RU2644125C1 - Personal video guide - Google Patents
Personal video guide Download PDFInfo
- Publication number
- RU2644125C1 RU2644125C1 RU2016147154A RU2016147154A RU2644125C1 RU 2644125 C1 RU2644125 C1 RU 2644125C1 RU 2016147154 A RU2016147154 A RU 2016147154A RU 2016147154 A RU2016147154 A RU 2016147154A RU 2644125 C1 RU2644125 C1 RU 2644125C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- exhibit
- code
- infrared
- control unit
- information
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Optical Communication System (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к техническим средствам информационного обслуживания глухих людей в музеях и на территориях художественных, автомобильных и других выставок, а также в качестве персонального суфлера в театрах. Ввиду невозможности глухими людьми воспринимать речевую информацию персональный видеогид позволяет им самостоятельно, посредством индивидуального видеоинформационного обслуживания, ознакомиться с информационным сопровождением каждого экспоната выставки и прослушать спектакль в театре. Персональный видеогид позволяет тем самым расширить и сделать более доступной среду обитания для инвалидов по слуху.The invention relates to technical means of information services for deaf people in museums and in the territories of art, automobile and other exhibitions, as well as a personal prompter in theaters. Due to the impossibility of deaf people to perceive speech information, a personal video guide allows them to independently, through individual video information services, get acquainted with the informational support of each exhibit and listen to the performance in the theater. A personal video guide allows you to expand and make more accessible the living environment for the hearing impaired.
Известно, что все экспонаты в музеях и на выставках сопровождаются индивидуальными информационными текстовыми планшетами, на которых представлена основная хронологическая, историческая и техническая информация о экспонате, интересующем в данный момент посетителя музея.It is known that all exhibits in museums and at exhibitions are accompanied by individual information text tablets, which provide basic chronological, historical and technical information about the exhibit that is currently of interest to the museum visitor.
Информационные планшеты в настоящее время выполняются в виде стационарных терминалов с жидкокристаллическими дисплеями [1].Information tablets are currently implemented as stationary terminals with liquid crystal displays [1].
Однако стационарные информационные терминалы имеют существенные недостатки, так как не могут быть выставлены около каждой картины в музее и, следовательно, глухой человек не может получить информацию о интересующем его экспонате, не отходя при этом от терминала. Существуют мобильные терминалы, выполняющие подобные функции [2], [4].However, stationary information terminals have significant drawbacks, since they cannot be displayed near each picture in the museum and, therefore, a deaf person cannot receive information about an exhibit of interest to him without leaving the terminal. There are mobile terminals that perform similar functions [2], [4].
В качестве прототипа авторы выбрали мобильный радиотелефон (RU №43707 V1, полезная модель), выполняющий функции гида [3] и имеющий дисплей, на который выносится карта города и одновременно на карте города высвечивается местоположение пользователя (прохожего), ориентирующегося на местности. Недостатком данного радиотелефона является то, пользователь каждый раз должен отвлекаться от осмотра объектов на местности, чтобы навести оптический датчик (камеру) на окружающие объекты, а затем дополнительно, тратя дорогое время и вновь отвлекаясь на осмотр только карты города на дисплее, определять свое местоположение на карте города.As a prototype, the authors chose a mobile radiotelephone (RU No. 43707 V1, utility model), which acts as a guide [3] and has a display on which a city map is displayed and at the same time on the city map the location of the user (passer-by), guided by the terrain, is displayed. The disadvantage of this radiotelephone is that each time the user must be distracted from inspecting objects on the ground to point an optical sensor (camera) at surrounding objects, and then additionally, spending expensive time and again being distracted by examining only a city map on the display, determine his location on city map.
Применение мобильного радиотелефона (RU №43707 V1) для осмотра экспонатов в музее порождает те же существенные недостатки, так как во время визуального осмотра экспоната посетитель музея (глухой человек) должен каждый раз зрительно отвлекаться от осмотра экспоната, переводя свой взгляд на дисплей мобильного радиотелефона с целью считать текстовую сопроводительную информацию о экспонате.The use of a mobile radiotelephone (RU No. 43707 V1) to inspect exhibits in a museum causes the same significant drawbacks, since during a visual inspection of an exhibit, a museum visitor (deaf person) must be visually distracted each time from examining an exhibit, shifting his gaze to the display of a mobile radiotelephone from The goal is to consider the textual accompanying information about the exhibit.
Целью предлагаемого изобретения является расширение функциональных и эксплуатационных возможностей персонального видеогида при предоставлении глухому человеку услуг в музее.The aim of the invention is to expand the functional and operational capabilities of a personal video guide while providing services to a deaf person in a museum.
Достигаемый технический результат при этом - вынесение полезной текстовой информации о экспонате в режиме «бегущей строки» на цветной дисплей информационных очков [5] персонального видеогида (в отличие от дисплея мобильного радиотелефона), позволяющее рассматривать глухому человеку экспонат в музее и при этом одновременно, не поворачивая головы от экспоната, визуально получать всю полезную текстовую информацию об экспонате музея.The technical result achieved in this case is the transfer of useful textual information about the exhibit in the “running line” mode to the color display of information glasses [5] of the personal video guide (as opposed to the display of a mobile radiotelephone), which allows the deaf person to view the exhibit in the museum and at the same time not turning your head from the exhibit, visually receive all the useful textual information about the museum exhibit.
Указанный технический результат достигается тем, что персональный видеогид, включающий информационные очки с цветным жидкокристаллическим дисплеем и двумя инфракрасными приемниками, работающими одновременно и синхронно друг с другом, отличается тем, что он дополнительно снабжен блоком управления, включающим дешифратор кода экспозиционной полосы;The specified technical result is achieved in that a personal video guide, including information glasses with a color liquid crystal display and two infrared receivers operating simultaneously and synchronously with each other, is characterized in that it is additionally equipped with a control unit including an exposure band code decoder;
отдельным инфракрасным передатчиком, размещаемым на груди глухого человека и соединенным гибким кабелем с блоком управления, служащим для передачи оперативной информации об экспонате выставки из блока управления на два инфракрасных приемника информационных очков;a separate infrared transmitter placed on the chest of a deaf person and connected by a flexible cable to the control unit, which serves to transmit operational information about the exhibit from the control unit to two infrared receivers of information glasses;
маяком, устанавливаемым посредством магнита в каждой экспозиционной полосе зоны музея или выставки и служащим для передачи индивидуального кода экспозиционной полосы на вход инфракрасного приемника блока управления посредством инфракрасного передатчика маяка, снабженного ослабляющим инфракрасным фильтром, причем магнит механически закреплен на плоской поверхности основания маяка;a beacon installed by means of a magnet in each exposition band of the museum or exhibition zone and serving to transmit an individual code of the exposition band to the input of the infrared receiver of the control unit by means of an infrared transmitter of the beacon equipped with an attenuating infrared filter, the magnet being mechanically fixed on a flat surface of the base of the beacon;
индикатором кода экспоната, устанавливаемым рядом с каждым экспонатом выставки и включающим кодовую площадку, хорошо зрительно воспринимаемую посетителем выставки, на которую выносится код экспоната в виде набора цифровых символов или кодовую площадку с цветной лицевой поверхностью индивидуального цвета для каждого отдельного экспоната и включающим магнит, служащий для крепления индикатора кода экспоната рядом с экспонатом, причем магнит механически закреплен на плоской поверхности основания индикатора кода экспоната.an exhibit code indicator that is installed next to each exhibit and includes a code pad that is well visually perceived by the visitor to the exhibit, which displays the exhibit code in the form of a set of digital symbols or a code pad with a colored face of an individual color for each individual exhibit and includes a magnet that serves to attaching the exhibit code indicator next to the exhibit, the magnet being mechanically fixed to the flat surface of the base of the exhibit code indicator.
На Фиг. 1 представлен общий вид персонального видеогида. Он включает информационные очки 1, на окуляре которых установлен малогабаритный цветной жидкокристаллический дисплей 2. Цветное изображение с экрана дисплея 2 рассматривается, как это представлено в описании [5] через объектив 3 и зеркальце 4. На заушнике очков 1 расположен контейнер 5 с аккумулятором питания, электронными элементами управления дисплеем 2 и звуковым динамиком 6. На оправе информационных очков 1 справа и слева от окуляров установлены два инфракрасных приемника 7, 8. Для инфракрасных приемников 7, 8 конусные сектора 9, 10 зон восприятия инфракрасного потока ориентированы вниз, в сторону инфракрасного потока 11, который генерируется отдельным инфракрасным передатчиком 12, соединенным гибким проводом с корпусом блока управления 13.In FIG. 1 shows a general view of a personal video guide. It includes
Блок управления 13 и отдельный инфракрасный передатчик 12 крепятся раздельно на груди посетителя музея временно, на период посещения музея или театра, на легких зажимах типа зажимов для шариковых ручек. Инфракрасные приемники 7, 8 работают синхронно и функционально дублируют друг друга, что позволяет гарантировано принимать ими инфракрасный поток 11 при повороте головы человека, так как даже при повороте головы человека один из инфракрасных приемников 7 или 8 всегда гарантированно оказывается в зоне действия инфракрасного потока 11 отдельного инфракрасного передатчика 12.The
Отдельный инфракрасный передатчик 12, инфракрасные приемники 7, 8 и инфракрасный поток 11 образуют инфракрасный канал управления информационными очками 1, подобно тому, как это осуществляется при управлении телевизорами. Данный инфракрасный канал управления и соответственно все его звенья 7, 8, 11, 12 работают на одной несущей частоте 36 кГц. Инфракрасный приемник 14 работает на другой несущей частоте 38 кГц.A separate
Отдельный инфракрасный передатчик 12 излучает инфракрасный информационный поток 11 вверх, в сторону инфракрасных приемников 7, 8.A separate
На лицевой панели блока управления 13 располагаются три сенсорные кнопки 15, 16, 17 и одна механическая кнопка 18 управления режимом работы блока управления 13. Сенсорная кнопка 15 («пуск», «остановка») служит для пуска режима воспроизведения и остановки режима воспроизведения информационного сопровождения экспоната или программы сопровождения спектакля на экране дисплея 2. Сенсорная кнопка 16 служит для введения цифрового или цветового кода отдельного экспоната выставки. Сенсорная кнопка 17 («вперед») служит для установки скорости движения текстовой «бегущей строки» и для ускоренной прокрутки программы информационного сопровождения экспоната на экране дисплея 2 с целью быстрого выбора или повтора интересующего его отдельного отрезка программы информационного сопровождения, а также для синхронизации информационного сопровождения спектакля с событиями на сцене театра. Механическая кнопка 18 служит для включения и выключения автономного питания блока управления 13.On the front panel of the
Для обеспечения работы персонального видеогида экспозиционное пространство музея или выставки (Фиг. 1) условно разбивается на произвольный ряд экспозиционных полос ЭП1, ЭП2 … и так далее.To ensure the work of a personal video guide, the exposition space of a museum or exhibition (Fig. 1) is conditionally divided into an arbitrary number of exposition bands EP1, EP2 ... and so on.
На Фиг. 1 экспозиционные полосы ЭП1, ЭП2 условно разделены прямыми пунктирными линиями. Экспозиционная полоса представляет собой ограниченную зону музея или выставки, в которой может быть размещено до семи экспонатов. Как видно на Фиг. 1, в экспозиционной полосе ЭП1 размещено три экспоната 21, 22, 23, а в экспозиционной полосе ЭП2 размещено два экспоната 24, 25.In FIG. 1, the exposure bands EP1, EP2 are conventionally divided by straight dashed lines. The exposition strip is a limited area of a museum or exhibition in which up to seven exhibits can be placed. As seen in FIG. 1, three exhibits 21, 22, 23 are placed in the exposure strip EP1, and two exhibits 24, 25 are placed in the exposure strip EP2.
Персональный видеогид имеет маяки 19, 20 устанавливаемые для каждой из экспозиционных полос ЭП1, ЭП2 … музея или выставки. Маяки 19, 20, … служат для автоматической идентификации посредством дешифратора блока управления 13 индивидуального кода той экспозиционной полосы (ЭП1, ЭП2 …), в которую в данный момент заходит посетитель в процессе осмотра экспонатов.The personal video guide has
Посетитель, в процессе выбора экспозиционной полосы или единичного экспоната для ознакомления, путем поворота своего тела направляет инфракрасный приемник 14 вместе с блоком управления 13 в сторону маяка 19, 20 … хорошо заметного на полу или стене выставки.The visitor, in the process of choosing an exposition strip or a single exhibit for acquaintance, by turning his body directs the
Маяки 19, 20 представляют собой малогабаритные устройства, которые крепятся оперативно к стальной площадке основания пола (маяк 19) или стены (маяк 20) с помощью магнитов 26, 27.
Маяки 19, 20 имеют инфракрасные передатчики 28, 29 соответственно, служащие для обеспечения информационного сопровождения экспонатов выставки и синхронизации информационного сопровождения спектакля с событиями, происходящими на сцене театра.The
Инфракрасные передатчики 28, 29 генерируют с заданной периодичностью сигналы индивидуальных кодов экспозиционных полос, которые посредством инфракрасных потоков 32, 33 передаются в сторону инфракрасного приемника 14, расположенного на груди посетителя выставки. Допустим, посетитель приблизился к экспозиционной полосе ЭП1 и зашел в зону действия инфракрасного потока 32 маяка 19. При этом принятый инфракрасным приемником 14 от маяка 19 цифровой код, который заранее присвоен только экспозиционной полосе ЭП1, дешифрируется в блоке управления 13 и тем самым гарантированно идентифицируется код экспозиционной полосы ЭП1 и соответственно весь ряд экспонатов (художественных картин) 21, 22, 23 расположенных в данной экспозиционной полосе ЭП1.The
То же самое происходит автоматически, когда посетитель переходит в другую экспозиционную полосу ЭП2 и попадает в зону действия инфракрасного потока 33 маяка 20, который генерирует свой индивидуальный код. Маяки 19, 20 … устанавливаются так, чтобы их инфракрасные потоки 32, 33 … ни в коем случае не пересекались между собой и не порождали отраженных вторичных инфракрасных потоков. Это делается с целью полного исключения ошибки при автоматической идентификации кодов экспозиционных полос. The same thing happens automatically when a visitor moves to another exposure band of EP2 and enters the coverage area of
Инфракрасные передатчики 28, 29 установлены на шаровых опорах 30, 31, что позволяет в процессе настройки маяков 19, 20 … правильно выставить направление и исключить пересечение инфракрасных потоков 32, 33 ….
Инфракрасные передатчики 28, 29 имеют инфракрасные фильтры для ослабления интенсивности инфракрасного излучения и диафрагмы с отверстиями, подвижные вдоль оси конусного потока инфракрасного излучения 32, 33, служащие для изменения величины телесного угла конусных инфракрасных потоков 32, 33.
Диафрагмы и инфракрасные фильтры после их настройки позволяют исключить пересечение инфракрасных потоков 32, 33 и исключить ошибки за счет возможного влияния паразитных отраженных инфракрасных потоков излучения на идентификацию кодов экспозиционных полос. Это достигается также за счет максимально возможного разнесения между собой инфракрасных передатчиков 28, 29, путем увеличения ширины экспозиционных полос ЭП1, ЭП2 ….Diaphragms and infrared filters after their adjustment allow to exclude the intersection of
В каждой экспозиционной полосе для обеспечения идентификации каждого экспоната в отдельности применяются индикаторы кодов экспонатов 34, 35, 36 …, на лицевой панели которых располагаются кодовые площадки 38. На кодовую площадку (38) каждого индикатора кодов экспоната выносится, хорошо зрительно воспринимаемый, индивидуальный код экспоната в виде цифровых символов или в виде цветового кода. Цифровой код выполняется в виде темных цифровых символов на светлом фоне, а цветовой код выполняется путем окраски лицевой поверхности кодовой площадки яркой флюоресцирующей краской индивидуального для каждого экспоната цвета или путем размещения плафона индивидуального цвета, подсвеченного лампочкой.To ensure the identification of each exhibit, exhibit code indicators 34, 35, 36 ... are used in each exposition strip, on the front panel of which there are code pads 38. An individual exhibit code that is well visually perceptible is displayed on the code pad (38) of each exhibit code as digital characters or as a color code. The digital code is executed in the form of dark digital symbols on a light background, and the color code is performed by painting the front surface of the code area with bright fluorescent paint of an individual color for each exhibit or by placing an individual color light illuminated by a light bulb.
Индикаторы кодов экспонатов являются фактически носителями видимых индивидуальных цифровых или цветовых кодов и предназначены для гарантированной идентификации каждого экспоната индивидуально.The exhibit code indicators are actually carriers of visible individual digital or color codes and are intended for guaranteed identification of each exhibit individually.
Выбор цифрового или цветового кода в качестве индивидуального кода экспоната определяется особенностью выставляемых экспонатов. Так для художественных выставок в музеях предпочтительнее выбирать цветовые коды для индикаторов кодов экспонатов для того, чтобы не нарушать эстетическую атмосферу восприятия.The choice of a digital or color code as an individual exhibit code is determined by the feature of the exhibits. So for art exhibitions in museums it is preferable to choose color codes for indicators of exhibit codes in order not to violate the aesthetic atmosphere of perception.
Для промышленных, автомобильных, строительных выставок предпочтительнее выбирать цифровые коды для индикаторов кодов экспонатов с целью наиболее уверенного распознавания их зрительно при значительном удалении индикатора кода от посетителя.For industrial, automobile, building exhibitions, it is preferable to choose digital codes for the exhibit code indicators in order to most visually recognize them with a significant distance from the visitor code indicator.
Индикаторы кода экспоната 34, 35, 36 представляют собой малогабаритные таблетки, которые крепятся посредством магнитов 37 около каждого экспоната 21, 22, 23 соответственно. Посетитель музея, выбирая для ознакомления интересующий его экспонат (например, экспонат 21), должен зафиксировать в памяти, а затем вручную, с помощью нажатия сенсорной кнопки 16, занести в специальное выделенное кодовое окно на экране дисплея 2 цифровой или цветовой код, соответствующий коду индикатора кода экспоната 34, расположенного рядом с экспонатом 21. После отпускания сенсорной кнопки 16 автоматически в блоке управления 13 идентифицируется код экспоната 21 и по результату идентификации активируется (подготавливается к запуску) именно только та компьютерная программа, которая обеспечивает информационное сопровождение именно экспоната 21.The exhibit code indicators 34, 35, 36 are small-sized tablets that are attached by means of magnets 37 around each
После нажатия сенсорной кнопки 15 «пуск» активированная для экспоната 21 компьютерная программа информационного сопровождения запускается в виде текстовой «бегущей строки», которая высвечивается на цветном дисплее 2 информационных очков 1. Посетитель, читая зрительно с экрана дисплея 2 данное информационное сопровождение, знакомится с выбранным им отдельным экспонатом (экспонатом 21).After pressing the “start”
На Фиг. 2 представлена структурная схема блока управления 13.In FIG. 2 is a structural diagram of a
Блок управления 13 включает : инфракрасный приемник 14, сенсорные кнопки управления 15, 16, 17 и механическую кнопку управления 18; дешифратор 39 кодов экспозиционных полос и отдельных экспонатов; блок памяти 40, в котором хранятся все компьютерные программы информационного сопровождения для всех экспонатов музея или программы информационного сопровождения спектаклей в театре; согласующее устройство 41, автономный блок питания 42 и отдельный инфракрасный передатчик 12.The
Дешифратор 39 предназначен для идентификации экспозиционной полосы и отдельных экспонатов путем введения в дешифратор 39 с помощью сенсорной кнопки 16 индивидуального цифрового или цветового кода отдельного экспоната. Введение цветового кода отдельного экспоната выполняется вручную путем окрашивания в заданный цвет кодового окна на экране дисплея 2. Окрашивание кодового окна выполняется посетителем с помощью кнопки 16. Цвет окрашиваемого кодового окна на дисплее 2 должен совпадать с цветом кодовой площадки индикатора кода экспоната, выбранного для ознакомления.The
Согласующее устройство 41 предназначено для согласования сигналов по электрическому напряжению и по мощности между блоком памяти 40 и отдельным инфракрасным передатчиком 12.
Инфракрасный канал связи, включающий отдельный инфракрасный передатчик 12 и инфракрасные приемники 7, 8, работает на одной несущей оптической частоте 36 кГц. Инфракрасный канал связи, включающий инфракрасные передатчики 28, 29, … и инфракрасный приемник 14, работает на другой, отличной от первой, несущей оптической частоте 38 кГц. Это сделано для того, чтобы инфракрасный поток 11 и многочисленные локальные, ослабленные инфракрасным фильтром, инфракрасные потоки 32, 33, … информационно не мешали взаимной работе при одновременном функционировании.An infrared communication channel, including a separate
Персональный видеогид при обслуживании посетителя в музее функционирует следующим образом. Посетитель музея при входе в экспозиционный зал получает информационные очки 1, индивидуально подходящие ему по офтальмологическим показателям (межцентровое расстояние, диоптрический показатель и так далее …) и блок управления 13. Затем он закрепляет у себя на одежде, на груди, с помощью зажимов отдельный инфракрасный передатчик 12 и блок управления 13 и, затем, с помощью консультанта настраивает объектив 3 и положение зеркальца 4 с целью обеспечения четкого изображения на экране дисплея 2.A personal video guide when serving a visitor in a museum operates as follows. A museum visitor at the entrance to the exposition hall receives
Настройка объектива 3 и зеркальца 4 осуществляется по специальной инструкции и занимает 3-5 минут времени. Затем посетитель по специальной инструкции с помощью кнопки 17 выбирает комфортную для самого посетителя скорость движения текстовой «бегущей строки» на дисплее 2.The adjustment of the
В блок памяти 40 блока управления 13 заранее записаны все компьютерные текстовые программы информационного сопровождения.In the
Персональный видеогид может работать в одном из трех возможных режимов: 1 - режим информационного сопровождения экспозиционной полосы выставки, 2 - режим информационного сопровождения отдельного экспоната, 3 - режим информационного сопровождения спектакля. В режиме «информационного сопровождения экспозиционной полосы» посредством маяка 19 выбранной экспозиционной полосы (например экспозиционной полосы ЭП1) и дешифратора 39 автоматически в блоке управления 13 активируется компьютерная программа информационного сопровождения последовательно для всей группы экспонатов 21, 22, 23 экспозиционной полосы ЭП1.A personal video guide can work in one of three possible modes: 1 - information support mode for the exhibition strip, 2 - information support mode for a separate exhibit, 3 - performance information support mode. In the “information support of the exposure band” mode, by means of the
В режиме «информационного сопровождения отдельного экспоната» посредством маяка 19 и манипуляции с кнопкой 16, обеспечивающей введение индивидуального кода (цифрового или цветового) отдельного экспоната в специальное кодовое окно на экране дисплея 2, в блоке управления 13 активируется компьютерная программа информационного сопровождения индивидуально для любого из экспонатов (21, 22, 23) экспозиционной полосы ЭП1.In the “information support of an individual exhibit” mode by means of a
В режиме «информационного сопровождения спектакля» посредством манипуляции кнопкой 16, обеспечивается введение индивидуального цифрового кода спектакля в кодовом окне на экране дисплея 2. Каждая компьютерная программа информационного сопровождения и ее коды записываются заранее в блок памяти 40.In the mode of "informational support of the performance" by manipulating the
Каждая программа информационного сопровождения может быть активирована и выведена на дисплей 2 информационных очков 1 в виде текста в режиме «бегущей строки» или для хорошо слышащих людей в виде звукового сопровождения на звуковой динамик 6.Each information support program can be activated and displayed on the
Активация любой компьютерной программа информационного сопровождения осуществляется посредством сигнала исполнения, поступающего с выхода дешифратора 39 на вход блока памяти 40. Сигнал исполнения компьютерной программы информационного сопровождения, как это было сказано ранее, формируется в дешифраторе 39 на основании кода экспозиционной полосы, автоматически поступающего по инфракрасному каналу связи от маяка конкретной экспозиционной полосы (например, от маяка 19), кода (цифрового или цветового) отдельного экспоната, набираемого вручную с помощью кнопки 16, или кода спектакля, набираемого вручную с помощью кнопки 16.The activation of any computer information support program is carried out by means of a execution signal coming from the output of the
Перед осмотром экспозиции посетитель музея или выставки устанавливает на голове полученные информационные очки; закрепляет с помощью зажима блок управления 13 у себя на груди, так чтобы было удобно пользоваться кнопками управления 15-18; закрепляет с помощью зажима у себя на груди отдельный инфракрасный передатчик 12, так чтобы его инфракрасный поток 11 был направлен в сторону инфракрасных приемников 7, 8; проводит настройку объектива 3, зеркальца 4, скорости движения текстовой «бегущей строки» и начинает осмотр экспонатов или просмотр спектакля.Before viewing the exposition, a visitor to a museum or exhibition sets up on his head information points received; fixes with a clip the
Например, посетитель, предварительно выбрав для себя режим работы персонального видеогида под названием: «режим информационного сопровождения экспозиционной полосы», подходя к экспозиционной полосе ЭП1, попадает в зону действия (Фиг. 1) маяка 19. Данная зона действия маяка 19 находится в пределах отрезка, отстоящего от маяка 19 на величину L=2-3 метра. Посетитель путем поворота тела направляет инфракрасный приемник 14 в сторону маяка 19, при этом инфракрасный приемник 14 попадает в зону действия инфракрасного потока 32 маяка 19, выставленного специально только для обеспечения идентификации кода только экспозиционной полосы ЭП1. При этом периодически действующий инфракрасный передатчик 28 маяка 19 обеспечивает излучение инфракрасного потока 32, с помощью которого передается кодовый сигнал, присвоенный заранее только экспозиционной полосе ЭП1.For example, a visitor, having previously chosen the personal video guide operating mode under the name: “informational mode of the exposure band”, approaching the exposure band EP1, falls into the coverage area (Fig. 1) of
Далее кодовый сигнал экспозиционной полосы ЭП1 при попадании потока 32 в чувствительную зону инфракрасного приемника 14 автоматически декодируется дешифратором 39.Next, the code signal of the exposure band EP1 when the
По результату декодирования данного кодового сигнала в дешифраторе 39 формируется сигнал исполнения (подготовки к действию) компьютерной программы информационного сопровождения в целом для всей группы экспонатов экспозиционной полосы ЭП1. При этом сигнал исполнения с выхода дешифратора 39 поступает на вход блока памяти 40 и активирует, подготавливает к запуску, только ту информационную компьютерную программу информационного сопровождения из всего набора информационных программ, соответствующую полной группе экспонатов (21, 22, 23) только экспозиционной полосы ЭП1. Далее посетитель нажимает сенсорную кнопку 15 «пуск», после чего компьютерная программа информационного сопровождения всей группы экспонатов экспозиционной полосы ЭП1 запускается в действие.According to the result of decoding this code signal in the
Запущенная в действие компьютерная программа информационного сопровождения по инфракрасному каналу связи, включающему отдельный инфракрасный передатчик 12 и синхронно работающие инфракрасные приемники 7, 8, поступает в электронный блок 5 информационных очков 1, где после расшифровки поступает на дисплей 2 в виде текстовой «бегущей строки». При этом на дисплее 2 в текстовой форме в режиме «бегущей строки» высвечивается полная текстовая версия программы информационного сопровождения последовательно для каждого экспоната 21, 22, 23 экспозиционной полосы ЭП1.The launched computer program of information support via the infrared communication channel, including a separate
Осматривая экспонаты 21, 22, 23 и читая данную текстовую строку на дисплее 2, посетитель получает исчерпывающую информацию последовательно о каждом экспонате 21, 22, 23 экспозиционной полосы ЭП1.Inspecting
Переходя к второй экспозиционной полосе ЭП2, посетитель попадает в зону действия инфракрасного передатчика 29 маяка 20, при этом он ориентирует инфракрасный приемник 14 в сторону инфракрасного передатчика 29. Далее автоматически по той же схеме подготавливается, а затем после нажатия кнопки 15 «пуск» запускается в действие из блока памяти 40 компьютерная программа информационного сопровождения последовательно для каждого из представленных экспонатов 24, 25 экспозиционной полосы ЭП2.Passing to the second exposure band of EP2, the visitor falls into the coverage area of the
Одновременно посетитель на экране дисплея 2 читает всю информацию последовательно о каждом экспонате 24, 25 экспозиционной полосы ЭП2 и так далее. Таким образом происходит осмотр экспонатов и обеспечивается информационное сопровождение экспонатов каждой экспозиционной полосы. Персональный видеогид при выборе режима работы « информационное сопровождение отдельного экспоната» функционирует следующим образом: посетитель, выбрав зрительно экспозиционную полосу (например экспозиционную полосу ЭП1) и отдельный экспонат (например экспонат 21), желая ознакомится с этим отдельным экспонатом 21, подходит в зону действия инфракрасного передатчика 28 маяка 19, направляя инфракрасный приемник 14 в сторону инфракрасного передатчика 28. При этом инфракрасный приемник 14 автоматически фиксирует, а дешифратор 39 идентифицирует индивидуальный код экспозиционной полосы ЭП1, в пределах которой располагается экспонат 21.At the same time, the visitor on the
Затем посетитель музея, выбирая для ознакомления интересующий его отдельный экспонат (например, экспонат 21), должен зафиксировать в памяти, а затем вручную, с помощью сенсорной кнопки 16, ввести в выделенное кодовое окно на экране дисплея 2 цифровой (или цветовой) код согласно считанному зрительно цифровому (или цветовому) коду с кодовой площадки (38) индикатора кода экспонатов 34.Then, the museum visitor, choosing a particular exhibit of interest (for example, exhibit 21) for acquaintance, must fix it in memory, and then manually, using the
При этом в дешифраторе 39 идентифицируется код экспоната 21 и по результату идентификации в дешифраторе 39 формируется сигнал исполнения компьютерной программы информационного сопровождения именно для экспоната 21, который поступает с выхода дешифратора 39 на вход блока памяти 40.At the same time, the code of
После нажатия кнопки 15 «пуск» согласно сигналу исполнения выбранное информационное сопровождение (для экспоната 21) в виде текстовой «бегущей» строки высвечивается на цветном дисплее 2 информационных очков 1. Посетитель, читая зрительно с экрана дисплея 2 данное выбранное текстовое информационное сопровождение, знакомится с выбранным им отдельным экспонатом (экспонатом 21).After pressing the “start”
Если у посетителя возникает желание познакомиться не с одним экспонатом 21, а одновременно с двумя экспонатами 22 и 23, то он посредством сенсорной кнопки 16 должен два раза подряд последовательно ввести в кодовое окно на дисплее 2 два цифровых ( или цветовых) кода, соответствующие считанным зрительно двум цифровым (или цветовым) кодам с кодовых площадок индикаторов кода экспонатов 35, 36, после чего нажать кнопку 15 «пуск».If a visitor has a desire to get acquainted not with one
После этого на экране дисплея 2 в виде «бегущей строки» будет воспроизведена программа информационного сопровождения последовательно для каждого из двух 22, 23 выбранных экспонатов.After that, on the screen of the
Подобным образом можно запустить программу информационного сопровождения для трех и более экспонатов одной экспозиционной полосы.In a similar way, one can launch an information support program for three or more exhibits of the same exposition band.
Если посетитель желает для отдельного экспоната просмотреть повторно только отдельный участок выбранной программы информационного сопровождения, то он, запустив в действие данную выбранную программу информационного сопровождения, посредством длительного (2-3 сек) нажатия сенсорной кнопки 17 может осуществить ускоренную прокрутку «вперед» программы информационного сопровождения, пока на экране дисплея 2 не появится нужный участок программы информационного сопровождения.If a visitor wants to review for a particular exhibit only a separate section of a selected information tracking program, then by launching this selected information tracking program, by long-term (2-3 sec) pressing the
Затем он отпускает кнопку 17 и при этом дальнейшее воспроизведение на дисплее 2 программы информационного сопровождения будет выполняться с обычной комфортной для восприятия скоростью.Then he releases the
Таким образом, с помощью персонального видеогида глухой человек знакомится самостоятельно со всеми экспонатами музея или выставки.Thus, with the help of a personal video guide, a deaf person gets acquainted independently with all the exhibits of a museum or exhibition.
Персональный видеогид при выборе режима работы - «информационное сопровождение спектакля» функционирует следующим образом: глухой человек с помощью кнопки 16 в специальном выделенном окне на экране дисплея 2 набирает заранее известный цифровой код спектакля, проходит в зал театра, садится и ждет вспышки специальной сигнальной лампы, расположенной на рампе сцены театра. Вспышка сигнальной лампы свидетельствует о моменте начала спектакля. В момент вспышки сигнальной лампы глухой человек нажимает кнопку 15 («пуск»). При этом программа информационного сопровождения спектакля запускается и глухой человек, глядя на экран дисплея, в режиме «бегущей строки» читает диалоги актеров спектакля, при этом полностью понимая смысл происходящего на сцене театра. В данном случае персональный видеогид работает в режиме электронного суфлера. Если глухой человек по мимике и жестам актеров замечает, что текст речи актера отстает (опережает) от мимики актера, то с помощью кнопки 17 он может увеличить (замедлить) скорость «бегущей строки» и тем самым синхронизировать прокрутку текста на экране дисплея 2 с событиями, происходящими на сцене театра.The personal video guide when choosing the operating mode - “informational support of the performance” operates as follows: a deaf person, using
Так как данный персональный видеогид имеет звуковой динамик 6 и имеет в качестве дублирующей функции звуковое информационное сопровождение, то он может быть с успехом использован для здоровых, хорошо слышащих посетителей музея.Since this personal video guide has a sound speaker of 6 and has a sound information accompaniment as a duplicating function, it can be successfully used for healthy, well-hearing museum visitors.
Перечень фигурList of figures
Фиг. 1 - общий вид персонального видеогида.FIG. 1 is a general view of a personal video guide.
Фиг. 2 - структурная схема персонального видеогида.FIG. 2 is a structural diagram of a personal video guide.
Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.Information confirming the possibility of carrying out the invention.
Предлагаемое изобретение относится к техническим средствам, обеспечивающим в музеях, на выставках или в театре персональное информационное сопровождение для людей с нарушением слуха и может быть реализовано с помощью персонального видеогида, общий вид которого приведен на Фиг. 1 и структурная схема которого приведена на Фиг. 2. Звенья и электронные элементы персонального видеогида могут быть выполнены с помощью типовых аналоговых и цифровых микросхем, типовых микропроцессоров, инфракрасных приемников и передатчиков, цветных жидкокристаллических дисплеев, широко применяемых в цифровых фотоаппаратах, сотовых телефонах и телевизорах.The present invention relates to technical means providing personal information support for people with hearing impairment in museums, exhibitions or in the theater and can be implemented using a personal video guide, a general view of which is shown in FIG. 1 and the block diagram of which is shown in FIG. 2. Links and electronic elements of a personal video guide can be performed using standard analog and digital microcircuits, typical microprocessors, infrared receivers and transmitters, color liquid crystal displays, which are widely used in digital cameras, cell phones and televisions.
Источники информацииInformation sources
1. Патент RU №137624, V1, МПК G06F 17/40, опубликован 20.02.2014.1. Patent RU No. 1377624, V1,
2. Патент RU №63630, V1, МПК Н04М 1/02, опубликован 27.05.2007.2. Patent RU No. 63630, V1,
3. Патент RU №43707, V1, МПК Н04М 1/21, опубликован 27.01.2005.3. Patent RU No. 43707, V1,
4. Патент RU №2471223, C2, МПК G06F 3/00, опубликован 10.04.2012.4. Patent RU No. 2471223, C2,
5. Патент RU №2452988, МПК G02C 1/00, опубликован 27.08.2011.5. Patent RU No. 2452988,
6. Патент RU №2455700, C2, МПК G09B 21/00, опубликован 10.07.2012.6. Patent RU No. 2455700, C2,
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016147154A RU2644125C1 (en) | 2016-11-30 | 2016-11-30 | Personal video guide |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016147154A RU2644125C1 (en) | 2016-11-30 | 2016-11-30 | Personal video guide |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2644125C1 true RU2644125C1 (en) | 2018-02-07 |
Family
ID=61173810
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016147154A RU2644125C1 (en) | 2016-11-30 | 2016-11-30 | Personal video guide |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2644125C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20040004583A1 (en) * | 2000-03-31 | 2004-01-08 | Kenji Ogawa | Mixed reality realizing system |
RU2452988C2 (en) * | 2010-02-24 | 2012-06-10 | Эдуард Борисович Попов | Information glasses |
US20140085203A1 (en) * | 2012-09-26 | 2014-03-27 | Seiko Epson Corporation | Video image display system and head mounted display |
US20150345699A1 (en) * | 2014-06-02 | 2015-12-03 | Greenwave Systems PTE Ltd. | Magnetic Mount for Security Device |
-
2016
- 2016-11-30 RU RU2016147154A patent/RU2644125C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20040004583A1 (en) * | 2000-03-31 | 2004-01-08 | Kenji Ogawa | Mixed reality realizing system |
RU2452988C2 (en) * | 2010-02-24 | 2012-06-10 | Эдуард Борисович Попов | Information glasses |
US20140085203A1 (en) * | 2012-09-26 | 2014-03-27 | Seiko Epson Corporation | Video image display system and head mounted display |
US20150345699A1 (en) * | 2014-06-02 | 2015-12-03 | Greenwave Systems PTE Ltd. | Magnetic Mount for Security Device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2721226C2 (en) | Embedding data into light | |
US11403969B2 (en) | Starry sky reproducing device | |
CN101520690B (en) | Image capturing and displaying apparatus and image capturing and displaying method | |
TWI736702B (en) | Information communication method, information communication device and program | |
US20100094439A1 (en) | System for selecting and controlling light settings | |
WO2011086369A1 (en) | Method and apparatus for illuminating an object in a display case | |
US20200118467A1 (en) | Starry sky reproducing sheet and device | |
CN109791602A (en) | The method of mobile device is positioned in one group of mobile device | |
JP2017050739A (en) | Portable apparatus, transmitter, and guide system | |
TWI256997B (en) | Brightness detector and detection method thereof | |
WO2009004837A1 (en) | Image display apparatus | |
RU2644125C1 (en) | Personal video guide | |
KR20190064614A (en) | Smart flashlight control method, device and smart device | |
US20210182011A1 (en) | Lighting apparatus | |
US10496348B2 (en) | Display device and method of controlling therefor | |
CN209787179U (en) | visible light communication museum explanation device | |
CN111815844A (en) | Intelligent machine tour guide and control method, control device and storage medium thereof | |
DE502005008158D1 (en) | METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR CREATING PICTURES, TEXTS AND INFORMATION WHICH ARE RECOGNIZED BY SUBSTANTIAL LIGHT | |
JP6350929B2 (en) | Visible light communication system | |
JP2002311125A (en) | Position measuring system, light emitting device therein and position measuring apparatus | |
US9928763B2 (en) | Guide display device and guide system | |
JP2017525172A (en) | Coded light detection | |
US9261766B1 (en) | Time management display for reflective screen | |
CN208283898U (en) | Project operation bench and projection control system | |
KR101956357B1 (en) | Ticket experssed predetermined symbols in the dark area |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20181201 |