Verwendung einer Proteinfraktion des Korns der Vigna trilobata-Pflanze in einer kosmetischen oder dermopharmazeutischen Zusammensetzung Use of a protein fraction of the grain of the Vigna trilobata plant in a cosmetic or dermopharmaceutical composition
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Kosmetik und der Dermopharmakologie und ihre Zielsetzung besteht in der Verwendung von mindestens einem Proteinextrakt des Korns der Vigna trilobata-Pflanze, sowie einem kosmetischen Erzeugnis, das einen derartigen Extrakt enthält.The present invention relates to the field of cosmetics and dermopharmacology and its object is to use at least one protein extract of the grain of the Vigna trilobata plant, and a cosmetic product containing such an extract.
In Entwicklungsländern besteht eines der Hauptziele der für die Ernährung und Nahrungsaufnahme verantwortlichen, öffentlichen Behörden in der Suche nach neuen Nahrungsquellen und besonders nach preiswerten und guten Proteinen.In developing countries, one of the main goals of the public authorities responsible for nutrition and food intake is to find new sources of food and, in particular, cheap and good proteins.
Aus diesem Grund widmen sie der Suche nach neuen Nahrungsquellen in der Gattung anbaubarer Gemüsepflanzen oder wilder Pflanzen ihre Aufmerksamkeit.For this reason, they devote their attention to the search for new food sources in the genus of cultivable vegetable plants or wild plants.
Im südlichen Teil Indiens werden bekanntlich reife Vigna tribolata-Körner geröstet und von der "Stammessekte" Kurumba verzehrt : sie werden ebenfalls von den ärmsten Bewohnern dieser Regionen gegessen.In the southern part of India, it is known that ripe Vigna tribolata grains are roasted and consumed by the "tribal sect" Kurumba: they are also eaten by the poorest inhabitants of these regions.
Diese Pflanze wird in verschiedenen althergebrachten Artikeln unter der Bezeichnung Phaseolus trilobus Ait erwähnt (siehe besonders G.C. Toms : J. Pharmacy & Pharmacol, Band 30, 79 P, 1978) und ihre chemische Zusammensetzung, sowie ihr Nahrungspotential wurden von S. Siddhuraju, K. Vijayakumari und K. Janardanan beschrieben ("Nutrional and chemical evaluation of raw seeds of the tribal pulse Vigna trilobata" (L.) Verdc. International Journal of food sciences and nutrition (1992), 43, n° 2, 97-103).This plant is mentioned in various traditional articles under the name Phaseolus trilobus Ait (see in particular GC Toms: J. Pharmacy & Pharmacol, Volume 30, 79 P, 1978) and its chemical composition and nutritional potential have been described by S. Siddhuraju, K. Vijayakumari and K. Janardanan ("Nutrional and chemical evaluation of raw seeds of the tribal pulse Vigna trilobata" (L.) Verdc. International Journal of food sciences and nutrition (1992), 43, n ° 2, 97-103).
Die chemische Zusammensetzung (g/100 g des aus Körnern gewonnenen Mehls) der Vigna trilobata-Körner ist nach diesem Artikel die folgende :According to this article, the chemical composition (g / 100 g of flour obtained from grains) of Vigna trilobata grains is as follows:
- Feuchtigkeit : 5,19 %- Moisture: 5.19%
- Proteine (N x 6,25) : 20,31 % - Fasern (Ballaststoffe) : 8,81 %
- Fett : 5,54 % - Asche : 2,71 %- Proteins (N x 6.25): 20.31% - Fibers (fiber): 8.81% - Fat: 5.54% - Ash: 2.71%
mit einer Energie von 1594 kJ/100 g trockener Materie.with an energy of 1594 kJ / 100 g dry matter.
Die mineralische Zusammensetzung dieser Körner weist einen reichen Kalium- (1397 mg/100 g Mehl), Kalzium- (464 mg/100 g Mehl), Magnesiumgehalt (291 mg/100 g Mehl) auf.The mineral composition of these grains is rich in potassium (1397 mg / 100 g flour), calcium (464 mg / 100 g flour), magnesium (291 mg / 100 g flour).
In ernährungswissenschaftlicher Hinsicht gibt die Zusammensetzung an Aminosäuren an, dass die schwefelhaltigen Aminosäuren (Zystin und Methionin), Threonin und Isoleuzin in begrenzten Mengen vorzufinden sind, wohingegen Valin, Leuzin, Tyrosin, Phenylalanin und Lysin in ausreichender Menge vorhanden sind.From a nutritional point of view, the amino acid composition indicates that the sulfur-containing amino acids (cystine and methionine), threonine and isoleucine can be found in limited quantities, whereas valine, leucine, tyrosine, phenylalanine and lysine are present in sufficient quantities.
Man behauptet die Globulinfraktion der Proteine habe eine blutgerinnende Aktivität für die Gruppen A, B, O.The globulin fraction of the proteins is said to have a blood-clotting activity for groups A, B, O.
Aber die Erfinder haben auf unerwartete und erstaunliche Weise festgestellt, dass die Proteinextrakte der Vigna trilobata-Körner ausser ihrer nährreichen Eigenschaften, ebenfalls in örtlich wirkender Anwendung auf der Haut, den Epithelanhanggebilden und den Schleimhäuten besondere biologische Wirkungen hervorrufen und über eine sehr gute Toleranz verfügen und dass die Verwendung als Wirkstoff, alleine oder in Verbindung mit mindestens einem anderen Wirkstoff, von mindestens einer lösbaren, aus Vigna trilobata extrahierten Proteinfraktion in einer Zusammensetzung oder einem kosmetischen oder dermopharmazeutischen Erzeugnis ermöglicht, spezifische, identifizierbare und quantitativ messbare Eigenschaften bei örtlich wirkender Anwendung auf der Haut, den Epithelanhanggebilden und/oder den Schleimhäuten zu erreichen.But the inventors have found in an unexpected and astonishing way that the protein extracts of the Vigna trilobata grains, in addition to their nutritious properties, also in topical application on the skin, the epithelial appendages and the mucous membranes, have special biological effects and have a very good tolerance and that the use as an active ingredient, alone or in conjunction with at least one other active ingredient, of at least one soluble protein fraction extracted from Vigna trilobata in a composition or a cosmetic or dermopharmaceutical product enables specific, identifiable and quantitatively measurable properties when used locally on the Skin, the epithelial appendages and / or the mucous membranes.
So wurden besonders durch biophysikalisches Messen weichmachende, biofilmogene, sowie bestätigte, straffende Wirkungen konditionie-renden und korrigierende Wirkungen, sowie Anti-Reizwirkungen, lindernde, sowie Wirkungen gegen empfindliche Hauttypen festgestellt, (vorbeugende und heilende Behandlung empfindlicher Hauttypen).
Es wurde ebenfalls festgestellt, dass diese Extrakte das Kämmen trockenen und feuchten Epithelanhanggebildens erleichtern und die Weichheit und Geschmeidigkeit unbeschädigten Epithelanhanggebildens verbessern.Thus, softening, biofilmogenic, as well as confirmed, firming effects, conditioning and correcting effects, as well as anti-irritant effects, soothing, and effects against sensitive skin types, were found in particular through biophysical measurements (preventive and curative treatment of sensitive skin types). It has also been found that these extracts facilitate combing dry and moist epithelial appendages and improve the softness and smoothness of undamaged epithelial appendages.
Die von den Erfindern vorgenommenen Tests haben ausserdem folgende zusätzliche Eigenschaften hervorgehoben :The tests performed by the inventors also highlighted the following additional properties:
- ein ausgeprägtes Zellnährungsvermögen,- a pronounced cellular nutritional capacity,
- Stimulationswirkungen des Zellenwachstums und -metabolismus (energiespendende, stimulierende, Anti-Älterungs-Aktivität),- stimulating effects of cell growth and metabolism (energizing, stimulating, anti-aging activity),
- eine Aktivierung und Stimulation des Kollagennetzes und des Ausscheidens von Glukosaminoglukanen (vernarbende, straffende, stärkende Wirkung, Reduzierung der Zusammenziehen (Atrophie) der Lederhaut),- activation and stimulation of the collagen network and the excretion of glucosaminoglucans (scarring, firming, strengthening effect, reduction of the contraction (atrophy) of the dermis),
- eine starke Anti-Apoptose-Wirkung, - eine hohe zytophotoschützende Aktivität gegen oxydativen Stress, der durch UV-AStrahlen hervorgerufen wird,- a strong anti-apoptosis effect, - a high cytophotos protective activity against oxidative stress, which is caused by UV-A rays,
- eine Verminderung der durch UV-B-Strahlen ausgelösten Entzündung,- a reduction in the inflammation caused by UV-B rays,
- eine Anti-Protease-Aktivität, die zu einer Anti-Elastase-Aktivität führen kann.- an anti-protease activity, which can lead to anti-elastase activity.
Im nachfolgenden Text werden verschiedene Beispiele für Vorgänge zur Gewinnung der vorab erwähnten Extrakte beschrieben und danach die vorgenommenen Tests zur Kennzeichnung und Auswertung der Eigenschaften der besagten Extrakte, die von den Erfindern entdeckt wurden.The following text describes various examples of processes for obtaining the aforementioned extracts and then the tests carried out to identify and evaluate the properties of the said extracts, which were discovered by the inventors.
I) ZUBEREITUNG DER PROTEINEXTRAKTE DER VIGNA TRILOBATA-KÖRNERI) PREPARATION OF THE VIGNA TRILOBATA GRAIN PROTEIN EXTRACTS
Die Zubereitung der Proteine wird durch die herkömmlichen Techniken zur Extraktion von Pflanzenproteinen, der Zubereitung von Konzentgehaltn oder Proteinisolaten oder durch Reinigung (Ultrafiltrieren, lonenaustausch- Chromatographie, Affinitätschroma-tographie, Ausfällung, Adsorption) vorgenommen, die dem Fachmann auf dem Gebiet bekannt sind.The preparation of the proteins is carried out by the conventional techniques for extracting vegetable proteins, the preparation of concentrates or protein isolates or by purification (ultrafiltration, ion exchange chromatography, affinity chromatography, precipitation, adsorption), which are known to the person skilled in the art.
Aber vorzugsweise erfolgt die Extraktion mit Wasser oder einer wässrigen Lösung bei einem gegebenen pH-Wert, eventuell durch einen Ultraschallerzeuger.
Als Beispiele zur Veranschaulichung, aber nicht zur Einschränkung werden nachstehend verschiedene Vorgänge zur Gewinnung und Zubereitung von Proteinextrakten ausgehend von zwei verschiedenen, abgeteilten Vigna trilobata- Körnermengen indischen Ursprungs beschrieben.However, the extraction with water or an aqueous solution is preferably carried out at a given pH, possibly by an ultrasound generator. As examples, by way of illustration, but not by way of limitation, various processes for obtaining and preparing protein extracts from two different, divided quantities of Vigna trilobata grains of Indian origin are described below.
Der Proteingehalt (N x 6,25) der beiden, jeweils A und B genannten Körnermengen beträgt 20,75 % und 20,92 %.The protein content (N x 6.25) of the two grains, A and B, is 20.75% and 20.92%.
BEISPIEL 1EXAMPLE 1
In 1 ,25 Liter destilliertes Wasser werden 125 g Mehl gegeben, das durch Zerquetschen trockener Vigna trilobata-Kömer gewonnen wurde.In 1.25 liters of distilled water are added 125 g of flour, which was obtained by crushing dry Vigna trilobata grains.
Nach 15-minutigem Rühren wird der pH der Lösung dem pH von 7,5 mit Natronlauge angepasst .After stirring for 15 minutes, the pH of the solution is adjusted to the pH of 7.5 using sodium hydroxide solution.
Die Extraktion wird 2 Stunden lang bei Raumtemperatur vorgenommen, indem der Extraktions-pH-Wert bei 7,5 gehalten wird.The extraction is carried out for 2 hours at room temperature by keeping the extraction pH at 7.5.
Nach 10-minutigem Zentrifugieren bei 5000 g wird der auf der Oberfläche schwimmende beige Stoff aufgefangen und danach auf 0,5 μm filtriert.After centrifuging at 5000 g for 10 minutes, the beige substance floating on the surface is collected and then filtered to 0.5 μm.
Der Extrakt kann durch herkömmliche Techniken, wie zum Beispiel Zerstäubung, Gefriertrocknen oder dergleichen entwässert werden. Nach dem Zerstäuben weist das pulverartige gewonnene Erzeugnis einen Proteingehalt (N x 6,25) von 42,5 % (Extrakt 1a) auf.The extract can be dewatered by conventional techniques such as atomization, freeze drying or the like. After atomization, the powder-like product obtained has a protein content (N x 6.25) of 42.5% (extract 1a).
Ein zweiter, unter den gleichen Voraussetzungen präparierter Extrakt von einer anderen Körnermenge ermöglicht einen Extrakt zu gewinnen, der einen Proteingehalt (N x 6,25) von 46,4 % (Extrakt 1 b) enthält.A second extract, prepared under the same conditions, from a different amount of grains makes it possible to obtain an extract that contains a protein content (N x 6.25) of 46.4% (extract 1 b).
BEISPIEL 2EXAMPLE 2
In 2,5 Liter destilliertes Wasser werden 250 g Mehl gegeben, das durch Zerquetschen von Vigna trilobata-Körnern gewonnen wurde und die Lösung wird wie im Beispiel 1 verarbeitet.
Man gewinnt 2,15 Liter beige Lösung.250 g of flour obtained by crushing Vigna trilobata grains are placed in 2.5 liters of distilled water and the solution is processed as in Example 1. 2.15 liters of beige solution are obtained.
Der pH-Wert der Lösung wird mit Schwefelsäure auf pH 4,5 angeglichen und 30 Minuten unter Rühren gelassen.The pH of the solution is adjusted to pH 4.5 with sulfuric acid and left for 30 minutes with stirring.
Die Lösung wird danach 15 Minuten bei 5000 g zentrifugiert: der Niederschlag und die an der Oberfläche schwimmende Materie werden aufgefangen.The solution is then centrifuged for 15 minutes at 5000 g: the precipitate and the matter floating on the surface are collected.
Der Niederschlag wird als Lösung in ein Wasservolumen gegeben, das 20 % des Volumens vor dem Niederschlag entspricht. Der pH-Wert der Lösung wird mit NaOH angeglichen, bis er sich bei 7,5 stabilisiert.The precipitate is placed as a solution in a water volume that corresponds to 20% of the volume before the precipitation. The pH of the solution is adjusted with NaOH until it stabilizes at 7.5.
Die Lösung wird wieder zentrifugiert, um die unlöslichen Stoffe abzusondern. Man gewinnt 600 ml Lösung eines 3,5 %igen trockenen Extrakts, der durch Zerstäubung entwässert wird.The solution is centrifuged again to separate out the insoluble substances. 600 ml of a 3.5% dry extract solution are obtained, which is dewatered by atomization.
Nach der Zerstäubung weist das gewonnene pulverartige Erzeugnis einen Proteingehalt (N x 6,25) von 80,6 % (Extrakt 2a) auf.After atomization, the powder-like product obtained has a protein content (N x 6.25) of 80.6% (extract 2a).
Ein zweiter Extrakt wird unter den gleichen Voraussetzungen aus einer anderen Körnermenge zubereitet, er ermöglicht einen Extrakt zu gewinnen, der eine Proteingehalt (N x 6,25) von 80,7 % (Extrakt 2b) aufweist.A second extract is prepared under the same conditions from a different amount of grains, it enables an extract to be obtained which has a protein content (N x 6.25) of 80.7% (extract 2b).
Aus Experimenten mit Ausfällungen, die bei verschiedenen pH-Werten fraktioniert wurden, gehen folgende Ergebnisse hervor :Experiments with precipitates that were fractionated at different pH values give the following results:
Art der Fraktion Proteingehalt (%) Niederschlag pH 6,5 65,3Type of fraction Protein content (%) Precipitation pH 6.5 65.3
Niederschlag pH 6,0 83,1 Niederschlag pH 5,5 85,0Precipitation pH 6.0 83.1 Precipitation pH 5.5 85.0
Niederschlag pH 5,0 84,8Precipitation pH 5.0 84.8
BEISPIEL 3EXAMPLE 3
Die an der Oberfläche schwimmenden, nach dem Niederschlag der Proteine bei pH 4,5 nach dem Beispiel 2 gewonnenen Stoffe werden auf 0,5 μm und dann auf
0,22 μm gefiltert : die klaren, gewonnenen Lösungen werden durch Zerstäubung entwässert.The substances floating on the surface and obtained after the precipitation of the proteins at pH 4.5 according to Example 2 are reduced to 0.5 μm and then to 0.22 μm filtered: the clear, obtained solutions are dewatered by atomization.
Das gewonnene Pulver weist eine Proteingehalt von 15 % bis 20 % auf und eine Hemmungsaktivität des Trypsins, die durch die Kakade-Technik mit 8,4 TUl/mg bis 13,3 TUl/mg bestimmt wurde.The powder obtained has a protein content of 15% to 20% and an inhibitory activity of trypsin, which was determined by the Kakade technique with 8.4 TUl / mg to 13.3 TUl / mg.
Diese Fraktionen können deshalb als Grundlage für die Reinigung von Proteasehemmern dienen (im Hinblick auf die Verwendung eines Extrakts, der aus einer mit Proteasehemmern angereicherten Fraktion besteht).These fractions can therefore serve as the basis for the purification of protease inhibitors (with regard to the use of an extract which consists of a fraction enriched with protease inhibitors).
BEISPIEL 4EXAMPLE 4
200 ml roher Extrakt (pH 7,5), der nach Beispiel 1 zubereitet wurde, werden in eine Ultrafilterungszelle des Typs Amicon 8200 gegeben, die mit einer 100 000 Da- Ultrafilterungsmembran (Ref. YM100, Durch-messer 6 cm) versehen ist.200 ml of crude extract (pH 7.5), which was prepared according to Example 1, are placed in an Amicon 8200 ultrafiltering cell which is provided with a 100,000 Da ultrafiltering membrane (Ref. YM100, diameter 6 cm).
Die Lösung wird bis auf 50 ml konzentriert (Druck der Druckluft 3 bar). Permeat P1 und Retentat R1 werden aufgefangen.The solution is concentrated to 50 ml (compressed air pressure 3 bar). Permeate P1 and retentate R1 are collected.
Dem Retentat werden 150 ml destilliertes Wasser hinzugefügt und die Lösung wird noch einmal bis auf 50 ml konzentriert (Retentat R2).150 ml of distilled water are added to the retentate and the solution is concentrated again to 50 ml (retentate R2).
Retentat R2 wird durch Gefriertrocknung entwässert : man gewinnt eine Fraktion mit einem 80,7 %igen Proteingehalt (N x 6,25).Retentate R2 is dehydrated by freeze-drying: a fraction with an 80.7% protein content (N x 6.25) is obtained.
BEISPIEL 5EXAMPLE 5
Ein Proteinkonzentrat wird nach Beispiel 2 ausgehend von 350 g Körnern zubereitet, wobei die anfängliche Extraktion in einem Verhältnis Mehl/Lösungsmittel von 1/15 vorgenommen wurde.A protein concentrate is prepared from 350 g of grains according to Example 2, the initial extraction being carried out in a flour / solvent ratio of 1/15.
Der Niederschlag wird bei pH 7,5 in 1 ,5 Liter destilliertem Wasser aufgelöst.The precipitate is dissolved at pH 7.5 in 1.5 liters of distilled water.
Man gewinnt am Ende 500 ml Proteinkonzentratlösung mit 57,53 g/l an Proteinen (N x 6,25).
Die Proteine werden bei pH zwischen 7,5 und 8,5 mit einer Alkalinprotease hydrolysiert (2,5 % im Verhältnis zu den Proteinen der Lösung).500 ml of protein concentrate solution containing 57.53 g / l of proteins (N x 6.25) are obtained at the end. The proteins are hydrolyzed at pH between 7.5 and 8.5 with an alkali protease (2.5% in relation to the proteins of the solution).
Die Hydrolyse wird 2 Stunden lang bei optimierter Temperatur und optimiertem pH- Wert des verwendeten Enzyms vorgenommen, die optimierten Werte sind dem Fachmann bekannt.The hydrolysis is carried out for 2 hours at an optimized temperature and pH of the enzyme used, the optimized values are known to the person skilled in the art.
Das Enzym wird durch Erhitzen auf 100° C während mindestens 10 Minuten inaktiviert.The enzyme is inactivated by heating to 100 ° C for at least 10 minutes.
Nach der Abkühlung auf Raumtemperatur wird die Lösung zentrifugiert und dann bis auf 0,22 μm gefiltert.After cooling to room temperature, the solution is centrifuged and then filtered to 0.22 μm.
Man gewinnt 460 ml dunkles, reines Filtrat bei 6,39 % Trockenextrakt (Proteine 45,2 g/l).460 ml of dark, pure filtrate and 6.39% dry extract (proteins 45.2 g / l) are obtained.
Nach der Zerstäubung weist das gewonnene Pulver eine Proteingehalt von 70,75 % auf (Extrakt 3a) auf.After atomization, the powder obtained has a protein content of 70.75% (extract 3a).
Die Analyse durch Gelpermeation auf einer Säule des Typs Superose 12 HR der durch diese verschiedenen Methoden extrahierten Fraktionen ermöglicht mindestens 10 Proteinfraktionen zu kennzeichnen, die je nach den Extrakten mehr oder weniger gross und sichtbar sind, als Beispiele auf Figur 1 (Verteilung der Proteinverbindungen des Extrakts 1b) und auf Figur 2 (Verteilung der Proteinverbindungen des gewonnenen Extrakts im Beispiel 4), das heisst:Analysis by gel permeation on a Superose 12 HR column of the fractions extracted by these different methods enables at least 10 protein fractions to be labeled which, depending on the extracts, are more or less large and visible, as examples in FIG. 1 (distribution of the protein compounds of the extract 1b) and on FIG. 2 (distribution of the protein compounds of the extract obtained in Example 4), that is to say:
- eine Fraktion (mit F1 bezeichnet) mit sehr hohem Molekulargewicht (über 500 000 Da und nahe 1000 000 Da der Eichung der Säule nach), - eine Fraktion F2 deren Molekulargewicht zwischen 250 000 Da und 300 000 Da (295 000 Da) liegt,a fraction (designated F1) with a very high molecular weight (over 500,000 Da and close to 1,000,000 Da according to the calibration of the column), - a fraction F2 whose molecular weight is between 250,000 Da and 300,000 Da (295,000 Da),
- eine Fraktion F3 deren Molekulargewicht zwischen 100 000 Da und 150 000 Da (138 000 Da) liegt,a fraction F3 whose molecular weight is between 100,000 Da and 150,000 Da (138,000 Da),
- vier mit F4, F5, F6 und F7 bezeichnete Fraktionen deren Molekulargewichte zwischen 5 000 Da und 70 000 Da liegen,four fractions designated F4, F5, F6 and F7 whose molecular weights are between 5,000 Da and 70,000 Da,
- drei mit F8, F9 und F10 bezeichnete Fraktionen deren Molekulargewichte zwischen 500 Da und 3 000 Da liegen.
Die Bestandteile des Hydrolysats, das nach dem vorhergegangenen Beispiel 5 ausgeführt wurde, weisen ein durchschnittliches Molekulargewicht von 3 000 Da auf (siehe Figur 3: Kurve des gleichen Typs wie die der Figuren 1 und 2).- three fractions designated F8, F9 and F10 whose molecular weights are between 500 Da and 3,000 Da. The constituents of the hydrolyzate, which was carried out according to the previous example 5, have an average molecular weight of 3,000 Da (see FIG. 3: curve of the same type as that of FIGS. 1 and 2).
Die durch die beschriebenen Verfahrensbeispiele gewonnenen Extrakte sind direkt in flüssiger Form verwendbar oder nach dem Trocknen nach den herkömmlichen Entwässerungstechniken (Zerstäubung, Gefrier-trocknung).The extracts obtained by the process examples described can be used directly in liquid form or after drying using the conventional drainage techniques (atomization, freeze-drying).
Die gewonnenen Proteinfraktionen können entweder in ihrer ursprünglichen Form, ohne eine Veränderung der Strukturen oder in der Form einer oder mehrerer natürlichen Verbindung/en von mindestens zwei oder allen extrahierten Fraktionen unterschiedlichen sichtbaren Molekulargewichte verwendet werden, die verschiedenen Chromatogrammpeaks entsprechen, die auf den beiliegenden Zeichnungen dargestellt sind und die sich auf natürliche Weise in den Körnern (totaler oder teilweiser Proteinextrakt) oder in isolierter Form befinden.The protein fractions obtained can be used either in their original form, without changing the structures or in the form of one or more natural compounds of at least two or all extracted fractions of different visible molecular weights, which correspond to the different chromatogram peaks shown in the accompanying drawings and are found naturally in the grains (total or partial protein extract) or in isolated form.
Die Proteinfraktionen können in Zusammensetzungen in ihrer durch irgendeine der folgenden Bearbeitungen veränderten oder funktionalisierten Form verwendet werden :The protein fractions can be used in compositions in their form modified or functionalized by any of the following procedures:
- die Polymerisation der ursprünglichen Proteine ;- the polymerization of the original proteins;
- die chemische Hydrolyse der ursprünglichen Proteine ;- chemical hydrolysis of the original proteins;
- die enzymatische Hydrolyse der ursprünglichen Proteine durch Proteasen tierischen, pflanzlichen, mikrobiellen oder fungischen Ursprungs : Pepsin, Trypsin, Chymotrypsin, Papain, Pronase, Bromelaine, Endoproteinase, Thermitase,- the enzymatic hydrolysis of the original proteins by proteases of animal, plant, microbial or fungic origin: pepsin, trypsin, chymotrypsin, papain, pronase, bromelaine, endoproteinase, thermitase,
Proteasen des Bacillus subtillis, Aspergillus niger, Aspergillus aryzae (Subtilisin, Alkalase, Neutrase) ;Proteases of Bacillus subtillis, Aspergillus niger, Aspergillus aryzae (subtilisin, alkalase, neutrase);
- mikrobische Veränderung mit der Verwendung von Proteinen von Vigna trilobata als Fermentationssubstrat durch verschiedene Mikroorganismen, wie zum Beispiel Hefesorten (Saccharomyces - Hefepilze), Schimmmelpilze (Aspergillus), Bakterien, (Bazillus und dergleichen) ;- microbial change with the use of Vigna trilobata proteins as a fermentation substrate by various microorganisms, such as yeast (Saccharomyces - yeast), mold (Aspergillus), bacteria, (bacillus and the like);
- chemische oder enzymatische Funktionalisierung durch Verfahren wie zum Beispiel der Entzug des Stärkemehls, Succinilisierung oder Phosphorylisierung ;chemical or enzymatic functionalization by methods such as starch extraction, succinilization or phosphorylization;
- Quaternisierung ; - Pfropfung der saccharidischen oder lipidischen Moleküle oder jegliche andere chemische Veränderung durch Pfropfung.
Die Extrakte oder lösbaren Proteinfraktionen nach der Erfindung können auch in jeden anderen zutreffenden kosmetischen Vektor hinzugefügt oder mit ihm verbunden werden, zum Beispiel filmbildende Mittel, Liposome, Zyklodextrine, Micellen, Makro-, Mikro- und Nanopartikel, sowie Makro-, Mikro und Nanokapseln oder sie können absorbiert oder auf organische Polymere oder mineralische Träger verpflanzt werden.- quaternization; - Grafting of the saccharidic or lipidic molecules or any other chemical change by grafting. The extracts or releasable protein fractions according to the invention can also be added to or connected to any other applicable cosmetic vector, for example film-forming agents, liposomes, cyclodextrins, micelles, macro, micro and nanoparticles, as well as macro, micro and nanocapsules or they can be absorbed or transplanted onto organic polymers or mineral carriers.
II) NACHWEIS DER EIGENSCHAFTEN DER PROTEINEXTRAKTE VON VIGNA TRIBOLATAII) EVIDENCE OF PROPERTIES OF VIGNA TRIBOLATA PROTEIN EXTRACTS
Die biologischen Eigenschaften und Aktivitäten der Proteinextrakte von Vigna trilobata konnten durch Tests bestimmt und gemessen werden, die dem Fachmann auf dem Gebiet bekannt sind, ihre Ergebnisse werden nachstehend aufgeführt :The biological properties and activities of the Vigna trilobata protein extracts could be determined and measured by tests known to those skilled in the art, the results of which are shown below:
1) WIRKUNGEN AUF DAS ZELLENWACHSTUM1) EFFECTS ON CELL GROWTH
Menschliche Fibroblaste werden in ein Optimum-Medium (mit SVF) geimpft und 24 Stunden lang bei 37° C inkubiert.Human fibroblasts are vaccinated in an optimum medium (with SVF) and incubated for 24 hours at 37 ° C.
Das Wachstumsmedium wird danach durch ein Sub-Optimum-Medium (ohne SVF) ersetzt, das verschiedene Konzentrationen von Extrakten nach der Beschreibung der Erfindung enthält. Nach einer 3tägigen Inkubation wurde das Wachstum durch eine Zählung der haftenden Zellen durch einen automatischen Partikelzähler und durch die Dosierung der intrazellularen ATP-Gehalt ausgewertet.The growth medium is then replaced by a sub-optimal medium (without SVF) containing various concentrations of extracts as described in the invention. After a 3-day incubation, the growth was evaluated by counting the adherent cells by an automatic particle counter and by dosing the intracellular ATP content.
Die Versuche wurden in dreifacher Ausführung vorgenommen und zwei- oder dreimal wiederholt.The tests were carried out in triplicate and repeated two or three times.
Die Ergebnisse werden im Verhältnis zu einer Prüfmasskala berechnet und danach in einem Prozentsatz im Verhältnis zum unbehandelten Kontrollmittel angegeben und schliesslich als Durchschnittswert mit SEM (Fehlertyp des Durchschnitts) erstellt.The results are calculated in relation to a test measurement scale and then specified in a percentage in relation to the untreated control agent and finally created as an average with SEM (error type of the average).
Die Ergebnisse der Figur 4 zeigen, dass die Extrakte 1a und 2a bei Dosen, die zwischen 0,003 % und 0,03 % (Gew./Vol. - Gewicht-Volumen) liegen, die Anzahl der Zellen und die ATP-Gehalt in den menschlichen Fibroblasten in in vitro-Wachstum
deutlich steigern (die Figuren 4A und 4B stellen jeweils die nach drei Tagen gezählten Zellen und die ATP-Gehalt nach drei Tagen für verschiedene Konzentrationen mit 1a- und 2a-Extrakten) dar.The results of Figure 4 show that the extracts 1a and 2a at doses between 0.003% and 0.03% (w / v - weight-volume), the number of cells and the ATP content in the human Fibroblasts in in vitro growth increase significantly (Figures 4A and 4B each represent the cells counted after three days and the ATP content after three days for different concentrations with 1a and 2a extracts).
2) WIRKUNGEN AUF DAS ÜBERLEBEN2) EFFECTS ON SURVIVAL
Der Test wird auf Fibroblasten nach dem gleichen Protokoll wie das Wachstum vorgenommen, wobei die Inkubationsdauer 72 Stunden beträgt.The test is done on fibroblasts according to the same protocol as growth, with an incubation period of 72 hours.
Das Überleben wurde durch die Dosierung der folgenden Gehaltn ausgewertet :Survival was evaluated by dosing the following levels:
- von Proteinen,- of proteins,
- von Adenosin-Triphosphat (ATP), einer energiereichen Verbindung, die hauptsächlich durch Mitochondrien erzeugt wird und für die Aktivität der zahlreichen Enzyme des Zellenaufbaus erforderlich ist,- of adenosine triphosphate (ATP), a high-energy compound, which is mainly produced by mitochondria and is required for the activity of the numerous enzymes in cell construction,
- von Glutathion (GSH), ein direkt von der Zelle erzeugtes Peptid, zur Bekämpfung von oxydativem Stress oder von verschiedenen Schmutzstoffen, wie zum Beispiel Schwermetalle. Seine Synthese erfordert ATP als Energiequelle.- of glutathione (GSH), a peptide produced directly by the cell, to combat oxidative stress or various contaminants, such as heavy metals. Its synthesis requires ATP as an energy source.
Die Art der Angabe der Ergebnisse ist identisch mit der des Wachstumstests. Die Figuren 5A und 5B stellen jeweils die Proteingehalt und die GSH-Gehalt dar, die nach drei Tagen für verschiedene Konzentrationen mit 2a-, 2b und 3-Extrakten gemessen wurden.The way of reporting the results is identical to that of the growth test. FIGS. 5A and 5B each represent the protein content and the GSH content, which were measured after three days for different concentrations with 2a, 2b and 3 extracts.
Die Ergebnisse der Figuren 5A und 5B (Figur 5) geben an, dass die Proteinextrakte von Vigna trilobata nach dem Beispiel 2 bei 0,05 % (Gew./Vol.) die Gehalt der Proteine und des Glutathion in den menschlichen Fibroblasten im in vitro-Überleben deutlich steigern.The results of FIGS. 5A and 5B (FIG. 5) indicate that the protein extracts from Vigna trilobata according to Example 2 at 0.05% (w / v) the content of the proteins and of the glutathione in the human fibroblasts in vitro - Increase survival significantly.
Der Extrakt nach dem Beispiel 3 bei 0,01 % Gew./Vol.) steigert ebenfalls leicht die Gehalt der Proteine und des Glutathion in menschlichen Fibroblasten im in vitro Überleben.The extract according to Example 3 at 0.01% w / v) also slightly increases the protein and glutathione content in human fibroblasts in in vitro survival.
Diese Ergebnisse geben an, dass die ursprünglichen oder hydrolysierten Proteinextrakte von Vigna trilobata nach der Erfindung hohe Fähigkeiten zurThese results indicate that the original or hydrolyzed protein extracts of Vigna trilobata according to the invention have high abilities to
Verbesserung des Wachstums und des Metabolismus (Synthese von ATP, derImprovement of growth and metabolism (synthesis of ATP, the
Proteine und des Glutathion) durch die menschlichen Fibroblaste aufweisen, was
deutlich eine energiespendende, stimulierende und "Anti-Älterungs"- Aktivität dieser Extrakte angibt.Proteins and glutathione) by human fibroblasts have what clearly indicates an energizing, stimulating and "anti-aging" activity of these extracts.
3) NACHWEIS DER AKTIVIERUNG DES ZUSAMMENZIEHEN DES KOLLAGENNETZES3) PROOF OF THE ACTIVATION OF THE CONTRAGGEMENT OF THE COLLAGEN NETWORK
a) Prinzipa) Principle
Das Zusammenziehen des Kollagennetzes ergibt sich aus einer Serie biologischer Funktionen, die durch Fibroblaste ausgelöst werden, sie ermöglicht in vivo die Vernarbung von Wunden und ebenfalls das Beibehalten einer guten Lederhaut.The contraction of the collagen network results from a series of biological functions that are triggered by fibroblasts, it enables scarring of wounds in vivo and also the maintenance of a good dermis.
Daher bildet das Zusammenziehen des Kollagennetzes in vitro ein gutes Modell für die Auswertung der Fähigkeiten einer Substanz die Vernarbung zu aktivieren oder die Zusammenziehen der Lederhaut einer alten Person zu reduzieren.Therefore, contracting the collagen network in vitro is a good model for evaluating the ability of a substance to activate scarring or to reduce the contracting of an old person's dermis.
b) Ausführungsartb) Execution type
- Suspensierung der menschlichen Fibroblaste durch Trypsinisierung,Suspension of human fibroblasts by trypsinization,
- Vermischung der menschlichen Fibroblaste mit einem Nährboden, der Extrakte nach der Erfindung und eine Lösung von Kollagen des Typs I enthält, - 14tägige Inkubation bei 37° C, CO2 = 5 %,Mixing the human fibroblasts with a nutrient medium which contains extracts according to the invention and a solution of type I collagen, incubation at 37 ° C. for 14 days, CO 2 = 5%,
- Messen der beiden orthogonalen Durchmesser alle 2 bis 3 Tage und Berechnung der Oberfläche in cm2,- measurement of the two orthogonal diameters every 2 to 3 days and calculation of the surface in cm 2 ,
- Färbung der GAG mit Alzianblau und Mengenbestimmung der Intensität der Färbung der Lichthülle (Aureole), die die Fibroblaste umgibt, durch einen Bildanalytiker.- GAG staining with alzian blue and quantity determination of the intensity of the coloring of the light envelope (aureole) surrounding the fibroblasts by an image analyst.
Die Figuren 6 und 7 der Zeichnungen im Anhang stellen jeweils die Oberflächen der Stäbchen in cm2 und die abgesonderten GAG-Gehaltn (in perizellularer Färbungsintensität) am 14. Tag der Inkubation mit verschiedenen Konzentrationen der Extrakte 2a und 2b dar.Figures 6 and 7 of the drawings in the appendix each show the surface of the rods in cm 2 and the separated GAG contents (in pericellular staining intensity) on the 14th day of incubation with different concentrations of extracts 2a and 2b.
Im allgemeinen findet in einem Nährboden ohne Kalbsfötenserum (SVF) kein Zusammenziehen des Kollagennetzes statt.In general, the collagen network does not contract in a culture medium without calf fetus serum (SVF).
Die Geschwindigkeit und die Intensität des Zusammenziehens des Netzes variieren beachtlich von einem Versuch zum anderen, aber beim Vergleichen der Ergebnisse innerhalb des gleichen Versuchs kann man behaupten dass :
- SVF das Zusammenziehen des Kollagennetzes durch die menschlichen Fibroblaste ermöglicht hat,The speed and intensity of the network contraction vary considerably from one experiment to another, but when comparing the results within the same experiment, one can say that: - SVF has enabled the collagen network to be contracted by the human fibroblasts,
- die Proteinextrakte von Vigna trilobata nach Beispiel 2 alleine das Zusammenziehen des Netzes genau so gut oder besser als SVF erreichen und diese Wirkung wird bei Vorhandensein von 2 %igem SVF wieder gefunden,the protein extracts from Vigna trilobata according to Example 2 alone achieve the contracting of the network as well or better than SVF and this effect is found again in the presence of 2% SVF,
- ausserdem wird die von den Fibroblasten abgesonderte GAG-Gehalt bei Vorhandensein des Extrakts 2b gesteigert.- In addition, the GAG content secreted by the fibroblasts is increased in the presence of extract 2b.
Diese Ergebnisse zeigen eine straffende und erfrischende Aktivität der Extrakte nach der Erfindung an, sowie eine Fähigkeit die Zusammenziehen der Lederhaut bei alten Personen zu reduzieren.These results indicate a firming and refreshing activity of the extracts according to the invention, as well as an ability to reduce the contraction of the dermis in the elderly.
4) NACHWEIS EINER ANTI-APOPTOSE-AKTMTÄT4) EVIDENCE OF ANTI-APOPTOSE ACTIVITY
a) Prinzipa) Principle
Die Apoptose ist ein biologischer, aktiver Vorgang, der von lebenden Organismen verwendet wird, um gewisse Zellen ihrer Gewebe durch Autolyse zu beseitigen, insbesondere eine Zerstörung der Proteine und des nuklearen ADN in kleine Fragmente, die in das Zytoplasma ausgesalzen werden.Apoptosis is a biological, active process used by living organisms to remove certain cells from their tissues by autolysis, especially the destruction of proteins and nuclear ADN into small fragments that are salted out into the cytoplasm.
Diese kleinen ADN-Fragmente werden als Parameter für die Auswertung der Apoptosegehalt genommen, die bei den Keratinozyten im in vitro-Nährboden induziert wurde.These small ADN fragments are taken as parameters for the evaluation of the apoptosis content, which was induced in the keratinocytes in the in vitro culture medium.
Die Apoptose kann auch durch einen oxydativen Stress (UV-R, Entzündung), durch eine Entbehrung von Wachstumsfaktoren oder durch giftige Substanzen (Schadstoffe, genotoxische Stoffe ...) induziert werden.Apoptosis can also be induced by oxidative stress (UV-R, inflammation), by lack of growth factors or by toxic substances (pollutants, genotoxic substances ...).
Das Prinzip des Tests besteht im Nachweis der Fähigkeiten der Extrakte nach der Erfindung die Apoptosegehalt zu reduzieren, die in einen Nährboden mit Zellen induziert wurde, die einen Mangel an Wachstumsfaktoren aufweisen.The principle of the test is to demonstrate the ability of the extracts according to the invention to reduce the level of apoptosis induced in a culture medium with cells lacking growth factors.
b) Zubereitung der menschlichen Zellenb) Preparation of the human cells
Die menschlichen Keratinozyten werden in einen kompletten Nährboden geimpft (mit Kalbsfötenserum oder SVF), der einen ADN-Markierer enthält : Bromodesoxy-Uridin oder BrdU.
Die Zellen erhalten dann einen Nährboden ohne Serum, der verschiedene Konzentrationen der zu testenden Substanzen enthält und die 1 oder 2 Tage lang bei 37° C inkubiert werden. Nach der Inkubation werden die Zellen durch Trypsinierung zurückgewonnen und danach analysiert.The human keratinocytes are vaccinated in a complete culture medium (with calf fetus serum or SVF), which contains an ADN marker: bromodeoxy uridine or BrdU. The cells then receive a culture medium without serum, which contains different concentrations of the substances to be tested and which are incubated at 37 ° C. for 1 or 2 days. After the incubation, the cells are recovered by trypsinization and then analyzed.
c) Menqenbestimmung der Gehalt der apoptotischen Zellenc) Quantity determination of the content of the apoptotic cells
In dieser Methode werden die Zellen lysiert und die Gehalt der apoptotischen Zellen wird durch einen ELISA-Test mengenbestimmt, der BrdU offenbart, das in die zytoplasmischen ADN-Fragmente eingebaut wurde.In this method the cells are lysed and the content of the apoptotic cells is quantified by an ELISA test which reveals BrdU which has been incorporated into the cytoplasmic ADN fragments.
Die Ergebnisse werden in einem Prozentsatz im Verhältnis zum Kontrollmittel (Henseleit U, Rosenbach T, Kolde G :"lnduction of apoptosis in human HaCaT keratinocytes."; Archiv. Dermatol. Res. (288) 11 , 676-683, 1996) angegeben.The results are given in a percentage in relation to the control agent (Henseleit U, Rosenbach T, Kolde G: "Induction of apoptosis in human HaCaT keratinocytes."; Archiv. Dermatol. Res. (288) 11, 676-683, 1996).
d) Schlussfolgerungend) conclusions
Die Figuren 8A und 8D stellen die Zählung der Zellen und die Apoptosegehalt (Gehalt der ADN-Fragmente) für die Extrakte 1a, 1 b, 2a und 2b für verschiedene Konzentrationen dar.FIGS. 8A and 8D represent the cell count and the apoptosis content (content of the ADN fragments) for the extracts 1a, 1b, 2a and 2b for different concentrations.
Die Ergebnisse der Figur 8 zeigen dass :The results of FIG. 8 show that:
- in Keratinozyten, die mit den 0,01 %igen Extrakten 1a und 1b % und 0,03 % (Gew./Vol.) behandelt wurden, die Apoptosegehalt im Verhältnis zur Kontrollmittelmenge, die in einem Nährboden ohne SVF behandelt wurde, stark sinkt, - in den Keratinozyten, die mit den Extrakten 2a und 2b in Dosen zwischen 0,01 % und 0,02 % (Gew./Vol.) behandelt wurden, die Apoptosegehalt im Verhältnis zur Kontrollmittelmenge, die in einem Nährboden ohne SVF behandelt wurde, stark sinkt.- In keratinocytes, which were treated with the 0.01% extracts 1a and 1b% and 0.03% (w / v), the apoptosis content in relation to the amount of control agent, which was treated in a culture medium without SVF, drops sharply , - in the keratinocytes treated with extracts 2a and 2b in doses between 0.01% and 0.02% (w / v), the apoptosis content in relation to the amount of control agent which was treated in a culture medium without SVF , drops sharply.
Die Extrakte nach der Erfindung haben beachtliche Fähigkeiten aufgewiesen die Gehalt der Apoptosen zu reduzieren, die in einen Nährboden menschlicher Zellen induziert wurden, die einen Wachstums-faktor entbehren, was die hohen Fähigkeiten dieser Extrakte erklärt das Altern von Gewebe durch eine "growth-factor-like"- Wirkung (Typ Wachstumsfaktor) zu bekämpfen.
5) NACHWEIS DER FÄHIGKEITEN DER ZYTOSCHUTZES GEGEN OXYDATIVEN STRESSThe extracts according to the invention have shown considerable abilities to reduce the level of apoptosis induced in a culture medium of human cells which lack a growth factor, which explains the high abilities of these extracts the aging of tissue by a "growth factor". like "effect (type growth factor). 5) PROOF OF THE ABILITIES OF CYTAL PROTECTION AGAINST OXYDATIVE STRESS
a) Prinzip Die Zielsetzung dieses Tests besteht in der Auswertung der Anti-oxydativen Stress- Fähigkeiten der Proteinextrakte von Vigna trilobata nach der Erfindung durch einen Test auf menschlichen Fibroblasten in einer in vitro-Kultur.a) Principle The aim of this test is to evaluate the anti-oxidative stress capabilities of the protein extracts of Vigna trilobata according to the invention by a test on human fibroblasts in an in vitro culture.
Dieser in vitro-Test wertet die Fähigkeiten der Zytophotoschutz der menschlichen Fibroblaste gegen UV-A aus. Die UV-A werden als Studienmodell ausgewählt, weil sie bis in die Lederhaut dringen und einen oxydativen Stress in die Haut induzieren, der besonders eine Lipoperoxydation der zytoplasmischen Membrane und eine Senkung der Aktivität zahlreicher Enzyme darunter die der Katalase offenbart. Die gebildeten Lipoperoxyde spalten sich in Malonaldialdehyd, das für die Retikulation zahlreicher biologischer Moleküle, wie zum Beispiel Proteine (Enzymhemmung) und nukleische Basen (Mutagenese) verantwortlich ist.This in vitro test evaluates the capabilities of cytophotos protection of human fibroblasts against UV-A. The UV-A are selected as the study model because they penetrate into the dermis and induce an oxidative stress in the skin, which in particular reveals lipoperoxidation of the cytoplasmic membrane and a decrease in the activity of numerous enzymes, including that of catalase. The lipoperoxides formed split into malonaldialdehyde, which is responsible for the reticulation of numerous biological molecules, such as proteins (enzyme inhibition) and nuclear bases (mutagenesis).
Ausserdem wurde bewiesen, dass die Katalasehemmung die Fibroblaste sehr empfindlich gegen Hydrogen-Peroxyd (H2O2) macht, das durch die UV-B oder UV-A induziert wird.In addition, it has been proven that the inhibition of catalase makes the fibroblasts very sensitive to hydrogen peroxide (H 2 O 2 ), which is induced by UV-B or UV-A.
Denn H2O2 muss schnell beseitigt werden, weil es sonst beim Vorhandensein vonBecause H 2 O 2 must be removed quickly, otherwise it will be present in the presence of
Eisen sehr giftige hydroxyle Radikale (HO°) bildet.Iron forms very toxic hydroxyl radicals (HO °).
b) Zytophotoschutz-Test Fibroblaste werden in einen Nährboden geimpft, der mit Kalbsföten-serum definiert wird (SVF).b) Cytophotos protection test Fibroblasts are vaccinated in a nutrient medium which is defined with calf fetus serum (SVF).
Die Vigna trilobata-Extrakte nach der Erfindung wurden 2 bis 3 Tage nach dem Einimpfen hinzugefügt.The Vigna trilobata extracts according to the invention were added 2 to 3 days after inoculation.
Nach einer 1- bis 2tägigen Inkubation bei 37° C und CO2 = 5 %, wird der Nährboden durch eine Salzlösung ersetzt und die Fibroblaste werden mit einer UV-A-Dosis (3 bis 15 J/cm2) bestrahlt.After a 1 to 2 day incubation at 37 ° C and CO 2 = 5%, the nutrient medium is replaced by a saline solution and the fibroblasts are irradiated with a UV-A dose (3 to 15 J / cm 2 ).
Nach dem Ende der Bestrahlung wird die MDA-Gehalt (Malonaldialdehyd) in einer an der Oberfläche schwimmenden Salzlösung dosiert und die Gehalt der Proteine,
des reduzierten Glutathion (GSH) und der aktiven Katalase werden in den Fibroblasten gemessen.After the end of the irradiation, the MDA content (malonaldialdehyde) is dosed in a salt solution floating on the surface and the content of the proteins, Reduced glutathione (GSH) and active catalase are measured in the fibroblasts.
MDA wird durch die Reaktion auf Thiobarbituratsäure und die Proteine nach der sogenannten Bradford-Methode dosiert, wohingegen GSH durch eine fluoreszierende Sonde dosiert wird. Die Gehalt der aktiven Katalase wird nach einer spektrophotometrischen Methode dosiert und die Aktivität der Katalase wird auf die Proteingehalt bezogen, die in den Fibroblasten gemessen wurde.MDA is dosed by the reaction to thiobarbiturate acid and the proteins according to the so-called Bradford method, whereas GSH is dosed by a fluorescent probe. The content of the active catalase is dosed by a spectrophotometric method and the activity of the catalase is based on the protein content measured in the fibroblasts.
c) Schlussfolgerungc) conclusion
Die Figuren 9A und 9B stellen die gemessenen Gehaltn von MDA, der Proteine, von GSH und der Katalase dar, die die verhältnismässige zytophotoschützende Aktivität (% im Verhältnis zu den Kontrollmitteln) der Extrakte 1a und 2a darstellt.FIGS. 9A and 9B represent the measured contents of MDA, the proteins, of GSH and the catalase, which represents the relative cytophoto protective activity (% in relation to the control means) of the extracts 1a and 2a.
Die Ergebnisse der Figur 9 zeigen, dass die Vigna trilobata-Extrakte nach der Erfindung beachtliche Fähigkeiten zur Reduzierung des Gehalts der induzierten Lipoperoxyde und der Katalase, die durch die UV-A gehemmt wurde, welche auf einem Nährboden von menschlichen Fibroblasten im in vitro-Überleben angewendet wurden, aufweisen.The results of Figure 9 show that the Vigna trilobata extracts according to the invention have remarkable abilities to reduce the levels of the induced lipoperoxides and the catalase which was inhibited by UV-A, which survived on a culture medium of human fibroblasts in vitro have been applied.
Sie könnten wenigstens teilweise durch eine Aktivierung der Glutathionsynthese in den Fibroblasten wirken.They could at least partially work by activating glutathione synthesis in the fibroblasts.
Diese Ergebnisse deuten also auf hohe Fähigkeiten der Vigna trilobata-Extrakte die schädlichen Auswirkungen von oxydativem Stress auf der Haut zu reduzieren.These results indicate that Vigna trilobata extracts have a high ability to reduce the harmful effects of oxidative stress on the skin.
6) NACHWEIS DER ANTI-ENTZÜNDUNGSEIGENSCHAFTEN IN VITRO6) EVIDENCE OF ANTI-IGNITION PROPERTIES IN VITRO
a) Prinzip Die Zielsetzung dieser Tests besteht im Nachweis der Anti- Entzündungseigenschaften der Vigna trilobata-Extrakte auf einem Nährboden mit menschlichen Keratinozyten im in vitro Überleben.a) Principle The aim of these tests is to demonstrate the anti-inflammatory properties of the Vigna trilobata extracts on a culture medium with human keratinocytes in in vitro survival.
UV-B wurde als Induziermittel ausgewählt, weil sie eine kutane Entzündung (Erythem, Ödem) durch die Aktivierung von Enzymen hervorrufen, wie zum Beispiel die Phospholipase A2 (PLA2), die arachidonische Säure (ungesättigte Fettsäure) freigibt, die in den biologischen Membranen vorhanden ist. Dies führt einerseits zu
einer Beschädigung der Membrane und der Synthese der Entzündungs- Übertragungsstoffe (Mediator), denn die arachidonische Säure wird unter der Wirkung der sogenannten "Zyklo-Oxygenase"-Enzyme in Prostaglan-dinen (PG), wie PGE2 umgewandelt. Die PGE2 werden ausserhalb der Zelle freigegeben und sie werden durch Fixierung auf spezifischen Empfängern ein Erythem und ein Ödem induzieren.UV-B was chosen as an inducer because it causes cutaneous inflammation (erythema, edema) through the activation of enzymes such as phospholipase A2 (PLA2), which releases arachidonic acid (unsaturated fatty acid), which is present in the biological membranes is. On the one hand, this leads to damage to the membrane and the synthesis of the inflammatory transmission agents (mediator), because the arachidonic acid is converted under the action of the so-called "cyclo-oxygenase" enzymes into prostaglandins (PG), such as PGE2. The PGE2 are released outside the cell and they will induce erythema and edema by fixation on specific recipients.
Ausserdem induzieren die UV-B Lesionen des ADN in die Keratinozyten, die direkt sein können, wie Thymidin-Dimere oder indirekt, wie im Fall der Apoptose (die durch die UV eingeleitet wurde) wo das ADN fragmentiert wird und dann im Zytoplasma in der Form kleiner Fragmente ausgesalzt wird.In addition, the UV-B induces lesions of the ADN into the keratinocytes, which can be direct, such as thymidine dimers or indirectly, as in the case of apoptosis (which was initiated by the UV) where the ADN is fragmented and then in the cytoplasm in the form small fragments is salted out.
b) Ausführungsweiseb) Execution method
Alle Wirkungen der UV-B wurden auf in vitro Kulturen von Keratinozyten ausgewertet.All effects of UV-B were evaluated on in vitro cultures of keratinocytes.
* Zubereitung der Keratinozyten * Preparation of the keratinocytes
- Einimpfen in einen kompletten Nährboden, der ggfs. BrdU (Bromodesoxyuridin) enthält für die Dosierung der zytoplasmischen ADN-Fragmente. - 3tägige Inkubation bei 37° C,- Inoculate into a complete culture medium, which may contain BrdU (bromodeoxyuridine) for dosing the cytoplasmic ADN fragments. - 3-day incubation at 37 ° C,
- Einsetzen der Wirkstoffe in einer Glukose-Salzlösung,- inserting the active ingredients in a glucose saline solution,
- Bestrahlung durch UV-B mit einer Dosis von 50 mJ/cm2 ,Irradiation with UV-B at a dose of 50 mJ / cm 2 ,
- Itägige Inkubation bei 37° C- Daily incubation at 37 ° C
* Dosierungen Zurückgewinnung des an der Oberfläche schwimmenden Mediums zur : * Dosages recovery of the medium floating on the surface for:
- Dosierung des aktiven LDH, zur Auswertung der Schäden von UV-B auf die Membranen,- Dosage of the active LDH, to evaluate the damage of UV-B on the membranes,
- Dosierung des PGE2-Gehalts (ELISA-Test)- Dosage of the PGE2 content (ELISA test)
Zurückgewinnung der haftenden Keratinozyten durch Trypsinisierung zur:Recovery of the adherent keratinocytes by trypsinization for:
- Zählung durch einen automatischen Partikelzähler,- counting by an automatic particle counter,
- Dosierung der Gehalt der zytoplasmischen ADN-Fragmente (ELISA-Test) zur Auswertung der schädlichen Wirkungen der UV-B auf das ADN.- Dosage of the content of the cytoplasmic ADN fragments (ELISA test) to evaluate the harmful effects of UV-B on the ADN.
Die Ergebnisse werden im Verhältnis zu einer Prüfmasskala berechnet und dann auf die Anzahl der Zellen bezogen und in % im Verhältnis zum nicht behandelten und bestrahlten Kontrollmittel angegeben.
c- SchlussfolgerungThe results are calculated in relation to a test scale and then based on the number of cells and expressed in% in relation to the untreated and irradiated control agent. c- conclusion
Die Figuren 10A und 10B der beiliegenden Zeichnungen stellen die verhältnismässigen Aktivitäten im Bezug auf die Anti-Entzündungs-Eigenschaften der Extrakte 1a, 1b, 2a und 2b dar.Figures 10A and 10B of the accompanying drawings illustrate the relative activities related to the anti-inflammatory properties of extracts 1a, 1b, 2a and 2b.
Die Ergebnisse der Figur 10 geben an, dass die verschiedenen Extrakte von Vigna trilobata nach der Erfindung (zu 0,01 % oder 0,02 %) die Wirkungen der UV-B auf die Anzahl der Keratinozyten, auf die Gehalt der freigelegten LDH und PGE2 und auf die Gehalt der Fragmente des zytoplasmischen ADN erheblich reduziert haben.The results of Figure 10 indicate that the various extracts of Vigna trilobata according to the invention (0.01% or 0.02%) had the effects of UV-B on the number of keratinocytes, on the content of the exposed LDH and PGE2 and have significantly reduced the content of the fragments of the cytoplasmic ADN.
Diese Vigna trilobata-Extrakte nach der Erfindung weisen also hohe Fähigkeiten auf, durch UV-B auf die biologischen Membranen und auf das ADN eingeführte Lesionen zu reduzieren und den durch die UV-B auf den menschlichen Keratinozyten induzierten Entzündungsprozess zu reduzieren.These Vigna trilobata extracts according to the invention therefore have high abilities to reduce lesions introduced on the biological membranes and on the ADN by UV-B and to reduce the inflammatory process induced by the UV-B on the human keratinocytes.
7) NACHWEIS EINER ANTI-EMPFINDLICHEN HAUT-EIGENSCHAFT DURCH EINEN TEST MIT CAPSAIZIN7) DETECT AN ANTI-SENSITIVE SKIN PROPERTY BY TESTING WITH CAPSAIZINE
a) Prinzip des Versuchs Der Versuch besteht in einer empfindungsgemässen Auswertung der erzeugten Wirkungen nach einer standardisierten Anwendung von Capsaizin zu 0,075 % in vivo auf dem Menschen : Reiz, Brennen, Schmerz und Erythem. Der Versuch wird von einem fachkundigen Assistenten unter standardisierten Voraussetzungen hinsichtlich der Temperatur und der relativen Feuchtigkeit auf einer Testperson vorgenommen, die sehr empfindlich gegen Capsaizin im Gesicht ist ; beide Personen sind auf die empfmdungsgemässe Beschreibung der während des Tests beobachteten Wirkungen trainiert worden.a) Principle of the experiment The experiment consists of a sensory evaluation of the effects produced after standardized use of capsaizine to 0.075% in vivo on humans: irritation, burning, pain and erythema. The test is carried out by an expert assistant under standardized conditions with regard to temperature and relative humidity on a test person who is very sensitive to capsaicine on the face; both persons have been trained to describe the effects observed during the test.
b) Nachweis der Anti-empfindliche Haut-Wirkungb) Evidence of anti-sensitive skin effects
Auf einer auf die Wange begrenzte kutane Zone wird der Extrakt 2a, der mit 1 ,5 % in eine H/E-Emulsion eingeführt wurde, angewandt. 30 Minuten nach dem Trocknen wurde eine mit 0,075 % Capsaizin dosierte Creme ebenfalls angewandt. Während der 30 darauffolgenden Minuten werden die von Capsaizin erzeugten Wirkungen auf einer halb-quantitativen Messkala mit 4 Punkten (von 0 = keine bis 3 = schwere) ausgewertet :
- durch die Testperson: Reiz, Brennen, Schmerz nach ihrer Empfindung,Extract 2a, which was introduced at 1.5% in an H / E emulsion, is applied to a cutaneous zone limited to the cheek. A cream dosed with 0.075% capsaizine was also applied 30 minutes after drying. During the next 30 minutes, the effects produced by capsaizine are evaluated on a semi-quantitative measuring scale with 4 points (from 0 = none to 3 = severe): - by the test person: irritation, burning, pain according to their sensation,
- durch den fachkundigen Assistenten : Erythem.- by the expert assistant: erythema.
Der Versuch wurde gegen ein Placebo (nur H/E-Emulsion) und gegen ein Kontrollmittel (nicht im voraus behandelte Haut, auf die nur Capsaizincreme angewendet wird) vorgenommen.The test was conducted against a placebo (H / E emulsion only) and against a control agent (not pre-treated skin to which only capsaicine cream is applied).
Unter diesen Voraussetzungen verbessert der 2a-Extrakt die Parameter für den Schmerz und den Reiz um 83 % (25 % für Placebo) und den Parameter für Erythem um 22 % (14 % für Placebo), wodurch seine lindernde, Anti-Reiz und Antiempfindliche Haut-Wirkung bewiesen wird.Under these conditions, the 2a extract improves the parameters for pain and irritation by 83% (25% for placebo) and the parameters for erythema by 22% (14% for placebo), making its soothing, anti-irritant and anti-sensitive skin -Effect is proven.
8) NACHWEIS EINER STRAFFENDEN WIRKUNG DURCH EINE QUANTITATIVE IN VIVO MESSUNG BEIM MENSCHEN, DURCH EINE HORIZONTALE AUSDEHNUNGSMESS-TECHNIK8) EVIDENCE OF A TIGHTENING EFFECT BY A QUANTITATIVE IN VIVO MEASUREMENT IN PEOPLE, BY A HORIZONTAL EXPANSION MEASUREMENT TECHNIQUE
a) Prinzip des Versuchsa) Principle of the experiment
Der Versuch besteht im Messen der Verschiebung der Haut nach einer sinusförmigen, konstanten Kraft, die parallel zu ihrer Oberfläche ausgeübt wird. Die Messvorgänge finden nach einer Vorrichtung des Typs statt, auf die sich die französische Patentanmeldung N° 98 12125 auf den Namen des Antragstellers bezieht.The experiment consists of measuring the displacement of the skin according to a sinusoidal, constant force that is exerted parallel to its surface. The measuring operations take place according to a device of the type to which the French patent application N ° 98 12125 refers to the name of the applicant.
Die Bearbeitung der Signale der Kraft und Ausdehnung durch eine Hysterese- Ellipse ermöglicht die Berechnung der dynamischen Anstrengung oder DSR (Dynamic Spring Gehalt). Die Anwendung eines straffenden Erzeugnisses auf der Oberfläche der Haut äussert sich durch eine Zunahme des DSR, eine Konsequenz bei konstanter Kraft, einer Verminderung der Ausdehnung der Haut während der Beanspruchung. Die Apparatur wird vollständig computergesteuert. Die Versuche werden unter standardisierten Voraussetzungen hinsichtlich der Temperatur und der relativen Feuchtigkeit vorgenommen.The processing of the signals of the force and extension by means of a hysteresis ellipse enables the calculation of the dynamic effort or DSR (Dynamic Spring Salary). The application of a firming product on the surface of the skin manifests itself by an increase in DSR, a consequence with constant strength, a decrease in the expansion of the skin during stress. The equipment is completely computer controlled. The tests are carried out under standardized conditions with regard to temperature and relative humidity.
b) Nachweis der Aktivitätb) Evidence of activity
Auf einer kutanen Zone auf dem Handrücken der Testperson wird ein Patch mit Superkleber geklebt. Fünf horizontale Extensiometer-Messungen werden dann auf der nicht behandelten Kontrollmittel-Haut ausgeführt. Danach wird der Placebo-
Beförderer angewendet. Nach 5 minutigem Trocknen dienen fünf Messvorgänge zur Kontrolle der Wirkung des Beförderers.A patch with super glue is stuck on a cutaneous zone on the back of the test person's hand. Five horizontal extensiometer measurements are then made on the untreated control agent skin. Then the placebo Carrier applied. After drying for 5 minutes, five measuring processes are used to check the effect of the carrier.
Danach wird die Haut wieder mit dem Wirkstoff behandelt, dessen straffende Wirkung durch fünf letzte Messvorgänge nach δminutigem Warten gemessen wird. Während jeder Etappe wird der Durchschnittswert der fünf Messungen ermittelt. Die Endergebnisse werden in prozentualer Angabe der DSR-Veränderung zwischen einerseits dem durch den Placebo-Beförderer (Wasser) und andererseits durch die Aktivität des Wirkstoffs erstellt.The skin is then treated again with the active ingredient, the firming effect of which is measured by five last measuring processes after waiting for δ minutes. The average of the five measurements is determined during each stage. The final results are produced as a percentage of the change in DSR between the one by the placebo carrier (water) and the activity of the active ingredient.
Unter diesen Voraussetzungen hat der 2a-Extrakt, der auf einer gesunden, weiblichen Testperson in einer wässrigen Lösung bei einer 1 ,5 %igen Konzentration getestet wurde, den DSR um 76 % erhöht, wodurch seine straffende kutane Wirkung bewiesen wurde.Under these conditions, the 2a extract, which was tested on a healthy, female test person in an aqueous solution at a 1.5% concentration, increased the DSR by 76%, thereby demonstrating its firming cutaneous effect.
9) NACHWEIS EINER WEICHMACHENDEN WIRKUNG DURCH EINE QUANTITATIVE IN VIVO-MESSUNG BEIM MENSCHEN MIT EINER FRIKTIOMETRIE-TECHNIK9) EVIDENCE OF A SOFTENING EFFECT THROUGH A QUANTITATIVE IN VIVO MEASUREMENT IN PEOPLE WITH FRICTIOMETRY TECHNOLOGY
a) Prinzip des Versuchsa) Principle of the experiment
Der Versuch besteht in der Anwendung einer konstanten Kraft auf der Haut mittels eines Gleitschuhs, der bei kontrollierter Geschwindigkeit und kontrolliertem Druck rotiert wird. Das Reibungsmoment wird gemessen. Es ermöglicht die Berechnung des Reibungskoeffizienten des Gleitschuhs auf der Haut. Der Reibungskoeffizient hängt vom Zustand der Hautoberfläche ab, besonders von ihrer Feuchtigkeit und ihrer Weichheit. Je hydratierter und weicher die Haut anzufassen ist, desto mehr steigert sich der Reibungskoeffizient. Die Apparatur wird vollständig komputergesteuert. Die Versuche werden unter standardisierten Voraussetzungen hinsichtlich der Temperatur und der relativen Feuchtigkeit vorgenommen.The experiment consists in applying a constant force to the skin using a sliding shoe that is rotated at a controlled speed and pressure. The moment of friction is measured. It enables the calculation of the coefficient of friction of the sliding shoe on the skin. The coefficient of friction depends on the condition of the skin surface, especially its moisture and softness. The more hydrated and softer the skin is to be touched, the more the coefficient of friction increases. The equipment is completely computer controlled. The tests are carried out under standardized conditions with regard to temperature and relative humidity.
b) Nachweis der Aktivitätb) Evidence of activity
Auf einer kutanen, 9 cm2 grossen Zone auf der Innenfläche des Vorderarms der Testperson wird eine Friktiometrie-Messung auf der Haut ohne Behandlung (TO) vorgenommen. Dann wird der Wirkstoff angewendet. Nach 15minutigem Trocknen dient eine Friktiometrie-Messung zur Kontrolle der Wirksamkeit des Wirkstoffs (T15). Gleichzeitig wird eine benachbarte kutane Kontrollmittel-Zone unter den gleichen Voraussetzungen gemessen. Das Ergebnis wird im prozentualen Unterschied der
Veränderung zwischen TO und T15 der behandelten Zone im Verhältnis zur Kontrollmittel-Zone angegeben.A cutaneous, 9 cm 2 zone on the inner surface of the test person's forearm is used to perform a friometric measurement on the skin without treatment (TO). Then the active ingredient is applied. After drying for 15 minutes, a friction measurement is used to check the effectiveness of the active ingredient (T15). At the same time, an adjacent cutaneous control agent zone is measured under the same conditions. The result is in the percentage difference of Change between TO and T15 of the treated zone in relation to the control agent zone indicated.
Unter diesen Voraussetzungen steigert der auf einer gesunden, weiblichen Testperson getestete 2a-Extrakt als wässrige Lösung mit einer 1 ,5%igen Konzentration den Reibungskoeffizienten um 20,9 %, wodurch seine Wirksamkeit zur Verbesserung der kutanen Weichheit und Feuchtigkeit bewiesen wird.Under these conditions, the 2a extract tested on a healthy female test subject as an aqueous solution with a 1.5% concentration increases the coefficient of friction by 20.9%, which proves its effectiveness in improving cutaneous softness and moisture.
Die Zielsetzung der vorliegenden Erfindung besteht ebenfalls in einer kosmetischen oder dermopharmazeutischen Zusammensetzung, für die örtlich wirkende Anwendung auf der Haut, den Epithelanhanggebilden und/oder den Schleimhäuten, die als Wirkstoff alleine oder in Verbindung mit mindestens einem anderen Wirkstoff, mindestens eine Proteinfraktion enthält, die aus Vigna trilobata-Körnern extrahiert wurde.The object of the present invention is also a cosmetic or dermopharmaceutical composition for topical application to the skin, the epithelial appendages and / or the mucous membranes, which as an active ingredient alone or in combination with at least one other active ingredient, contains at least one protein fraction which extracted from Vigna trilobata grains.
Diese kosmetische Zusammensetzung kann als einzigen Wirkstoff oder mit mindestens einem anderen Wirkstoff verbunden, mindestens einen Extrakt des vorab genannten Typs enthalten, der verwendet wird, um mindestens eine der besonderen biologischen Wirkungen zu erzeugen, die vorab beschrieben wurden oder sogar mehrere dieser Wirkungen als Kombination.This cosmetic composition, as a single active ingredient or combined with at least one other active ingredient, can contain at least one extract of the aforementioned type which is used to produce at least one of the particular biological effects which have been described above, or even several of these effects as a combination.
Die kosmetische oder dermopharmazeutische Zusammensetzung nach der Erfindung kann auf vorteilhafte Weise zwischen 0,001 % und 50 % im Gewicht Proteinfraktion/en enthalten, die aus Vigna trilobata-Körnern extrahiert wurde/n (die Extrakte wurden durch eines der vorab erwähnten Verfahren gewonnen), die eventuell in geeignete kosmetische Vektoren, wie zum Beispiel Liposome, Makro-, Mikro- und Nanokapseln, Makro-, Mikro und Nanopartikel und andere analoge und bekannte Formen eingegliedert werden.The cosmetic or dermopharmaceutical composition according to the invention may advantageously contain between 0.001% and 50% by weight protein fraction (s) extracted from Vigna trilobata grains (the extracts were obtained by one of the aforementioned methods), which may be can be incorporated into suitable cosmetic vectors such as liposomes, macro, micro and nanocapsules, macro, micro and nanoparticles and other analog and known forms.
Die vorab erwähnten Extrakte können nicht nur für Anwendungen zur Pflege und Hygiene der Haut verwendet werden (Erzeugnisse für Gesicht und Körper, Tag- oder Nachtkosmetika, Sonnenschutzmittel, kräftigende, regenerierende Erzeugnisse, Anti- Faltenkosmetika, Schlankheitskuren-mittel, Mittel gegen Alterungsprozesse), aber auch im Bereich der Epithelanhanggebildenpflege und -hygiene in der Form von verschiedenen fertigen Erzeugnissen, wie zum Beispiel Lotionen oder Shampoos, Cremes, Schaummittel, Seifen, Stäbchen, Gele, Hydrogele, Sprühmittel, Emulsionen,
Schutzmittel, reparierende, weichmachende, filmbildende und photoschützende Mittel ; Erzeugnisse für Dauerwellen und zur Haarfärbung.The aforementioned extracts can not only be used for skin care and hygiene applications (products for the face and body, day or night cosmetics, sunscreens, strengthening, regenerating products, anti-wrinkle cosmetics, slimming products, agents against aging processes), but also in the field of epithelial appendage care and hygiene in the form of various finished products, such as lotions or shampoos, creams, foaming agents, soaps, sticks, gels, hydrogels, sprays, emulsions, Protective agents, repairing, softening, film-forming and photo-protective agents; Perm and hair dye products.
Als nicht einschränkende Beispiele werden nachstehend verschiedene Beispiele für die praktische Ausführung kosmetischer Zusammensetzungen nach der Erfindung beschrieben, sowie die Hauptetappen ihrer Herstellungsverfahren.As non-limiting examples, various examples of the practical implementation of cosmetic compositions according to the invention, as well as the main stages of their manufacturing processes, are described below.
BEISPIEL 1EXAMPLE 1
Ein kosmetisches Erzeugnis in Form einer Creme zum Nähren, Straffen, Erfrischen und Energiespenden, die bestimmt ist, besonders das kutane Altern, die Zusammenziehen der Lederhaut und den Verlust der Elastizität der Haut zu bekämpfen, kann aus folgenden Phasen bestehen :A cosmetic product in the form of a cream for nourishing, firming, refreshing and energizing, which is intended to combat cutaneous aging, the contraction of the dermis and the loss of elasticity of the skin, can consist of the following phases:
Fette Phase Ceteareth 25 2,00Fat phase ceteareth 25 2.00
Ceteareth 6 und Stearylalkohol 1 ,00Ceteareth 6 and stearyl alcohol 1, 00
Cetylalkohol 4,00Cetyl alcohol 4.00
Glykolstearat 4,00Glycol stearate 4.00
Petrolatum 5,00 kapische/kaprylische Triglyzeride 5,00Petrolatum 5.00 Kapische / Kaprylische Triglyzeride 5.00
Wässrige PhaseAqueous phase
Glyzerin 10,00Glycerin 10.00
Vigna-Proteine nach Beispiel 1 des Verfahrens 5,00 destilliertes Wasser 8,50Vigna proteins according to Example 1 of the method 5.00 distilled water 8.50
Elestab 4112 Konservierungsmittel (Laboratoires Serobiol.) 0,40Elestab 4112 preservative (Laboratoires Serobiol.) 0.40
Parfüm 0,30 destilliertes Wasser qsp (ausreichende Menge für) 100,00Perfume 0.30 distilled water qsp (sufficient amount for) 100.00
Das Zubereitungsverfahren der vorab erwähnten Creme besteht im wesentlichen darin, die fette Phase auf 80° C zu erhitzen, die wässrige Phase ebenfalls auf 80° C zu erhitzen und Elestab 4112 darin aufzulösen, separat die Mutterlösung des Vigna- Extrakts vorzubereiten, die fette Phase in die wässrige Phase unter Turbinenrühren zu geben, danach bei ungefähr 50° C die Mutterlösung des Vigna-Extrakts hinzuzufügen und schliesslich mit dem Rühren bis zur Abkühlung fortzufahren.
BEISPIEL 2The preparation process of the aforementioned cream essentially consists of heating the fat phase to 80 ° C, also heating the aqueous phase to 80 ° C and dissolving Elestab 4112 therein, separately preparing the mother liquor of the Vigna extract, the fat phase in place the aqueous phase under turbine stirring, then add the mother liquor of the Vigna extract at about 50 ° C and finally continue stirring until cooling. EXAMPLE 2
Ein kosmetisches Erzeugnis in Form einer Creme zum Weichmachen, Biofilmbilden, Lindern, Vernarben, die besonders zur Bekämpfung von Aggressionen durch Sonnenbestrahlung und durch die Umweltverschmutzung bestimmt ist, sowie zur Pflege empfindlicher Hauttypen (Anti-Reiz, zur Verminderung von Entzündungen) kann aus den folgenden Phasen bestehen :A cosmetic product in the form of a cream for softening, biofilming, relieving, scarring, which is particularly intended to combat aggression by sun exposure and pollution, and to care for sensitive skin types (anti-irritation, to reduce inflammation) can be from the following Phases exist:
Fette PhaseFat phase
Glykolstereat 14,00 Octyl-Dodecanol 6,00Glycol stereate 14.00 octyl dodecanol 6.00
Dibutyl-Adipat 6,00Dibutyl adipate 6.00
Ceteareth 12 1 ,50Ceteareth 12 1.50
Ceteareth 20 1 ,50Ceteareth 20 1.50
Wässrige PhaseAqueous phase
PVP (Polyvinylpyrrolidon) 0,50PVP (polyvinylpyrrolidone) 0.50
Glyzerin 4,00Glycerin 4.00
Elestab 388 (Laboratoires Serobiologiques) 2,00Elestab 388 (Laboratoires Serobiologiques) 2.00
Vigna-Proteine nach Beispiel 2 (2a-Extrakt) 5,00 destilliertes Wasser 9,00Vigna proteins according to Example 2 (2a extract) 5.00 distilled water 9.00
Parfüm 0,20 destilliertes Wasser qsp (ausreichende Menge für) 100,00Perfume 0.20 distilled water qsp (sufficient amount for) 100.00
Das Zubereitungsverfahren der vorab erwähnten Creme besteht hauptsächlich darin, die fette Phase auf 80° C zu erhitzen, die wässrige Phase ebenfalls auf 80° C zu erhitzen, darin Elestab 388 und PVP aufzulösen, die fette Phase in die wässrige Phase unter Turbinenrühren bei 80° C zu schütten, danach bei Rühren allmählich abkühlen zu lassen, danach bei ungefähr 50° C die Mutterdispersion des Vigna- Extrakts hinzuzufügen und schliesslich mit dem Rühren bis zur Abkühlung fortzufahren.The preparation process of the aforementioned cream consists mainly of heating the fat phase to 80 ° C, also heating the aqueous phase to 80 ° C, dissolving Elestab 388 and PVP therein, the fat phase into the aqueous phase with turbine stirring at 80 ° P pour, then gradually cool while stirring, then add the mother dispersion of the Vigna extract at about 50 ° C and finally continue stirring until it cools down.
BEISPIEL 3EXAMPLE 3
Ein kosmetisches Erzeugnis in Form eines konditionierenden, nicht ausgespülten und biofilmbildenden Haarwassers, das besonders dazu bestimmt ist, das Kämmen des Epithelanhanggebildens zu erleichtern und dessen Weichheit und Geschmeidigkeit zu verbessern, kann folgende Zusammensetzung aufweisen :
Vigna-Proteine nach Beispiel 1 (1a-Extrakt) 2,00 destilliertes Wasser 9,50A cosmetic product in the form of a conditioning, non-rinsed and biofilm-forming hair tonic, which is particularly intended to make combing of the epithelial appendages easier and to improve its softness and suppleness, can have the following composition: Vigna proteins according to Example 1 (1a extract) 2.00 distilled water 9.50
Hydroxyäthylzellulose 0,50Hydroxyethyl cellulose 0.50
Elestab 305 (Laboratoires Serobiologiques) 0,50 Parfüm 0,10Elestab 305 (Laboratoires Serobiologiques) 0.50 perfume 0.10
Cremophor RH 410 0,30 destilliertes Wasser qsp (ausreichende Menge für) 100,00Cremophor RH 410 0.30 distilled water qsp (sufficient amount for) 100.00
Das Zubereitungsverfahren der nicht ausgespülten Lotion besteht hauptsächlich im Auflösen von Elestab 305 und Hydroxyäthylzellulose in Wasser, das auf ungefähr 50° C erhitzt wurde, in der Verteilung des Parfüms und Crempphors RH 410 darin, danach in der Abkühlung des Gemischs auf Raumtemperatur, danach in der Auflösung des Vigna-Extrakts darin und schliesslich in der Ausführung eines Filtervorgangs.The method of preparation of the non-rinsed lotion consists mainly in dissolving Elestab 305 and hydroxyethyl cellulose in water heated to about 50 ° C, in the distribution of the perfume and Crempphors RH 410 therein, then in the cooling of the mixture to room temperature, then in Dissolution of the Vigna extract in it and finally in the execution of a filtering process.
Selbstverständlich ist die Erfindung nicht auf die beschriebenen Ausführungsarten begrenzt. Veränderungen bleiben möglich, besonders hinsichtlich der Beschaffenheit der verschiedenen Elemente oder durch den Ersatz durch technische Äquivalente, ohne deshalb aus dem Schutzbereich der Erfindung zu treten.
Of course, the invention is not limited to the described embodiments. Changes remain possible, particularly with regard to the nature of the various elements or by replacing them with technical equivalents, without thereby departing from the scope of the invention.