FERNSTEUERSENDER ZUR STEUERUNG VON INDUSTRIEGERÄTEN REMOTE TRANSMITTER FOR CONTROLLING INDUSTRIAL DEVICES
Beschreibungdescription
Stand der TechnikState of the art
Die Erfindung betrifft einen Fernsteuersender zur Steuerung von Industriegeräten ge- maß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1.The invention relates to a remote control transmitter for controlling industrial devices in accordance with the preamble of patent claim 1.
Bei derartigen Fernsteuersendern sind Halteabschnitt und Bedienebene räumlich und baulich voneinander separiert; in der Regel besteht die Bedienebene aus einer mit Durchbrechungen für die Bedienelemente geformten Platte, die oberhalb des Halte- abschnittes mittels entsprechend geformter Gehäuseteile positioniert ist. Die Bedienebene ist in der Regel eben. Insbesondere, wenn in der Bedienebene eine Vielzahl von Bedienelementen vorgesehen sind, wie dies zur Steuerung von Industriegeräten erforderlich ist, ergibt sich oft die Notwendigkeit, zur Betätigung der Bedienelemente, wie Tasten oder Schalter, die zweite Hand zu Hilfe zu nehmen. Die hier vorgesehene Betriebsweise entspricht also im Wesentlichen derjenigen einer Tastatur. Eine bestimmte Zuordnung der den Fernsteuersender mittels seines Halteabschnittes festhaltenden Hand zu der planen Bedienebene ist hierbei in der Regel nicht vorgesehen, bestenfalls kann ein Bedienelement in der Reichweite des Daumens mehr oder weniger mühsam erreicht und betätigt werden.In such remote control transmitters, the holding section and the operating level are spatially and structurally separated from one another; As a rule, the operating level consists of a plate formed with openings for the operating elements, which is positioned above the holding section by means of correspondingly shaped housing parts. The operating level is usually level. In particular, if a large number of operating elements are provided in the operating level, as is necessary for controlling industrial devices, there is often the need to use the second hand to operate the operating elements, such as buttons or switches. The mode of operation provided here essentially corresponds to that of a keyboard. A specific assignment of the hand holding the remote control transmitter by means of its holding section to the plane operating level is generally not provided here, at best an operating element can be reached and actuated more or less with difficulty within the reach of the thumb.
Darstellung der ErfindungPresentation of the invention
Aufgabe der Erfindung ist es, die bekannten Fernsteuersender so weiterzubilden, dass eine komfortable und sichere Einhandbedienung zur Steuerung ermöglicht wird.The object of the invention is to develop the known remote control transmitters in such a way that comfortable and safe one-hand operation for control is made possible.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe gemäß dem kennzeichnenden Teil des Patentanspruchs 1 gelöst.
Der Grundgedanke der Erfindung besteht darin, die Formgebung des Gehäuses so auszugestalten, dass eine ergonomisch einwandfreie Handhabung, das heißt Betätigung der Bedienelemente ermöglicht wird, wobei in der Regel jedem Finger ein sepa- rates Bedienelement zugeordnet werden kann, das zweckmäßigerweise im Bereich der jeweiligen Fingerkuppen auf der Bedienebene angeordnet ist. Die Erfindung hat erkannt, dass der bisher bei den bekannten Fernsteuersendern ausschließlich zum Halten vorgesehene Halteabschnitt so dimensioniert werden kann, dass er zumindest einen Teil der für einen Fernsteuersender erforderlichen elektrischen und elektroni- sehen Bauteile aufnimmt, insbesondere auch die Antenne, wozu die längliche Form des Halteabschnittes besonders geeignet ist.According to the invention this object is achieved in accordance with the characterizing part of patent claim 1. The basic idea of the invention is to design the shape of the housing in such a way that ergonomically perfect handling, that is to say actuation of the operating elements, is made possible, with a separate operating element generally being assigned to each finger, which is expediently located in the area of the respective fingertips is arranged on the operating level. The invention has recognized that the holding section previously provided only for holding in the known remote control transmitters can be dimensioned in such a way that it receives at least part of the electrical and electronic components required for a remote control transmitter, in particular also the antenna, for which purpose the elongated shape of the Holding section is particularly suitable.
Integration von Handhabung und Funktion ausschließlich in einem ergonomisch geformten Gehäuse ist somit der Kern der Erfindung.Integration of handling and function exclusively in an ergonomically shaped housing is thus the core of the invention.
Kurze Beschreibung der ZeichnungenBrief description of the drawings
Zwei bevorzugte Ausführungsbeispiele des erfindungsgemäßen Fernsteuersenders werden nun anhand von Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:Two preferred embodiments of the remote control transmitter according to the invention will now be explained in more detail with reference to drawings. Show it:
Figur 1 : eine Schnittdarstellung in der Längsebene des Fernsteuersenders nach dem ersten Ausführungsbeispiel, Figur 2: eine perspektivische Darstellung des Fernsteuersenders gemäß Fig.1Figure 1: a sectional view in the longitudinal plane of the remote control transmitter according to the first embodiment, Figure 2: a perspective view of the remote control transmitter according to Figure 1
Fign. 3-5: schematische Ansichten mit alternativen Gestaltungen des Halteab- Schnitts und eines Bedienelements,FIGS. 3-5: schematic views with alternative designs of the holding section and an operating element,
Figur 6: eine schematische Darstellung einer Bedienperson mit dem erfindungsgemäßen Fernsteuersender, Figur 7: eine perspektivische Darstellung des zweiten Ausführungsbeispiels,FIG. 6: a schematic representation of an operator with the remote control transmitter according to the invention, FIG. 7: a perspective representation of the second exemplary embodiment,
Figur 8: 3 Seitenansichten des zweiten Ausführungsbeispiels.
Beschreibung des ersten AusführungsbeispielsFigure 8: 3 side views of the second embodiment. Description of the first embodiment
Der Fernsteuersender besteht aus zwei im Wesentlichen spiegelbildlich ausgeformten Kunststoffschalen, die ein Gehäuse 10 bilden. In diesen Kunststoffschalen sind Aus- sparungen vorgesehen, durch die der Bedienabschnitt von Bedienelementen über die die Bedienebene bildende Oberfläche der Kunststoffschalen hinausragen kann und in bekannter Weise als Schalter bedient werden kann.The remote control transmitter consists of two plastic shells which are formed essentially in mirror image and form a housing 10. Recesses are provided in these plastic shells, through which the operating section of operating elements can protrude beyond the surface of the plastic shells forming the operating level and can be operated as a switch in a known manner.
In Fig. 1 ist ein Schaltknopf 20 und ein Wippschalter 21 dargestellt, Fig. 2 zeigt zu- sätzlich zwei Druckknöpfe 22 und 23 im unteren Teil des Gehäuses 10.1 shows a switch button 20 and a rocker switch 21, FIG. 2 additionally shows two push buttons 22 and 23 in the lower part of the housing 10.
Der untere Teil des Gehäuses 10 bildet den Halteabschnitt 10A, der mit zwei quer zur Längsrichtung versehenen muldenähnlichen Ausformungen 11 ,12 zur Aufnahme des Ringfingers und des kleinen Fingers der rechten Hand versehen ist. Am seitlich am Gehäuse angeordneten Ende dieser Ausformungen 11 ,12 befinden sich die beiden Druckknöpfe 22 und 23. Diese beiden Druckknöpfe 22 und 23 können beispielsweise die Funktion einer „Totmannschaltung" steuern, das heißt, nur bei ihrer gleichzeitigen und/oder kontinuerlichen Betätigung bei vorschriftsmäßiger Umgreifung des Fernsteuersenders sind die bestimmungsgemäßen Funktionen des Fernsteuersenders freige- schaltet. Damit ist insbesondere sichergestellt, dass beispielsweise beim versehentlichen Fallenlassen des Fernsteuersenders keine Steuerfunktionen ausgelöst werden können.The lower part of the housing 10 forms the holding section 10A, which is provided with two trough-like formations 11, 12, which are provided transversely to the longitudinal direction, for receiving the ring finger and the little finger of the right hand. The two push buttons 22 and 23 are located on the end of these formations 11, 12 arranged on the side of the housing. These two push buttons 22 and 23 can, for example, control the function of a “dead man's switch”, that is to say only when they are operated simultaneously and / or continuously when they are operated correctly The intended functions of the remote control transmitter are activated, thus ensuring in particular that no control functions can be triggered if the remote control transmitter is accidentally dropped.
Die Formgebung des Gehäuses ist in ergonomischer Hinsicht so gewählt, dass die vier Bedienelemente 20...23 dann optimal betätigt werden können, wenn die Hand des Benutzers in Greifstellung in der Bedienposition fixiert ist, das heißt, wenn beim dargestellten Ausführungsbeispiel Ringfinger RF und kleiner Finger KF in die beiden muldenartigen Aussparungen 11 und 12 eintauchen und die Fingerkuppen die Druckknöpfe 22 und 23 berühren, sowie Zeigefinger ZF und Mittelfinger MF derart geführt sind, dass ihre Kuppen auf ihren zugeordneten Betätigungsflächen 21 A, 21 B auf dem Wippschalter 21 aufliegen.
Um letzteres sicherzustellen, muss die Formgebung des Halteabschnittes 10A und/oder der Bedienelemente die unterschiedlichen Längen der Finger berücksichtigen. Grundsätzlich kann dies am Beispiel der Betätigung des Wippschalters21 dadurch erfolgen, dass die dem Zeigefinger ZF und dem Mittelfinger MF zugeordneten Auflageflächen in unterschiedlichen Abständen a, b von der Mittelachse X-X des Fernsteuersenders verlaufen (Fig. 3). Eine Alternative für die Betätigung des Wippschalters 21 besteht darin, diesen mit seiner Längsachse A-A schräg zur Mittelachse X-X des Fernsteuersenders zu legen, so dass der Mittelfinger beim Umgreifen des Halteabschnitts 10A ebenfalls einen „längeren Weg" hat (Fig. 4). Den gleichen Effekt erreicht man bei unterschiedlichen Höhen der Bedienflächen 21 A, 21 B des Wippschalters 21 (Fig. 5).The shape of the housing is chosen from an ergonomic point of view so that the four operating elements 20 ... 23 can be optimally actuated when the user's hand is fixed in the operating position in the gripping position, that is, when ring fingers RF and smaller are used in the exemplary embodiment shown Immerse fingers KF in the two trough-like recesses 11 and 12 and the fingertips touch the push buttons 22 and 23, and the index fingers ZF and middle fingers MF are guided such that their domes rest on their assigned actuating surfaces 21 A, 21 B on the rocker switch 21. To ensure the latter, the shape of the holding section 10A and / or the operating elements must take into account the different lengths of the fingers. Basically, this can be done using the example of actuating the rocker switch 21 in that the contact surfaces assigned to the index finger ZF and the middle finger MF run at different distances a, b from the central axis XX of the remote control transmitter (FIG. 3). An alternative for actuating the rocker switch 21 is to place it with its longitudinal axis AA at an angle to the central axis XX of the remote control transmitter, so that the middle finger also has a "longer path" when reaching around the holding section 10A (FIG. 4). The same effect can be reached at different heights of the control surfaces 21 A, 21 B of the rocker switch 21 (Fig. 5).
Wie aus Fig. 6 entnehmbar, erlaubt diese Formgebung eine zwanglose und damit auch sichere Bedienung des Fernsteuersenders.As can be seen from FIG. 6, this shape allows the remote control transmitter to be operated in an informal and thus also safe manner.
Das Gehäuse ist weiterhin so dimensioniert, dass im Halteabschnitt 10A auch ein wesentlicher Teil der Sendeelektronik 40 untergebracht ist sowie die Sendeantenne 30, es ist jedoch natürlich auch möglich, die Sendeantenne 30 aus dem oberen Bereich des Gehäuses herauszuführen, wie dies in Fig. 3 angedeutet ist (Antenne 30A).The housing is further dimensioned such that a substantial part of the transmission electronics 40 and the transmission antenna 30 are also accommodated in the holding section 10A, but it is of course also possible to lead the transmission antenna 30 out of the upper region of the housing, as indicated in FIG. 3 is (antenna 30A).
Beschreibung des zweiten AusfϋhrungsbeispielsDescription of the second exemplary embodiment
Das zweite Ausführungsbeispiel des erfindungsgemässen Fernsteuersenders wird anhand der Figuren 7 und 8 kurz erläutert; hierbei zeigt Figur 7 eine perspektivische Skizze des Fernsteuersenders mit gestrichelt angedeuteter Hand des Benutzers, Figur 8 zeigt Ansichten des Gehäuseaufbaus des Fernsteuersenders.The second exemplary embodiment of the remote control transmitter according to the invention is briefly explained with reference to FIGS. 7 and 8; 7 shows a perspective sketch of the remote control transmitter with the hand of the user indicated by dashed lines, FIG. 8 shows views of the housing structure of the remote control transmitter.
Das Fernsteuergerät besteht im wesentlichen ebenfalls aus einem Halteabschnitt 10A, über dessen Oberfläche eine Vielzahl von Bedienelementen 40...44 verteilt sind, die als Druckschalter, Druckknopf oder auch Schaltwippe ausgebildet sein können, was durch die Betätigungs-Doppelpfeile in Figur 8 angedeutet sein soll.
Die Gestaltung des Fernsteuergerätes in dieser Form hat auch in dieser Ausgestaltung den entscheidenden ergonomischen Vorteil, dass der Halteabschnitt 10A zwanglos festgehalten werden kann, wobei die Bedienungselemente 40...44 in Reichweite jeweils eines Fingers liegen.The remote control device essentially also consists of a holding section 10A, over the surface of which a large number of operating elements 40... 44 are distributed, which can be designed as a push switch, push button or also a rocker switch, which is to be indicated by the actuating double arrows in FIG. 8 , The design of the remote control device in this form also has the decisive ergonomic advantage in this embodiment that the holding section 10A can be held securely, with the operating elements 40... 44 each being within reach of a finger.
Ein wesentliches zusätzliches Merkmal dieses Ausführungsbeispiels ist ein Bügel 50, der sich vom oberen Ende des Halteabschnitts 10A bis zu dessen unterem Endbereich und im wesentlichen parallel zu dessen Längsachse L-L erstreckt; es bleibt daher zwischen dem Halteabschnitt 10A und dem Bügel 50 ein Zwischenraum Z, durch den die Finger der Bedienhand gesteckt werden können.An essential additional feature of this exemplary embodiment is a bracket 50 which extends from the upper end of the holding section 10A to its lower end region and essentially parallel to its longitudinal axis L-L; there is therefore an intermediate space Z between the holding section 10A and the bracket 50, through which the fingers of the operating hand can be inserted.
Der Bügel 50 hat den wesentlichen Vorteil, dass auch dann, wenn ein oder mehrere Finger den Halteabschnitt 10A nicht fest umspannen, eine Halterung auf den Mittelgliedern der Finger erreicht wird oder ggf. das Fernsteuergerät auch über den Hand- rücken geschoben werden kann, so dass die Finger beispielsweise zur Betätigung anderer Bedienelemente an anderen Geräten frei werden, ohne dass das Fernsteuergerät aus der Hand gelegt werden braucht oder herunterfällt.The bracket 50 has the essential advantage that, even if one or more fingers do not tightly span the holding section 10A, a holder is reached on the middle members of the fingers or, if necessary, the remote control device can also be pushed over the back of the hand, so that the fingers are free to operate other controls on other devices, for example, without the remote control device having to be put down or falling.
Ein zusätzlicher Vorteil des Bügels 50 ist dessen Funktion als Schutzelement, das die Finger der Bedienhand gegen mechanische Einwirkungen und somit vor Verletzungen schützt, also Risiken, die beispielsweise im industriellen Fertigungsbereich oder im Baubereich auftreten.An additional advantage of the bracket 50 is its function as a protective element, which protects the fingers of the operating hand against mechanical influences and thus against injuries, that is to say risks which occur, for example, in the industrial production area or in the construction area.
Gemäß einer besonders bevorzugten Ausgestaltung des Halteabschnitts 10A ist vor- gesehen, dass sich dieser nach unten hin verjüngt, so dass auch verschieden große Hände in verschiedenen Positionen relativ zur Längsachse L-L einen sicheren Halt finden können und eine ergonomisch gleichwertige Handhabung des Fernsteuersenders gewährleistet bleibt. Um eine sichere Erreichbarkeit der Bedienelemente 40...44 bei unterschiedlichen Handpositionen sicherzustellen, können die Bedienelemente 40...44 entsprechend breit ausgeführt sein oder gegeneinander versetzt sein.According to a particularly preferred embodiment of the holding section 10A, it is provided that it tapers downward, so that hands of different sizes can find a secure hold in different positions relative to the longitudinal axis L-L and ergonomically equivalent handling of the remote control transmitter remains guaranteed. In order to ensure safe accessibility of the control elements 40 ... 44 in different hand positions, the control elements 40 ... 44 can be made correspondingly wide or offset from one another.
Der Bügel 50 erstreckt sich beim dargestellten Ausführungsbeispiel bis kurz vor das untere Ende des Halteabschnitts 10A, so dass ein Spalt 50A verbleibt. Durch diesen
Spalt kann der Femsteuersender bspw. in eine Schlaufe oder einen Gürtel schnell und sicher eingehängt werden und ggf. in dieser Position auch bedient werden.In the exemplary embodiment shown, the bracket 50 extends shortly before the lower end of the holding section 10A, so that a gap 50A remains. Through this The remote control transmitter can be quickly and securely hung in a loop or belt, for example, and can also be operated in this position.
Die Formgebung des Femsteuersenders gestattet auch eine einfache Unterbringung in einer hierfür anfertigbaren Halterung in Form einer Tasche, die am Körper des Benutzers getragen wird.The shape of the remote control transmitter also allows simple accommodation in a mount that can be made for this purpose in the form of a pocket that is worn on the body of the user.
Bei beiden Ausführungsbeispielen sind zur Stromversorgung Batterien oder Akkus bspw. in Schächten oder Fächern innerhalb des Halteabschnitts untergebracht, die über nicht dargestellte Verschlussteile zugänglich sind.
In both exemplary embodiments, batteries or rechargeable batteries are accommodated, for example, in shafts or compartments within the holding section, which are accessible via closure parts, not shown.