WO2016018195A1 - Method for learning linguistic units of a foreign language - Google Patents

Method for learning linguistic units of a foreign language Download PDF

Info

Publication number
WO2016018195A1
WO2016018195A1 PCT/UA2014/000096 UA2014000096W WO2016018195A1 WO 2016018195 A1 WO2016018195 A1 WO 2016018195A1 UA 2014000096 W UA2014000096 W UA 2014000096W WO 2016018195 A1 WO2016018195 A1 WO 2016018195A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
language
touch screen
translation
foreign
foreign language
Prior art date
Application number
PCT/UA2014/000096
Other languages
French (fr)
Russian (ru)
Inventor
Мыкола Валерийовыч ЦАРЬКОВ
Original Assignee
Мыкола Валерийовыч ЦАРЬКОВ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Мыкола Валерийовыч ЦАРЬКОВ filed Critical Мыкола Валерийовыч ЦАРЬКОВ
Publication of WO2016018195A1 publication Critical patent/WO2016018195A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0484Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] for the control of specific functions or operations, e.g. selecting or manipulating an object, an image or a displayed text element, setting a parameter value or selecting a range
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Definitions

  • the utility model relates to the field of information technology and can be used to quickly memorize unknown words, phrases, phrases, and other language information when learning foreign languages, for example, English.
  • a known method of learning a language using a computer (Application of the Russian Federation for the invention ⁇ ° 93021383, MGZH G09B 19/00, date of publication of the application December 10, 1996), which consists in the fact that two ordered sets are entered into the memory of a computer before training, one of which contains the text spelling of the words, and the other their images (pictures), and in the learning process, simultaneously with the text spelling of the word, the image of the word is displayed on the display screen.
  • the sound of words, phrases and phrases recorded in digital form by means of a sound input device is added to the computer memory so that all the training material recorded in the computer memory can be represented in a table.
  • a known method of assimilation of language information (Patent of Ukraine Zh35436, IPC G11B 9/00, publ. March 15, 2001, bull.> 2), containing the fixation of the lexical minimum of the relevant topic on the material information carrier with its subsequent visualization.
  • the method first, words similar to those from the native language are recorded on this medium, then words of the same root are recorded, and the subsequent vocabulary is continued to be recorded with words gradually increasing in length, the recorded information at each stage of the method is simultaneously visualized, voiced and presented to the user until it is complete assimilation.
  • the main disadvantages of this method is the low speed and reliability of remembering unknown words, a small base of lexical material, lack of transcription for the words that are being studied.
  • the utility model is based on the task of creating a method for studying language units of a foreign language, which will provide an increase in the speed of formation and automatic reproduction of a language unit of a foreign language, which is stored in the application / program database, on the device’s touch screen, together with translation options for this language unit of a foreign language into the native language, checking it from the position of the correct answer and will provide a technical opportunity at the same time while unlocking the sensor nd device screen to learn, repeat, unknown words, phrases and other language learning.
  • the problem is solved in that a method for studying language units is proposed, including familiarization with textual reproduction of language information, which is stored in a database of language units of a foreign language and their translation into another language using a device with a touch screen on which an application / program is installed with the specified database, in which, according to the utility model, the installed application / program is connected to the function of the device with a touch screen to detect an event that makes it necessary to unlock the touch screen, and when you try to unlock the touch screen of the device, the language unit of the foreign language and at least two are displayed on the touch screen options for translating it into the native language, one of which is correct, which are selected from the database, and to unlock the device with a touch screen using sequential or simultaneous touch / touch input or gesture, move the specified playback of the language unit to one of the translation options, and in in case of such movement to the correct translation option, the touch screen is automatically unlocked and access to the main menu of the device is provided, otherwise It is possible to unlock the touch screen using the device control function or attempt to re
  • the reproduction of the language unit of a foreign language on the touch screen of the device is carried out with transcription.
  • the reproduction of a linguistic unit of a foreign language from the database of linguistic units of a foreign language and their translation into the native language on the touch screen of the device is carried out in random order.
  • Fig. 1 shows a block diagram of the method
  • Fig. 2 shows a device on the touch screen of which a language unit and its translation options are displayed.
  • a touch-screen device is understood to mean a smartphone, mobile phone, computer tablet or other multimedia device. Such devices are always protected against unintentional dialing or other screen lock function.
  • the method of studying the language units of a foreign language using a device with a touch screen is explained by an example of a specific implementation and Figure 1-2.
  • the user of the device with a touch screen installs on his device (hereinafter, for example, smartphone 1) a special application / program that is connected to the function of smartphone 1 to determine an event that determines the need to unlock the touch screen and has a database of foreign language units language and options for their translation into another language.
  • the database contains various words, phrases, phrases and other (in this example, we consider the language units of the English language). Each language unit corresponds to two or more options for translation into Ukrainian, but always only one option is correct.
  • the inscription 10 of the language unit appears, which is randomly selected from the database of language units of a foreign language and their translation into another language that automatically loaded when installing the application / program.
  • the screen there is a field with the inscription 10 of the English word “BALL” and its transcription, as well as the inscription 11 with four translation options into Ukrainian, namely “Window”, “Cat”, “Ball”, “House”.
  • the user has two ways to unlock the touch screen: 1st way: performing (block 6) certain actions using the device control function, namely, takes actions for quick unlocking, goes to the main menu (block 5) of smartphone 1;
  • the language unit that was displayed on the touch screen for learning is not counted as learned, and the next event, namely when the user tries to unlock the touch screen, the program will automatically display this language unit on the touch screen.
  • the user also has the opportunity (using the program interface) to change the methodology for submitting language units for study by changing the language unit of a foreign language to another language, for example, Ukrainian.
  • a foreign language for example, Ukrainian.
  • Ukrainian for example, the word in Ukrainian and several options for translating the word into English will be displayed on the touch screen.
  • the frequency of the repetition of language units for example, change the language unit that is studied after every 10 repetitions to a new language unit and write the learned language unit to a separate folder.
  • the user can enter (write) new language units into the database of language units of his device.

Abstract

The invention relates to the field of information technology and can be used for learning foreign languages. A device touchscreen displays a linguistic unit of a foreign language and at least two possible translations for same in the native language, one of which translations is correct. In order to unlock the device via touch-input, the given representation of the linguistic unit is moved onto one of the translation options. When the linguistic unit is moved onto the correct translation option, the touchscreen is automatically unlocked. In the case of a mistake, the option is provided for unlocking the touchscreen by using a device control function or by moving the given representation of the linguistic unit to another translation option. The invention makes it possible to learn unknown foreign words at the same time as unlocking a touchscreen.

Description

Способ изучения языковых единиц иностранного языка The method of studying the language units of a foreign language
Полезная модель относится к сфере информационных технологий и может быть использована для ускоренного запоминания неизвестных слов, словосочетаний, фраз и другой языковой информации, при изучении иностранных языков, например, английского. The utility model relates to the field of information technology and can be used to quickly memorize unknown words, phrases, phrases, and other language information when learning foreign languages, for example, English.
Известный способ изучения языка с использованием ЭВМ (Заявка РФ на изобретение Ν° 93021383, МГЖ G09B 19/00, дата публикации заявки 10.12.1996 г.), который заключается в том, что в память ЭВМ перед обучением вносят два упорядоченных множества, одно из которых содержит текстовые написания слов, а другое их образы (картинки), и в процессе обучения одновременно с текстовым написанием слова на экран дисплея выдают образ слова. В память ЭВМ добавляют звучание слов, словосочетаний и фраз, записанное в цифровом виде посредством устройства ввода звука так, что весь учебный материал, записанный в память ЭВМ, можно представить в виде таблицы. Данный способ является малоэффективным и низко технологическим, так как для осуществления процесса обучения необходимо пользоваться ЭВМ, то есть присутствовать в определенном учебном заведении, где осуществляется обучение, и такая реализация способа приводит к его использованию маленьким количеством людей. Кроме того, такое обучение негативно влияет на зрение и быстро утомляет ученика.  A known method of learning a language using a computer (Application of the Russian Federation for the invention Ν ° 93021383, MGZH G09B 19/00, date of publication of the application December 10, 1996), which consists in the fact that two ordered sets are entered into the memory of a computer before training, one of which contains the text spelling of the words, and the other their images (pictures), and in the learning process, simultaneously with the text spelling of the word, the image of the word is displayed on the display screen. The sound of words, phrases and phrases recorded in digital form by means of a sound input device is added to the computer memory so that all the training material recorded in the computer memory can be represented in a table. This method is ineffective and low technological, since for the implementation of the learning process it is necessary to use computers, that is, be present in a particular educational institution where the training is carried out, and such an implementation of the method leads to its use by a small number of people. In addition, such training negatively affects vision and quickly tires the student.
Известный способ усвоения языковой информации (Патент Украины Ж35436, МПК G11B 9/00, опубл. 15.03.2001, бюл. > 2), содержащий фиксацию лексического минимума соответственной темы на материальный носитель информации с последующей его визуализацией. В способе сначала на этот носитель фиксируют слова, схожие со словами из родного языка, потом — однокоренные слова, а последующую лексику продолжают фиксировать словами, длина которых постепенно увеличивается, зафиксированную информацию на каждом этапе способа одновременно визуализируют, озвучивают и предоставляют пользователю до полного ее ним усвоения. Основными недостатками известного способа является низкая скорость и надежность запоминания неизвестных слов, маленькая база лексического материала, отсутствие транскрипции для слов, которые изучаются. A known method of assimilation of language information (Patent of Ukraine Zh35436, IPC G11B 9/00, publ. March 15, 2001, bull.> 2), containing the fixation of the lexical minimum of the relevant topic on the material information carrier with its subsequent visualization. In the method, first, words similar to those from the native language are recorded on this medium, then words of the same root are recorded, and the subsequent vocabulary is continued to be recorded with words gradually increasing in length, the recorded information at each stage of the method is simultaneously visualized, voiced and presented to the user until it is complete assimilation. The main disadvantages of this method is the low speed and reliability of remembering unknown words, a small base of lexical material, lack of transcription for the words that are being studied.
Известный способ изучения иностранных слов (Патент Украины N° 20534, МПК G09B 19/00, опубл. 15.01.2007, Бюл. J4« 1, 2007 р.), содержащий ежедневное ознакомление с дозированной и собранной в тематические группы абстрактно-образной, абстрактно-логической, ассоциативной визуальной информацией, которую размещают на носителе, а время зрительного восприятия и повторения информации пользователь, который изучает иностранный язык, регулирует самостоятельно, в котором оператор или провайдер телекоммуникаций информацию шифрует и вводит в базу данных сервера телекоммуникационной сети, после этого шифрованную информацию отправляют абоненту с помощью сообщений цифровой сотовой радиосвязи, при этом текстовое сообщение, то есть графическое отображение слова, сопровождается транскрипцией и звуковым сопровождением, а информацию абонент вносит в базу данных своего конечного оборудования для возможности многократного воспроизведения. Недостатком известного способа является то, что для реализации данного способа обязательно нужно привлекать операторов и провайдеров телекоммуникационных сетей, которые используют свое оборудование. А использование сообщений цифровой сотовой радиосвязи для последующего их воспроизведения для зрительного восприятия и повторения информации при изучении иностранного языка является малоэффективным, так как, во-первых, память телефона имеет свои пределы (изучающему необходимо время от времени стирать сообщения), во-вторых, пользователю нужно некоторое время для того, чтобы найти, открыть сообщение, в-третьих, способ не предусматривает проверку усвоения воспринятой информации, в-четвертых, не достигается возможность, которая бы позволяла «незаметно, ненавязчиво» изучать/запоминать новые слова, выражения иностранного языка. Данный способ выбран как прототип. A well-known method of studying foreign words (Patent of Ukraine N ° 20534, IPC G09B 19/00, published on January 15, 2007, Bull. J4 “1, 2007 p.), Containing daily familiarization with abstract and figuratively assembled into thematic groups, abstract - logical, associative visual information that is placed on the medium, and the user who learns a foreign language regulates the time of visual perception and repetition of information independently, in which the operator or telecommunications provider encrypts the information and enters the telly server database mmunikatsionnoy network, then the encrypted data is sent to the subscriber via messages Digital Cellular, with a text message, that is a graphical representation of words, accompanied by transcriptions and sound, and user information in the database makes your end user equipment for multiple playback capabilities. The disadvantage of this method is that for the implementation of this method, it is necessary to attract operators and providers of telecommunication networks that use their equipment. And the use of digital cellular radio communications for their subsequent reproduction for visual perception and repetition of information when studying a foreign language is ineffective, because, firstly, the phone’s memory has its limits (the student needs to erase messages from time to time), secondly, the user needs some time to find, open the message, and thirdly, the way provides for verification of the assimilation of perceived information, fourthly, the opportunity is not achieved that would allow “imperceptibly, unobtrusively” to learn / remember new words, expressions of a foreign language. This method is selected as a prototype.
В основу полезной модели поставлена задача создания способа изучения языковых единиц иностранного языка, который обеспечит увеличение скорости формирования и автоматического воспроизведения языковой единицы иностранного языка, которая сохранена в базе данных приложения/программы, на сенсорном экране устройства, вместе с вариантами перевода данной языковой единицы иностранного языка на родной язык, ее проверки с позиции правильного ответа и предоставит техническую возможность одновременно при осуществлении разблокирования сенсорного экрана устройства изучать, повторять неизвестные слова, словосочетания и иное для изучения иностранного языка.  The utility model is based on the task of creating a method for studying language units of a foreign language, which will provide an increase in the speed of formation and automatic reproduction of a language unit of a foreign language, which is stored in the application / program database, on the device’s touch screen, together with translation options for this language unit of a foreign language into the native language, checking it from the position of the correct answer and will provide a technical opportunity at the same time while unlocking the sensor nd device screen to learn, repeat, unknown words, phrases and other language learning.
Поставленная задача решается тем, что предложен способ изучения языковых единиц, включающий ознакомление с текстовым воспроизведением языковой информации, которая сохранена в базе данных языковых единиц иностранного языка и вариантами их перевода на другой язык с помощью устройства с сенсорным экраном, на котором инсталлирована приложение/программа с указанной базой данных, в котором согласно полезной модели, инсталлированная приложение/программа соединена с функцией устройства с сенсорным экраном по выявлению события, которая определяет необходимость разблокирования сенсорного экрана, и при попытке разблокирования сенсорного экрана устройства на сенсорном экране отображаются языковая единица иностранного языка и, по меньшей мере, два варианта ее перевода на родной язык, один из которых является правильным, которые выбраны из базы данных, а для разблокирования устройства с сенсорным экраном с помощью последовательного или одновременного касания/сенсорного ввода или жеста передвигают заданное воспроизведение языковой единицы на один из вариантов перевода, и в случае такого передвижения на правильный вариант перевода осуществляется автоматическое разблокирование сенсорного экрана и предоставляется доступ к главному меню устройства, в противном случае предоставляется возможность разблокирования сенсорного экрана с помощью функции управления устройством или попытка повторного передвижения заданного отображения языковой единицы на другой вариант перевода. The problem is solved in that a method for studying language units is proposed, including familiarization with textual reproduction of language information, which is stored in a database of language units of a foreign language and their translation into another language using a device with a touch screen on which an application / program is installed with the specified database, in which, according to the utility model, the installed application / program is connected to the function of the device with a touch screen to detect an event that makes it necessary to unlock the touch screen, and when you try to unlock the touch screen of the device, the language unit of the foreign language and at least two are displayed on the touch screen options for translating it into the native language, one of which is correct, which are selected from the database, and to unlock the device with a touch screen using sequential or simultaneous touch / touch input or gesture, move the specified playback of the language unit to one of the translation options, and in in case of such movement to the correct translation option, the touch screen is automatically unlocked and access to the main menu of the device is provided, otherwise It is possible to unlock the touch screen using the device control function or attempt to re-move the specified display of a language unit to another translation option.
Кроме того, воспроизведение языковой единицы иностранного языка на сенсорном экране устройства осуществляется с транскрипцией.  In addition, the reproduction of the language unit of a foreign language on the touch screen of the device is carried out with transcription.
Кроме того, воспроизведение языковой единицы иностранного языка из базы данных языковых единиц иностранного языка и вариантов их перевода на родной язык на сенсорном экране устройства осуществляют в случайном порядке.  In addition, the reproduction of a linguistic unit of a foreign language from the database of linguistic units of a foreign language and their translation into the native language on the touch screen of the device is carried out in random order.
Полезная модель объясняется чертежами, где на Фиг.1 изображена блок-схема осуществления способа, а на Фиг.2— устройство, на сенсорном экране которого отображена языковая единица и варианты ее перевода.  The utility model is explained by the drawings, in which Fig. 1 shows a block diagram of the method, and Fig. 2 shows a device on the touch screen of which a language unit and its translation options are displayed.
В данном решении под устройством с сенсорным экраном понимают смартфон, мобильный телефон, компьютерный планшет или другое мультимедийное устройство. Такие устройства всегда защищены от непреднамеренного набора или иного функцией блокирования экрана.  In this solution, a touch-screen device is understood to mean a smartphone, mobile phone, computer tablet or other multimedia device. Such devices are always protected against unintentional dialing or other screen lock function.
В данном решении под языковыми единицами понимают: слова, фразы, словосочетания, предложения (см. материалы сайта http://litmisto.org.ua/? р=5406). Способ изучения языковых единиц иностранного языка с помощью устройства с сенсорным экраном объясняется примером конкретного выполнения и Фиг.1-2. In this solution, linguistic units are understood to mean: words, phrases, phrases, sentences (see materials of the site http://litmisto.org.ua/? P = 5406). The method of studying the language units of a foreign language using a device with a touch screen is explained by an example of a specific implementation and Figure 1-2.
Пользователь устройства с сенсорным экраном (далее— пользователь) инсталлирует на свое устройство (далее, например, смартфон 1 ) специальное приложение/программу, которая соединена с функцией смартфона 1 по определении события, которое определяет необходимость разблокирования сенсорного экрана и имеет базу данных языковых единиц иностранного языка и вариантов их перевода на другой язык. База данных содержит различные слова, фразы, словосочетания и иное (в данном примере рассматриваем языковые единицы английского языка). Каждой языковой единице соответствует два или больше вариантов перевода на украинский язык, но всегда только один вариант является правильным.  The user of the device with a touch screen (hereinafter referred to as the user) installs on his device (hereinafter, for example, smartphone 1) a special application / program that is connected to the function of smartphone 1 to determine an event that determines the need to unlock the touch screen and has a database of foreign language units language and options for their translation into another language. The database contains various words, phrases, phrases and other (in this example, we consider the language units of the English language). Each language unit corresponds to two or more options for translation into Ukrainian, but always only one option is correct.
В начале работы (блок 2) со смартфоном 1 проверяют, заблокирован сенсорный экран или нет (блок 3). В случае, если сенсорный экран не заблокирован (например, только что смартфоном пользовались и он не перешел в «спящий режим» - экран не заблокирован) пользователь совершая (блок 4) определенные действия с помощью функций управления устройством переходит к главному меню (блок 5) смартфона 1.  At the beginning of work (block 2) with a smartphone 1, they check whether the touch screen is locked or not (block 3). If the touch screen is not locked (for example, you just used your smartphone and did not go into “sleep mode” - the screen is not locked), the user performs (block 4) certain actions using the device’s control functions and goes to the main menu (block 5) smartphone 1.
В случае, если сенсорный экран заблокирован, то при попытке (блок 6) разблокирования на сенсорном экране (см. Фиг.2) появляется надпись 10 языковой единицы, которая программно случайным способом выбрана из базы данных языковых единиц иностранного языка и вариантов их перевода на другой язык, которая автоматически загрузилась при инсталлировании приложения/программы. В данном примере на экране есть поле с надписью 10 английского слова «BALL» и его транскрипция, а также надпись 11 с четырьмя вариантами перевода на украинский язык, а именно «Окно», «Кот», «Мяч», «Дом». Далее у пользователя есть два пути для разблокирования сенсорного экрана: 1- й путь: совершая (блок 6) определенные действия с помощью функции управления устройством, а именно совершает действия для быстрого разблокирования, переходит к главному меню (блок 5) смартфона 1 ; If the touch screen is locked, then when you try (block 6) to unlock the touch screen (see Figure 2), the inscription 10 of the language unit appears, which is randomly selected from the database of language units of a foreign language and their translation into another language that automatically loaded when installing the application / program. In this example, on the screen there is a field with the inscription 10 of the English word “BALL” and its transcription, as well as the inscription 11 with four translation options into Ukrainian, namely “Window”, “Cat”, “Ball”, “House”. Next, the user has two ways to unlock the touch screen: 1st way: performing (block 6) certain actions using the device control function, namely, takes actions for quick unlocking, goes to the main menu (block 5) of smartphone 1;
2- й путь: переходит (блок 7) к изучению английского слова и выбора правильного ответа (правильного перевода). Для этого, например, касанием к данной области экрана совершает передвижение надписи 10 английского слова «BALL» на надпись 11 перевода, который он считает верным. Далее совершается (блок 8) программная обработка данного ответа и в случае, если пользователь передвинул надпись 10 английского слова «В ALL» на надпись 11, а именно на вариант «Мяч», то сенсорный экран автоматически разблокируется (блок 9) и пользователю предоставляется доступ к главному меню (блок 5) смартфона 1.  2nd way: goes (block 7) to the study of the English word and choosing the correct answer (correct translation). To do this, for example, by touching a given area of the screen, it moves the inscription 10 of the English word “BALL” to the inscription 11 of the translation, which he considers to be true. Then, the program processing of this answer is performed (block 8), and if the user moved the inscription 10 of the English word “В ALL” to the inscription 11, namely, the option “Ball”, the touch screen is automatically unlocked (block 9) and the user is granted access to the main menu (block 5) of the smartphone 1.
При передвижении надписи 10 английского слова «BALL» на надпись 11 перевода, которая является неверной, программно (блок 8) определяется такой неправильный ответ и на экране выбранная неправильная надпись 1 1 начинает светиться, например, красным цветом, что указывает пользователю на его ошибку в выборе варианта перевода слова. Далее у пользователя есть два пути для разблокирования сенсорного экрана:  When moving the inscription 10 of the English word “BALL” to the inscription 11 of the translation, which is incorrect, such an incorrect answer is determined programmatically (block 8) and the selected incorrect inscription 1 1 on the screen starts to glow, for example, in red, which indicates to the user that he has an error in choosing a translation option for a word. Next, the user has two ways to unlock the touch screen:
1- й путь: у пользователя снова должен (блок 3) заблокированный экран и используя (блок 6) определенные действия с помощью функции управления устройством, а именно совершает действия для быстрого разблокирования, переходит к главному меню (блок 5) смартфона 1 ;  1st way: the user again needs (block 3) a locked screen and using (block 6) certain actions using the device control function, namely, takes actions to quickly unlock, goes to the main menu (block 5) of smartphone 1;
2- й путь: переходит (блок 7) к повторному изучению английского слова и выбора правильного ответа (правильного перевода). И снова, например, касанием к данной области экрана совершает передвижение надписи 10 английского слова «BALL» на надпись 1 1 перевода, который он считает правильным. Далее осуществляется (блок 8) программная обработка данного ответа и в случае, если пользователь передвинул надпись 10 английского слова «В ALL» на надпись 11, а именно на вариант «Мяч», то сенсорный б экран автоматически разблокируется (блок 9) и пользователю предоставляется доступ к главному меню (блок 5) смартфона 1. 2nd way: goes (block 7) to re-study the English word and select the correct answer (correct translation). And again, for example, touching a given area of the screen moves the inscription 10 of the English word “BALL” to the inscription 1 1 of the translation, which he considers correct. Then, the program processing of this answer is carried out (block 8), and if the user moved the inscription 10 of the English word “В ALL” to the inscription 11, namely, the “Ball” option, then touch the screen is automatically unlocked (block 9) and the user is given access to the main menu (block 5) of smartphone 1.
В случае использования пользователем действий для быстрого разблокирования с помощью функций управления устройством, языковая единица, которая была отображена на сенсорном экране для изучения, не засчитывается как выученная, и при следующем событии, а именно при попытке пользователя разблокировать сенсорный экран, программа автоматически отобразит данную языковую единицу на сенсорном экране.  If the user uses actions for quick unlocking using the device’s control functions, the language unit that was displayed on the touch screen for learning is not counted as learned, and the next event, namely when the user tries to unlock the touch screen, the program will automatically display this language unit on the touch screen.
Пользователь при изучении иностранного языка с помощью устройства с сенсорным экраном имеет возможность оставаться в постоянной стадии изучения иностранных слов, словосочетаний, фраз, предложений без входа в главное меню устройства. Для этого ему необходимо поставить отметку на определенной функциональной пиктограмме интерфейса программы. И, соответственно, отменить эту функцию в случае необходимости.  When learning a foreign language using a device with a touch screen, the user has the opportunity to remain in the constant stage of learning foreign words, phrases, phrases, sentences without entering the main menu of the device. To do this, he needs to put a mark on a certain functional icon of the program interface. And, accordingly, cancel this function if necessary.
Пользователь также имеет возможность (используя интерфейс программы) изменять методику подачи языковых единиц для изучения с помощью изменения языковой единицы иностранного языка на другой язык, например, украинский. В таком случае на сенсорном экране будет отображено, например, слово на украинском языке и несколько вариантов перевода данного слова на английский язык.  The user also has the opportunity (using the program interface) to change the methodology for submitting language units for study by changing the language unit of a foreign language to another language, for example, Ukrainian. In this case, for example, the word in Ukrainian and several options for translating the word into English will be displayed on the touch screen.
Также в меню приложения/программы есть возможность задавать частоту повторения языковых единиц, например, изменять языковую единицу, которая изучается, после каждых 10-ти повторений на новую языковую единицу и записывать выученную языковую единицу в отдельную папку. Используя интерфейс программы, пользователь может вводить (записывать) новые языковые единицы в базу данных языковых единиц своего устройства.  Also in the application / program menu, it is possible to set the frequency of the repetition of language units, for example, change the language unit that is studied after every 10 repetitions to a new language unit and write the learned language unit to a separate folder. Using the program interface, the user can enter (write) new language units into the database of language units of his device.
Использование способа изучения языковых единиц иностранного языка с помощью устройства с сенсорным экраном, который заявляется, является достаточно простым и позволяет постоянно, эффективно и быстро выучить иностранный язык. Изучение языка с использованием данного способа может считаться спонтанным процессом, то есть происходить тогда, когда у пользователя появляется необходимость разблокировать свое устройство. Понятным является то, что приведенная информация никаким образом не ограничивает количество возможных вариантов совершения технического решения в соответствии с полезной моделью, а только объясняет признаки решения, изложенные в формуле. Using a method of learning linguistic units of a foreign language using a touch screen device that is claimed is simple enough and allows you to constantly, efficiently and quickly learn a foreign language. Learning a language using this method can be considered a spontaneous process, that is, to occur when the user has a need to unlock his device. It is clear that the above information does not in any way limit the number of possible options for making a technical solution in accordance with the utility model, but only explains the signs of the solution set forth in the formula.

Claims

Формула Formula
1. Способ изучения языковых единиц, включающий ознакомление с текстовым воспроизведением языковой информации, которая сохранена в базе данных языковых единиц иностранного языка и вариантами их перевода на другой язык с помощью устройства с сенсорным экраном, на котором инсталлирована приложение/программа с указанной базой данных, отличающийся тем, что инсталлированная приложение/программа соединена с функцией устройства с сенсорным экраном по выявлению события, которая определяет необходимость разблокирования сенсорного экрана, и при попытке разблокирования сенсорного экрана устройства на сенсорном экране отображаются языковая единица иностранного языка и, по меньшей мере, два варианта ее перевода на родной язык, один из которых является правильным, которые выбраны из базы данных, а для разблокирования устройства с сенсорным экраном с помощью последовательного или одновременного касания/сенсорного ввода или жеста передвигают заданное воспроизведение языковой единицы на один из вариантов перевода, и в случае такого передвижения на правильный вариант перевода осуществляется автоматическое разблокирование сенсорного экрана и предоставляется доступ к главному меню устройства, в противном случае предоставляется возможность разблокирования сенсорного экрана с помощью функции управления устройством или попытка повторного передвижения заданного отображения языковой единицы на другой вариант перевода.  1. A method of studying language units, including familiarization with textual reproduction of language information stored in a database of language units of a foreign language and their translation into another language using a device with a touch screen on which an application / program with the specified database is installed, which differs the fact that the installed application / program is connected to the function of the device with a touch screen to detect an event that determines the need to unlock the touch screen, and and an attempt to unlock the touch screen of the device, the language unit of the foreign language and at least two versions of its translation into the native language are displayed on the touch screen, one of which is correct, which are selected from the database, and for unlocking the touch screen device using the serial or by simultaneous touching / sensory input or a gesture move the specified reproduction of a language unit to one of the translation options, and in case of such movement to the correct version of the translation, the touch screen is automatically unlocked and access to the main menu of the device is provided, otherwise it is possible to unlock the touch screen using the device control function or attempt to re-move the specified display of the language unit to another translation option.
2. Способ по п.1, отличающийся тем, что воспроизведение языковой единицы иностранного языка на сенсорном экране устройства осуществляется с транскрипцией.  2. The method according to claim 1, characterized in that the reproduction of the language unit of a foreign language on the touch screen of the device is carried out with transcription.
3. Способ по п. п.1-2, отличающийся тем, что воспроизведение языковой единицы иностранного языка из базы данных языковых единиц иностранного языка и вариантов их перевода на родной язык на сенсорном экране устройства осуществляют в случайном порядке. 3. The method according to p. 1-2, characterized in that the reproduction of the language unit of a foreign language from the database of language units a foreign language and their translation into their native language on the touch screen of the device is carried out in random order.
PCT/UA2014/000096 2014-07-28 2014-09-04 Method for learning linguistic units of a foreign language WO2016018195A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201408601U UA96872U (en) 2014-07-28 2014-07-28 METHOD OF STUDYING FOR LANGUAGE UNITS OF FOREIGN LANGUAGE
UAU201408601 2014-07-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2016018195A1 true WO2016018195A1 (en) 2016-02-04

Family

ID=55217924

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/UA2014/000096 WO2016018195A1 (en) 2014-07-28 2014-09-04 Method for learning linguistic units of a foreign language

Country Status (2)

Country Link
UA (1) UA96872U (en)
WO (1) WO2016018195A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2718469C1 (en) * 2019-10-29 2020-04-08 Марина Анатольевна Жеваченко Method and device for studying of foreign languages
US10922496B2 (en) 2018-11-07 2021-02-16 International Business Machines Corporation Modified graphical user interface-based language learning

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20100030549A1 (en) * 2008-07-31 2010-02-04 Lee Michael M Mobile device having human language translation capability with positional feedback
CN101976173A (en) * 2010-11-24 2011-02-16 广州市久邦数码科技有限公司 Multi-language hybrid input method used on embedded touch screen virtual keyboard
RU106016U1 (en) * 2010-12-28 2011-06-27 Плеадес Паблишинг, Лтд. REAL-TIME TRAINING SYSTEM
KR20120019493A (en) * 2012-01-18 2012-03-06 유니챌(주) Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20100030549A1 (en) * 2008-07-31 2010-02-04 Lee Michael M Mobile device having human language translation capability with positional feedback
CN101976173A (en) * 2010-11-24 2011-02-16 广州市久邦数码科技有限公司 Multi-language hybrid input method used on embedded touch screen virtual keyboard
RU106016U1 (en) * 2010-12-28 2011-06-27 Плеадес Паблишинг, Лтд. REAL-TIME TRAINING SYSTEM
KR20120019493A (en) * 2012-01-18 2012-03-06 유니챌(주) Apparatus for providing function of foreign language learning and control method thereof

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Poliglot - Angliiskii iazyk. Bazovyi kurs.", AXIDEP LLC., 29 May 2014 (2014-05-29), Retrieved from the Internet <URL:http://iappsdownload.ru/poliglot-ang-2.html> [retrieved on 20150227] *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10922496B2 (en) 2018-11-07 2021-02-16 International Business Machines Corporation Modified graphical user interface-based language learning
RU2718469C1 (en) * 2019-10-29 2020-04-08 Марина Анатольевна Жеваченко Method and device for studying of foreign languages

Also Published As

Publication number Publication date
UA96872U (en) 2015-02-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10298569B2 (en) CAPTCHA systems and methods
US20170287356A1 (en) Teaching systems and methods
US9536439B1 (en) Conveying questions with content
EP2851890A1 (en) System and method for providing augmentation based learning content
CN105808197B (en) A kind of information processing method and electronic equipment
Watanabe et al. Advantages and Drawbacks of Smartphones and Tablets for Visually Impaired People——Analysis of ICT User Survey Results——
Ohme et al. Mobile news learning—investigating political knowledge gains in a social media newsfeed with mobile eye tracking
Alajarmeh Non-visual access to mobile devices: A survey of touchscreen accessibility for users who are visually impaired
US10002543B2 (en) System and methods for transforming language into interactive elements
US20210233427A1 (en) System and methods for facilitating language learning
Hulme et al. Learning new words through reading: do robust spelling–sound mappings boost learning of word forms and meanings?
Abbott et al. AAC decision-making and mobile technology: Points to ponder
WO2016018195A1 (en) Method for learning linguistic units of a foreign language
RU2479867C2 (en) Linguistic user interface operating method
Watanabe et al. Comparison of onscreen text entry methods when using a screen reader
KR101080092B1 (en) Method for studying foreign language word and installation using thereof
JP6010635B2 (en) Information processing device
CN110032726B (en) System and method for improving sentence chart construction and analysis
US11823589B2 (en) Interactive device-based teaching of language
Stinson et al. Real-time caption challenge: C-print
US9386950B1 (en) Systems and methods for detecting dyslexia
Armas et al. Proposal for an accessible software development model
Jayakody et al. Mobile application for vision impaired people to facilitate to learn the English language
CN111047924A (en) Visualization method and system for memorizing English words
Pérez Mobile learning for all: Supporting accessibility with the iPad

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 14898447

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 14898447

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1