RU2633848C1 - Non-destructible detonation translator - Google Patents
Non-destructible detonation translator Download PDFInfo
- Publication number
- RU2633848C1 RU2633848C1 RU2016132309A RU2016132309A RU2633848C1 RU 2633848 C1 RU2633848 C1 RU 2633848C1 RU 2016132309 A RU2016132309 A RU 2016132309A RU 2016132309 A RU2016132309 A RU 2016132309A RU 2633848 C1 RU2633848 C1 RU 2633848C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- charge
- detonation
- detonating
- explosive
- translator
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C06—EXPLOSIVES; MATCHES
- C06C—DETONATING OR PRIMING DEVICES; FUSES; CHEMICAL LIGHTERS; PYROPHORIC COMPOSITIONS
- C06C5/00—Fuses, e.g. fuse cords
- C06C5/04—Detonating fuses
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F42—AMMUNITION; BLASTING
- F42B—EXPLOSIVE CHARGES, e.g. FOR BLASTING, FIREWORKS, AMMUNITION
- F42B3/00—Blasting cartridges, i.e. case and explosive
Abstract
Description
Изобретение относится к бортовой пироавтоматике изделий ракетно-космической, авиационной, специальной техники и может быть использовано в системах разведения детонационных команд, а также в устройствах взрывной логики.The invention relates to on-board pyroautomatics of rocket and space, aviation, special equipment and can be used in systems for breeding detonation commands, as well as in explosive logic devices.
Решая свою основную задачу надежной передачи в заданном направлении по установленной циклограмме детонационных импульсов от инициирующих устройств к исполнительным устройствам (разрывным болтам, замкам, чекам и т.д.), трансляторы детонации (в специальной литературе часто называемые зарядами-трансляторами), должны удовлетворять ряду специфических требований, к числу которых помимо высоких значений восприимчивости к детонации и передаваемого инициирующего импульса относят минимальное негативное воздействие на конструкцию летательного аппарата (ЛА), его чувствительные узлы, агрегаты, служебную и научную аппаратуру. Для этого, при срабатывании транслятора, необходимо обеспечить минимальный уровень ударных и вибрационных нагрузок, отсутствие металлических и неметаллических высокоскоростных осколков, газообразных продуктов детонации взрывчатого вещества (ВВ) и конденсированной фазы в виде сажи (К-фазы), при этом транслятор должен иметь удовлетворительные габаритно-компоновочные и конструктивные характеристики.Solving its main task of reliably transmitting detonation pulses from initiating devices to actuators (bursting bolts, locks, checks, etc.) in a given direction in an established cyclogram, detonation translators (often referred to as charge-translators in specialized literature) must satisfy a number specific requirements, which in addition to the high susceptibility to detonation and transmitted initiating impulse include the minimum negative impact on the design of the aircraft th apparatus (LA), its sensitive nodes, assemblies, service and scientific equipment. To do this, when the translator is triggered, it is necessary to ensure a minimum level of shock and vibration loads, the absence of metallic and nonmetallic high-speed fragments, gaseous products of detonation of explosives (EXPLOSIVES) and a condensed phase in the form of soot (K-phase), while the translator must have a satisfactory overall - layout and design characteristics.
Известны ударно-волновые трубки-волноводы, входящие в состав систем инициирования (СИН) с низкоэнергетическими проводниками импульсов: отечественных систем СИНВ, УНСИ, ЭДЕЛИН, шведской НОНЕЛЬ, немецкой ДИНАШОК и др. (Граевский М.М. Справочник по электрическому взрыванию зарядов ВВ. Изд. 2-е перераб. и доп. - М.: Рандеву - AM, 2000, с. 388-392). Трубка-волновод, например, для системы СИНВ представляет собой многослойную пластмассовую трубку с наружным диаметром, равным 3,5 мм. На внутренней поверхности напылено ВВ с навеской порядка 20 мг/м.Known shock wave tubes, waveguides, which are part of the initiation systems (SIN) with low-energy pulse conductors: domestic systems SINV, UNSI, EDELIN, Swedish NONEL, German DINASHOK, etc. (Graevsky M.M. Handbook for the electric explosion of explosive charges. Publishing house 2 revised and supplemented - M .: Rendezvous - AM, 2000, p. 388-392). The waveguide tube, for example, for the SINV system is a multilayer plastic tube with an outer diameter of 3.5 mm. An explosive was sprayed on the inner surface with a sample of about 20 mg / m.
Недостатками данного типа трансляторов детонации являются: практическая невозможность контроля сплошности напыления ВВ на внутреннюю поверхность трубки по всей ее длине; применение специального взрывного прибора с высокоэнергетической искрой для задействования трубки-волновода; малая скорость передачи детонационного импульса (всего лишь порядка 2000 м/с) и, как результат, - очень низкий инициирующий импульс; невысокие радиационная и термическая стойкость полимерных трубок; недостаточно высокая жесткость устройства.The disadvantages of this type of detonation translators are: the practical impossibility of monitoring the continuity of explosive spraying on the inner surface of the tube along its entire length; the use of a special explosive device with a high-energy spark to activate the waveguide tube; low detonation pulse transmission speed (only about 2000 m / s) and, as a result, a very low initiating pulse; low radiation and thermal resistance of polymer tubes; the rigidity of the device is not high enough.
Известен детонирующий шнур, представляющий собой линейный заряд-транслятор детонационных команд кольцевого типа с малым побочным бризантным действием и с низкими массово-габаритными характеристиками (описание патента СН 520085, опубл. 28.04.1972). Заряд включает сердцевину из бризантного ВВ (гексогена, ТЭНа), размещенную между наружной и внутренней термопластичными полимерными оболочками, и сквозного воздушного канала, расположенного на оси заряда.Known detonating cord, which is a linear charge-translator of detonation commands of the ring type with low secondary blasting effect and with low mass and dimensional characteristics (patent description CH 520085, publ. 04/28/1972). The charge includes a core of a blasting explosive (RDX, TENA), placed between the outer and inner thermoplastic polymer shells, and a through air channel located on the axis of the charge.
Недостатками трансляторов данной конструкции являются недостаточно высокий инициирующий импульс для надежного возбуждения детонации в штатных бризантных ВВ, низкие радиационная и термическая стойкость, невысокая жесткость устройства.The disadvantages of the translators of this design are not enough high initiating impulse for reliable excitation of detonation in regular blasting explosives, low radiation and thermal stability, low stiffness of the device.
Недостатки, присущие данному аналогу, практически полностью устранены в линейном заряде-трансляторе детонационных команд, состоящем из наружной и внутренней металлических оболочек (выполнены из меди), заряда высокобризантного ВВ с плотностью не менее 1,5 г/см3, размещенного между ними, и сквозного воздушного зазора на оси заряда, при соотношении толщин оболочек и диаметра воздушного канала 1:1:10 (заявка на изобретение RU №94022115, опубл. 10.04.1997). За счет опережающего воздействия на заряд ВВ ударных волн, распространяющихся по металлическим оболочкам, и воздушной ударной волны, возникающей в сквозном канале, в заряде поддерживается устойчивая детонация с повышенной скоростью (9000 м/с и больше). В результате этого существенно возрастает и инициирующий импульс, передаваемый зарядом-транслятором исполнительному устройству.The disadvantages inherent in this analogue are almost completely eliminated in the linear charge-translator of detonation commands, consisting of the outer and inner metal shells (made of copper), a high-explosive charge with a density of at least 1.5 g / cm 3 placed between them, and end-to-end air gap on the axis of the charge, with the ratio of the thickness of the shells and the diameter of the air channel 1: 1: 10 (patent application RU No. 94022115, publ. 04/10/1997). Due to the advancing impact on the explosive charge of the shock waves propagating through the metal shells and the air shock wave arising in the through channel, stable detonation is maintained in the charge at an increased speed (9000 m / s and more). As a result of this, the initiating impulse transmitted by the charge-translator to the executive device also increases significantly.
Недостатками данного аналога являются высокая сложность технологического процесса изготовления волочением зарядов со строго коаксиальным расположением оболочек, особенно - зарядов большой протяженности, а также невозможность гарантирования сохранения при этом сплошности снаряжения по всей длине заряда, отсутствия осколков, трещин в ВВ в местах гиба заряда-транслятора при раскладке его по сложному профилю на борту летательного аппарата при отсутствии надежных методов инструментального контроля качества таких зарядов.The disadvantages of this analogue are the high complexity of the manufacturing process by drawing charges with a strictly coaxial arrangement of shells, especially long charges, as well as the inability to guarantee the continuity of equipment along the entire length of the charge, the absence of fragments, cracks in the explosives at the points of bending of the charge-translator at its layout on a complex profile on board the aircraft in the absence of reliable methods of instrumental quality control of such charges.
Известен линейный заряд-транслятор детонационных команд кольцевого типа, являющийся дальнейшим конструктивным развитием предыдущего аналога (описание патента RU 2134254, приоритет от 05.02.1997). Сквозной канал, расположенный на оси заряда, заполнен малосжимаемой средой (например, инертной жидкостью). Для ампулизации среды в канале на торцах заряда-транслятора смонтированы уплотняющие колпачки. За счет инициирования кольцевого заряда ВВ с боковой его поверхности в заряде-трансляторе реализуется режим пульсирующей детонации со скоростью 12000 м/с и выше (зависит от природы среды, заполняющей сквозной канал). Инициирующий импульс при этом возрастает более чем на 30%. Однако в трансляторе данной конструкции ко всем недостаткам предыдущего аналога добавляется еще необходимость выполнения надежной герметизации торцов заряда, выдерживающей все условия старта, полета, посадки (действия у цели) летательного аппарата.Known linear charge-translator of detonation ring-type commands, which is a further constructive development of the previous analogue (description of patent RU 2134254, priority from 02/05/1997). The through channel located on the axis of the charge is filled with a slightly compressible medium (for example, an inert liquid). To amplify the medium in the channel, sealing caps are mounted on the ends of the charge-translator. Due to the initiation of an explosive ring charge from its lateral surface, a pulsating detonation mode with a velocity of 12000 m / s and higher is realized in the translator charge (it depends on the nature of the medium filling the through channel). The initiating impulse in this case increases by more than 30%. However, in the translator of this design, to all the drawbacks of the previous analogue, the need is also added to perform reliable sealing of the ends of the charge that can withstand all conditions of launch, flight, landing (action at the target) of the aircraft.
Наиболее близким аналогом к заявленному устройству, выбранным в качестве прототипа, является заряд-транслятор в условно неразрушаемой многослойной оболочке, включающий детонирующий удлиненный заряд (ДУЗ) круглого сечения кристаллического бризантного взрывчатого вещества в металлической оболочке с плотно посаженными (без воздушных зазоров) на него одним и/или несколькими слоями (оболочками) неметаллических материалов с более низкими по сравнению с металлом оболочки ДУЗ значениями акустической жесткости (импедансами) (патент РФ 2554166, приоритет от 28.03.2014). На торцы ДУЗ надеты металлические колпачки, снаряженные взрывчатым веществом и/или составом, и/или взрывчатой композицией из нескольких запрессовок разной плотности, причем запрессовки с наибольшей плотностью размещены в донной части колпачков. Колпачки выполняют роль передаточных и одновременно усилительных зарядов.The closest analogue to the claimed device, selected as a prototype, is a charge-translator in a conditionally indestructible multilayer shell, including a detonating elongated charge (RC) of a circular cross-section of crystalline blasting explosive in a metal shell with one and one tightly seated on it (without air gaps) / or several layers (shells) of non-metallic materials with lower acoustic stiffness (impedances) compared with the metal of the shell of the remote sensing system (RF patent 2554166, p priority dated 03/28/2014). Metal caps equipped with an explosive and / or composition and / or explosive composition of several press-fittings of different densities are put on the ends of the DPS, and the press-fit with the highest density is placed in the bottom of the caps. Caps act as transmission and at the same time amplifying charges.
Устройство позволяет при весьма удовлетворительных массово-габаритных и эксплуатационных характеристиках надежно транслировать детонационный импульс от любого штатного инициирующего устройства (капсюля-детонатора, электродетонатора, электродетонирующего устройства, взрывателя или взрывательного устройства) к исполнительному устройству той или иной системы автоматики.The device allows for very satisfactory mass-dimensional and operational characteristics to reliably transmit the detonation pulse from any standard initiating device (detonator capsule, electric detonator, electric detonating device, fuse or fuse) to the actuator of a particular automation system.
Недостатком данного устройства является то, что его можно считать неразрушаемым лишь условно. При сохранении сплошности металлической оболочки ДУЗ в процессе детонации ВВ и, как результат, исключении образования высокоскоростных металлических осколков и продуктов детонации ВВ внешние неметаллические слои-оболочки могут разрушаться с образованием крупных осколков «ремнеобразной» формы. Для исключения засорения ими внутреннего пространства летательного аппарата и ликвидации негативного воздействия их на чувствительное оборудование и приборы конструктивно должны быть предусмотрены перехватывающие экраны или ловушки, которые неминуемо повлекут за собой утяжеление конструкции и ухудшение габаритно-компоновочной схемы изделия в целом.The disadvantage of this device is that it can be considered indestructible only conditionally. While maintaining the continuity of the metal casing of the DLD during the detonation of explosives and, as a result, eliminating the formation of high-speed metal fragments and detonation products of explosives, the external nonmetallic shell layers can be destroyed with the formation of large fragments of a “belt-like” shape. In order to prevent them from clogging the internal space of the aircraft and eliminate their negative impact on sensitive equipment and devices, intercepting screens or traps should be constructively designed, which will inevitably entail a heavier structure and a deterioration of the overall layout of the product as a whole.
Кроме того, после срабатывания от таких зарядов-трансляторов исполнительных устройств, к примеру, систем разделения не исключается возможность затекания по сквозным каналам (образуются после взрыва снаряжения (ВВ) ДУЗ) внутрь ЛА сильно нагретых газообразных продуктов детонации или сгорания, содержащих при этом большое количество К-фазы.In addition, after actuation of actuators, for example, separation systems, from such translator charges, the possibility of flowing through the through channels (formed after the explosion of equipment (explosive devices) of remote sensing devices) into the aircraft of highly heated gaseous detonation or combustion products containing a large amount K phase.
Другим недостатком указанного устройства является избыточная мощность взрыва, вызванная необходимостью изготовления ДУЗ с диаметром снаряжения, превышающим значение его критического диаметра детонации. Для штатных индивидуальных кристаллических бризантных ВВ, применяемых для изготовления ДУЗ (гексогена, октогена, ГНС), критические диаметры детонации в зависимости от дисперсности и дефектности кристаллов, плотности заряда, начальной температуры, материала оболочки и ее толщины и т.д. находятся в пределах 0,7÷4,0 мм. В связи с этим диаметр ВВ в 1,0 мм принят в ДУЗ, снаряжаемых кристаллическим ВВ, минимально допустимым.Another disadvantage of this device is the excess power of the explosion, caused by the need to manufacture a remote sensing device with a diameter of equipment exceeding the value of its critical diameter of detonation. For full-time individual crystalline blasting explosives used for the manufacture of DLD (RDX, HMX, HPS), critical detonation diameters depending on the dispersion and imperfection of crystals, charge density, initial temperature, shell material and its thickness, etc. are within 0.7 ÷ 4.0 mm. In this regard, the diameter of the explosive in 1.0 mm adopted in the DLD equipped with a crystalline explosive, the minimum allowable.
В результате этого заряд-транслятор имеет достаточно большие (особенно для космической техники) габариты и массы. Приведенный в описании патента в качестве примера заряд-транслятор в условно неразрушаемой трехслойной оболочке имеет наружный диаметр 8,4 мм; масса его составляет примерно 56 г/м.As a result of this, the charge-translator has sufficiently large (especially for space technology) dimensions and masses. The charge-translator described in the patent description as an example in a conditionally indestructible three-layer shell has an outer diameter of 8.4 mm; its mass is approximately 56 g / m.
Технической задачей, решаемой предлагаемым изобретением, является устранение указанных недостатков и достижение технического результата, включающего:The technical problem solved by the invention is to eliminate these drawbacks and achieve a technical result, including:
- исключение разрушения наружных слоев (оболочек) устройства с образованием любых осколков (обломков);- the exception of the destruction of the outer layers (shells) of the device with the formation of any fragments (debris);
- снижение уровней ударно-волновых нагрузок при срабатывании устройства;- reduction of levels of shock-wave loads when the device is triggered;
- улучшение массово-габаритных характеристик и компоновочной схемы как отдельно системы трансляции детонационных команд, так и изделия в целом;- improvement of the mass-dimensional characteristics and layout scheme of both the separate broadcast system of detonation teams and the product as a whole;
- повышение технологичности монтажа устройства и раскладки его по сложному профилю;- improving the manufacturability of the installation of the device and its layout on a complex profile;
- исключение возможности прорыва внутрь ЛА газообразных продуктов взрывчатого превращения в форме детонации или горения после срабатывания от транслятора детонации исполнительных устройств бортовых систем автоматики;- the exclusion of the possibility of a breakthrough into the aircraft of the gaseous products of explosive transformation in the form of detonation or combustion after operation from the detonation translator of the actuators of the on-board automation systems;
- повышение надежности и расширение функциональных возможностей устройства.- improving reliability and expanding the functionality of the device.
Указанная задача обеспечивается тем, что в отличие от известного неразрушаемого транслятора детонации, включающего детонирующий удлиненный заряд взрывчатого вещества в металлической оболочке, имеющей наружное покрытие из неметаллического материала с импедансом, существенно меньшим, чем у металла оболочки, и заряды-усилители, расположенные по торцам детонирующего удлиненного заряда и выполненные в виде тонкостенных металлических колпачков с размещенными внутри них комбинированным зарядом взрывчатого вещества, состоящим из двух запрессовок разной плотности, у которых высокоплотная часть заряда расположена в донной части колпачков, новым является то, что наружное покрытие металлической оболочки детонирующего заряда выполнено в виде нитяной обмотки из высокопрочных синтетических волокон сверхвысокомодульного материала, при этом детонирующий заряд помещен в тонкостенную металлическую трубку, плотно надетую на нитяную обмотку, а заряды-усилители установлены во внутренней полости наконечников, закрепленных на торцах трубки посредством резьбового соединения, причем донные части колпачков выступают за пределы наконечников, а донная часть внутренней полости наконечников, имеет конусообразное сужение, направленное вершиной в сторону металлической трубки, при этом во внутренней полости каждого наконечника размещено запорное устройство, выполненное в виде запирающего шарика и скользящей втулки, контактирующей основанием с колпачком со стороны его открытой части и обращенной своей носовой частью, выполненной в форме усеченного конуса, в сторону металлической трубки, при этом детонирующий удлиненный заряд взрывчатого вещества размещен в осевом канале, проходящем через конусообразное сужение и скользящую втулку, а каждый наконечник снабжен установочной гайкой с наружной резьбой, обеспечивающей фиксацию транслятора детонации в бортовой системе пироавтоматики.This task is ensured by the fact that, in contrast to the known indestructible detonation translator, including detonating elongated explosive charge in a metal shell having an outer coating of non-metallic material with an impedance significantly lower than that of the shell metal, and amplifier charges located at the ends of the detonating elongated charge and made in the form of thin-walled metal caps with a combined explosive charge placed inside them, consisting of two parts different densities, in which the high-density part of the charge is located in the bottom of the caps, the new fact is that the outer coating of the metal shell of the detonating charge is made in the form of a filament winding from high-strength synthetic fibers of ultra-high modulus material, while the detonating charge is placed in a thin-walled metal tube tightly worn on the winding, and the charge-amplifiers are installed in the inner cavity of the lugs mounted on the ends of the tube by means of a threaded connection, the bottom parts of the caps extend beyond the tips, and the bottom of the inner cavity of the tips has a cone-shaped narrowing directed by the apex towards the metal tube, and a locking device is placed in the inner cavity of each tip, made in the form of a locking ball and a sliding sleeve in contact with the base with cap from the side of its open part and facing with its nose, made in the form of a truncated cone, in the direction of the metal tube, while the detonating is elongated first explosive charge arranged in an axial duct passing through the cone-shaped narrowing and the sliding sleeve, and each nozzle is provided with a mounting nut with an external thread, which provides fixation of the translator board piroavtomatiki detonation system.
Кроме того, снаряжением детонирующего удлиненного заряда является тонкий диаметром 0,5÷0,7 мм шнур высокочувствительного и высокобризантного эластичного взрывчатого вещества с малым, порядка 0,2 мм критическим диаметром детонации.In addition, the equipment of the detonating elongated charge is a thin cord with a diameter of 0.5 ÷ 0.7 mm of a highly sensitive and high-sheen elastic explosive with a small critical diameter of detonation of about 0.2 mm.
Выполнение наружного покрытия металлической оболочки детонирующего заряда в виде нитяной обмотки из высокопрочных синтетических волокон сверхвысокомодульного материала и помещение детонирующего заряда в тонкостенную металлическую трубку, плотно надетую на нитяную обмотку, способствует оптимизации процесса затухания радиальной ударной волны и снижению уровня ударно-волновых нагрузок, исключению разрушения всех слоев (оболочек) и образования каких-либо осколков (обломков), а также улучшению массово-габаритных характеристик изделия.The outer coating of the metal shell of the detonating charge in the form of a filament winding from high-strength synthetic fibers of ultra-high modulus material and placing the detonating charge in a thin-walled metal tube tightly worn on a filament winding helps to optimize the attenuation of the radial shock wave and reduce the level of shock wave loads, eliminating the destruction of all layers (shells) and the formation of any fragments (debris), as well as improving the mass-dimensional characteristics of the product .
Размещение зарядов-усилителей во внутренней полости наконечников, закрепленных на торцах трубки посредством резьбового соединения, когда донные части колпачков выступают за пределы наконечников, повышает надежность функционирования предлагаемого устройства и всей системы трансляции детонационных команд, а также упрощает монтаж устройства на борту ЛА и улучшает его габаритно-компоновочные характеристики.The placement of charge-amplifiers in the inner cavity of the tips fixed to the ends of the tube by means of a threaded connection, when the bottom parts of the caps extend beyond the tips, increases the reliability of the proposed device and the entire broadcast system of detonation commands, as well as simplifies the installation of the device on board the aircraft and improves its overall size - layout characteristics.
Снабжение наконечников установочными гайками с наружной резьбой, обеспечивает надежную фиксацию транслятора детонации в бортовой системе пироавтоматики и упрощает монтаж устройства на борту ЛА.The supply of tips with set nuts with an external thread ensures reliable fixation of the knock translator in the on-board pyroautomatics system and simplifies installation of the device on board the aircraft.
Наличие в донной части внутренней полости наконечников конусообразного сужения, направленного вершиной в сторону металлической трубки, а также наличие во внутренней полости каждого наконечника запорного устройства, выполненного в виде запирающего шарика и скользящей втулки, контактирующей основанием с колпачком со стороны его открытой части и обращенной своей носовой частью, выполненной в форме усеченного конуса, в сторону металлической трубки, а также размещение детонирующего удлиненного заряда в осевом канале, проходящем через конусообразное сужение и скользящую втулку, позволяет исключить возможность прорыва внутрь ЛА сильно нагретых газообразных продуктов взрывчатых превращений, образующихся при срабатывании исполнительных устройств и содержащих большое количество К-фазы, что способствует защите от разрушения оболочек детонирующего удлиненного заряда и повышает надежность устройства и всей системы трансляции детонационных команд.The presence in the bottom of the inner cavity of the tips of the cone-shaped narrowing directed by the apex towards the metal tube, as well as the presence in the inner cavity of each tip of the locking device, made in the form of a locking ball and a sliding sleeve in contact with the base with the cap on the side of its open part and facing its nose part, made in the form of a truncated cone, in the direction of the metal tube, as well as the placement of a detonating elongated charge in the axial channel passing through a mustache-like narrowing and a sliding sleeve eliminates the possibility of a breakthrough inside the aircraft of highly heated gaseous products of explosive transformations formed when actuators are activated and containing a large amount of K phase, which helps to protect the detonating elongated charge from destruction of the shells and increases the reliability of the device and the entire detonation translation system teams.
Снаряжение детонирующего удлиненного заряда тонким диаметром 0,5÷0,7 мм шнуром высокочувствительного и высокобризантного эластичного взрывчатого вещества с малым, порядка 0,2 мм, критическим диаметром детонации способствует снижению уровней ударно-волновых нагрузок при их срабатывании, исключению разрушения всех слоев (оболочек) и образования каких-либо осколков (обломков), а также улучшению массово-габаритных характеристик изделия.Equipping a detonating elongated charge with a thin diameter of 0.5 ÷ 0.7 mm with a cord of a highly sensitive and high-sheen elastic explosive with a small, about 0.2 mm, critical diameter of detonation helps to reduce the levels of shock-wave loads when they are triggered, eliminating the destruction of all layers (shells ) and the formation of any fragments (debris), as well as improving the mass-dimensional characteristics of the product.
Сущность изобретения поясняется чертежом, где приведен общий вид заявленного устройства в разрезе.The invention is illustrated in the drawing, which shows a General view of the claimed device in section.
Неразрушаемый транслятор детонации включает детонирующий удлиненный заряд взрывчатого вещества 1 в металлической оболочке 2 (например, медной или латунной). Снаряжение (взрывчатая сердцевина) ДУЗ представляет собой тонкий (диаметр 0,5÷0,7 мм) шнур из эластичного взрывчатого вещества (ЭВВ), например высокодисперсного ТЭН или бензотрифуроксана, с очень малым критическим диаметром детонации, равным приблизительно 0,2 мм. Оболочка имеет наружное покрытие 3 из неметаллического материала и выполнена в виде нитяной обмотки из высокопрочных синтетических волокон сверхвысокомодульного материала, например кевлара, у которого импеданс существенно меньший, чем у металла оболочки. По торцам детонирующего удлиненного заряда 1 размещены заряды-усилители 4, выполненные в виде тонкостенных металлических колпачков 5 с комбинированным зарядом взрывчатого вещества, состоящим из двух запрессовок разной плотности 6, 7, у которых высокоплотная часть заряда расположена в донной части колпачков 5. Детонирующий заряд 1 помещен в тонкостенную металлическую трубку 8 (из алюминиевого сплава или нержавеющей стали), плотно, с обжатием надетую на нитяную обмотку 3. С обоих торцов металлической трубки 8 имеется наружная резьба, посредством которой к трубке крепятся наконечники 9 с установочными гайками 10, снабженными наружной резьбой, обеспечивающей надежную фиксацию транслятора детонации в бортовой системе пироавтоматики и удобный и быстрый монтаж устройства.An indestructible detonation translator includes a detonating elongated
Заряды-усилители 4 размещаются во внутренней полости наконечников, причем донные части колпачков выступают за пределы наконечников, а донная часть внутренней полости наконечников 9 имеет конусообразное сужение, направленное вершиной в сторону металлической трубки 8. Для удержания продуктов детонации, образующихся при работе исполнительных устройств, во внутренней полости каждого наконечника 9 размещено запорное устройство, выполненное в виде запирающего шарика 11 и скользящей втулки 12, контактирующей основанием с колпачком 5 со стороны его открытой части и обращенной своей носовой частью, выполненной в форме усеченного конуса, в сторону металлической трубки 8. При этом детонирующий удлиненный заряд взрывчатого вещества размещен в осевом канале 13, проходящем через конусообразное сужение и скользящую втулку 12.Amplifier charges 4 are placed in the inner cavity of the tips, with the bottom part of the caps protruding beyond the tips, and the bottom part of the inner cavity of the tips 9 has a cone-shaped narrowing directed by the apex towards the metal tube 8. To hold the detonation products formed during operation of the actuators, an internal cavity of each tip 9 has a locking device made in the form of a
При срабатывании устройства детонационный импульс от инициирующего устройства (на чертеже не показано) передается размещенному в металлическом колпачке 5 составному комбинированному усилительному заряду 6, 7. Усилительный заряд инициирует детонирующий удлиненный заряд 1, по которому детонация транслируется к противоположному аналогичному усилительному заряду 4, размещенному в таком же колпачке 5, где импульс усиливается и возбуждает детонацию заряда ВВ исполнительного устройства или механизма (на чертеже не показано). Образующиеся продукты взрыва усилительного заряда приводят в движение скользящую втулку 12 с носовой частью, выполненной в форме усеченного конуса, которая толкает впереди себя шарик 11, и вместе они запирают канал 13 в наконечнике 9, образовавшийся после срабатывания детонирующего удлиненного заряда 1. Металлическая оболочка 2, наружная обмотка 3 и тонкостенная металлическая трубка 8 претерпевают при этом упругие (возможно - упругопластические) деформации, полностью сохраняя свою сплошность.When the device is triggered, the detonation pulse from the initiating device (not shown) is transferred to the composite combined amplifying charge 6, 7 located in the metal cap 5. The amplifying charge initiates an elongated detonating
Предлагаемое изобретение позволяет снизить уровень ударно-волновых нагрузок, исключить возможность разрушения всех слоев (оболочек) и образования осколков, повысить надежность функционирования предлагаемого устройства и всей системы трансляции детонационных команд, а также улучшить массово-габаритные характеристики изделия и упростить монтаж устройства на борту ЛА. При этом, как показали проведенные исследования, в предлагаемой конструкции габариты и массу транслятора детонации можно обеспечить в пределах: наружный диаметр до 3,6÷4,8 мм; масса до 20÷40 г/м (без учета массы наконечников и гаек).The present invention allows to reduce the level of shock-wave loads, to exclude the possibility of destruction of all layers (shells) and the formation of fragments, to increase the reliability of the proposed device and the entire broadcast system of detonation commands, as well as improve the mass-dimensional characteristics of the product and simplify the installation of the device on board the aircraft. Moreover, as the studies showed, in the proposed design, the dimensions and mass of the detonation translator can be provided within: the outer diameter up to 3.6 ÷ 4.8 mm; weight up to 20 ÷ 40 g / m (excluding the mass of tips and nuts).
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016132309A RU2633848C1 (en) | 2016-08-05 | 2016-08-05 | Non-destructible detonation translator |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016132309A RU2633848C1 (en) | 2016-08-05 | 2016-08-05 | Non-destructible detonation translator |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2633848C1 true RU2633848C1 (en) | 2017-10-18 |
Family
ID=60129414
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016132309A RU2633848C1 (en) | 2016-08-05 | 2016-08-05 | Non-destructible detonation translator |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2633848C1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1960570A1 (en) * | 1969-12-03 | 1971-06-09 | Dynamit Nobel Ag | Detonating cord |
GB2035520A (en) * | 1978-11-20 | 1980-06-18 | Explosive Tech | Linear ignition fuse |
RU2124492C1 (en) * | 1992-11-17 | 1999-01-10 | Нитро Нобель АБ | Low-power primer and method of its manufacture |
RU2134254C1 (en) * | 1997-02-05 | 1999-08-10 | Военная академия Ракетных войск стратегического назначения им.Петра Великого | Linear charge-translator of detonation command of ring type |
RU2359950C1 (en) * | 2007-11-26 | 2009-06-27 | Российская Федерация, от имени которой выступает государственный заказчик-Федеральное агентство по атомной энергии | Detonating cord |
RU2554166C1 (en) * | 2014-03-28 | 2015-06-27 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Военная академия Ракетных войск стратегического назначения имени Петра Великого" Министерства обороны Российской Федерации | Charge-translator in conditionally non-destructive multi-layer shell |
-
2016
- 2016-08-05 RU RU2016132309A patent/RU2633848C1/en active
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1960570A1 (en) * | 1969-12-03 | 1971-06-09 | Dynamit Nobel Ag | Detonating cord |
GB2035520A (en) * | 1978-11-20 | 1980-06-18 | Explosive Tech | Linear ignition fuse |
RU2124492C1 (en) * | 1992-11-17 | 1999-01-10 | Нитро Нобель АБ | Low-power primer and method of its manufacture |
RU2134254C1 (en) * | 1997-02-05 | 1999-08-10 | Военная академия Ракетных войск стратегического назначения им.Петра Великого | Linear charge-translator of detonation command of ring type |
RU2359950C1 (en) * | 2007-11-26 | 2009-06-27 | Российская Федерация, от имени которой выступает государственный заказчик-Федеральное агентство по атомной энергии | Detonating cord |
RU2554166C1 (en) * | 2014-03-28 | 2015-06-27 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Военная академия Ракетных войск стратегического назначения имени Петра Великого" Министерства обороны Российской Федерации | Charge-translator in conditionally non-destructive multi-layer shell |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8375859B2 (en) | Shaped explosive charge | |
US6622632B1 (en) | Polar ejection angle control for fragmenting warheads | |
WO2019005243A2 (en) | Modular gradient-free shaped charge | |
CN111457794B (en) | Secondary detonation type cloud explosion warhead suitable for 300m/s falling speed | |
RU2018779C1 (en) | High-explosive shell (its variants) | |
US3326127A (en) | One-way explosive connector device | |
RU2633848C1 (en) | Non-destructible detonation translator | |
US8464639B2 (en) | Shaped charge fuse booster system for dial lethality in reduced collateral damage bombs (RCDB) | |
US3675577A (en) | Rod warhead | |
US7493861B1 (en) | Tandem shaped charge warhead having a confined forward charge and a light-weight blast shield | |
DK2791616T3 (en) | Ammunition charge to such ammunition, and process for the preparation of the ammunition | |
US4348958A (en) | Projectile having impact responsive initiator means | |
US5649488A (en) | Non-explosive target directed reentry projectile | |
US2672094A (en) | Fuze | |
US3223037A (en) | Innerbody continuous rod warhead | |
US11841214B2 (en) | Bullet projectile with internal hammer and post for enhanced mechanical shock wave delivery for demolition | |
RU2554166C1 (en) | Charge-translator in conditionally non-destructive multi-layer shell | |
US2475632A (en) | Bullet | |
US4077326A (en) | Impulse compensated continuous rod warhead | |
RU2427785C1 (en) | High-capacity fragmentation projectile of directed action | |
RU2435130C1 (en) | Missile with cassette head part | |
RU2401977C1 (en) | Sandwiched-charge common projectile | |
RU2645099C1 (en) | Detonation engine | |
RU85996U1 (en) | COMBAT PART | |
US3298309A (en) | Continuous rod warhead |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD4A | Correction of name of patent owner | ||
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20210520 Effective date: 20210520 |
|
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20210928 Effective date: 20210928 |
|
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20211027 Effective date: 20211027 |