCl 2 ), is used in medicine.
  • liposoluble vitamins present in the syrupy product prepared according to the invention are in particular: vitamin A (retinol), vitamin D3 (cholecalciferol), vitamin E (mixture of tocopherols and tocotrienols) and vitamin K (phylloquinone) .

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Abstract

The invention relates to a combination product comprising, as active substances, at least lemon balm, linden, chamomile and magnesium or a bioequivalent compound thereof to assist with relaxation and/or sleep. The invention also relates to the use of such a combination product for the treatment of somnipathies.

Description

Produit de combinaison pour aider à la relaxation et à l'endormissement  Combination product to help with relaxation and falling asleep
DOMAINE TECHNIQUE TECHNICAL AREA
La présente invention a pour objet un produit de combinaison comprenant à titre de substances actives, au moins de la mélisse, du tilleul, de la camomille et du magnésium ou un composé bioéquivalent de ces derniers pour aider à la relaxation et/ou à l'endormissement. L'invention concerne enfin l'utilisation d'un produit de combinaison tel que précédemment défini pour le traitement des somnipathies. The subject of the present invention is a combination product comprising, as active substances, at least lemon balm, linden, chamomile and magnesium, or a bioequivalent compound thereof, to aid relaxation and / or sleep. The invention finally relates to the use of a combination product as previously defined for the treatment of somnipathies.
ARRIERE PLAN Un trouble du sommeil (somnipathie) est un trouble lié aux habitudes du sommeil d'un individu. Certains troubles du sommeil sont suffisamment sérieux pour interférer au fonctionnement physique, mental et émotionnel. Un test communément utilisé pour les troubles du sommeil est la polysomnographie. BACKGROUND A sleep disorder (somnipathy) is a disorder related to the sleep habits of an individual. Some sleep disorders are serious enough to interfere with physical, mental and emotional functioning. A test commonly used for sleep disorders is polysomnography.
Les dysfonctionnements du sommeil peuvent être causés par une variété de problèmes, des grincements de dents (bruxisme) aux terreurs nocturnes. Lorsqu'un individu souffre de difficultés à s'endormir sans cause apparente, il s'agit alors d'insomnie. En addition, les troubles du sommeil peuvent conduire l'individu à dormir énormément, une situation connue sous le terme d'hypersomnie. D'autres conditions du trouble du sommeil peuvent être liées à un abus substantiel. Les troubles du sommeil incluent : Sleep dysfunction can be caused by a variety of problems, from grinding of teeth (bruxism) to night terrors. When an individual has difficulty falling asleep without apparent cause, it is insomnia. In addition, sleep disorders can lead the individual to sleep enormously, a situation known as hypersomnia. Other conditions of the sleep disorder may be related to substantial abuse. Sleep disorders include:
-l'insomnie primaire - difficulté chronique à s'endormir et/ou à maintenir un sommeil lorsqu'aucune autre cause symptomatique peut être perçue ; - primary insomnia - chronic difficulty falling asleep and / or maintaining sleep when no other symptomatic cause can be perceived;
-le bruxisme, grincement ou claquement involontaire des dents durant le sommeil ; - bruxism, creaking or involuntary clanging of the teeth during sleep;
-le syndrome de retard de phase du sommeil, incapacité à s'endormir ou à se réveiller durant des heures socialement acceptables mais ne causant aucun problème dans la maintenance du sommeil, un trouble du rythme circadien (symptôme similaire - syndrome hypernycthéméral) ; -Sleep phase delay syndrome, inability to fall asleep or to wake up for socially acceptable hours but not causing any problems in sleep maintenance, circadian rhythm disorder (similar symptom - hypernycthemeral syndrome);
-l'hypopnée, anormalité respiratoire ou cardiaque durant le sommeil ; -la narcolepsie, sommeil soudain souvent spontané à toute heure du jour ; hypopnoea, respiratory or cardiac abnormality during sleep; -narcolepsy, sudden sleep often spontaneous at any time of the day;
-la cataplexie, soudaine faiblesse des muscles moteurs pouvant résulter à une chute sur le sol ; cataplexy, sudden weakness of the motor muscles that may result in a fall on the ground;
-la terreur nocturne, pavor nocturnus, trouble nocturne caractérisée par une forte peur et anxiété ; - nocturnal terror, pavor nocturnus, nocturnal disorder characterized by strong fear and anxiety;
-le somnambulisme, activité engagée physiquement et inconsciemment durant le sommeil ; -la somniphobie, peur de dormir ; -les apnées du sommeil. sleepwalking, an activity that is physically and unconsciously engaged during sleep; Somniphobia, afraid to sleep; sleep apnea
Suite à l'évolution du savoir concernant le sommeil au XXe siècle, incluant la découverte de l'hypnologie et de l'apnée du sommeil, l'importance médicale du sommeil est reconnue. La communauté clinique s'intéresse de plus près aux troubles du sommeil, tels que l'apnée du sommeil, et du rôle ainsi que de la qualité du sommeil lors de différentes conditions. Durant les années 1970 aux États-Unis, les cliniques et laboratoires se dévouent pour l'étude du sommeil accompagné de ses troubles. Following the evolution of knowledge about sleep in the twentieth century, including the discovery of hypnology and sleep apnea, the medical importance of sleep is recognized. The clinical community is taking a closer look at sleep disorders, such as sleep apnea, and the role and quality of sleep under different conditions. During the 1970s in the United States, clinics and laboratories devoted themselves to the study of sleep accompanied by its troubles.
L'impact des troubles du sommeil, sur la vie des individus, peut être très important : une étude, en 2014, établit qu'un sommeil ressenti comme étant de mauvaise qualité est associé à une augmentation du risque de suicide chez la personne âgée (âge moyen dans l'étude, 74,9 ans plus ou moins 5,6 ans). The impact of sleep disorders on the lives of individuals can be very important: a study in 2014 found that sleep perceived as being of poor quality is associated with an increased risk of suicide in the elderly ( mean age in the study, 74.9 years plus or minus 5.6 years).
La médecine du sommeil est maintenant adaptée dans la médecine interne, la médecine familiale, la pédiatrie, l'otolaryngologie, la psychiatrie et la neurologie. Sleep medicine is now adapted in internal medicine, family medicine, pediatrics, otolaryngology, psychiatry and neurology.
La présente invention porte sur une composition pour aider à la relaxation et à P endormissement, en particulier chez l'enfant. The present invention relates to a composition for assisting relaxation and sleep, particularly in children.
En effet, une étude publiée dans la revue Paediatrica (vol 14 n°3 2003) fait le point sur les troubles du sommeil des enfants. Jusqu'à 25% des petits enfants et presque 50% des enfants d'âge scolaire présentent des troubles du sommeil qui durent depuis au moins 6 mois. La prévalence est de 33% pour les adolescents. Hedger Archbold et coll. ont différencié ces troubles. Certains troubles du sommeil sont plus fréquents à un certain âge et liés à des situations particulières, d'autres peuvent survenir à tout âge (par exemple.: le syndrome d'apnées du sommeil, les épilepsies associées au sommeil. Un trouble du sommeil n'est pas seulement un problème pour les parents. Un sommeil perturbé implique aussi des risques pour le développement cognitif de l'enfant avec la survenue de troubles du comportement. Comme pour l'adulte, il semble qu'il existe une association entre les apnées obstructives du sommeil et une prévalence plus élevée du syndrome métabolique chez l'enfant et l'adolescent. Indeed, a study published in Paediatrica (vol 14 no. 3 2003) takes stock of children's sleep disorders. Up to 25% of small children and almost 50% of school-aged children have sleep disorders that have lasted for at least 6 months. The prevalence is 33% for adolescents. Hedger Archbold et al. have differentiated these disorders. Some sleep disorders are more common at a certain age and related to particular situations, others may occur at any age (for example: sleep apnea syndrome, sleep-related epilepsies. Sleep is not just a problem for parents. Disrupted sleep also involves risks for the cognitive development of the child with the occurrence of behavioral disorders. As with adults, there appears to be an association between obstructive sleep apnea and a higher prevalence of metabolic syndrome in children and adolescents.
La durée et l'organisation du sommeil sont soumises à des changements au cours du développement. Des connaissances de base permettent de distinguer les vrais troubles du sommeil des variations de la norme. A titre d'indication les valeurs approximatives de durée du sommeil par 24 heures sont: 16 heures pour le nouveau-né à terme, 13 heures pour l'enfant de 2 ans, 11 heures à 5 ans, 10 heures à 9 ans et environ 9 heures pour un adolescent de 14 ans. Les jeunes adultes ont encore besoin d'à peu près 8 heures, un fait souvent oublié. La variabilité de ces valeurs est assez importante et correspond à la distribution des traits génétiques dans la population. Les besoins individuels de sommeil sont plus facilement établis pendant les fins de semaine et les vacances, lorsque le corps est autorisé à dormir aussi longtemps que nécessaire. The duration and organization of sleep are subject to changes during development. Basic knowledge helps distinguish true sleep disorders from variations in the norm. As an indication the approximate values of sleep duration in 24 hours are: 16 hours for the newborn term, 13 hours for the child of 2 years, 11 hours to 5 years, 10 hours to 9 years and about 9 hours for a 14 year old. Young adults still need about 8 hours, a fact often forgotten. The variability of these values is quite important and corresponds to the distribution of genetic traits in the population. Individual sleep needs are more easily established during weekends and holidays when the body is allowed to sleep for as long as needed.
Pendant la nuit on observe trois états: l'éveil, le sommeil paradoxal (rapid eye movement sleep ou REM sleep) et le sommeil lent (non-REM sleep). Un cycle de sommeil comprend un passage par les trois états. Dans le sommeil profond peuvent avoir origine différentes parasomnies (non-REM parasomnies): par exemple les terreurs nocturnes des petits enfants, lesquels sont remplacés par le somnambulisme chez l'enfant plus grand. Etant donné que les cycles de sommeil avec des phases profondes surviennent dans la première moitié de la nuit, il est habituel d'observer ces parasomnies pendant les premières heures après l'endormissement. During the night, three states are observed: wakefulness, REM sleep (rapid eye movement sleep) and non-REM sleep (slow sleep). A sleep cycle includes a passage through the three states. In deep sleep can come different parasomnias (non-REM parasomnias): for example nocturnal terrors of small children, which are replaced by somnambulism at the bigger child. Since sleep cycles with deep phases occur in the first half of the night, it is usual to observe these parasomnias during the first hours after falling asleep.
Il existe sur le marché un certain nombre de produits pour pallier aux problèmes d'endormissement ou de relaxation. Parmi ces produits, on peut citer à titre d'exemple Passiflora, préparation homéopathique de Boiron qui contient : Passiflora incarnata, Ignatia amara, Coffea cruda, Nyckterinia, Tellurium metallicum, Phosphoricum acidum, Palladium metallicum, Magnésium metallicum. Quiétude, qui est également une préparation homéopathique de Boiron, qui contient :Chamomilla vulgaris, Gelsemium, Hyoscyamus niger, Kalium bromatum, Passiflora incarnata, Stramonium. Le produit Pédiakid Sommeil d'Ineldea est à base de magnésium, manganèse, phosphore, extrait de fleur d'oranger, extrait de lavande, extrait de camomille, extrait de mélisse, extrait de marjolaine, extrait d'aubépine. Le produit Pédiakid Nervosité d'Ineldea contient quant à lui des extraits hydroglycérinés de plantes (houblon, mélisse, fleur d'oranger, passiflore, gentiane), du magnésium, de la vitamine B6, et du phosphate. Le produit Euphytocalm de Bayer contient un extrait sec de mélisse et du magnésium. Aucun des produits proposés ne contient l'association objet de la présente invention. There are a number of products on the market to overcome the problems of falling asleep or relaxation. Among these products, mention may be made, for example, of Passiflora, a homeopathic preparation of Boiron which contains: Passiflora incarnata, Ignatia amara, Coffea cruda, Nyckterinia, Tellurium metallicum, Phosphoricum acidum, Palladium metallicum, Magnesium metallicum. Quietness, which is also a homeopathic preparation of Boiron, which contains: Chamomilla vulgaris, Gelsemium, Hyoscyamus niger, Kalium bromatum, Passiflora incarnata, Stramonium. The product Pédiakid Sleep of Ineldea is based on magnesium, manganese, phosphorus, orange blossom extract, lavender extract, chamomile extract, melissa extract, extract of marjoram, hawthorn extract. The product Pédiakid Nervesse d'Ineldea contains hydroglycerinated extracts of plants (hops, lemon balm, orange blossom, passionflower, gentian), magnesium, vitamin B6, and phosphate. Euphytocalm from Bayer contains a dry extract of lemon balm and magnesium. None of the products proposed contains the association object of the present invention.
Ces produits, bien que contenant de la mélisse ou de la camomille et/ou du magnésium, n'apportent pas entière satisfaction en terme d'apaisement, de relaxation et/ou d'aide à l'endormissement. De plus, le goût et la galénique ne sont pas forcément adaptés aux enfants. En particulier, la camomille, présente un goût amer qui n'est pas apprécié par tous les individus. These products, although containing lemon balm or chamomile and / or magnesium, do not provide complete satisfaction in terms of appeasement, relaxation and / or help with falling asleep. In addition, the taste and galenic are not necessarily suitable for children. In particular, chamomile, has a bitter taste that is not appreciated by all individuals.
Le produit de combinaison de la présente invention apporte un effet apaisant pour faciliter l'endormissement, en particulier des enfants, et les aider à retrouver naturellement un sommeil réparateur, sans réveil nocturne. Le produit de la présente invention a de plus un bon goût. Il est sans effet secondaire ni accoutumance. Le produit de combinaison selon la présente invention contribue à aider à l'endormissement, apaise, relaxe et aide à maintenir un sommeil sain. Il contribue également au bon fonctionnement du système nerveux. The combination product of the present invention provides a soothing effect to facilitate falling asleep, especially for children, and help them to naturally recover a restful sleep, without nocturnal awakening. The product of the present invention has a good taste. It has no side effects or addiction. The combination product of the present invention helps to help you fall asleep, soothes, relaxes and helps maintain a healthy sleep. It also contributes to the proper functioning of the nervous system.
Le produit selon la présente invention présente également l'avantage de ne contenir, de préférence, aucun colorant artificiel, allergènes et d'être, préférentiellement, sans lactose ou gluten. Le produit de la présente invention présente une galénique adaptée à l'enfant, de préférence sous forme d'un sirop. The product according to the present invention also has the advantage of preferably containing no artificial dyes, allergens and preferably being lactose or gluten-free. The product of the present invention has a galenic adapted to the child, preferably in the form of a syrup.
RESUME DE L'INVENTION SUMMARY OF THE INVENTION
La présente invention se rapporte à un produit de combinaison, comprenant à titre de substances actives, au moins : (i) de la mélisse, The present invention relates to a combination product comprising as active substances at least: (i) melissa,
(ii) du tilleul, (ii) linden tree,
(iii) de la camomille, et (iii) chamomile, and
(iv) du magnésium ou un composé bioéquivalent de la mélisse, du tilleul, de la camomille et/ou du magnésium pour aider à la relaxation et/ou à l'endormissement. (iv) magnesium or a bioequivalent compound of lemon balm, linden, chamomile and / or magnesium to aid relaxation and / or sleep.
La présente invention se rapporte également à un produit de combinaison, comprenant à titre de substances actives, au moins : (i) de la mélisse, The present invention also relates to a combination product comprising as active substances at least: (i) melissa,
(ii) du tilleul, (ii) linden tree,
(iii) de la camomille, et (iii) chamomile, and
(iv) du magnésium ou un composé bioéquivalent de la mélisse, du tilleul, de la camomille et/ou du magnésium pour son utilisation dans le traitement des somnipathies. (iv) magnesium or a bioequivalent compound of lemon balm, linden, chamomile and / or magnesium for use in the treatment of somnipathies.
Dans certains modes de réalisation, le produit de combinaison selon l'invention comprend, en plus de la mélisse, du tilleul, de la camomille et/ou du magnésium, à titre de substances actives : In certain embodiments, the combination product according to the invention comprises, in addition to lemon balm, linden, chamomile and / or magnesium, as active substances:
(i) Des plantes ou extraits de plantes, tels que par exemple de la fleur d'oranger, la lavende, l'aubépine, la marjolaine, le houblon, la gentiane, la valériane, la passiflore et/ou la rhodiola, (i) Plants or extracts of plants, such as, for example, orange blossom, lavender, hawthorn, marjoram, hops, gentian, valerian, passionflower and / or rhodiola,
(ii) Des vitamines et minéraux, tels que par exemple la vitamine D, les vitamines du goupe B, telles que la vitamine B6 et/ou le calcium  (ii) Vitamins and minerals, such as for example vitamin D, vitamins of group B, such as vitamin B6 and / or calcium
Dans certains modes de réalisation, le produit de combinaison de l'invention est caractérisé en ce que la mélisse, le tilleul et la camomille se présentent sous forme d'extrait végétaux et sont administrés à une dose quotidienne : de 0,5 à 5 g/jour, de préférence 1 à 3 g/jour de mélisse de 50 à 500 mg/jour de préférence 50 à 200 mg/jour de tilleul de 10 à 200 mg/jour, de préférence 20 à 80 mg/jour de camomille Dans certains modes de réalisation, le produit de combinaison de l'invention est caractérisé en ce que le magnésium est administrée à une dose quotidienne 10 à 200 mg/jour, de préférence 20 à 80 mg/jour. Dans certains modes de réalisation de l'invention, le produit de combinaison selon l'invention peut se présenter sous la forme d'une composition unique (ou combinée) contenant au moins à titre de substances actives : In some embodiments, the combination product of the invention is characterized in that lemon balm, linden and chamomile are in the form of plant extracts and are administered in a daily dose of 0.5 to 5 g. per day, preferably 1 to 3 g / day of melissa of 50 to 500 mg / day, preferably 50 to 200 mg / day of linden of 10 to 200 mg / day, preferably 20 to 80 mg / day of chamomile. Embodiments, the combination product of the invention is characterized in that the magnesium is administered at a daily dose of 10 to 200 mg / day, preferably 20 to 80 mg / day. In some embodiments of the invention, the combination product according to the invention may be in the form of a single (or combined) composition containing at least as active substances:
(i) de la mélisse, (ii) du tilleul, (i) lemon balm, (ii) linden tree,
(iii) de la camomille, et (iii) chamomile, and
(iv) du magnésium dans un milieu physiologiquement acceptable. (iv) magnesium in a physiologically acceptable medium.
Selon un mode de réalisation particulier de l'invention, le produit de combinaison est caractérisé en ce que les ingrédients actifs (i), (ii), (iii), (iv) ou un composé bioéquivalent de ces derniers sont dans milieu adapté à l'administration par voie orale. De préférence, le milieu adapté est un milieu liquide. De manière préférentielle, le produit de combinaison est un sirop ou une gélule contenant ledit sirop. According to a particular embodiment of the invention, the combination product is characterized in that the active ingredients (i), (ii), (iii), (iv) or a bioequivalent compound thereof are in a medium adapted to oral administration. Preferably, the suitable medium is a liquid medium. Preferably, the combination product is a syrup or capsule containing said syrup.
Lorsqu'il est utilisé pour le traitement thérapeutique des troubles du sommeil, le produit de combinaison suivant la présente invention, est notamment destiné à des enfants. When used for the therapeutic treatment of sleep disorders, the combination product according to the present invention is especially intended for children.
La mélisse, le tilleul et la camomille pourront être présents en tant qu'ingrédients (i), (ii) ou (iii) dans un produit de combinaison de l'invention sous forme plus ou moins purifiée, notamment sous forme d'extrait végétal. Melissa, linden and chamomile may be present as ingredients (i), (ii) or (iii) in a combination product of the invention in more or less purified form, in particular in the form of a plant extract. .
Le magnésium pourra être présent en tant qu'ingrédient (iv) dans un produit de combinaison de l'invention sous forme plus ou moins purifiée. Il pourra également être sous forme libre ou sous forme de dérivés. Les dérivés du magnésium acceptables selon l'invention incluent notamment les formes complexées, protégées ou les sels. Magnesium may be present as an ingredient (iv) in a combination product of the invention in more or less purified form. It may also be in free form or in the form of derivatives. The acceptable magnesium derivatives according to the invention include in particular the complexed, protected forms or salts.
Les différents modes de réalisations de l'invention sont particulièrement décrits dans la description détaillée ci-après. Ces modes de réalisation peuvent être pris séparément ou en combinaison les uns avec les autres. DESCRIPTION DETAILLEE DE L'INVENTION The various embodiments of the invention are particularly described in the detailed description below. These embodiments may be taken separately or in combination with each other. DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Dans la présente invention, la demanderesse a mis en évidence que l'association d'au moins (i) la mélisse, (ii) le tilleul, (iii) la camomille et (iv) le magnésium, présentait un effet synergique pour aider à la relaxation et/ou à l'endormissement Par effet synergique, il est entendu selon la présente invention que l'association d'au moins (i) la mélisse, (ii) le tilleul, (iii) la camomille et (iv) le magnésium présente un effet sur l'aide à la relaxation et/ou à l'endormissement, au cours du traitement qui est supérieur aux effets cumulés d'un traitement (a) comprenant l'administration de la mélisse, non associé au tilleul, à la camomille et au magnésium, et inversement d'un traitement (b) comprenant l'administration du tilleul, non associé à la mélisse, à la camomille et au magnésium ou d'un traitement (c) comprenant l'administration de la camomille, non associé à la mélisse, au tilleul et au magnésium ou d'un traitement (d) comprenant l'administration du magnésium, non associé à la mélisse, à la camomille et au tilleul. In the present invention, the applicant has demonstrated that the combination of at least (i) lemon balm, (ii) linden, (iii) chamomile and (iv) magnesium, has a synergistic effect to help According to the present invention, the synergistic effect is understood to mean that the combination of at least (i) lemon balm, (ii) linden, (iii) chamomile and (iv) magnesium has an effect on the aid for relaxation and / or sleep, during treatment which is superior to the cumulative effects of a treatment (a) comprising the administration of lemon balm, not associated with linden, to chamomile and magnesium, and conversely a treatment (b) including the administration of lime, not associated with lemon balm, chamomile and magnesium or a treatment (c) including the administration of chamomile, not associated with lemon balm, lime blossom or magnesium or a treatment (d) magnesium, not associated with lemon balm, chamomile and linden.
La mélisse La Mélisse ou Mélisse officinale (Melissa offîcinalis) est une plante herbacée vivace de la famille des Lamiacées. Son nom vient du grec melissophullon qui signifie « feuille à abeilles ». On l'appelle aussi mélisse citronnelle ou simplement citronnelle, à ne pas confondre avec la citronnelle (Cymbopogon citratus) utilisée en cuisine asiatique. C'est une plante originaire de l'Est du bassin méditerranéen, qui s'est répandue dans toute l'Europe dès l'Antiquité. La mélisse officinale, ou mélisse citronnelle, est cultivée dans les jardins depuis des temps très anciens. Originaire d'Europe, elle a été introduite en Amérique du Nord. Les tiges et les feuilles sont encore utilisées comme tonique et stimulant léger. Le goût est astringent et l'arôme léger. L'alcool est obtenu par distillation de ses feuilles fraîches : l'eau de mélisse a des propriétés antispasmodiques. La mélisse peut aussi être consommée sous forme de tisanes. Melissa Melissa or Melissa officinalis (Melissa offcinalis) is a perennial herb of the Lamiaceae family. Its name comes from the Greek melissophullon which means "bee leaf". It is also known as lemon balm or simply lemongrass, not to be confused with lemongrass (Cymbopogon citratus) used in Asian cooking. It is a plant native to the eastern Mediterranean basin, which has spread throughout Europe since ancient times. Lemon balm, or lemongrass balm, has been cultivated in gardens since ancient times. Originally from Europe, it was introduced in North America. The stems and leaves are still used as a tonic and mild stimulant. The taste is astringent and the aroma is light. The alcohol is obtained by distillation of its fresh leaves: melissa water has antispasmodic properties. Lemon balm can also be consumed as herbal teas.
La mélisse est le plus souvent utilisée pour ses vertus calmantes et relaxantes. De fait, elle régule l'influx nerveux, ce qui a une action bénéfique sur la tachycardie, mais réduit aussi les spasmes de l'estomac et du côlon (elle a également des propriétés antifongiques). En infusion, la mélisse a un effet légèrement sédatif, et favorise de plus la sudation, c'est pourquoi elle est recommandée dans des cas d'insomnie, ou par forte chaleur chez le nourrisson et les personnes âgées. Le tilleul Melissa is most often used for its soothing and relaxing virtues. In fact, it regulates nerve impulses, which has a beneficial effect on tachycardia, but also reduces spasms of the stomach and colon (it also has antifungal properties). In infusion, lemon balm has a slightly sedative effect, and further promotes sweating, so it is recommended in cases of insomnia, or hot weather in infants and the elderly. The linden
Le tilleul est un arbre sauvage et ornemental dont les fleurs odorantes et les bractées sont utilisées en infusions apaisantes et calmantes. Les fleurs du tilleul commun renferment du mucilage, des huiles essentielles (38 %, dont le farnésol) des tanins, des glucosides, des gommes, des sucres, du manganèse et de la vitamine C. En teinture-mère ainsi qu'en infusion, elles sont recommandées dans de nombreux cas de troubles nerveux (fatigue, crises d'angoisse, neurasthénie), de migraines, de grippe, et d'insomnies. Ces fleurs sont des antidépresseurs, des euphorisants et des sédatifs. Elles seraient également antispasmodiques, diaphorétiques et rendraient le sang plus fluide et favoriseraient sa circulation. The lime tree is a wild and ornamental tree whose fragrant flowers and bracts are used in soothing and calming infusions. The common linden flowers contain mucilage, essential oils (38%, including farnesol) tannins, glucosides, gums, sugars, manganese and vitamin C. In mother tincture as infusion, they are recommended in many cases of nervous disorders (fatigue, anxiety attacks, neurasthenia), migraines, influenza, and insomnia. These flowers are antidepressants, euphoria and sedatives. They would also be antispasmodic, diaphoretic and make the blood more fluid and promote circulation.
La camomille ou Matricaria recutita Chamomile or Matricaria recutita
La Camomille sauvage, Matricaire camomille, Petite Camomille, (Matricaria recutita) est une plante herbacée annuelle de la famille des Astéracées et du genre Matricaria. Elle est parfois appelée Camomille allemande ou Camomille vraie ou Matricaire tronquée. Wild Chamomile, Chamomile Chamomile, Chamomile, (Matricaria recutita) is an annual herbaceous plant of the family Asteraceae and genus Matricaria. It is sometimes called German Chamomile or True Chamomile or Truncated Matricaria.
C'est une plante médicinale utilisée depuis l'Antiquité gréco-latine, appelée simplement «camomille» en herboristerie. It is a medicinal plant used since ancient Greek-Latin, simply called "chamomile" in herbalism.
Matricaria recutita se distingue des deux autres camomilles médicinales, par le fait que c'est une plante annuelle, constituée d'une seule tige érigée dressée. Un certain nombre d'activités de la matricaire camomille ont été mises en évidence par des études in vitro et in vivo : Matricaria recutita differs from the other two medicinal chamomiles in that it is an annual plant, consisting of a single upright erect stem. A number of chamomile chamomile activities have been demonstrated by in vitro and in vivo studies:
-Anti-inflammatoire : cette propriété peut être attribuée au chamazulène, à son précurseur la matricine, au (-)-a-bisabolol et à son oxyde. Une bonne activité anti-inflammatoire a été clairement établie sur l'œdème induit de la patte du rat, l'arthrite induite et l'érythème radio induit26. Le (-)-a-bisabolol s'oppose à l'ulcération gastrique induite par différents agents (éthanol, stress, indométacine, chez le rat, par voie orale). Une blessure sur la langue du rat, traitée par un onguent de camomille guérit plus rapidement (car elle favorise l'épithélialisation avec un meilleur pourcentage de fibres de collagène). -Spasmolytique : l'extrait hydro-alcoolique des fleurs est spasmoly tique. Cette activité pourrait être due à l'apigénol qui est plus actif que la papavérine sur l'iléon de Cobaye isolé -Anti-inflammatory: this property can be attributed to chamazulene, its precursor matricin, (-) - a-bisabolol and its oxide. Good anti-inflammatory activity has been clearly established on rat paw induced edema, induced arthritis and radio-induced erythema26. (-) - a-bisabolol is resistant to gastric ulceration induced by various agents (ethanol, stress, indomethacin, in rats, orally). A wound on the rat's tongue treated with a chamomile ointment heals faster (because it promotes epithelialization with a higher percentage of collagen fibers). -Spasmolytic: the hydro-alcoholic extract of the flowers is spasmolytic. This activity could be due to apigenol which is more active than papaverine on isolated guinea pig ileum
-Antibactérien, antifongique : l'huile essentielle de la matricaire camomille est faiblement antibactérienne et antifongique. Elle stimule la sécrétion biliaire chez le chat et le chien. -Sédatif : des observations chez l'homme ont fait état d'une action sédative de la matricaire camomille. -Antibacterial, antifungal: the essential oil of feverfew Chamomile is weakly antibacterial and antifungal. It stimulates biliary secretion in cats and dogs. -Sedative: observations in humans have reported a sedative action of Chamomile chamomile.
La matricaire camomille s'utilise comme la camomille romaine : elle est réputée tonique, stomachique, antispasmodique et analgésique. The chamomile feverfew is used as the Roman chamomile: it is known as tonic, stomachic, antispasmodic and analgesic.
Le magnésium Le magnésium est un métal alcalino-terreux. L'apport recommandé quotidien est estimé à 300 mg de magnésium par jour (le double pour les sportifs ou les femmes enceintes) ou encore 6 mg par kg de masse corporelle. Magnesium Magnesium is an alkaline earth metal. The recommended daily intake is estimated at 300 mg of magnesium a day (double for athletes or pregnant women) or 6 mg per kg of body weight.
Le corps ne produit pas de magnésium et doit le puiser dans l'alimentation. La consommation excessive de magnésium est éliminée dans les urines, le magnésium ne s'accumule donc pas. The body does not produce magnesium and must draw it from the diet. Excessive consumption of magnesium is eliminated in the urine, magnesium does not accumulate.
Certains troubles peuvent être consécutifs à un manque de magnésium : dépression, angoisse, diabètes, spasmes musculaires, crampes, troubles cardio-vasculaires, pression artérielle élevée, insomnie et ostéoporose. Some disorders may be due to a lack of magnesium: depression, anxiety, diabetes, muscle spasms, cramps, cardiovascular disorders, high blood pressure, insomnia and osteoporosis.
Le magnésium, sous forme d'hydrate, d'oxyde hydraté, de carbonate (MgCOs), de chlorure (MgCl2), est utilisé en médecine. Magnesium, in the form of hydrate, hydrated oxide, carbonate (MgCOs), chloride (MgCl 2 ), is used in medicine.
Le magnésium sert à la formation des os et des dents, avec le calcium et le phosphore, favorise la fixation du calcium sur l'os, à une action sur la croissance, la transmission de l'influx nerveux, favorise la plasticité cérébrale et évite le déclin de la mémoire, la contraction musculaire, rythme cardiaque, contribue aux mécanismes de défense immunitaire, lutte contre le stress, effet sédatif (relaxant musculaire), à forte concentration, lutte contre la constipation par action osmotique et stimulation motrice locale, lutte contre la lithiase oxalo-calcique, antiallergique, anti-inflammatoire, antiagrégant plaquettaire (rôle protecteur contre les thromboses), radio protecteur, régulateur thermique, catalyse de nombreuses réactions métaboliques (catalyse enzymatique, synthèses glycogénique et protéique, transfert du phosphate, etc.). Magnesium is used for the formation of bones and teeth, with calcium and phosphorus, promotes the fixation of calcium on the bone, an action on growth, the transmission of nerve impulses, promotes brain plasticity and avoids memory decline, muscle contraction, heart rate, contributes to the immune defense mechanisms, fight against stress, sedative effect (muscle relaxant), high concentration, fight against constipation by osmotic action and local motor stimulation, fight against oxalic calcium lithiasis, antiallergic, anti-inflammatory, platelet antiaggregant (protective role against thromboses), protective radio, thermal regulator, catalysis of numerous metabolic reactions (enzymatic catalysis, glycogen and protein synthesis, phosphate transfer, etc.).
Milieu physiologiquement acceptable Un milieu physiologiquement acceptable est un milieu n'ayant aucun effet toxique ou préjudiciable dans les conditions d'utilisation et inerte vis-à-vis des ingrédients actifs du produit de combinaison. Un tel milieu peut par exemple comprendre différents adjuvants selon sa finalité thérapeutique ou cosmétique, comme de façon non limitative, des arômes, des colorants, des charges, des conservateurs, des diluants, des agents mouillants ou de suspension, etc. De tels milieux peuvent également permettre une libération immédiate, modifiée ou retardée de l'un ou l'autre des ingrédients actifs. Physiologically acceptable medium A physiologically acceptable medium is a medium having no toxic or detrimental effect under the conditions of use and inert with respect to the active ingredients of the combination product. Such a medium may for example comprise different adjuvants according to its therapeutic or cosmetic purpose, such as, but not limited to, flavors, dyes, fillers, preservatives, diluents, wetting or suspending agents, etc. Such media may also allow immediate, modified or delayed release of either active ingredient.
Le milieu physiologiquement acceptable peut être composé d'eau, de purée et/ou jus de fruits, des texturants, des émulsifîants, des colorants, des conservateurs, des arômes, du sucre ou des sucres. Par « purée et/ou jus de fruits », on entend une préparation plus ou moins liquide, en particulier selon la nature du fruit et/ou la finesse du broyage, préparée par broyage, pressage ou autre procédé d'extraction d'un ou plusieurs fruits et éventuellement concentration du broyât obtenu et/ou séparation (notamment fïltration) des pépins, akènes et/ou de tout ou partie de la pulpe, et/ou flash pasteurisation. Les fruits peuvent être choisis parmi : la pomme, la banane, la fraise, la pêche, la framboise, la mûre, la mangue, le kiwi, la myrtille, le cassis, la groseille, l'orange, la cerise, la figue, la poire, l'abricot, la noix de coco, le fruit de la passion, la goyave, la papaye, le melon, le litchi, l'ananas, le citron, la mandarine, la mirabelle, le pamplemousse, le raisin, la rhubarbe et leurs mélanges, sans que cette liste soit exhaustive. Par « texturants », on entend les composés qui modifient la texture des produits dans lesquels ils sont incorporés. Des exemples de texturants sont : les farines de guar et de caroube ; les gommes arabique, de xanthane et de gellane ; les carraghénanes ; les amidons (natifs ou modifiés) ; la cellulose microcristalline ; la gélatine ; la pectine ; les alginates (E400 à E405) ; l'agar-agar ; et leurs mélanges. Par « émulsifîants », on entend des composés amphiphiles caractérisés par leur valeur de HLB (Hydrophile Lipophile Balance), notamment susceptibles de stabiliser des émulsions huile-dans-eau (particulièrement intéressant si l'on souhaite ajouter, par exemple, des actifs liposolubles tels que les vitamines liposolubles. Des exemples d'émulsifiants alimentaires sont la lécithine et ses dérivés présents notamment dans le jaune d'œuf ; les mono- et diglycérides d'acides gras ; et le polysorbate 80. The physiologically acceptable medium may be water, mash and / or fruit juice, texturizers, emulsifiers, colorants, preservatives, flavorings, sugar or sugars. By "mash and / or fruit juice" is meant a more or less liquid preparation, in particular according to the nature of the fruit and / or the fineness of the grinding, prepared by grinding, pressing or other extraction process of one or several fruits and optionally the concentration of the ground material obtained and / or separation (in particular filtration) of the seeds, achenes and / or all or part of the pulp, and / or flash pasteurisation. The fruits can be chosen from: apple, banana, strawberry, peach, raspberry, blackberry, mango, kiwi, blueberry, blackcurrant, currant, orange, cherry, fig, pear, apricot, coconut, passion fruit, guava, papaya, melon, lychee, pineapple, lemon, mandarin, mirabelle plum, grapefruit, grape, rhubarb and their mixtures, without this list being exhaustive. "Texturizers" means compounds that modify the texture of the products in which they are incorporated. Examples of texturants are: guar and carob flour; gum arabic, xanthan and gellan; carrageenans; starches (native or modified); microcrystalline cellulose; gelatin; pectin; alginates (E400 to E405); agar-agar; and their mixtures. By "emulsifiers" is meant amphiphilic compounds characterized by their HLB value (Hydrophilic Lipophilic Balance), in particular capable of stabilizing oil-in-water emulsions (particularly advantageous if it is desired to add, for example, liposoluble active agents such as fat-soluble vitamins.) Examples of food emulsifiers are lecithin and its derivatives present in particular. in egg yolk, mono- and diglycerides of fatty acids, and polysorbate 80.
Par « colorants », on entend des composés d'origine naturelle ou synthétique susceptibles de conférer à eux seuls une coloration à la composition. Des exemples de colorants alimentaires sont connus en Europe sous les codes El 00 à El 80. By "dyes" is meant compounds of natural or synthetic origin capable of conferring on their own a coloration to the composition. Examples of food colorants are known in Europe under the codes El 00 to El 80.
Par « conservateurs », on entend des composés inhibant la prolifération des micro- organismes, en particuliers de levures et/ou moisissures et/ou bactéries, en particulier Staphylococcus Aureus, dans la composition. Des exemples de conservateurs alimentaires sont l'acide sorbique et ses sels (E200 à E203: l'acide benzoïque et ses sels (E210 à E219) ; les sulfites et dérivés (E220 à E228) ; la natamycine ; la nisine ; et leurs mélanges. De préférence, la composition selon l'invention ne comprend aucun conservateur. Par « arômes », on entend des composés d'origine naturelle ou synthétique susceptibles à eux seuls de modifier le goût de la composition. Des exemples d'arômes sont l'abricot, l'ananas, la banane, le cassis, la cerise, le citron, le lime, la fraise, la framboise, les fruits de la passion, la mandarine, la menthe, l'orange, la pistache, la poire, le réglisse, la rose, l'anis, la myrtille, la cannelle, le gingembre, le pamplemousse, la pomme, le kiwi, le lychee, le melon, la noix de coco, la pêche, la groseille, la goyave, la grenadine, la mangue, la mûre, la papaye, la vanilline, l'extrait naturel de vanille, les huiles essentielles et leurs mélanges. By "preservatives" is meant compounds inhibiting the proliferation of microorganisms, in particular yeasts and / or molds and / or bacteria, in particular Staphylococcus aureus, in the composition. Examples of food preservatives are sorbic acid and its salts (E200 to E203: benzoic acid and its salts (E210 to E219), sulfites and derivatives (E220 to E228), natamycin, nisin, and mixtures thereof Preferably, the composition according to the invention does not comprise any preservative. "Aromas" means compounds of natural or synthetic origin which alone are capable of modifying the taste of the composition. apricot, pineapple, banana, blackcurrant, cherry, lemon, lime, strawberry, raspberry, passion fruit, mandarin, mint, orange, pistachio, pear, licorice, rose, anise, bilberry, cinnamon, ginger, grapefruit, apple, kiwi, lychee, melon, coconut, peach, currant, guava, grenadine, mango, blackberry, papaya, vanillin, natural vanilla extract, essential oils and their mixtures.
De préférence l'arôme utilisé dans la présente invention est l'arôme de de vanille combinée à l'arôme de banane. Par sucre ou sucres, on entend, au sens de la présente invention, tout hydrate de carbone édulcorant, de préférence du sirop de glucose, du saccharose, glucose, fructose, sucre inverti, miel, maltose, ou leurs mélanges. Dans le cadre de la présente invention, les sucres utilisés sont un mélange de sirop de glucose, saccharose et miel. Preferably the flavor used in the present invention is the vanilla aroma combined with the banana flavor. For the purposes of the present invention, sugar or sugar is understood to mean any sweetening carbohydrate, preferably glucose syrup, sucrose, glucose, fructose, invert sugar, honey, maltose, or mixtures thereof. In the context of the present invention, the sugars used are a mixture of glucose syrup, sucrose and honey.
Actif(s) additionnel(s) Tout actif additionnel présentant un intérêt nutritiormel et/ou aidant à la relaxation ou à l'endormissement peut également être ajouté aux produits de combinaison de l'invention sous forme pharmaceutique ou cosmétique. Le produit de combinaison pourra comprendre, à titre d'exemple, des vitamines, des sels minéraux, des acides aminés essentiels, des acides gras essentiels, des oligoéléments, divers extraits végétaux, des fibres, des antioxydants, des flavonoïdes. Additional asset (s) Any additional active ingredient of nutritional interest and / or aiding in relaxation or asleep may also be added to the combination products of the invention in pharmaceutical or cosmetic form. The combination product may include, by way of example, vitamins, mineral salts, essential amino acids, essential fatty acids, trace elements, various plant extracts, fibers, antioxidants, flavonoids.
Avantageusement, un tel actif additionnel peut être destiné à renforcer l'effet souhaité tel que décrit précédemment. Advantageously, such additional asset may be intended to enhance the desired effect as described above.
Bien entendu, l'homme du métier veillera à choisir les actifs additionnels ainsi que leur quantité de telle manière que les propriétés avantageuses de la composition conforme à l'invention ne soient pas, ou substantiellement pas, altérées par l'adjonction envisagée. Of course, those skilled in the art will take care to choose the additional assets and their amount so that the advantageous properties of the composition according to the invention are not, or not substantially impaired by the addition envisaged.
A titre d'actif additionnel utilisable, on peut citer : As additional assets that can be used, mention may be made of:
- les vitamines hydrosolubles et les vitamines liposolubles. Des exemples de vitamines hydrosolubles présentes dans le produit sirupeux préparé selon l'invention sont notamment : la vitamine Bl (thiamine), la vitamine B2 (riboflavine), la vitamine B3 (acide nicotinique) appelée également vitamine PP (Pellagra Préventive), la vitamine B5 (acide pantothénique), la vitamine B6 (pyridoxine), la vitamine B8 ou H (biotine), la vitamine B9 (acide folique), la vitamine B12 (cobalamine) et la vitamine C (acide ascorbique). Des exemples de vitamines liposolubles présentes dans le produit sirupeux préparé selon l'invention sont notamment : la vitamine A (rétinol), la vitamine D3 (cholécalciférol), la vitamine E (mélange de tocophérols et de tocotriénols) et la vitamine K (phylloquinone). - water-soluble vitamins and fat-soluble vitamins. Examples of water-soluble vitamins present in the syrupy product prepared according to the invention are in particular: vitamin B1 (thiamine), vitamin B2 (riboflavin), vitamin B3 (nicotinic acid) also called vitamin PP (preventive pellagra), vitamin B5 (pantothenic acid), vitamin B6 (pyridoxine), vitamin B8 or H (biotin), vitamin B9 (folic acid), vitamin B12 (cobalamin) and vitamin C (ascorbic acid). Examples of liposoluble vitamins present in the syrupy product prepared according to the invention are in particular: vitamin A (retinol), vitamin D3 (cholecalciferol), vitamin E (mixture of tocopherols and tocotrienols) and vitamin K (phylloquinone) .
- les antioxydants, tels que les curcuminoïdes ; les caroténoïdes, notamment choisis parmi le beta. -carotène, l'astaxanthine, la zéaxanthine, la lutéine ou les composés en contenant comme les baies de goji ; des composés polyphénols, les flavonoïdes tels que les catéchines ; les proanthocyanidines, les anthocyanines, les OPC (oligomères procyanidoliques) ; les ubiquinones ; les extraits de café contenant des polyphénols et/ou des diterpènes ; les extraits de chicorés ; les extraits de ginkgo biloba ; les extraits de raisins riches en proanthocyanidines; les extraits de piment ; les extraits de soja ; le cacao ; la grenade ; l'Emblica ; le CoenzymeQlO ; le sélénium, - les minéraux, tels que le zinc, le calcium, le cuivre, le fer, l'iode, le manganèse, le sélénium, le chrome (III), - les acides aminés, notamment les acides aminés soufrés, tels que des précurseurs de glutathion, les acides aminés du sélénium, la citrulline, antioxidants, such as curcuminoids; carotenoids, especially chosen from beta. -carotene, astaxanthin, zeaxanthin, lutein or compounds containing it such as goji berries; polyphenol compounds, flavonoids such as catechins; proanthocyanidins, anthocyanins, OPCs (procyanidolic oligomers); ubiquinones; coffee extracts containing polyphenols and / or diterpenes; chicory extracts; ginkgo biloba extracts; grape extracts rich in proanthocyanidins; chili extracts; soy extracts; Cocoa ; the grenade ; the Emblica; CoenzymeQ10; selenium, - minerals, such as zinc, calcium, copper, iron, iodine, manganese, selenium, chromium (III), amino acids, especially sulfur-containing amino acids, such as glutathione precursors, the amino acids of selenium, citrulline,
-les phytostérols, le resvératrol, l'hespéridine, la néohesperidine, l'acide orthosilicique, le monométhylsilanetriol, et leurs mélanges. Dans un mode de réalisation particulièrement avantageux de l'invention, l'association d'actifs comprend, à titre d'actif additionnel, une vitamine liposoluble, en particulier la vitamine D3, des minéraux tels que le potassium. phytosterols, resveratrol, hesperidin, neohesperidin, orthosilicic acid, monomethylsilanetriol, and mixtures thereof. In a particularly advantageous embodiment of the invention, the combination of active ingredients comprises, as additional active ingredient, a fat-soluble vitamin, in particular vitamin D3, minerals such as potassium.
De façon préférée, un produit de combinaison selon l'invention est administré par voie orale. Les formes appropriées pour la voie orale sont par exemple les comprimés, les gélules, les pastilles, les poudres, les granulés, les lyophilisats, les solutés buvables et les sirops. Les comprimés, poudres, les granulés, les lyophilisats, les solutés buvables et les sirops constituent la forme pharmaceutique ou cosmétique adaptée à la voie orale actuellement préférée. Dans le cas de la préparation d'une composition solide sous forme de comprimés, on pourra par exemple mélanger les ingrédients actifs principaux (i), (ii), (iii) ou (iv) avec un véhicule physiologiquement acceptable tel que la gélatine, l'amidon, le stéarate de magnésium, le talc, la gomme arabique ou analogies. Les comprimés peuvent être de nature variée, à libération immédiate, contrôlée ou retardée et éventuellement sous forme effervescente ou orodispersible. On obtient une préparation en gélule en mélangeant l'ingrédient actif (i), (ii), (iii) ou (iv) avec un diluant et en versant le mélange obtenue dans des gélules molles ou dures. Preferably, a combination product according to the invention is administered orally. Suitable forms for the oral route are, for example, tablets, capsules, lozenges, powders, granules, lyophilisates, oral solutes and syrups. Tablets, powders, granules, lyophilisates, oral solutes and syrups constitute the pharmaceutical or cosmetic form suitable for the currently preferred oral route. In the case of the preparation of a solid composition in the form of tablets, it is possible for example to mix the main active ingredients (i), (ii), (iii) or (iv) with a physiologically acceptable vehicle such as gelatin, starch, magnesium stearate, talc, gum arabic or analogies. The tablets may be varied in nature, immediate release, controlled or delayed and optionally in effervescent or orodispersible form. A capsule preparation is obtained by mixing the active ingredient (i), (ii), (iii) or (iv) with a diluent and pouring the resulting mixture into soft or hard gelatin capsules.
Exemple de composition selon l'invention Example of composition according to the invention
Composé Pourcentage (%)Percent Compound (%)
Mélisse (extrait sec de feuille) 2.479 Melissa (dry extract of leaf) 2.479
Tilleul (extrait sec d'inflorescence) 0.826  Linden (dry extract of inflorescence) 0.826
Camomille (extrait sec de fleur) 0.413  Chamomile (dry extract of flower) 0.413
Eau 28.650  Water 28.650
Sorbate de potassium 0.029  Potassium sorbate 0.029
Benzoate de sodium 0.029  Sodium Benzoate 0.029
Acide citrique 0.172  Citric acid 0.172
Extrait liquide 28.879  Liquid extract 28.879
Sirop de glucose 18.182  Glucose syrup 18.182
Saccharose 13.636  Sucrose 13,636
Purée de banane 9.091  Banana puree 9.091
Miel de fleurs 4.545  Honey of flowers 4.545
Vitamine D3 0.011  Vitamin D3 0.011
Sorbate de potassium 0.066  Potassium sorbate 0.066
Benzoate de sodium 0.066  Sodium benzoate 0.066
Acide citrique monohydraté 1.224  Citric acid monohydrate 1.224
Arôme vanille 0.457  Vanilla flavor 0.457
Arôme banane 0.457  Banana flavor 0.457
Glycerophosphate de magnésium 4.263  Magnesium Glycerophosphate 4.263
Gomme acacia xanthane 0.545  Acacia xanthan gum 0.545
Eau purifiée QSP 100  QSP 100 purified water

Claims

REVENDICATIONS
1. Produit de combinaison comprenant à titre de substances actives, au moins : 1. Combination product comprising as active substances at least:
i . de la mélisse,  i. melissa,
ii. du tilleul,  ii. linden tree,
iii. de la camomille, et  iii. chamomile, and
iv. du magnésium  iv. magnesium
ou un composé bioéquivalent de la mélisse, du tilleul ou de la camomille pour aider à la relaxation et/ou à l'endormissement. or a bioequivalent compound of lemon balm, lime blossom or chamomile to aid relaxation and / or sleep.
2. Produit de combinaison selon la revendication 1, caractérisé en ce que les substances actives consistent en :  Combination product according to Claim 1, characterized in that the active substances consist of:
i. de 0,5 à 5 g/jour, de préférence 1 à 3 g/jour de mélisse ii. de 50 à 500 mg/jour de préférence 50 à 200 mg/jour de tilleul iii, de 10 à 200 mg/jour, de préférence 20 à 80 mg/jour de camomille iv. 10 à 200 mg/jour, de préférence 20 à 80 mg/jour de magnésium  i. from 0.5 to 5 g / day, preferably 1 to 3 g / day of melissa ii. from 50 to 500 mg / day, preferably from 50 to 200 mg / day of linden iii, from 10 to 200 mg / day, preferably from 20 to 80 mg / day of iv camomile. 10 to 200 mg / day, preferably 20 to 80 mg / day of magnesium
3. Produit de combinaison selon l'une des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce qu'il est sous la forme d'une composition unique contenant au moins : 3. Combination product according to one of claims 1 or 2, characterized in that it is in the form of a single composition containing at least:
i . de la mélisse,  i. melissa,
ii. du tilleul,  ii. linden tree,
iii. de la camomille, et  iii. chamomile, and
iv. du magnésium  iv. magnesium
dans un milieu physiologiquement acceptable. in a physiologically acceptable medium.
4. Produit de combinaison selon l'une des revendications précédentes caractérisé en ce que le milieu physiologiquement acceptable est adapté à l'administration par voie orale.  4. Combination product according to one of the preceding claims characterized in that the physiologically acceptable medium is suitable for oral administration.
5. Produit de combinaison selon l'une des revendications précédentes caractérisé en ce qu'il se présente sous la forme d'un sirop ou une gélule comprenant un sirop.  5. Combination product according to one of the preceding claims characterized in that it is in the form of a syrup or a capsule comprising a syrup.
6. Produit de combinaison selon l'une des revendications précédentes caractérisé en ce que la mélisse, le tilleul et la camomille sont sous forme d'extraits végétaux 6. Combination product according to one of the preceding claims characterized in that the lemon balm, linden and chamomile are in the form of plant extracts
7. Produit de combinaison selon l'une au moins des revendications précédentes, pour le traitement des sujets présentant une somnipathie. 7. Combination product according to at least one of the preceding claims, for the treatment of subjects with somnipathy.
8. Utilisation d'un produit, selon la revendication 7 pour aider à la relaxation et/ou à l'endormissement  8. Use of a product according to claim 7 to aid relaxation and / or sleep
PCT/EP2015/001785 2015-09-04 2015-09-04 Combination product for assisting with relaxation and sleep WO2017036488A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP2015/001785 WO2017036488A1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Combination product for assisting with relaxation and sleep
EP15767086.0A EP3349765A1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Combination product for assisting with relaxation and sleep
FR1601301A FR3040628A1 (en) 2015-09-04 2016-09-02 COMBINATION PRODUCT FOR AIDING RELAXATION AND ENDORTION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP2015/001785 WO2017036488A1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Combination product for assisting with relaxation and sleep

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2017036488A1 true WO2017036488A1 (en) 2017-03-09
WO2017036488A8 WO2017036488A8 (en) 2018-04-12

Family

ID=54151234

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2015/001785 WO2017036488A1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Combination product for assisting with relaxation and sleep

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP3349765A1 (en)
FR (1) FR3040628A1 (en)
WO (1) WO2017036488A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT202000006256A1 (en) * 2020-03-25 2021-09-25 Inlinea Srl CALMING SYRUP
BE1030549B1 (en) * 2022-05-23 2023-12-18 Laboratoire Puressentiel S A Dietary supplement

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1258020B (en) * 1965-01-30 1968-01-04 Hellmuth Luepke Dipl Chem Dr R Device for improving the human willingness to sleep
HUT62477A (en) * 1991-10-07 1993-05-28 Sandor Milesz Herb mixture

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003003844A1 (en) * 2001-07-02 2003-01-16 Societe Des Produits Nestle S.A. Milk-based beverages

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1258020B (en) * 1965-01-30 1968-01-04 Hellmuth Luepke Dipl Chem Dr R Device for improving the human willingness to sleep
HUT62477A (en) * 1991-10-07 1993-05-28 Sandor Milesz Herb mixture

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE WPI Week 199326, Derwent World Patents Index; AN 1993-207979, XP002755787 *
MUSA OZCAN ET AL: "Mineral content of some herbs and herbal teas by infusion and decoction", FOOD CHEMISTRY, ELSEVIER LTD, NL, vol. 106, no. 3, 14 September 2007 (2007-09-14), pages 1120 - 1127, XP022244405, ISSN: 0308-8146 *
PYTLAKOWSKA K ET AL: "Multi-element analysis of mineral and trace elements in medicinal herbs and their infusions", FOOD CHEMISTRY, ELSEVIER LTD, NL, vol. 135, no. 2, 2 May 2012 (2012-05-02), pages 494 - 501, XP028427225, ISSN: 0308-8146, [retrieved on 20120515], DOI: 10.1016/J.FOODCHEM.2012.05.002 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT202000006256A1 (en) * 2020-03-25 2021-09-25 Inlinea Srl CALMING SYRUP
BE1030549B1 (en) * 2022-05-23 2023-12-18 Laboratoire Puressentiel S A Dietary supplement

Also Published As

Publication number Publication date
EP3349765A1 (en) 2018-07-25
WO2017036488A8 (en) 2018-04-12
FR3040628A1 (en) 2017-03-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6936932B2 (en) Flavonoid composition and usage
US20090155392A1 (en) Methods and Systems for Sublingual Guarana Administration
CN100374108C (en) Compositions for promoting sleep
JP2015212283A (en) Single-use containers and uses thereof
US6998112B2 (en) Sleep inducing toothpaste made with natural herbs and a natural hormone
ES2855674T3 (en) Compositions to enhance brain activity
US11986506B2 (en) Dietary supplements for inhibiting PDE5 and increasing cGMP levels
FR3040628A1 (en) COMBINATION PRODUCT FOR AIDING RELAXATION AND ENDORTION
WO2017109300A1 (en) Combination product that helps relax and fall asleep
WO2018108238A1 (en) Combination product that helps relax and fall asleep
CA2909750C (en) Liquid or semi-liquid pharmaceutical, dietary or food composition free of bitterness containing an arginine salt
CA3151691A1 (en) Loaded granules, their process of production and their uses
US9198943B2 (en) Silene capensis for inhibiting cravings
FR3131195A1 (en) Combination product to help relaxation and sleep
KR102245027B1 (en) Composition for improving sleep disorder containing lettuce and Scutellariae extract as an active ingredient
WO2020260506A1 (en) Combination product for helping maintain the natural defenses of the organism
FR3101539A1 (en) Combination product to relieve bronchial tubes
JP6698034B2 (en) Oral composition for improving systemic symptoms such as chills
KR20040051766A (en) Composition for eliminating hangover
KR20190126565A (en) A composition for improving, preventing and treating of pain containing oriental medicine herbs oil extract as an active ingredient
US10265277B2 (en) Composition of Olivetol and method of use to reduce or inhibit the effects of tetrahydrocannabinol in the human body
US20170143644A1 (en) Composition of Olivetol and Method of Use to Reduce or Inhibit the Effects of Tetrahydrocannabinol in the Human Body
CA3220080A1 (en) Composition for promoting relaxation and methods of making and using the same
FR3057777A1 (en) COMPOSITION FOR EXPECTORIZING AND DECONGESTING THE RESPIRATORY TRACT, METHOD FOR PREPARING THE SAME AND USE THEREOF
WO2023006837A1 (en) Combination product comprising marshmallow, eucalyptus and honey to alleviate the symptoms of sore throats

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 15767086

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 2015767086

Country of ref document: EP