RU2626336C1 - Method and device for determining interconnections of production process parameters - Google Patents

Method and device for determining interconnections of production process parameters

Info

Publication number
RU2626336C1
RU2626336C1 RU2016105111A RU2016105111A RU2626336C1 RU 2626336 C1 RU2626336 C1 RU 2626336C1 RU 2016105111 A RU2016105111 A RU 2016105111A RU 2016105111 A RU2016105111 A RU 2016105111A RU 2626336 C1 RU2626336 C1 RU 2626336C1
Authority
RU
Grant status
Grant
Patent type
Prior art keywords
parameters
production process
production
factors
process
Prior art date
Application number
RU2016105111A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Виктор Николаевич Литуев
Original Assignee
Виктор Николаевич Литуев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Grant date

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G05CONTROLLING; REGULATING
    • G05BCONTROL OR REGULATING SYSTEMS IN GENERAL; FUNCTIONAL ELEMENTS OF SUCH SYSTEMS; MONITORING OR TESTING ARRANGEMENTS FOR SUCH SYSTEMS OR ELEMENTS
    • G05B19/00Programme-control systems
    • G05B19/02Programme-control systems electric
    • G05B19/04Programme control other than numerical control, i.e. in sequence controllers or logic controllers
    • G05B19/05Programmable logic controllers, e.g. simulating logic interconnections of signals according to ladder diagrams or function charts
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06QDATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management, e.g. organising, planning, scheduling or allocating time, human or machine resources; Enterprise planning; Organisational models
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06QDATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management, e.g. organising, planning, scheduling or allocating time, human or machine resources; Enterprise planning; Organisational models
    • G06Q10/063Operations research or analysis
    • G06Q10/0637Strategic management or analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06QDATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management, e.g. organising, planning, scheduling or allocating time, human or machine resources; Enterprise planning; Organisational models
    • G06Q10/063Operations research or analysis
    • G06Q10/0639Performance analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06QDATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management, e.g. organising, planning, scheduling or allocating time, human or machine resources; Enterprise planning; Organisational models
    • G06Q10/063Operations research or analysis
    • G06Q10/0639Performance analysis
    • G06Q10/06395Quality analysis or management

Abstract

FIELD: physics.
SUBSTANCE: possible discrete values of the production process parameters are determined. The probabilities of finding each parameter in each of the possible values are then determined. After that, the correlation between all parameters characterizing the production process is determined, statistical methods of information processing are used to determine the dominant parameter of the production process, which has the greatest impact on the production process and on the remaining parameters of the production process.
EFFECT: increasing the efficiency of production processes, increasing the productivity, reducing the consumed resources.
4 cl, 9 tbl, 4 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретение. Technical Field to which the invention pertains.

Данная группа изобретений относится к способам и устройствам, предназначенным для управления производственным процессом, а более конкретно к способу и устройству для определения взаимосвязей параметров производственного процесса, при котором определяют параметры производственного процесса и может быть использована для повышения эффективности производственных процессов, например, повышения производительности, снижения потребляемых ресурсов и .т.д. The group of inventions relates to methods and apparatus for controlling the production process, and more particularly to a method and apparatus for determining relationships parameters of the production process, wherein the determined parameters of the production process and can be used to improve the efficiency of production processes, e.g., increasing productivity, reducing the consumption of resources and .t.d.

В данной работе используются следующие термины. In this paper we use the following terms.

Производственный процесс - это целенаправленное, постадийное превращение исходного сырья и материалов в готовый продукт заданного свойства и пригодный к потреблению или к дальнейшей обработке The production process - is targeted, stepwise conversion of the starting raw materials to the finished product a predetermined properties and suitable for consumption or for further processing

Параметры производственного процесса - изменяемые значения, описывающие производственный процесс, например, основное технологическое время, затрачиваемое оборудованием на изменение формы, размеров, физико-механических свойств изделий в данной операции; The parameters of the production process - variable values ​​describing the production process, for example, the main process time required equipment to change the shape, size, physical and mechanical properties of the articles in the transaction; вспомогательное время, затрачиваемое на установку и снятие детали со станка, управление станком и механизацией; auxiliary time required for installation and removal of items from the machine, and the machine control mechanization; время технического обслуживания, затрачиваемое на подналадку станка, смену рабочего инструмента и т.п.; maintenance time spent podnaladku machine, the tool change, etc .; время, затрачиваемое на организационное обслуживание рабочего места и станка, получение сменного задания; time spent on organizational maintenance of the workplace and of the machine, to obtain a replacement jobs; время, затрачиваемое на отдых и естественные надобности исполнителя; time spent on recreation and natural needs of the performer; количество операций, подлежащих выполнению в данном технологическом процессе; the number of operations to be performed in this process; штучно-калькуляционное время, фонд рабочего времени (час, смена), который выражается в мин.; the piece-calculation time, working time fund (hour, shift), which is expressed in min .; трудоемкость (норма времени) изготовления одной детали определенным технологическим процессом и т.д. complexity (time rate) manufacture of certain details of one process, etc.

Уровень техники способа. Level process technology.

Согласно первой из своих сторон, настоящее изобретение относится к способу определения взаимосвязей параметров производственного процесса, при котором определяют параметры производственного процесса. According to a first side thereof, the present invention relates to a method for determining the linkages of the production process parameters, which define the parameters of the production process.

В настоящее время нет идеальных подходов к решению вопросов управления производственными процессами, особенно для очень крупных предприятий. Currently there is no ideal approach to addressing issues of industrial process control, especially for very large enterprises. Сложности состоят в том, что: The difficulty lies in the fact that:

- нужно учитывать огромное количество факторов, которые влияют на эффективность производственного процесса, - must take into account a huge number of factors that affect the efficiency of the production process,

- факторы представлены в несравнимых единицах измерения, - factors presented in disparate units,

- факторы представлены в количественных и качественных показателях, - factors presented in quantitative and qualitative terms,

- не ясно, какие факторы являются наиболее важными, а какие второстепенными, так как между ними могут существовать взаимосвязи, которые могут кардинально поменять картину. - it is not clear what factors are most important and which are of secondary importance, because among them there may be relationships that may radically change the picture.

Известен из уровня техники способ определения взаимосвязей параметров производственного процесса, при котором определяют параметры производственного процесса, описанный в в патенте на изобретение РФ №2573264, опубликованное в 2016 году. Known from the prior art method of determining the relationships process parameters, wherein the parameters determined by the production process described in the patent for the invention of Russian Federation №2573264, published in 2016 year.

Данный способ является наиболее близким по технической сути и достигаемому техническому результату и выбран за прототип предлагаемого изобретения как способа. This method is the closest in technical essence and the achieved technical result and selected as a prototype of the present invention as a method.

Недостатком этого прототипа является невозможность определения доминирующего параметра производственного процесса, оказывающего наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. A disadvantage of this prior art is the inability to determine the dominant parameter of the production process have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Раскрытие изобретения как способа. Disclosure of the invention as a method.

Опирающееся на это оригинальное наблюдение настоящее изобретение, главным образом, имеет целью предложить способ определения взаимосвязей параметров производственного процесса, при котором определяют параметры производственного процесса, позволяющий, по меньшей мере, сгладить, как минимум, один из указанных выше недостатков, а именно обеспечить возможность определения доминирующего параметра производственного процесса, оказывающего наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесс Relying on an original observation the present invention mainly aims to provide a method for determining relationships parameters of the production process, wherein the determined parameters of the production process, allowing at least flatten at least one of the drawbacks mentioned above, namely to ensure the possibility of determining dominant parameter production process have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process а, что и является поставленной технический задачей. as well as a technical problem.

Для достижения этой цели способ дополнительно сдержит следующие этапы, при которых: To achieve this purpose the method further keep following the steps of:

- определяют возможные дискретные значения параметров производственного процесса, - determine the possible discrete values ​​of the parameters of the production process,

- определяют вероятности нахождения каждого параметра в каждом из возможных значений, - determining the probability of finding each parameter in each of the possible values,

- определяют корреляцию между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс, по индивидуальной матрице производственного процесса, образованной вероятностями нахождения каждого из параметров в его возможных значениях, - determine a correlation between all the parameters characterizing the manufacturing process of the individual matrix manufacturing process formed by the probabilities of finding each of the parameters in its possible values,

- обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса, на основании обработки которой выделяют наиболее значимые параметры, оказывающие наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. - statistical methods resulting treated individual matrix manufacturing process based on processing which secrete the most important parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Благодаря таким выгодным характеристикам появляется возможность: Thanks to these favorable characteristics it is possible to:

- учитывать огромное количество параметров производственного процесса, которые влияют на эффективность производственного процесса, - take into account the huge number of manufacturing process parameters that affect the efficiency of the production process,

- сравнивать параметры производственного процесса, когда они представлены в несравнимых единицах измерения, - to compare the parameters of the production process when they are in disparate units,

- сравнивать параметры производственного процесса, когда они представлены в количественных и качественных показателях - to compare the parameters of the production process when they are presented in quantitative and qualitative terms

- выделять наиболее значимые параметры, оказывающие наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. - highlights the most significant parameters that have the greatest impact on the production process and on the other parameters of the production process.

Кроме того становится возможным на основании полученного эффекта ускорять управление производством и увеличивать его эффективность. Furthermore it is possible on the basis of the obtained effect to accelerate the management of production and increasing its efficiency.

Существует вариант изобретения, в котором дополнительно способ содержит этап, при котором обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением кластерного анализа для определения структурных взаимосвязей из всех возможных взаимосвязей параметров производственного процесса. There is a variant of the invention, wherein the method further comprises a step in which the treated individual statistical methods resulting matrix manufacturing process using cluster analysis to determine the structural relationships of all possible interrelations process parameters.

Благодаря данной выгодной характеристике появляется возможность определения структурных взаимосвязей из всех возможных взаимосвязей параметров производственного процесса. With this favorable characteristic it is possible to determine the structural relationships of all possible correlations of parametres of the production process.

Существует также еще один вариант изобретения, в котором дополнительно способ содержит этап, при котором обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением факторного анализа для определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. There is also another embodiment of the invention, wherein additionally the method comprises a step in which the treated statistical methods resulting individual matrix manufacturing process using factor analysis to determine the level measurement factor weights and signs the value and direction of action (plus or minus) of each parameter when the impact on it of each of the entire set of process parameters.

Благодаря данной выгодной характеристике также появляется возможность определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. Due to this advantageous characteristic also it becomes possible to determine the level of factor measurement scales and their values ​​and signs operating direction (plus or minus) of each parameter at each impact to it from the totality of the parameters of the production process.

Существует вариант изобретения, в котором дополнительно способ содержит этап, при котором обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением множественной регрессии, по которой и определяют влияние независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса. There is a variant of the invention, wherein the method further comprises a step in which the treated individual statistical methods resulting matrix manufacturing process using multiple regression, in which the determining effect of the independent parameters on the dependent parameters of the production process.

Благодаря данной выгодной характеристике появляется возможность определения влияния независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса. With this favorable characteristic it is possible to determine the influence of independent variables on the dependent parameters of the production process.

Совокупность существенных признаков предлагаемого изобретения неизвестна из уровня техники для способов аналогичного назначения, что позволяет сделать вывод о соответствии критерию «новизна» для изобретения в отношении способа. The totality of essential features of the present invention is not known from the prior art methods for the same purpose, which allows to conclude that the criterion "novelty" for the invention concerning the method.

Уровень техники устройства. Level devices art.

Другой своей стороной настоящее изобретение относится к устройству для определения взаимосвязей параметров производственного процесса, включающее в себя корпус, в котором содержится модуль ввода параметров производственного процесса. Its other side, the present invention relates to an apparatus for determining process parameters interconnections, comprising a housing which contains the input module manufacturing process parameters.

Такое устройство описано в патенте на изобретение РФ №2573264, опубликованное в 2016 году. Such a device is described in the patent for the invention of Russian Federation №2573264, published in 2016 year.

Данное устройство является наиболее близким по технической сути и достигаемому техническому результату и выбрано за прототип предлагаемого изобретения как устройства. This device is the most similar to technical essence and attainable technical result and selected as a prototype of the present invention as an apparatus.

Недостатком этого прототипа является невозможность определения доминирующего параметра производственного процесса, оказывающего наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. A disadvantage of this prior art is the inability to determine the dominant parameter of the production process have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Раскрытие изобретения как устройства. Disclosure of the invention as a device.

Настоящее изобретение, с другой своей стороны, главным образом, имеет целью предложить устройство для определения взаимосвязей параметров производственного процесса, позволяющее, по меньшей мере, сгладить, как минимум, один из указанных выше недостатков, а именно обеспечить возможность определения доминирующего параметра производственного процесса, оказывающего наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса, что и является поставленной технической задачей. The present invention, on the other its part mainly aims to provide a device for determining relationships parameters of the production process, allowing at least flatten at least one of the above drawbacks, namely to provide the possibility of determining the dominant parameter of the manufacturing process rendering the greatest impact on the production process and other parameters of the production process, which is the technical problem posed.

Для достижения этой цели выход модуля ввода параметров производственного процесса соединен с входом модуля автоматического определения возможных дискретных значений параметров производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля автоматического определения вероятности нахождения каждого параметра в каждом из возможных значений, выход которого соединен с входом модуля автоматического определения корреляции между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс, выход которого соединен с входом модуля To achieve this output input module manufacturing process parameters connected with the input module automatically determining possible discrete values ​​of the parameters of the production process, whose output is connected to the input module automatically determining the probability of finding each parameter in each of the possible values, the output of which is connected to the input of automatic correlation detection module between all the parameters characterizing the manufacturing process, whose output is connected to an input module автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля автоматического выделения наиболее значимых параметров, оказывающих наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. automatic processing of statistical methods the resulting individual matrix manufacturing process, whose output is connected to an input module for automatic selection of the most significant parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Благодаря данным выгодным характеристикам появляется возможность: Due to these favorable characteristics it is possible to:

- учитывать огромное количество параметров производственного процесса, которые влияют на эффективность производственного процесса, - take into account the huge number of manufacturing process parameters that affect the efficiency of the production process,

- сравнивать параметры производственного процесса, когда они представлены в несравнимых единицах измерения, - to compare the parameters of the production process when they are in disparate units,

- сравнивать параметры производственного процесса, когда они представлены в количественных и качественных показателях - to compare the parameters of the production process when they are presented in quantitative and qualitative terms

- выделять наиболее значимые параметры, оказывающие наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. - highlights the most significant parameters that have the greatest impact on the production process and on the other parameters of the production process.

Существует также вариант изобретения, в котором модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок кластерного анализа для определения структурных взаимосвязей параметров производственного процесса. There is also a variant of the invention in which automatic processing module obtained by statistical methods the production process individual matrix includes a cluster analysis to determine structural parameters of the production process linkages.

Благодаря данной выгодной характеристике появляется возможность определения структурных взаимосвязей параметров производственного процесса. With this favorable characteristic it is possible to determine the structural parameters of the relationship of the production process.

Существует кроме этого вариант изобретения, в котором модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок факторного анализа для определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. There is in addition a variant of the invention, wherein the automatic processing unit statistical methods resulting production process individual matrix includes a factorial analysis to determine the level measurement factor weights and signs the value and direction of action (plus or minus) of each parameter when the effect on has each of the entire set of process parameters.

Благодаря данной выгодной характеристике появляется возможность определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. Due to this advantageous characteristic becomes possible to determine the level of factor measurement scales and their values ​​and signs operating direction (plus or minus) of each parameter at each impact to it from the totality of the parameters of the production process.

Существует и такой вариант изобретения, в котором модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок множественной регрессии для определения влияния независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок множественной регрессии для определения влияния независимых параметров на завис There is also a variant of the invention, wherein the automatic processing unit statistical methods resulting production process individual matrix includes a multiple regression to determine the effect of independent parameters on the dependent parameters of the production process of automatic processing module statistical methods resulting production process individual matrix includes multiple regression unit to determine the effect of independent parameters depend on имые параметры производственного процесса imye parameters of the production process

Благодаря данной выгодной характеристике появляется возможность влияния независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса. Due to this advantageous characteristic there is a possibility of influence of independent variables on the dependent parameters of the production process.

Совокупность существенных признаков предлагаемого изобретения как устройства неизвестна из уровня техники для устройств аналогичного назначения, что позволяет сделать вывод о соответствии критерию «новизна» для изобретения как устройства. The totality of essential features of the invention as the device is unknown in the prior art for similar purpose devices that allows to conclude that the "novelty" as a criterion for the invention device.

Краткое описание чертежей. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS.

Другие отличительные признаки и преимущества данной группы изобретений ясно вытекают из описания, приведенного ниже для иллюстрации и не являющегося ограничительным, со ссылками на прилагаемые рисунки, на которых: Other features and advantages of the present group of inventions clearly emerge from the description given below for illustrative and non-limiting, with reference to the accompanying drawings, in which:

- фигура 1 изображает функциональную схему устройства для определения взаимосвязей параметров производственного процесса согласно изобретению, - figure 1 shows a functional diagram of a device for determining the linkages of the production process parameters according to the invention,

- фигура 2 схематично изображает этапы способа определения взаимосвязей параметров производственного процесса согласно изобретению. - figure 2 schematically depicts the steps of a method for determining relationships process parameters of the invention.

- фигура 3 изображает диаграмму для 40 переменных по методу одиночной связи в примере 1, согласно изобретению, - figure 3 shows a diagram for the 40 variables at a single communication method in Example 1 according to the invention,

- фигура 4 изображает диаграмму для 55 переменных по методу одиночной связи в примере 1, согласно изобретению. - figure 4 shows a diagram for the 55 variables for single linkage method in Example 1 according to the invention.

Согласно фигуре 1 устройство для определения взаимосвязей параметров производственного процесса включает в себя корпус 1, в котором содержится модуль 2 ввода параметров производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля 3 автоматического определения возможных дискретных значений параметров производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля 4 автоматического определения вероятности нахождения каждого параметра в каждом из возможных значений, выход которого соединен с входом модуля 5 автоматического According to Figure 1 apparatus for determining relationships process parameters includes a housing 1, which contains the unit 2 entering the manufacturing process parameters, whose output is connected to the input module 3 automatically determine the possible discrete values ​​of the parameters of the production process, whose output is connected to an input unit 4 automatically determine the probability of finding each parameter in each of the possible values, the output of which is coupled to the input module 5 automatically пределения корреляции между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс, выход которого соединен с входом модуля 6 автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля 7 автоматического выделения наиболее значимых параметров, оказывающих наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. EFINITIONS correlation between all the parameters characterizing the manufacturing process, the output of which is connected to the automatic processing of the input unit 6 by statistical methods the resulting individual matrix manufacturing process, whose output is connected to an input module 7 for automatic selection of the most significant parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters production process.

Модуль 6 автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок 61 кластерного анализа для определения структурных взаимосвязей параметров производственного процесса. Module 6 statistical methods of automatic processing received individual production process matrix includes cluster analysis unit 61 to determine the structural interrelationships process parameters.

Модуль 6 автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок 62 факторного анализа для определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. Module 6 automatic processing statistical methods received individual production process matrix includes a 62 factorial analysis to determine the level measurement factor weights and signs the value and direction of action (plus or minus) of each parameter when the impact on it of each of the entire set of parameters production process.

Модуль 6 автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок 63 множественной регрессии для определения влияния независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса Module 6 automatic processing statistical methods of production obtained individual matrix includes multiple regression unit 63 to determine the effect of independent parameters on the dependent parameters of the production process

Все модули могут быть соединены с общим модулем хранения базы данных 8, для того, чтобы можно было сохранить величины обрабатываемых сигналов и соответствующую им информацию. All the modules may be connected to a common data base storage unit 8, in order to be able to preserve the value of the processed signals and data corresponding to them.

Модуль хранения базы данных - это модуль сервера, в котором хранятся данные, соответствующие, например, информации о любых параметрах производственного процесса, который может быть выполнен как накопитель на жестком магнитном диске, или как флэш-память (flash memory), которая относится к полупроводникам электрически перепрограммируемой памяти. database storage module - this server module, which stores data corresponding to, for example, information about any parameters of the production process, which may be configured as a hard magnetic disk or a flash memory (flash memory), which relates to semiconductors electrically erasable memory.

Все остальные модули устройства представляют себя устройства, выполняющее функции интерфейса, позволяющего запрашивать и/или вводить данные в модуль хранения базы данных, и/или обрабатывать их, которые могут быть выполнены на базе соответствующего микропроцессора. All other devices are themselves modules device performs an interface function to enable query and / or enter data in the database storage module and / or process them, which can be performed on the basis of the respective microprocessor.

При этом некоторые модули могут быть объединены в один в отдельных реализациях. Thus some modules may be combined into one in some implementations. Например, разные базы данных могут храниться в одном модуле памяти. For example, each database is stored in a single memory module.

Осуществление изобретения. Implementation of the invention.

Устройство для определения взаимосвязей параметров производственного процесса работает следующим образом. Apparatus for determining the interactions of the production process parameters operates as follows. Приведем наиболее исчерпывающий пример реализации изобретения, имея в виду, что данный пример не ограничивает применения изобретения. Here is the most comprehensive example of the invention, bearing in mind that this example does not limit the invention.

Заметим, что вероятность независимых событий, явлений или процессов сочетается так: Р(А,В)=Р(А)*Р(В) Note that the probability of independent events, phenomena or processes combined as follows: P (A, B) = P (A) * P (B)

Вероятность несовместимых событий, явлений или процессов объединяется следующим образом: The probability of mutually exclusive events, phenomena or processes combined as follows:

P(A 1 A 2 A 3 …A n )=Р(А 1 )+Р(А 2 )+Р(А 3 )…Р(A n ). P (A 1 A 2 A 3 ... A n) = P (1) + P (2) + P (3) ... P (A n).

Применительно к измерению независимых вероятностей взаимосвязей, к примеру, издержек производства однотипных товаров на двух разных предприятиях в границах одной страны, когда вероятность их повышения на одном предприятии составляет 0,25, а на другом равна 0,75, то в соответствии с моделью 1 суммарная вероятность будет составлять 0,1879. With regard to the measurement of the independent probabilities relationships, for example, the production costs of similar products to two different companies within the borders of one country, the probability of their increase in the same enterprise is 0.25, and the other is equal to 0.75, in accordance with the model of 1 total the probability would be 0.1879. Интерпретация полученного суммарного значения вероятности Interpretation of the resulting total probability values

Согласно фигуре 2: According to Figure 2:

Этап А1. Step A1. Определение исходных данных. Determination of the source data. Предварительно производят представление сведений о производственном процессе в цифровой форме. Pre-make the submission of information about the production process in a digital form. Цифровое представление сведений о производственном процессе осуществляется в матричной форме и в особых вероятностных измерениях. A digital representation of information about the production process is carried out in a matrix form, and in particular the probability measurements. Самое важное в этом этапе, чтобы были представлены реально существующие явления, объекты и процессы, а затем измерять их. The most important thing at this stage, to represent the real-world phenomena, objects and processes, and then measure them. Конкретно, представление текстовой содержательной информации может быть обозначено на вертикальных и горизонтальных полях матрицы избранного для анализа текста. Specifically, the presentation of the text content information may be indicated on the vertical and horizontal margins of the matrix to be analyzed text.

Одна сторона поля матрицы, формирующейся из избранного и подходящего для аналитики сведений о производственном процессе может быть обозначена как «конструкты»: денежная единица, эмиссия, банки, ставка рефинансирования, производственное предприятие, инженер, рабочий, акционер, и т.д. One side of the matrix field, emerging from the shortlist and suitable for analysts about the production process information may be referred to as "constructs": currency, emissions, banks, the refinancing rate, production enterprise, engineer, worker, shareholder, etc. Количество конструктов зависит от объема знаков, содержащихся в сведениях о производственном процессе. Number of constructs depends on the amount of characters contained in the particulars of the production process. Конструкты могут быть представлены не только одним словом, но и словосочетанием означающем некие законченные явления, состояния или процесс. Constructs may be represented not only in one word, but some complete phrase signifier phenomena, condition or process. Например, «ценные бумаги», «комиссия по противодействию коррупции», «квалификация», «общество», «регионы» и т.д. For example, the "securities", "Anti-Corruption Commission," "qualification", "Company", "regions", etc. Другое направление изобретения, например, может быть связано с изучением предприятия добывающего минеральные ресурсы, которое может быть описано следующими конструктами: географическое местоположение, геологические ресурсы. Another trend of the invention, e.g., may be associated with the study mineral mining enterprise resources, which can be described by the following constructs: geographic location, geological resources.

По результатам этапа А1 подают с модуля 2 на модуль 3 сигналы, соответствующие параметрам производственного процесса. According to the results of step A1 is fed to module 2 module 3 signals corresponding to the parameters of the production process.

Этап А2. Step A2. Присвоение значений. Assigning values. Для обозначения элементов сведений о производственном процессе - конструктов - в цифровом варианте по обозначенному полю матричного пространства они представляются в числах реальной вероятности существования от 0,0001 до 1,0. To refer to the elements of information about the production process - constructs - in digital form on a designated field of the matrix space they appear in the actual number of the probability of the existence of 0.0001 to 1.0. Эти значения могут быть только положительными. These values ​​can only be positive.

Эту описательную часть любого из информационных массивов, отражающих реальную экономическую динамику производственных процессов возможно квалифицировать как дескрипты изменений явлений, состояний, объектов и процессов. This narrative of any of the information files that reflect the real economic performance of manufacturing processes may be classified as descript phenomena changes states, objects and processes. Дискрипционные структурные элементы реальной экономической и другой информации имеют как положительные так и отрицательные значения. Diskriptsionnye structural elements of the actual economic and other information have both positive and negative values. В целом, если пользоваться вероятностными знаками, то независимые и несовместимые развивающиеся явления, состояния или процессы в экономике можно обозначить через знак +, который изменяется от «0» до «+1», также явления, состояния или процессы, которые имеют отрицательный тренд, необходимо зафиксировать через знак «-», от «0» до «-1». In general, when probabilistic use signs, the independent and incompatible developing conditions, condition or process economics can be designated by a + sign, which changes from "0" to "+1", also phenomenon, conditions or processes that have a negative trend, must be secured through the sign "-", "0" to "-1".

Таким образом, производственный процесс может быть представлен динамическим рядом реально существующих, и расчетных вероятностных коэффициентов в пределах -1,0≤0≤1,0. Thus, the manufacturing process can be represented by the dynamic near real-life, and the calculated probability factors within -1,0≤0≤1,0.

Одним из существенных качеств расчетных вероятностных коэффициентов производственных процессов является практически их абсолютная сравнимость. One of the essential qualities of the calculated probability factors of production processes is virtually their absolute comparability. С помощью вероятностных коэффициентов уравнений впервые появляется возможность сравнить и ранжировать состояние и динамику, например, независимых и несовместимых процессов трудовой миграции и производительности труда, объемов производства и/или изменения цен на такие товары как духи и самолеты, выраженных в разных единицах измерения, для разных стран, в том числе и для например, на первый взгляд, самых невозможных сочетаний как для независимых так и для несовместимых явлений, событий и процессов в случае их представления в форме измеря With the probability of the coefficients of the first time there is an opportunity to compare and rank the state and dynamics, for example, independent and disparate processes of labor migration and labor productivity, production volumes and / or price changes for products such as perfumes and planes, expressed in different units for different countries, including for example, at first glance, the most impossible combinations of both independent and for incompatible phenomena, events and processes in the event of their presentation in the form of measure мой вероятности. my credibility.

По результатам этапа А2 подают с модуля 3 на модуль 4 сигналы, соответствующие рассчитанным возможным дискретным значениям параметров производственного процесса. According to the results of phase A2 is fed to module 3 module 4 signals corresponding to the calculated possible discrete values ​​of the parameters of the production process.

Этап A3. Step A3. Построение матрицы производственного процесса. Construction of a matrix of the production process. Заполнение рассчитанных вероятностных коэффициентов производится по полям матрицы обозначенным совокупностями конструктов и дескриптов структурированного текста. Filling the calculated probability factors produced in the fields of the matrix designated sets of constructs and descript structured text. По вертикальным столбцам фиксируются конструкты, а по строкам - дескрипты в алгебраической форме. The vertical columns are fixed constructs, and the rows - descript in algebraic form. На пересечениях, например, D 5 и К 7 , фиксируются расчетные значения вероятности Р (А,В) (см. Таблицу 1.) At intersections, e.g., D 5 and R 7 are fixed values calculated probabilities P (A, B) (see. Table 1.)

Figure 00000001

Представленное выше алгебраическое абстрактное описание матричного представления информации вполне применимо не только к исследованию экономических текстов, но и к изучению других экономических процессов, в том числе и к их прогнозированию. The above description is an abstract algebraic matrix presentation is fully applicable not only to the study of economic texts, but also to the study of other economic processes, including their forecast.

По результатам этапа A3 подают с модуля 4 на модуль 5 сигналы, соответствующие вычисленным определенным вероятностям нахождения каждого параметра производственного процесса в каждом из возможных значений. According to the results of step A3 is fed from the module 4 to the module 5 signals corresponding to the calculated probability of finding a particular manufacturing process for each parameter in each of the possible values.

Этап А4. Step A4. Вычисление корреляции. correlation calculation. Определяют корреляцию между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс, по индивидуальной матрице производственного процесса, образованной вероятностями нахождения каждого из параметров в его возможных значениях. Determine the correlation between all the parameters characterizing the manufacturing process of the individual matrix manufacturing process formed by the probabilities of finding each of the parameters in its possible values.

Это осуществляются посредством модуля 5 автоматического определения корреляции между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс. This is performed by module 5 automatically determine the correlation between all the parameters characterizing the manufacturing process.

Этап А5. Step A5. Обработка сигналов статистическими методами. Signal processing with statistical methods.

Обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса, на основании обработки которой выделяют наиболее значимые параметры, оказывающие наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. Treat the resulting statistical methods individual matrix manufacturing process based on processing which secrete the most important parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process. Для этого используют модуль 6 автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса. For this purpose, the automatic processing unit 6 by statistical methods the resulting individual matrix production process.

Этап А5-1. Step A5-1. Опционально обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением кластерного анализа для определения структурных взаимосвязей из всех возможных взаимосвязей параметров производственного процесса с помощью блока 61. Optionally treated with statistical methods for obtaining individual matrix manufacturing process using cluster analysis to determine the structural relationships of all possible interrelations performance parameters by the block 61.

Этап А5-2. Step A5-2. Опционально обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением факторного анализа для определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса с помощью блока 62. Optionally treated with statistical methods for obtaining individual matrix manufacturing process using factor analysis to determine the level measurement factor weights and signs the value and direction of action (plus or minus) of each parameter when the impact on it of each of the entire set of process parameters by the block 62.

Этап А5-3. Step A5-3. Опционально обрабатывают статистическими методами полученную индивидуальную матрицу производственного процесса с применением множественной регрессии, по которой и определяют влияние независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса с помощью блока 63. Optionally treated with statistical methods for obtaining individual matrix manufacturing process using multiple regression, in which the determining effect of the independent parameters on the dependent parameters of the production process by the block 63.

Этап А6. Step A6. Получение результатов. Getting results. С помощью модуля 7 производят автоматическое выделение наиболее значимых параметров, оказывающих наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. With the module 7 produce automatic selection of the most significant parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Последовательность этапов является примерной и позволяет переставлять, убавлять, добавлять или производить некоторые операции одновременно без потери возможности обеспечивать определение доминирующего параметра производственного процесса. The sequence of steps is exemplary, and allows to rearrange, diminish, or added to produce some operations simultaneously without losing the ability to provide the dominant parameter determining the production process.

ПРИМЕР 1. Определение взаимосвязей параметров производственного процесса на примере сельскохозяйственных предприятий, а именно агропромышленного комплекса России (АПК). Example 1. Determination of the relationship parameters of the production process on the example of the agricultural enterprises, namely the Russian agro-industrial complex (AIC).

Определим исходные данные We define the initial data

Список конструктов. List constructs.

1. Развитие АПК в 2015 г. (Гос. программа). 1. Development of agriculture in 2015 (Gos. Program).

2. Действие факторов, в которых работает российский АПК. 2. The effect of factors, which operates Russian agriculture.

3. Ниши для отечественных производителей. 3. niches for domestic producers.

4. Санкции. 4. Sanctions.

5. Банки РФ. 5. Russian Banks.

6. Инфляция (ослабление рубля, девальвация). 6. Inflation (weakening of the ruble devaluation).

7. Удорожание материально-технических ресурсов. 7. Rise in price of material and technical resources.

8. Развитие финансово-кредитной системы АПК (гос. подпрограмма). 8. Development of agriculture and financial and credit system (state. Subroutine).

9. ПАО Россельхозбанк. 9. Agricultural Bank PJSC.

10. Правительство РФ. 10. The Government of the Russian Federation.

11. Средства финансовой системы (гос. программа). 11. The funds of the financial system (the state. Program).

12. Министерство сельского хозяйства России. 12. The Ministry of Agriculture of Russia.

13. ПАО Агентство кредитных гарантий. 13. PJSC Credit Guarantee Agency.

14. Банк РФ. 14. The Bank of Russia.

15. Ставка возмещения. 15. The rate of compensation.

16. Производство скота. 16. Production of livestock.

17. Производство птицы. 17. Poultry production.

18. Производство молока и молочных продуктов. 18. Production of milk and dairy products.

19. Прогноз производства с/х продуктов во всех хозяйствах. 19. Forecast of production / agricultural products in all farms.

20. Прогноз производства продуктов растениеводства. 20. Prediction of vegetal products.

21. Прогноз производства продукции животноводства. 21. Forecast of production of livestock products.

22. Прогноз производства пищевой продукции. 22. Forecast of production of food products.

23. Прогноз инвестиций в основной капитал. 23. Forecast of investment in fixed assets.

24. Прогноз рентабельности с учетом субсидий. 24. Forecast of profitability including subsidies.

25. Прогноз средне месячной заработной платы в сельскохозяйственных отраслях. 25. Forecast of the average monthly wage in the agricultural sector.

26. Прогноз производительности труда. 26. Forecast of productivity.

27. Удельный вес затрат на приобретение энергетических ресурсов. 27. Expenditure on the acquisition of energy resources.

28. Неблагоприятные погодные условия. 28. Adverse weather conditions.

29. Валовой сбор зерновых. 29. Gross grain harvest.

30. С/х культуры высокой импортной зависимости (типа сахарной свеклы). 30. C / x Culture high import dependence (such as sugar beets).

31. Уровень импортной зависимости по технике. 31. The level depending on imported equipment.

32. Риски снижения производства сельскохозяйственной продукции. 32. Downside risks to agricultural production.

33. Производство маслиничных культур. 33. Manufacturing maslinichnyh cultures.

34. Экономическое положение с/х производителей. 34. The economic situation / agricultural producers.

35. Малые с/х предприятия. 35. Small with / agricultural enterprises.

36. Средние с/х предприятия. 36. Average a / s Company.

37. РФ - страна. 37. Russian Federation - the country.

38. Экономика АПК. 38. Agribusiness Economics.

39. Производство картофеля и овощей. 39. Production of potatoes and vegetables.

40. Темпы производства сельскохозяйственной продукции. 40. The rate of agricultural production.

Список дескриптов list descript

1. действуют новые, современные факторы. 1. there are new, modern factors.

2. действует договор об ЕАЭС. 2. EAEC Treaty.

3. действуют негативно санкции против РФ. 3. The effect of negative sanctions against Russia.

4. применяются ответные меры РФ против стран. 4. apply retaliatory measures against the Russian Federation countries.

5. действуют условия ВТО. 5. operate the WTO conditions.

6. быть разнонаправленным. 6. be multidirectional.

7. расширяются возможности развития сельского хозяйства. 7. expanding opportunities for agricultural development.

8. влиять негативно на получение займов российских банков за рубежом. 8. The impact negatively on bank loans of Russian banks abroad.

9. ограничивать кредитование АПК. 9. limit agribusiness lending.

10. иметь внутренние предпосылки для решения задач АПК. 10. have the internal prerequisites for solving the problems of AIC.

11. возрастать, увеличиваться. 11. increase, increase.

12. не компенсировать 12. not compensate

13. развивать конкурентоспособность. 13. to develop competitiveness.

14. развивать импортозамещение. 14. to develop import substitution.

15. укреплять продовольственную безопасность. 15. strengthen food security.

16. привлекать инвестиции. 16. attract investment.

17. привлекать кредиты, финансировать. 17. to take out loans to finance.

18. проводить реструктуризацию. 18. carry out the restructuring.

19. развивать проектное финансирование. 19. to develop project financing.

20. отбирать инвестиционные пректы. 20. Investment project selected.

21. привлекать финансовых консультантов. 21. involve financial consultants.

22. направлять в сферу переработки. 22 sent to the processing sector.

23. гарантировать, предоставлять гарантии. 23. guarantee to provide guarantees.

24. упрощать процедуру кредитования. 24. simplifying lending procedures.

25. внедрять программу кредитования малого бизнеса. 25. implement a small business loan program.

26. внедрять программу кредитования среднего бизнеса. 26. implement medium business loan program.

27. кредитовать покупку недвижимости. 27. loans to purchase real estate.

28. кредитовать покупку техники и оборудования. 28. loans to purchase machinery and equipment.

29. кредитовать пополнение оборотных средств. 29. lend working capital.

30. повышать ставки. 30. to raise rates.

31. осуществлять контроль за повышением ставок для сельского хозяйства. 31. monitor the increase in interest rates for agriculture.

32. вносит изменение по возмещению затрат по кредитным средствам. 32 makes a change to compensate for the costs of credit.

33. осуществлять государственную поддержку. 33. carry out state support.

34. быть ключевым фактором. 34 to be a key factor.

35. уменьшаться, ухудшаться. 35. The decline, to deteriorate.

36. обеспечить импортозамещение и продовольственную безопасность. 36. to provide import and food safety.

37. импортировать. 37. import.

38. иметь высокую кредитную нагрузку. 38. Credit have a high load.

39. уменьшать, уменьшаются инвестиции. 39. reduce investments decrease.

40. иметь неблагоприятные погодные условия. 40. have the adverse weather conditions.

41. иметь сокращение доходов населения. 41. to have a reduction in personal income.

42. повышать стоимость материально-технических ресурсов. 42. raise the cost of material and technical resources.

43. банкротить. 43. bankrupt.

44. иметь низкие темпы развития инфраструктуры аграрного рынка. 44. to have a low rate of development of infrastructure of agrarian market.

45. занимать нишу. 45. occupy a niche.

46. усложнять доступ к рынку. 46. ​​complicate market access.

47. не могут осуществлять обновление основных фондов. 47. can not carry out renewal of fixed assets.

48. не могут покупать высоко урожайные семена. 48. can not buy high-yielding seeds.

49. не могут осуществлять приобретение племенного молодняка. 49. can not carry out the purchase of pedigree cattle.

50. не могут привлекать современные инновационные технологии. 50. can not attract the modern innovative technologies.

51. переходит в производстве к фазе спада. 51. The production proceeds in a decline phase.

52. негативно отражаться на макроэкономике. 52. The negative impact on the macroeconomy.

53. иметь доступ к кредитам. 53. have access to credit.

54. иметь благоприятные погодные условия. 54. to have favorable weather conditions.

55. кредитовать под залог урожая будущего года. 55. lend bail harvest next year.

Построим таблицу с факторными весами. We construct a table with factorial weights.

Figure 00000002

По данным таблицы 2 заметно, что 72,5% всех экономических факторов-конструктов, то есть значительное большинство являются положительно действующими. According to Table 2, notice that 72.5% of all economic factors, constructs, that is, the large majority are positive actions. Но среди положительно действующих факторов 31,0% от их общего количества (19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27) являются прогнозными, то есть не действующими. But among the positively acting factors to 31.0% of the total number (19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27) are forward, i.e. not operative. А фундаментальные экономические факторы действуют слабо положительно, т.е, не больше +4,0%. A fundamental economic factors are weakly positive, ie, no more than + 4.0%.

Причем, такие два фундаментальных фактора ПАО Россельхозбанк (9), госпрограмма «развитие финансово-кредитной системы АПК (8) действуют значимо отрицательно на экономику агропромышленного комплекса России. Moreover, these two fundamental factors Agricultural Bank PJSC (9), the state program "Development of agroindustrial complex of financial and credit system (8) are significantly negative effect on the economy of the agro-industrial complex of Russia. К тому же, такие заметные факторы как ниши для отечественных сельскохозяйственных производителей (3), Правительство РФ (10), госпрограмма - средства финансовой поддержки сельскохозяйственных производителе (11), Министерство сельского хозяйства РФ (12), ПАО Агентство кредитных гарантий (13), стран РФ (37), экономика АПК (38), производство картофеля и овощей(39), темпы развития сельскохозяйственного производства (40) - эти перечисленные в факторы аграрного развития действую хотя и слабо, но целенаправленно ограничивают динамику развития российского АПК. In addition, such notable factors as the niche for domestic agricultural producers (3), the Russian government (10), a state program - means of financial support for agricultural producers (11), Ministry of Agriculture (12), PAO agency credit guarantee (13) Russian countries (37), the economy is agrarian and industrial complex (38), the production of potatoes and vegetables (39), the pace of development of agricultural production (40) - these are listed in the agricultural development of the factors acting albeit weakly, but purposefully limit the dynamics of the development of Russian agriculture.

При такой парадигме развития непосредственные российские сельскохозяйственные производители оказываются предоставленными сами себе, с ограниченными финансовыми ресурсами, без качественного, высокоурожайного семенного материала и производительной техники. With this development paradigm directly to Russian agricultural producers are left to themselves, with limited financial resources, without quality, high-yielding seed and productive technology.

Производители сельскохозяйственной продукции и сырья оказываются зажатыми в четырехугольнике с вершинами из: Manufacturers of agricultural products and raw materials are sandwiched in the quadrilateral with vertices of:

- административного ресурса элемента государственной системы управления - Министерства сельского хозяйства, - administrative resource state control system elements - the Ministry of Agriculture,

- ограниченного финансового ресурса, - limited financial resources,

- инфляции, - inflation,

- налоговой системы России. - Russia's tax system.

В этом четырехугольнике осталось мало пространства даже для минимальных темпов роста аграрного производства. In this quadrangle it left little room for even the minimum rate of agricultural production growth. Тем более что периметр четырехугольника, в рамках которого существует российское сельскохозяйственное производство, непрерывно сужается. The more that the quadrangle perimeter, within which there is a Russian agricultural production is continuously shrinking.

Figure 00000003

В столбце 1 указан порядковый номер экономического фактора по абсолютному суммарному значению как зависимой переменной. Column 1 indicates the serial number of the economic factor in the absolute total value as the dependent variable. В скобках указан номер переменной. In parentheses indicate the number of the variable.

В третьем столбце указаны абсолютные суммарные значения независимых переменных, которые равны сумме зависимой переменной. The third column shows the absolute total values ​​of the independent variables that are equal to the amount of the dependent variable. Абсолютные суммарные значения зависимых переменных в третьем столбце отражают уровень активности экономического фактора как зависимой переменной. Absolute total values ​​of the dependent variables in the third column represent the activity level of economic factors as the dependent variable.

В четвертом столбце указаны суммарные положительные значения независимых переменных, действующих на зависимую переменную из общего списка ранжированных переменных по каждой строке. In the fourth column shows the total positive values ​​of the independent variables on the dependent variable of operating from a common list of ranked variables in each line. Суммарные величины выражены в относительных значениях (%). The total values ​​are expressed in relative values ​​(%).

В пятом столбце указаны суммарные отрицательные значения независимых переменных, действующих на зависимую переменную из общего списка ранжированных переменных по каждой строке. The fifth column shows the total negative values ​​of the independent variables on the dependent variable of operating from a common list of ranked variables in each line. Суммарные отрицательные значения также выражены в %. The total negative values ​​are also expressed in%.

Каждая из переменных в ранжированном списке по каждой строке имеет статус как зависимой переменной, так и независимых переменных в их суммарном значении в соответствии с очередностью аналитических процедур. Each of the variables in the ranked list of each line has a status as the dependent variable and the independent variables in their total value in accordance with the order of analytical procedures.

В построчном списке ранжированных экономических факторов в таблице 2 находятся показатели, которые имеют более четырех взаимосвязей, открытых кластерный анализом. The line listing ranked economic factors in Table 2 are figures that have more than four relationships, open cluster analysis. По степени активности все ранжированные 25 факторов подразделяются на четыре группы. According to the degree of activity of all the ranked 25 factors divided into four groups. Общая совокупность факторов отчетливо раскрывает следующую закономерность, а именно: чем выше уровень активности экономического фактора, тем большее количество независимых переменных действуют на этот фактор отрицательно. The overall combination of factors clearly reveals the following pattern, namely, the higher the level of activity of the economic factor, the greater the number of independent variables act on this factor negatively. Таким образом, получается, что экономические факторы первых двух групп значительно ограничены в своей эффективности действиями других экономических факторов как независимых переменных, которыми эффективно управлять обладатели административных ресурсов не в состоянии. Thus, it appears that the economic factors of the first two groups is significantly limited in their effectiveness of the actions of other economic factors as the independent variables with which to effectively manage the owners of administrative resources can not.

Покажем, как экономические вектора обуславливают состояние одного из важнейших факторов с высоким уровнем активности, каким является ПАО Россельхозбанк. We show how the economic vector cause the state of one of the most important factors to the high level of activity, what is the Agricultural Bank PJSC. Для расчетов возьмем независимые экономические показатели, которые определяют эффективность работы главного сельскохозяйственного банка России в аграрном секторе экономики, и, которые имеют значение выше 3,0%, поскольку это статистически значимая величина. For calculations take independent economic indicators that determine the efficiency of the main Russian Agricultural Bank in the agricultural sector, and which have a value greater than 3.0%, since this is a statistically significant value.

По данным таблицы 2 из всего списка ранжированных факторов 46,8% действуют положительно на состояние, функционирование, и перспективную деятельность ПАО Россельхозбанк, а 53,2% экономических показателей влияют отрицательно. According to Table 2, the entire list of ranked factors of 46.8% are positive on the condition, functioning and future activities of the Agricultural Bank PJSC, a 53.2% economic indicators have a negative influence. Большинство положительно и отрицательно влияющих факторов на масштабы работы ПАО Россельхозбанк менее трех процентов. Most of the positive and negative factors affecting the magnitude of PJSC Agricultural Bank less than three percent. Но четыре фактора действуют положительно и значимо - это «развитие финансово-кредитной сферы АПК - 12,0%, Министерство сельского хозяйства РФ - 4,0%, «прогноз производства пищевой промышленности» - 5,4%, «прогноз производительности труда» - 5,3%, «темпы производства сельского хозяйства» - 4,4. But four factors are positively and significantly - it is "the development of agro-industrial complex of financial and credit sphere - 12.0%, the Ministry of Agriculture of Russia - 4.0%," the forecast food production "- 5.4%," the forecast productivity "- 5.3%, "the pace of agricultural production" - 4.4. Получается, что всего заметно и значимо влияют 5 факторов с долей в 31,1%. It turns out that the most noticeable and significantly affect 5 factors with a share of 31.1%. Это достаточно много, но такие определяющим образом действующие на деятельность ПАО Россельхозбанка факторы имеют административное, расчетное и прогнозное содержание, то есть по сути они имеют ментальный и виртуальный характер. This is quite a lot, but such decisively acting on the activity of PJSC Rosselkhozbank factors are administrative, design and predictive content, that is, in fact they have the mental and virtual character. Для сравнения укажем, что на ПАО «Россельхозбанк такой фактор как «действие факторов, в которых работает АПК» составляет, кстати, значимую величину в минус 6,4%. For comparison, on the PAO "Rosselhozbank factor such as" action factors which employ APC "is, incidentally, a significant quantity of minus 6.4%. Аграрная реальность России точно расположена за окнами кабинетов важных сотрудников ПАО Россельхозбанк. Russian agrarian reality accurately positioned behind the windows of important offices of the Agricultural Bank PJSC employees.

Посмотрим, какие факторы действуют на работу ПАО Россельхозбанк отрицательно и количественно и содержательно. Let's see what factors are at work Agricultural Bank PJSC and negatively to quantify and meaningful. Это следующие факторы: уже упоминаемый нами «действие факторов, в которых работает АПК» - 6,4%, «средства финансовой поддержки АПК» - 6,0%, «банки РФ» - 3,0%, «прогноз развития растениеводства» - 4,0%, «прогноз рентабельности с учетом субсидий» - 4,6%, «валовый сбор зерна» - 5,3%, «экономическое положение сельскохозяйственных производителей» - 3,9%, «малые предприятия сельского хозяйства России» - 3,9%, средние предприятия - 4,2%. These factors include: we have already mentioned "effect of factors, which operates agriculture" - 6.4%, "a means of financial support agribusiness" - 6.0%, "the banks of the Russian Federation" - 3.0%, "crop production forecast" - 4.0%, "the forecast profitability taking into account the subsidies" - 4.6%, "the gross harvest of grain" - 5.3%, "the economic situation of agricultural producers" - 3.9%, "small agricultural enterprises of Russia" - 3 , 9%, medium-sized enterprises - 4.2%.

Итак, отрицательно действует на деятельность ПАО Россельхозбанк девять важных для развития аграрного производства факторов с общей величиной в 41,3%, и, семь из них имеют реальное и действенное значение. Thus, a negative effect on the activities of the Agricultural Bank PJSC nine important for the development of agricultural production factors with a total value of 41.3%, and seven of them have a real and effective value.

Таким образом, мы измерили такие факты, что ПАО Россельхозбанк действует, главным образом в административных, расчетных и виртуальных координатах, а его соприкосновение с реальными земными проблемами сельского хозяйства нашей родины действует на него отрицательно. Thus, we measured the facts that Agricultural Bank PJSC acts, mainly in the administrative, payment and virtual coordinates, and its contact with the real problems of terrestrial agriculture of our country affects him adversely.

Еще важно отметить, такой важный фактор как «неблагоприятные погодные условия», находясь в таблице 3 в группе среди показателей, действие которых является, главным, образом, отрицательным, а имеет сильное положительное влияние - 72,6% на сельскохозяйственную экономику. Another important note is such an important factor as the "bad weather", while in Table 3, among the group of indicators whose action is mainly, manner, negative, and has a strong positive influence - 72.6% on agricultural economy. Это своеобразный туз в рукавах аграрных чиновников, который активно используется служивым людом в тот момент, когда надо не работать, а объяснять различные негативные процессы, которые ведут к спаду производства в аграрной сфере производства России. It's kind of an ace up their sleeves agricultural officials who actively use servicemen lyudom at a time when it is not necessary to work, and explain the various negative processes that lead to production decline in agriculture production in Russia.

Вместе с тем, отрицательно действующие факторы вполне могут иметь позитивное отношение к развитию сельскохозяйственного производства. However, the negative effect of factors may well have a positive attitude towards the development of agricultural production. В данном конкретном случае речь идет об инфляции. In this particular case we are talking about inflation. Измерения показывают, что в аграрной сфере производства на инфляцию из всего ранжированного списка факторов отрицательно действуют 65,7% факторов, а 34,3 развивают ее. Measurements show that in agriculture production on inflation from the ranked list of all the factors are negative 65.7% of factors, and 34.3 develop it.

Интересна структура взаимосвязей дескриптов, которых насчитывается 55 позиций, и сила их действия в качестве факторов существования экономики села. Interesting structure descript relationships, of which there are 55 products, and the strength of their actions as factors of the existence of the rural economy.

Если посмотреть на фиг. If you look at Fig. 3. И фиг. 3. And Fig. 4, то мы можем наблюдать три взаимосвязанных структуры факторов-декскриптов, внутри которых расположены другие структуры взаимосвязанных экономических показателей. 4, we can observe three interconnected structures-dekskriptov factors, which are located inside other structures interrelated economic indicators. Вся система внутреннего аграрного взаимодействия как бы подвешена на двух факторах - это «возрастать, увеличиваться» и «уменьшаться, ухудшаться». The whole system of internal agricultural cooperation, as it were suspended on two factors - is "to increase, increase" and "decrease to deteriorate."

В этом смысле подлинным примером является первая структура взаимосвязанных факторов-дескриптов, состоящих из трех показателей: In this sense, a true example of the first structure is interrelated-descript factors consisting of three parameters:

- уменьшение инвестиций (39), - reduction of investment (39)

- являться ключевым фактором (34), - be a key factor (34)

- привлекать инвестиции(16). - to attract investment (16).

Именно через фактор привлечения инвестиций (16) выявляется взаимосвязь с другой взаимосвязанной структурой состоящей из шести факторов-дескриптов: - It is through attracting investment factor (16) is detected on the other interconnected interconnection structure consisting of six-descript factors: -

«повышать стоимость материально-технических ресурсов» (42), "Increase the cost of material and technical resources" (42)

- «укреплять продовольственную безопасность» (15), - "to strengthen food security" (15)

- «обеспечивать импортное замещение» (36), - "ensure import substitution" (36)

- «негативно отражаться на макроэкономике страны» (52), - "negative impact on the macroeconomy of the country" (52)

- «привлекать кредиты, финансировать» (17), - "to take out loans to finance" (17)

- «ограничивать кредитование» (9). - "restrict lending" (9).

Другие две взаимосвязанные системы находятся внутри рассмотренной выше структуры и отражают процессы кредитования сельскохозяйственных предприятий по линиям кредитования покупки техники и оборудования, кредитования покупки недвижимости, кредитования пополнения оборотных средств сельскохозяйственных предприятий. The other two systems are interconnected within the structure discussed above and reflect the processes of crediting agricultural enterprises along the lines of credit the purchase of machinery and equipment, purchase of real estate lending, lending to replenish the working capital of agricultural enterprises. Столь ограниченный список потребностей в кредитовании сельскохозяйственного производства и обозначает очевидное ограничение применения финансовых ресурсов. Such a limited list of requirements for lending to agricultural production and represents an obvious limitation of the use of financial resources. Конечно, сфера кредитования производства продуктов питания и сырья для интенсивной динамики развития должна быть более многообразной по сравнению с той, которая выявилась в показанных системах взаимосвязей факторов-дескриптов. Of course, the scope of lending production of food and raw materials for intensive development dynamics should be more diverse than the one that emerged in the illustrated system of interconnection-descript factors.

Через фактор-дескриптор «ограничивать кредитование АПК» (9) образована последняя, самая разветвленная структура взаимосвязей, состоящая из 10 факторов: «иметь доступ к кредитам» (53), «переходит в фазу спада» (51), «иметь низкие темпы развития инфраструктуры аграрного рынка» (44), «иметь сокращающиеся доходы населения» (41), «импортировать» (37), «повышать ставки» (30), «направлять в сферу переработки» (22), «некомпенсировать» (12), «действуют новые, современные факторы» (1), «иметь благоприятные погодные условия» (54). Through factor descriptor "restrict lending APC" (9) formed by the latter, the branched structure of interconnections, consisting of 10 factors "have access to credit" (53) "goes into phase recession" (51) "have a low rate of agricultural market infrastructure "(44)" have dwindling incomes "(41)" import "(37)," to raise rates "(30)" direct in processing "(22)" non-compensated "(12) "are new and modern factors" (1) "to have favorable weather conditions" (54). Эта структура интегрирует в своем контуре еще шесть структур взамосвязанных экономических факторов. This framework integrates the six structures vzamosvyazannyh economic factors in its circuit.

Структуры взаимосвязанных факторов, образовавшиеся в контуре разветвленной структуры, показывают противоречивое развитие процессов в сельском хозяйстве, где в качестве активных ферментов работают финансовые показатели. Structures interrelated factors generated in the circuit of the branched structure, show contradictory development processes in agriculture, where financial indicators operate as active enzymes. О чем, например, могут свидетельствовать такие процессы, когда существует структура следующих экономических показателей: «влиять негативно на получение займов российскими банками» (8), «усложнять доступ к рынку» (46), «кредитовать предприятие под залог урожая будущего года» (55)? What, for example, may indicate such processes, when there is a structure of the following economic indicators: "affect negatively to the Russian banks loans" (8) "to complicate access to the market" (46) "credit the company secured a crop next year '( 55)? Очевидно, существующая позитивная динамика развития сельскохозяйственного производства России сдерживается финансово-кредитной системой. Obviously, there is a positive dynamics of development of Russian agricultural production is constrained by financial and credit system. Одно дело обсуждать финансово-кредитные ограничения, которые российская банковская система накладывает на развитие агро-промышленного комплекса, а совсем другая ипостась состоит в том, что доказали этот факт в его конкретных особенностях. It is one thing to discuss the financial and credit constraints that the Russian banking system imposes on the development of agro-industrial complex, but quite another side is that proved this fact in its specific features.

Figure 00000004

По данным таблицы 4 по нумерации факторов в строке 2 можно сделать вывод о том, что более половины экономических показателей (54,0%) действуют положительно во всей совокупности факторов, определяющих существо работы в сфере сельского хозяйства. According to Table 4 for numbering the factors on line 2, we can conclude that more than half of economic indicators (54.0%) are positive in the totality of the factors that determine the essence of the work in the field of agriculture. Например, фактор «ограничивать кредитование АПК» (9) рассматривается публично чиновниками как господнее наказание, а реально ограничение кредитования до известных пределов, измеренных средним коэффициентом детерминации, жестко принуждает непосредственных производителей искать и находить производственные резервы. For example, the factor "to restrict lending to agriculture" (9) is considered public officials as the Lord's punishment, but actually limit lending to certain limits, the measured average coefficient of determination, rigidly forcing the direct producers to seek and find production reserves. Речь идет об измеренных пределах ограничения кредитования сельскохозяйственной сферы производства в размерах одной трети от запрошенного кредита. We are talking about measurements within the scope of credit constraints of agricultural production in the amount of one third of the requested loan.

Общее количество положительно действующих факторов-дескриптов составляет 65,5%. Total number of positive-acting factors descript is 65.5%. Это меньше количества положительно действующих институциональных факторов, представленных в таблице 2. This smaller amount of positive active institutional factors shown in Table 2.

И, соответственно, увеличилось количество факторов, действующих отрицательно. And, accordingly, the number of factors acting in the negative. Обращают на себя внимание факторы, которые действуют сильно отрицательно. Emphasis is placed on factors that are strongly negative. В шестой строке указаны эти отрицательные факторы, которые сильно и значимо действуют отрицательно но всю совокупность факторов аграрной экономики. The sixth line contains these negative factors are strongly and significantly deleterious effect but all the factors of agrarian economy. Они достойны того, чтобы мы их назвали полностью: They deserve that we call them in full:

- «проводить реструктуризацию кредиторской задолженности» (18); - "to restructure the accounts payable" (18);

- «развивать проектное финансирование» (19); - "develop project financing" (19);

- «отбирать инвестиционные проекты» (20), - "select investment projects" (20)

- «привлекать финансовых консультантов» (21); - "involve financial advisers' (21);

- «гарантировать, предоставлять гарантии» (23). - "ensure to provide guarantees" (23).

Все перечисленные отрицательно действующие факторы по содержанию своей работы имеют финансовый и административный характер и имеют весьма касательное отношение к сельскохозяйственному производству. All of these negative factors acting on the content of their work have a financial and administrative nature, and have a very tangential relation to agricultural production. Вернее имеют, но только в том смысле, в котором о сельскохозяйственном производстве думают чиновники большого калибра и их финансовые консультанты. Or rather have, but only in the sense in which the agricultural production of large-caliber officials think their financial advisers. Для того, чтобы иметь более конкретное и научное представление о детальном действии факторов обратимся к таблице 5. To be more specific and scientific understanding of the detailed operation factors Referring to Table 5.

Figure 00000005

Figure 00000006

Экономические факторы, которые отражают конкретные действия в сельскохозяйственной сфере производства России, действуют в значительной степени противоречиво. Economic factors that reflect specific actions in the field of agricultural production in Russia, are largely contradictory. Например, стоящие рядом по степени активности экономические показатели такие как «направлять в сферу переработки» и «иметь доступ к кредитам» имеют противоречивое состояние, на первую систему факторов больше действуют ранжированные факторы из всего списка по большей степени отрицательно, а на вторую систему факторов - положительно. For example, standing side by side on the degree of activity of the economic indicators such as "send in processing" and "access to credit" have the contradictory state, the first factor system longer apply ranked factors from the entire list of more negative, and the second system of factors - positively. Этот же самый разброс преобладающего действия положительных и отрицательных влияний независимых факторов на зависимые переменные прослеживается по состоянию данных по всей таблице. This same variation predominant effect of positive and negative influences of independent factors on the dependent variables can be traced as the entire table of data.

С одной стороны, существует группа экономических факторов-дескриптов, которые отражают группы зависимых экономических факторов, которые имеют разнонаправленное влияние независимых показателей. On the one hand, there is a group-descript economic factors that reflect the groups dependent economic factors that have influence multidirectional independent indicators. А с другой стороны, имеется группа, где независимые факторы действуют значительно положительно на зависимые переменные, которые отмечены в списке с 9 по 18 номер. On the other hand, there is a group where there are independent factors significantly positive effect on the dependent variables, which are marked in the list with 9 to 18 rooms. Причем, 73,7% зависимых факторов находится в положительном состоянии, а 26,3% их числа обозначаются в отрицательном положении. Moreover, 73.7% of the dependent factors is in the positive state, and 26.3% of their numbers are denoted in the negative position.

В итоге, можно сделать вывод о том, что в сельскохозяйственной сфере производства России сложилась преобладающая группа факторов, которые положительно действуют на развитие аграрной сферы производства. As a result, we can conclude that in the field of agricultural production in Russia has developed the predominant group of factors that have a positive effect on the development of agricultural sector production. Но, разнонаправленные факторы-дескрипторы, которые действуют в одной и той же сфере производства, показывают целые отрасли в которых развивается детерминированный хаос. However, countervailing factors descriptors, which operate in the same sphere of production, show the whole industry in which the developing deterministic chaos.

Для иллюстрации сказанного выше наглядно покажем, как формируется работа экономических факторов в аграрной экономической среде. To illustrate the above, clearly show how a work of economic factors in agricultural economic environment. Возьмем два фактора - один с относительно высоким уровнем действия отрицательных значений независимых факторов - это «направлять в сферу переработки». Take two factors - one with a relatively high level of action of negative values ​​independent factors - a "guide to the sphere of processing." Другой фактор, на который относительно незначительно действуют отрицательно независимые факторы - это «привлекать финансовых консультантов». Another factor that relatively little deleterious effect independent factors - is "to attract financial advisors."

Возьмем значимые факторы, значение которых превышает 3,0%. Take significant factors, the value of which exceeds 3.0%.

Итак, фактор «направлять в сферу переработки». Thus, the factor of "guide in the processing." Суммарные значения действия на него по таблице 4 составляют +43,4% и -56,4%. The total value of the action on it of Table 4 is + 43.4% and -56.4%. На него положительно влияют, то есть увеличивают его значение, следующие независимые факторы с их расчетными данными: «ограничивать кредитование АПК» (+5,4%); It positively affect, i.e. increase its value, the following factors are independent with their calculated data "credit limit APC" (+ 5.4%); «привлекать финансовых консультантов (15,5%); "Involve financial advisors (15.5%); «внедрять программу кредитования малого бизнеса» (+8,0%); "Introduce a small business loan program" (+ 8.0%); «осуществлять государственную поддержку» (3,0%. Это доминирующие факторы, которые, в основном, представляют интересы государственных органов управления и суммарное их значение составляет 31,9%. Теперь представим расчетные значения, которые уменьшают суммарные данные для фактора «направлять в сферу переработки». Это - «быть разнонаправленным» (-4,1%); «проводить реструктуризацию» (3,6%); «гарантировать, представлять гарантии» (-11,8); «упрощать процедуру кредитования» (-10,6%); «внести изменения на возмещение затрат по кредитной ставке» (-3,6%). Итого: ми "To carry out state support" (3.0%. This is the dominant factors that mainly represent the interests of public authorities and their total value is 31.9%. Now imagine the calculated values, which reduce the overall data for the factor "to guide the scope of processing "This - be" multidirectional "(-4.1%)." restructure "(3.6%);" guarantee be guarantees "(-11.8);" simplify lending procedure "(-10, 6%), "to make changes to the reimbursement of the costs of lending rate" (-3.6%) Total: mi. ус 33,7%. По сути дела - это опции, которые принципиально улучшают финансовое состояние большинства сельскохозяйственных предприятий, но такая деятельность может быть только частной. Таким образом, большинство факторов работают вектором уменьшения на рынке доли ресурсов «направлять на переработку», а против рыночного фактора работает сильнее всех факторов «привлечение финансовых консультантов». whisker 33.7% As a matter of fact -. This option, which essentially improve the financial condition of the majority of agricultural enterprises, but such activities can only be private Thus, most of the factors working vector reduction in the market share of "direct processing" resources, but against. market factor working harder all the factors' involvement of financial advisors. "

Увеличивают значение фактора «привлечение финансовых консультантов» следующие независимые переменные: Increase the value of the factor "to attract financial consultants", the following independent variables:

- «действующий договор об ЕАЭС» (+3,5%); - "EAEC Treaty" (+ 3.5%);

- «укреплять продовольственную безопасность» (+3,0%); - "enhance food safety" (+ 3.0%);

- «проводить реструктуризацию» (6,5%); - "restructure" (6.5%);

- «внести изменения на возмещение затрат по кредитной ставке» (+3,0%); - "to make changes to the reimbursement of the costs of lending rate" (+ 3.0%);

- «гарантировать, предоставлять гарантии» (+17,2%); - "ensure to provide guarantees" (+ 17.2%);

- «упрощать процедуру кредитования» (+13,8%); - "simplify lending procedures" (+ 13.8%);

- «уменьшаться» (3,9%); - "reduced" (3.9%);

- «повышать стоимость материально-технических ресурсов» (3,5%); - "increase the cost of material and technical resources" (3.5%);

- «не могут привлечь современные инновационные технологии» (4,1%). - "can not attract the modern innovative technologies" (4.1%).

Итого: 58,5% Total: 58.5%

Уменьшают же значения зависимой переменной «привлечение финансовых консультантов такие независимые переменные: Reduce the value of the dependent variable "attracting financial advisors are independent variables:

«расширение возможностей с/х производства», т.е. 'Empowerment with / agricultural production, "ie, конкуренция (-3,5%); competition (-3.5%);

- «ограничивать кредитование АПК» (-3,1%); - "restrict APC lending" (-3.1%);

- «привлекать кредиты, финансировать» (-4,8); - "to take out loans to finance" (-4.8);

- «внедрять программу кредитования» (-7,9%); - "implement a loan program" (-7.9%);

- «кредитовать покупку недвижимости» (-3,5%. - "lend to real estate purchase '(-3.5%.

Понятно, почему эти опции уменьшают простор для деятельности финансовых консультантов, поскольку это или прямые указания высших правительственных чиновников, или, те сферы, как на рынке недвижимости достаточно высококвалифицированных риэлторов. It is understandable why these options reduce the scope for activity of financial consultants, since it or direct orders of senior government officials, or those areas as the real estate market enough qualified Realtors.

Очевидно, что выдающиеся усилия финансовых консультантов на сельскохозяйственном рынке имеют в своей основе не только производственный интерес. It is obvious that the outstanding efforts of financial advisors in the agricultural market are based on not only the manufacturing interest. Он, похоже, только повод для решения основных проблем для развития других типов рынков. He seems to be only an occasion to address the major challenges for the development of other types of markets.

В целом, приведенные данные только подчеркивают при доминирующей, в общем, позитивной тенденции развития аграрного сектора экономики, ее глубокий и противоречивый характер. Overall, these data highlight only when the dominant, in general, positive trends in the development of agrarian sector of the economy and its profound and controversial. Продемонстрируем числовые значения такого фактора как «иметь действие разнонаправленных факторов» Вот значения независимых положительно действующих факторов: Demonstrate the numerical values ​​of such factors as "having the action of countervailing factors" That's the value of independent positive operating factors:

- «действие договора об ЕАЭС» (+16,6%); - "action of the EAEC Treaty" (+ 16.6%);

- «расширение возможностей сельскохозяйственного производства» (+10,5%); - "agricultural expansion opportunities" (+ 10.5%);

- «иметь внутренние предпосылки для решения задач АПК» (+5,0%); - "have the internal prerequisites for solving the problems of AIC" (+ 5.0%);

- «проводить реструктуризацию» (+6,4%); - "restructure" (+ 6.4%);

- «внедрять программу кредитования малого бизнеса» (+8,5%). - "implement a small business loan program" (+ 8.5%).

Это, понятно, позитивная линия в развитии сельского хозяйства России. This, of course, a positive line in the development of Russian agriculture. Теперь приведем независимые переменные которые представляют собой отрицательный тренд. We now present the independent variables which represent the negative trend. Это: It:

- «новые, современные факторы действуют» (-4,1%); - "New, modern factors act" (-4.1%);

- «возрастать, увеличиваться» (-3,2); - "increase, increase" (-3.2);

- «привлекать инвестиции» (-5,0%); - "to attract investment" (-5.0%);

- «привлекать кредиты, финансировать» (-4,2%); - "to take out loans to finance" (-4.2%);

- «привлекать финансовых консультантов» (-3,5%); - "involve financial advisers' (-3.5%);

- «внедрять программу кредитования среднего бизнеса» (- -4,3%); - "implement medium business crediting program" (- 4,3%);

- «осуществлять государственную поддержку» (-4,3%). - "implement the state support" (-4.3%).

Суммарно - это негативный тренд, который уменьшает потенциал российского сельского хозяйства, поскольку привлечение кредитов и инвестиций равно как и осуществление государственной поддержки вполне может не соответствовать истинным целям российского общества и рынка и разрушать их. Summary - it is a negative trend, which reduces the potential of Russian agriculture as loans and investments as well as the implementation of the state support may well not reflect the true goals of the Russian society and the market and to destroy them.

ПРИМЕР 2. Определение взаимосвязей параметров производственного процесса на примере горнодобывающего предприятия. Example 2. Determination of the relationship parameters of the production process by the example of the mining enterprise.

Определим исходные данные We define the initial data

Список конструктов управленческой отчетности горнодобывающего предприятия. List of management reporting constructs of the mining enterprise.

1. ГПР (горно-подготовительные работы), ГТС (горно-технические сооружения), тыс. м3. 1. PGR (mountain preparations), TCU (mining and engineering structures), th. M3.

2. Вскрыша. 2. Overburden. тыс. м3. thous. m3.

3. Промывка песков. 3. Rinse with sand. тыс. м3. thous. m3.

4. Содержание золота мг/м3. 4. The gold content mg ​​/ m3.

5. Произведено золота кг. 5. Produced kg of gold.

6. Произведено золота на ШОУ (шлихообогатительная установка). 6. Made of gold on the show (shlihoobogatitelnaya setting).

7. Средневзвешенная цена продажи Без дисконта руб./гр. 7. The weighted average selling price without a discount rub. / T.

8. Выручка без дисконта млн. руб. 8. Revenue without discount mln. Rub.

9. Себестоимость млн. руб. 9. Cost of mln. Rub.

10. Себестоимость реализованного золота руб./гр. 10. Cost of sales of gold rubles. / T.

11. EBITDA млн. руб. 11. EBITDA mln. Rub.

12. Рентабельность EBITDA в %. 12. EBITDA margin in%.

13. Реализовано золота кг. 13 kg Gold sold.

14. Выручка млн. руб. 14. Revenue mln. Rub.

15. Расходы млн. руб. 15. Expenses mln. Rub.

16. EBITDA млн. руб. 16. EBITDA mln. Rub.

17. Рентабельность по EBITDA млн. руб. 17. EBITDA margin mln. Rub.

18. ТСС (total each cost) руб./гр. 18. TSS (total each cost) rub. / C.

19. ТСС (total each cost) доллСША./гр. 19. TSS (total each cost) dollSShA. / T.

20. ТСС (total each cost) долл.США./унция. 20. TSS (total each cost) USD. / Ounce.

Список дескриптов управленческой отчетности горнодобывающего предприятия. List descript management accounts of the mining enterprise.

1. Горнодобывающее предприятие (всего) - план по состоянию на ноябрь. 1. mining enterprises (total) - the plan of November.

2. Горнодобывающее предприятие (всего) - факт по состоянию на ноябрь. 2. mining enterprises (total) - the fact of November.

3. Горнодобывающее предприятие (всего) - бюджет по состоянию с начала года. 3. mining enterprises (total) - the budget as from the beginning of the year.

4. Горнодобывающее предприятие (всего) - фактическое исполнение бюджета с начала года. 4. mining enterprises (total) - the actual budget execution to the beginning of the year.

5. Собственное производство Горнодобывающего предприятия - план по состоянию на ноябрь. 5. Own production of mining enterprises - Plan of November.

6. Собственное производство Горнодобывающего предприятия - факт по состоянию ноябрь. 6. Own production of mining enterprises - a fact as of November.

7. Собственный бюджет горнодобывающего предприятия по состоянию с начала года. 7. Own Budget mining enterprise as from the beginning of the year.

8. Фактическое исполнение бюджета Горнодобывающего предприятия по состоянию с начала года. 8. The actual implementation of the budget of mining enterprises as from the beginning of the year.

9. Производство подрядных организаций - план по состоянию с начала года. 9. Manufacturing contractors - plan as from the beginning of the year.

10. Производство подрядных организаций - факт по состоянию с начала года. 10. Production of contractors - a fact as from the beginning of the year.

11. Бюджет подрядных организаций - по состоянию с начала года. 11. Budget contractors - as from the beginning of the year.

12. Фактическое исполнение бюджета Горнодобывающего предприятия с начала года. 12. The actual implementation of the budget of mining enterprises since the beginning of the year.

Строим матрицу, связывающую эти параметры, с указанием вероятностей, после чего с помощью кластерного анализа определяем структурные взаимосвязи между показателями управленческой отчетности, об исполнении которых руководители подразделений докладывают на ежемесячных балансовых комиссия. Building a matrix linking these parameters with an indication of probabilities, and then using a cluster analysis we determine the structural relationship between performance management reports on the performance of that department heads report to the Commission on a monthly balance. На основе его выделяются семь взаимосвязанных структур. On its basis, highlights seven interconnected structures.

Центром большинства взаимосвязанных структур является конструкт-показатель - «расходы» (15). The center of the majority of related structures is the construct-indicator - "expenses" (15).

Такое центральное положение конструкта расходы определяется как минимум тремя обстоятельствами. This central position of the construct costs is defined as at least three reasons. Во-первых, сезонным характером работ по добыче россыпного золота, во-вторых, значительными затратами, которые необходимо осуществить в максимально короткие сроки до начала реальной добычи золота, в третьих, на этом реальном добывающем предприятии расходы хорошо контролируются. First, the seasonal nature of work for the extraction of alluvial gold, and secondly, significant costs that must be implemented as soon as possible prior to the actual production of gold in the third, this real-mining enterprise costs are well controlled. Вместе с тем, интересна структурные взаимосвязи экономических показателей конструктов, которые на прямую не взаимосвязаны с расходами - это две скрытые структуры. However, the interesting structural relationship between economic indicators of the constructs that are not directly linked to the cost - are two hidden structures.

Это системно взаимосвязанные конструкты: произведено золота, средневзвешенная цена продажи без дисконта, себестоимость, и, выручка без дисконта, EBITRA, реализовано золота, выручка. It systematically interrelated constructs: made of gold, the weighted average selling price without a discount, cost, and revenue, without the discount, EBITRA, realized gold revenue. Понятно, что часть этих сведений может представлять собой коммерческую тайну, но, очевидно, что доведение знаний до руководителей всех звеньев не государственного предприятия о себестоимости является решающим для принятия решений всеми лицами при расходовании денежных средств и материалов. It is clear that some of this information may be a trade secret, but it is obvious that bringing knowledge to managers at all levels are not state-owned enterprise of the cost is crucial for decision-making by all persons in the expenditure of funds and materials. Информированность руководителей среднего звена о себестоимости, единственный существенный аргумент для отстаивания экономических интересов не государственного предприятия. Awareness of middle managers about the cost, the only significant argument to defend the economic interests of the state is not the company.

В этой связи интересен факторный анализ экономических показателей-конструктов. In this regard, interesting factor analysis of economic indicators, constructs. Два ведущих экономических конструкта-показателя - как факторы конкретно на этим предприятии определяют его экономическую эффективность, то есть они имеют максимальные факторные веса. Two leading economic index-construct - as factors specific to this company determine its cost-effectiveness, ie they have the maximum weight factor. Это промывка золотосодержащих песков, и, соответственно, вскрыша. This washing of gold sand, and, accordingly, overburden.

Из всех конструктов показателей, которые имеют отрицательные значения - экономические характеристики, которые отражают доходность, себестоимость и рентабельность. Of all the constructs indicators that are negative - economic characteristics, which reflect the profitability, cost and profitability. Такое состояние расчетных финансовых и экономических показателей на конкретном предприятии означает, что они имеют значительные резервы для их использования в управлении успешным процессом добычи россыпного золота. Such a condition of settlement of financial and economic performance in a particular company is that they have significant reserves to be used in the management of a successful process of placer gold mining.

Figure 00000007

Другое направление изучения экономики конкретного предприятия связано с пониманием того, что насколько система и структура взаимосвязанных экономических конструктов-показателей определяется положительными и отрицательными взаимными влияниями? Another direction of the study of a particular business economics associated with the understanding that how the system and the structure of interrelated economic indicators constructs-defined positive and negative mutual influence? Данные в ниже приведенной таблице позволяют вполне исчерпывающе ответить на этот вопрос. The data in the table below allows quite exhaustive answer to this question.

Из 20 конструктов выделилась система взаимосвязанных показателей - их оказалось в созданной несимметричной матрице 11 единиц. Of the 20 constructs a system of interrelated indicators stood out - they turned out to be in the created asymmetric matrix 11 units. Далее были произведены расчеты по уравнениям множественной регрессии, когда каждый из конструктов был определяем как зависимая переменная, а остальные были обозначены в качестве независимых переменных. Further calculations on multiple regression equation were made, when each of the constructs was defined as the dependent variable, and the rest were identified as independent variables.

Figure 00000008

Figure 00000009

Колонки: column:

1 - название показателя, 1 - the name of the index,

2 - абсолютные суммарные значения вероятностных коэффициентов по абсолютному знаку, 2 - absolute total values ​​of a probability factor in absolute sign,

3 - относительные положительные значения вероятностных коэффициентов, 3 - positive values ​​of the relative probability of the coefficients,

4 - относительные отрицательные значения вероятностных коэффициентов, в колонке № в скобках указан номер показателя как конструкта в приложении 3). 4 - negative values ​​relative probability coefficients in column № indicated in brackets as the index number of the construct in Annex 3).

В колонке 2 показаны абсолютные суммарные данные как по значению так и по знаку для каждой из зависимых переменных. Column 2 shows the summary data as the absolute value and on the sign for each of the dependent variables. Судя по ранжированным данным первые места по степени активности занимают зависимые переменные, которые контролируются финансистами, экономистами и высшими должностными лицами компании. Judging by the data ranked first place on the level of activity occupy the dependent variables, which are controlled by the financiers, economists and senior officials of the company. А вот чисто производственные конструкты, от которых и зависит успешная работа предприятия по степени активности занимают последние места. But purely industrial constructs, from which depends the successful work of the enterprise on the degree of activity in last place. Поэтому из общего списка зависимых переменных только у двух вычислено решающее положительное влияние независимых переменных. Therefore, from the total list of dependent variables, only two calculated decisive positive influence of the independent variables. Очевидно, резервы для развития производства россыпного золота имеют большой потенциал. Obviously, the scope for development of placer gold production has great potential.

Данные по управленческой отчетности предприятия в их вероятностной форме были сконцентрированы в матрице 20×12. Data management accounting company in their probabilistic form was concentrated in the 20 × 12 matrix. Понятно, что подобный тип матрицы является не симметричным и при транспонировании матрицы появляется возможность исследовать взаимосвязи «другой стороны медали». It is clear that this type of matrix is ​​not symmetrical, and the transposition of the matrix it is possible to explore the relationship "the other side of the coin." А именно, речь пойдет об анализе экономических показателей, которые в приложении 3 обозначены как дескрипты, и, которые, собственно и обозначают два структурных подразделения предприятия: само предприятие, которое обладает лицензиями и инфраструктурой и оборудованием, и, подрядчиками, которые по договорам добывают золото, которое реализуется через систему предприятия. Specifically, it will focus on the analysis of economic indicators in Annex 3 are designated as descript and that actually represent two structural divisions of the enterprise: the enterprise itself, which has licenses and infrastructure and equipment, and contractors who under agreements mined gold which is realized through the system of the enterprise.

Кластерный анализ дескриптов показывает, предприятие и подрядчики образуют взаимосвязанную систему из четырех структур, но самое большое число взаимосвязей образует дескрипт (2) предприятие-факт добычи. Descript cluster analysis shows the company and contractors form an interconnected system of four bodies, but the greatest number of relationships forms Descript (2) the production company-fact. То есть интегрирующим элементом системы является предприятие. That is an integrating element of the system is an enterprise. Как показывают взаимосвязи дескриптов 11, 1,2 подрядчики интегированы не только в систему производства, но и бюджетирования добычи золота. As the relationship descript 11 1.2 Contractors integirovany not only in the production system, but also the budgeting of gold mining.

Другую особенность интеграции предприятия и подрядчиков показывает анализ факторных весов в таблице 5. В равных долях факторы как по предприятию так и по подрядчикам - дескрипты - имеют как положительные так и отрицательные значения. Another feature of the enterprise integration and contractors factorial analysis shows weights in Table 5. equally factors such as the enterprise and by contractors - descript - have both positive and negative values. Таким образом, предприятия и подрядчики интегрированы, главным образом, по предмету труда, а в остальном они выступают как конкуренты. Thus, enterprises and contractors are integrated, mainly on the subject of work, but otherwise they act as competitors.

Figure 00000010

Вместе с тем, данные в таблице 9 показывают лидирующее состояние предприятия в интеграционном процессе по отношению к подрядчикам. However, the data in Table 9 show the leading state of the enterprise in the integration process with respect to the contractors.

Figure 00000011

Figure 00000012

Колонки: column:

1 - название показателя, 1 - the name of the index,

2 - абсолютные суммарные значения вероятностных коэффициентов по абсолютному знаку, 2 - absolute total values ​​of a probability factor in absolute sign,

3 - относительные положительные значения вероятностных коэффициентов, 3 - positive values ​​of the relative probability of the coefficients,

4 - относительные отрицательные значения вероятностных коэффициентов, в колонке № в скобках указан номер показателя как дескрипта. 4 - negative values ​​relative probability coefficients in column number in brackets as the index descript specified number.

Достаточно указать на такой факт, что по степени своей активности и своего удельного инфраструктурного веса все первые шесть мест из 12 принадлежат именно предприятию. Suffice it to point out is the fact that the degree of their activity and their specific infrastructural weight all of the first six places of the 12 it owns the company. Исключение составляют только две последние позиции в таблице 9. Видно, что на план бюджет всего предприятия 52,9% независимых переменных влияют отрицательно, что свидетельствует о том, что предприятие бюджетным процессом подрядчиков управляет в минимальной степени. The only exceptions are the last two items in Table 9. It can be seen that the plan budget for the enterprise 52.9% of independent variables affect negatively, indicating that the company contractors budgetary process is controlled to a minimum extent.

Данные по последней строке, отражают такой факт, что при относительно низкой активности внимания управленцев предприятия к собственному бюджету его движение почте на 2/3 определяется положительными факторами-дескриптами. Data on the last line, reflect a fact that at a relatively low activity of the enterprise managers to focus their own budgets its movement is almost 2/3 is determined by positive factors-descript.

Таким образом, дезинтеграция управленческой отчетности горнодобывающего предприятия, собственно говоря, предоставляет в руки управляющих компанией в режиме реального времени необходимые инструменты для принятия адекватных решений и осуществления действительных мероприятий. Thus, the disintegration of the management accounts of the mining companies, in fact, provides the control in the hands of the company in real time the tools needed to make appropriate decisions and implement real measures.

На конкретном примере анализа управленческой отчетности мы понимаем, что центр тяжести управленческой работы должен быть сосредоточен на контроле над расходами и в предоставлении непосредственно трудящимся в доступной форме данных о себестоимости и рентабельности. On a concrete example of the analysis of management reporting, we understand that the center of gravity of managerial work should be focused on cost control and the provision of direct workers in a comprehensible way about the cost and profitability data.

Другой важный и совсем не очевидный вывод из управленческой отчетности состоит в том, что подрядная форма организации труда на основе привлечения независимых подрядных организаций как минимум в два раза повышает производительность золотодобычи унитарного предприятия. Another important and not obvious conclusion from the management accounts is that contracting a form of work organization based on the use of independent contractors at least doubles the performance of gold mining unitary enterprise.

Важно, в 2016 году повысить уровень производственного внимания к важнейшим технологическим процессам: вскрыше торфов и промывке золотодержащих песков. It is important, in 2016 to raise the level of production attention to the most important technological processes: stripping of peat and sand washing zolotoderzhaschih. Причем, и это важно, природное содержание золота в песках не является главной составляющей экономически успешного процесса золотодобычи. Moreover, and this is important, the natural content of gold in the sand is not the main component of the cost of a successful process of gold mining. Содержание золота в песках лишь в конечном счете, как показывают измерения, определяет экономику горнодобывающего предприятия прежде всего себестоимость и рентабельность производственных процессов, и, говоря в более обобщенной форме - организованный труд. The gold content in the sands only in the long run, as shown by measurements, determines the economy of the mining enterprise primarily cost and profitability of production processes, and speaking in a more generalized form - organized labor.

Подводя итоги с вероятностью весьма близкой к 1,0, необходимо сделать однозначный вывод о том, что способ организации информации в матричной форме и представление массовых данных в вероятностных значениях в доверительных интервалах -1,0≤0≤1,0 по полям матрицы и обработка вероятностных информационных массивов с помощью огромного спектра математических моделей позволяет получать исследователю обширные и скрытые знания как об интересующих, так и неведомых исследователю обнаруженных фактах. Summing up the results with a probability very close to 1.0, it is necessary to make an unambiguous conclusion that the method of organizing information in a matrix form and presentation of the data in the mass of probability values ​​in the confidence intervals -1,0≤0≤1,0 the fields of the matrix and processing probabilistic information files with a huge range of mathematical models allows the researcher to receive extensive and hidden knowledge as to the interest and the researcher discovered unknown facts.

Промышленная применимость. Industrial Applicability.

Предлагаемый способ и устройство для определения взаимосвязей параметров производственного процесса могут быть осуществлены специалистом на практике и при осуществлении обеспечивают реализацию заявленного назначения, что позволяет сделать вывод о соответствии критерию «промышленная применимость» для изобретения. The proposed method and apparatus for determining process parameters linkages can be made by those skilled in practice and ensure implementation in the implementation of the claimed purpose, allowing to conclude that the criterion "industrial applicability" for the invention.

В соответствии с предложенным изобретением изготовлен опытный образец устройства для определения взаимосвязей параметров производственного процесса. In accordance with the proposed invention is made a prototype of the device for determining parameters of the production process linkages.

Испытания опытного образца устройства показали, что она обеспечивает возможность: Tests showed the sample testing apparatus, that it provides the opportunity to:

- быстрой обработки введенных данных, - fast processing of the data entered,

- вычисления с помощью вышеописанных модулей взаимосвязей между параметрами производственного процесса, - calculation using the above moduli relationships between the parameters of the production process,

- вычисления с помощью вышеописанных модулей наиболее важных параметров, которые больше всего влияют на весь производственный процесс, а также на остальные параметры производственного процесса. - calculation using the above-described modules of the most important parameters that influence most the whole production process, as well as other parameters of the production process.

Таким образом, в данном изобретении достигнута поставленная задача - возможность определения доминирующего параметра производственного процесса, оказывающего наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. Thus, in this invention the task set is achieved - the possibility of determining the dominant parameter of the production process have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.

Данное изобретение можно использовать для ускорения процессов управления производственными процессами. The present invention can be used to accelerate the process control processes.

Claims (4)

1. Устройство для определения взаимосвязей параметров производственного процесса, включающее в себя корпус, в котором содержится модуль ввода параметров производственного процесса, отличающееся тем, что выход модуля ввода параметров производственного процесса соединен с входом модуля автоматического определения возможных дискретных значений параметров производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля автоматического определения вероятности нахождения каждого параметра в каждом из возможных значений, выход кото 1. Apparatus for determining the interactions of the production process parameters, comprising a housing, which contains the input module manufacturing process parameters, characterized in that the output of the module manufacturing process input parameters to the input module is connected automatically determining possible discrete values ​​of the parameters of the production process, whose output is connected to the input module automatically determining the probability of finding each parameter in each of the possible values, the output koto ого соединен с входом модуля автоматического определения корреляции между всеми параметрами, характеризующими производственный процесс, выход которого соединен с входом модуля автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса, выход которого соединен с входом модуля автоматического выделения наиболее значимых параметров, оказывающих наибольшее влияние на производственный процесс и на остальные параметры производственного процесса. th connected to the input module automatically determining the correlation between all the parameters characterizing the manufacturing process, whose output is connected to the input of the automatic processing module statistical methods resulting individual matrix manufacturing process, whose output is connected to the input of automatic selection module most significant parameters that have the greatest impact on the production process and other parameters of the production process.
2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок кластерного анализа для определения структурных взаимосвязей параметров производственного процесса. 2. The apparatus of claim. 1, characterized in that the automatic processing module obtained by statistical methods the production process individual matrix includes a cluster analysis to determine structural parameters of the production process linkages.
3. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок факторного анализа для определения на уровне измерения факторных весов и их знаков значения и направления действия (в плюс или в минус) каждого параметра при влиянии на него каждого из всей совокупности параметров производственного процесса. 3. The apparatus of claim. 1, characterized in that the automatic processing module obtained by statistical methods the production process individual matrix includes a factorial analysis to determine the level of factor measurement scales and their values ​​and signs operating direction (plus or minus) of each parameter when the impact on it of each of the entire set of process parameters.
4. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что модуль автоматической обработки статистическими методами полученной индивидуальной матрицы производственного процесса включает в себя блок множественной регрессии для определения влияния независимых параметров на зависимые параметры производственного процесса. 4. The apparatus of claim. 1, characterized in that the automatic processing module obtained by statistical methods the production process individual matrix includes a multiple regression to determine the effect of independent parameters on the dependent parameters of the production process.
RU2016105111A 2016-02-16 2016-02-16 Method and device for determining interconnections of production process parameters RU2626336C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016105111A RU2626336C1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Method and device for determining interconnections of production process parameters

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016105111A RU2626336C1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Method and device for determining interconnections of production process parameters

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2626336C1 true RU2626336C1 (en) 2017-07-26

Family

ID=59495781

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016105111A RU2626336C1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Method and device for determining interconnections of production process parameters

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2626336C1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1611365A1 *
RU2321886C2 (en) * 2002-02-04 2008-04-10 Стив В. ТУШИНСКИ System for analyzing design and production processes
US20090204234A1 (en) * 2001-08-10 2009-08-13 Rockwell Automation Technologies, Inc. System and method for dynamic multi-objective optimization of machine selection, integration and utilization
US7613572B2 (en) * 2001-02-20 2009-11-03 Context-Based 4 Casting (C-B4) Ltd. Stochastic modeling of spatial distributed sequences
RU2417393C2 (en) * 2004-03-03 2011-04-27 Фишер-Роузмаунт Системз, Инк. Presentation system for abnormal situation prevention on process plant
RU2573264C1 (en) * 2014-05-13 2016-01-20 Открытое акционерное общество "Нефтяная компания "Роснефть" Hardware and software system for managing innovative development of oil extraction and processing enterprise

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1611365A1 *
US7613572B2 (en) * 2001-02-20 2009-11-03 Context-Based 4 Casting (C-B4) Ltd. Stochastic modeling of spatial distributed sequences
US20090204234A1 (en) * 2001-08-10 2009-08-13 Rockwell Automation Technologies, Inc. System and method for dynamic multi-objective optimization of machine selection, integration and utilization
RU2321886C2 (en) * 2002-02-04 2008-04-10 Стив В. ТУШИНСКИ System for analyzing design and production processes
RU2417393C2 (en) * 2004-03-03 2011-04-27 Фишер-Роузмаунт Системз, Инк. Presentation system for abnormal situation prevention on process plant
RU2573264C1 (en) * 2014-05-13 2016-01-20 Открытое акционерное общество "Нефтяная компания "Роснефть" Hardware and software system for managing innovative development of oil extraction and processing enterprise

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Musso et al. The impact of financial constraints on firm survival and growth
Goldsmith The quantitative international comparison of financial structure and development
Bhattacharjee et al. Macroeconomic instability and business exit: Determinants of failures and acquisitions of UK firms
Nzotta et al. Financial deepening and economic development of Nigeria: An Empirical Investigation
Hirukawa et al. Venture capital and innovation: which is first?
Demirguc-Kunt et al. Finance, financial sector policies, and long-run growth
Becchetti et al. ICT investment, productivity and efficiency: evidence at firm level using a stochastic frontier approach
Sufian Trends in the efficiency of Singapore's commercial banking groups: A non-stochastic frontier DEA window analysis approach
Malesky et al. Where is credit due? Legal institutions, connections, and the efficiency of bank lending in Vietnam
Svensson Commercialization of patents and external financing during the R&D phase
Emel et al. A credit scoring approach for the commercial banking sector
Sufian et al. The determinants of Islamic banks' efficiency changes: Empirical evidence from the MENA and Asian banking sectors
Karadag Financial management challenges in small and medium-sized enterprises: A strategic management approach
Nelson et al. Structural adjustment: a vulnerability index for Australian broadacre agriculture
Olweny et al. Stock market performance and economic growth Empirical Evidence from Kenya using Causality Test Approach
Ayyagari et al. Firm innovation in emerging markets: The roles of governance and finance
US20060195391A1 (en) Modeling loss in a term structured financial portfolio
Magri Debt maturity choice of nonpublic Italian firms
Lee et al. Disappearing internal capital markets: Evidence from diversified business groups in Korea
Sasidharan et al. Foreign direct investment and R&D: Substitutes or complements—A case of Indian manufacturing after 1991 reforms
Martínez-Sola et al. Trade credit and SME profitability
Sufian et al. The efficiency of Islamic banks: Empirical evidence from the MENA and Asian countries Islamic banking sectors
Knight et al. China's remarkable economic growth
De Mitri et al. Relationship lending in a financial turmoil
Elsas et al. Multiple but asymmetric bank financing: The case of relationship lending