New! Search for patents from more than 100 countries including Australia, Brazil, Sweden and more

RU2530912C2 - Anti-hurricane technical device - Google Patents

Anti-hurricane technical device Download PDF

Info

Publication number
RU2530912C2
RU2530912C2 RU2012154561/13A RU2012154561A RU2530912C2 RU 2530912 C2 RU2530912 C2 RU 2530912C2 RU 2012154561/13 A RU2012154561/13 A RU 2012154561/13A RU 2012154561 A RU2012154561 A RU 2012154561A RU 2530912 C2 RU2530912 C2 RU 2530912C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
hurricane
tube
air
anti
hurricanes
Prior art date
Application number
RU2012154561/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2012154561A (en
Inventor
Валентин Афанасьевич Киселев
Original Assignee
Валентин Афанасьевич Киселев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Валентин Афанасьевич Киселев filed Critical Валентин Афанасьевич Киселев
Priority to RU2012154561/13A priority Critical patent/RU2530912C2/en
Publication of RU2012154561A publication Critical patent/RU2012154561A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2530912C2 publication Critical patent/RU2530912C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: agriculture.
SUBSTANCE: invention relates to the field of atmospheric phenomena control, in particular to devices for controlling hurricanes. The anti-hurricane technical device changes the air pressure in front and behind the incipient hurricane. For air intake before the incipient hurricane and pumping it into the area behind the hurricane the device has a flexible tube with compressors. The compressors pump air through the tube. The tube floats on the water surface, being partially in the submerged state. Both ends of the tube are secured to the ships-tugs. The ships-tugs pull the tube and, consequently, the hurricane in the desired direction and their location regulates the distance between the air inlet and outlet due to the bending of the tube.
EFFECT: enhanced efficacy of controlling hurricanes is provided.
4 dwg

Description

Изобретение относится к способам и устройствам для изменения атмосферных условий и воздействия на различные виды ураганов. The invention relates to methods and devices for changing weather conditions and exposure to various kinds of hurricanes.

В сравнении с могуществом природы человеческие возможности влиять на нее остаются весьма слабыми, ограниченными. Compared with the power of natural human ability to influence it remains very weak, limited. Природа представляется гораздо более мощной по сравнению с человеческой энергетикой, даже ядерной. Nature seems to be much more powerful than a human power, even nuclear. Ведь рядовой ураган, систематически терзающий побережья Америки, Азии, Японии, гораздо мощнее десятков атомных бомб. After an ordinary hurricane, systematically tearing coast of America, Asia, Japan, is much more powerful dozen atomic bombs. Поэтому бороться с ураганами, тайфунами, торнадо, напрямую разрушая их силовым воздействием, человек не может, еще слабоват. Therefore, to deal with hurricanes, typhoons, tornadoes, directly destroying their force action, a person may not even weak. Нужно искать другие, обходные пути косвенного воздействия. We must look for other workarounds indirect effects. Если бы человек мог перемещать воздушные массы, он мог бы влиять на изменение погоды и даже управлять ею. If one could move air masses, it could affect the changes in the weather, and even control it. Перемещения циклонов и антициклонов определяются изменением атмосферного давления. Movement of cyclones and anticyclones are determined by changes in atmospheric pressure. И скорость их движения зависит от разностей этого давления в различных точках пространства. And the speed of movement depends on the differences of pressure at different points in space. Разрушительным ураганам со скоростью порывов до 200 км/час предшествуют весьма медленные изменения воздушного давления, неторопливые перемещения воздушных масс. Hurricanes from damaging gust speeds up to 200 km / h preceded very slow changes in air pressure, slow moving air mass. Чтобы набрать силу, урагану требуется около двух суток. To gain strength, the hurricane takes about two days. И тут самое время вспомнить американскую поговорку: «Сегодня бабочка взмахнула крылом в Перу, а через неделю разразится торнадо в Техасе». And then it's time to remember the American saying: "Today, a butterfly flapped its wings in Peru, and a week later broke out a tornado in Texas." Как найти медленные, но точные действия, способные повлиять на ураган, на перемещения воздушных масс, их силу, направление движения? How to find a slow but precise actions that could affect the hurricane on the movement of air masses, their strength, direction?

Попытаемся предложить механизмы таких действий. Let us try to propose mechanisms of action. Чтобы направить движение воздуха в определенную сторону, нужно изменить атмосферное давление. To direct air flow in a certain direction, you need to change the atmospheric pressure. Представим некий насос, компрессор, откачивающий воздух из наземного пространства в верхние слои атмосферы. We represent a pump, compressor, suction air from the land space in the upper atmosphere. Уместно вспомнить, что на высоте около 6 км плотность падает вдвое. It is appropriate to recall that at a height of about 6 km density drops by half. То есть, куда откачивать, понятно, а вот как технически это осуществить? That is where the siphon is clear, but how to technically implement this? Смерч возникает в виде «дымовой трубы», стенки которой образованы воздушной массой, уплотненной центробежными силами вихря. Twister arises as a "chimney", whose walls are formed by the air mass, compacted by centrifugal force of the vortex. Если мы хотим длительно качать воздух в такой трубе, то нужно эту конструкцию создать, построить из легких, прочных, гибких синтетических материалов. If we want long-term pumping air into a tube, it is necessary to create this structure, built of lightweight, durable, flexible plastic. Чтобы определить оптимальные размеры трубы (ее высоту, диаметр), а также рассчитать длительность ее работы, нужно построить экспериментальные и математические модели. To determine the optimal size of the pipe (the height, diameter), and to calculate the duration of its work, to build experimental and mathematical models. Длина трубы 1 измеряется километрами, стало быть ее нужно как-то поддерживать по высоте. Pipe length 1 measured in kilometers, therefore it must somehow support the adjustment. Как показано на фиг.1, это можно сделать с помощью торообразных шпангоутов 2, наполненных гелием или водородом для обеспечения «плавучести» трубы в воздухе. As shown in Figure 1, this can be done via two toroidal frames filled with helium or hydrogen for "buoyancy" in the air pipe. Труба может иметь и двухслойные стенки 3 с легким газом между слоями. The tube can have double-layer wall 3 with a slight gas between the layers. Для сохранения общей герметичности пространство между слоями разделяется на отсеки. To maintain the overall tightness of the space between the layers is divided into compartments. Ну и главный вопрос: как прогонять воздух по трубе. Well, the main question: how to drive air through the pipe. Самый простой и очевидный способ - поставить огромный вентилятор-компрессор 4. Весьма энергоемкое решение. The easiest and most obvious way - to put a huge fan-compressor 4. It is very energy-intensive solution. Можно использовать тепловой метод, отлично зарекомендовавший себя в печных трубах, например, применяя газовые горелки. One can use thermal method, well-established in the furnace tubes, for example using gas burners. Можно включать создатели тяги периодически, с определенными интервалами, а может быть и вообще только в начале цикла, а дальше поток воздуха в трубе установится, и процесс продолжится сам по себе благодаря тяге и разности давлений. Creators can include a thrust periodically, at predetermined intervals, and can generally only be at the beginning of the cycle, and then the flow of air in the tube is established, and the process continues by itself due to traction and pressure difference. Можно «подгонять» восходящий поток электроразрядами, установив электроды по высоте трубы. It is possible to "customize" upflow electrodischarges setting adjustment tube electrodes. Все это также требует моделирования, экспериментов. All of this also requires simulation experiments.

Таким образом, труба, длительно работающая, создает вокруг себя разряжение, в эту область пониженного давления устремляются окружающие массы воздуха, вызывая воздушное течение. Thus, the pipe running long, around itself creates negative pressure in the low pressure area surrounding the rush of air masses, causing air flow. Ему нужно придать определенное направление. He needed to give a certain direction. Рассмотрим несколько способов его организации. Consider several ways to organize it. Например, где-то в средней полосе России устойчивый антициклон вызвал засуху. For example, somewhere in central Russia a stable anticyclone has caused a drought. Чтобы его разрушить, вызвать осадки, нужно от северных морей перегнать холодный влажный воздух. To destroy it, to cause precipitation, it is necessary from the northern seas overtake cold damp air. Построим цепочку труб с шагом в несколько километров (этот шаг предстоит определить экспериментально), которые последовательным включением гонят влажный воздух в зону засухи, по пути вызывая осадки. Construct a chain of pipe with a pitch of a few kilometers (the step to be determined experimentally), which series connection being driven humid air in the drought zone, causing precipitation on the way.

Сколько же труб потребуется? How much pipe is needed? Сотни, тысячи? Hundreds of thousands? Может быть, устанавливать трубы не стационарно, а перемещать их по мере движения воздушного потока? Maybe install pipes are not fixed, and move them around as you move the air flow? Очевидно, что над лесами, реками, населенными пунктами перемещать подобные установки можно только по воздуху. It is obvious that over the forests, rivers, settlements of such installations can be moved only by air. Помня, что они поддерживаются легким газом, и снабдив их двигателями 5 с воздушными винтами, можно получить своеобразный дирижабль (фиг.2), летящий в направлении перемещения воздушных масс. Keeping in mind that they are supported by a light gas, and providing them with engines with propellers 5, one can obtain an original airship (2), flying in the direction of movement of air masses. Здесь также возникает вопрос о количестве и расположении этих летящих установок, об их включении в полете или только на остановках; It also raises the question about the number and location of these flying units, incorporating them in flight, or only at bus stops; но в любом случае их количество многократно уменьшается. but in any case their number decreases repeatedly. Кроме торообразных шпангоутов, легкий газ можно накачивать между внутренними 6 и наружными 7 стенками трубы. Toroidal frames Also, light gas can be pumped between the inner 6 and outer 7 walls of the tube.

Как известно, большинство тайфунов, торнадо, ураганов возникает и усиливается над водными просторами. As is known, the majority of typhoons, tornadoes, hurricanes, and there is amplified over water expanses. И тут вопрос о размещении трубы решается самым простым способом - на судне или судах 8, как показано на фиг.3. And then the question of the placement of the tube is achieved in the simplest way - a ship or ships 8, as shown in Figure 3. Для водных пространств можно предложить и такой оригинальный способ - фиг.4. For bodies of water and can offer such an original way - 4. Огромная труба 1 расположена на поверхности воды, один ее конец связан с судном 8, которое компрессорами качает окружающий воздух в эту трубу, понижая атмосферное давление. Huge tube 1 is located on water surface, one end is connected to the vessel 8 which surrounds the compressor pumps air into the tube, lowering the atmospheric pressure. Другой конец проводится под зарождающимся ураганом и выпускает качаемый воздух на поверхность, повышая окружающее давление с противоположной стороны от центра урагана (позади его). The other end is held under nascent hurricane and releases pump air to the surface, raising the ambient pressure on the opposite side of Hurricane Center (behind it). Таким образом, ураган может перемещаться движущимся судном, тянущим за собой трубу. Thus, hurricane can be moved by a moving vessel for pulling a pipe. В качестве компрессоров в трубе могут устанавливаться воздушно-реактивные двигатели. As the compressor can be installed in a pipe jet engines. Чтобы труба не болталась под действием ветра и волн над поверхностью воды, а была бы в полупогруженном состоянии, в нижней части ее сечения располагаются емкости, заполняемые водой. To the pipe is hanging under the action of wind and waves on the water surface, and would semisubmerged condition, at the bottom of its cross section are arranged, the container filled with water. Материал трубы - современная синтетика, композиты, обеспечивающие прочность и гибкость конструкции. Tube material - modern synthetics, composites, providing strength and flexibility of design. Шпангоуты могут быть жесткими (пластик, металл). The frames may be rigid (plastic, metal). Для лучшего управления трубой снабдим ее рулевыми винтами с соответствующим приводом, а суда следует располагать на обоих концах трубы. To better equip its control tube tail rotor with the appropriate drive, and the court should be placed at both ends of the pipe. Такое решение позволит изменять расстояние между концами трубы за счет ее изгиба в соответствии с размерами зарождающегося урагана. This solution allows to vary the distance between the ends of the pipe due to its bending in correspondence of the incipient hurricane. Концы трубы могут располагаться как горизонтально (фиг.4), так и вертикально или в любом промежуточном положении, например под углом 45 град. The ends of the tubes may be arranged horizontally (Figure 4) or vertically or in any intermediate position such as at an angle of 45 degrees. к поверхности воды. to the water surface. Это влияет на реактивную силу, создаваемую прокачиваемым воздухом (газом) и повышающую сопротивление движению судов-буксиров, это также влияет на эффективность воздействия на ураган. This affects the reactive force generated pumpable air (gas) and enhancing the resistance to movement tugs vessels, it also affects the efficiency of exposure to hurricane.

Увеличение числа описываемых установок повышает успех управления ураганом. Increasing the number of units increases the success described Hurricane control. Конечно, подойти к зарождающемуся урагану, «захватить» его и тянуть в океан подальше от населенных берегов - все это требует определенного искусства, умения. Of course, the approach to the nascent hurricane, "grab" it and pull into the ocean away from populated shores - all this requires some art skills. Капитан должен чувствовать ураган. The captain must feel the hurricane.

Понятно, что осуществление каждого из рассмотренных вариантов устройств представляет сложную инженерную задачу. It is clear that the implementation of each of the above devices option is complicated engineering task. Сложную, но не значит неосуществимую. Complex, but it does not mean impossible. Как говорится, «игра стоит свеч». As the saying goes, "it's worth it." Потому что включение нашей установки, как «взмах крыла бабочки», сможет защитить от урагана целые побережья морей и океанов. Because the inclusion of our establishment as a "stroke of butterfly wing" will be able to protect the whole coast from hurricane seas and oceans.

Известны многочисленные проекты борьбы с ураганами, управления погодой. Numerous projects deal with hurricanes, weather control. Большинство из них подразумевает химическое воздействие (углекислота, сернистый ангидрид и др.) на облачную и водную поверхность. Most of them involves chemical attack (carbon dioxide, sulfur dioxide and others.) To the cloud and the water surface. По способу воздействия на окружающую среду в интернете, литературе содержится своеобразная классификация невыгодных, неэкономичных проектов борьбы с ураганами, недостатки которых подробно обосновываются (в основном с позиций экологов) и делаются выводы-рекомендации на основании полученного опыта для будущих разработок: 1) никаких охладителей облаков; By the method of the environmental impact of the Internet, the literature contains a kind of classification unprofitable, inefficient projects to combat hurricanes, shortcomings which are justified in detail (mainly with environmental products) and draws conclusions, recommendations based on the lessons learned for future development: 1) no cooler clouds ; 2) никаких пленок на поверхности; 2) no films on the surface; 3) никаких взрывов (особенно ядерных); 3) no explosions (especially nuclear); 4) никаких поглотителей влаги; 4) any moisture scavengers; 5) никакого охлаждения поверхности океана (вред живой природе). 5) no cooling of the ocean surface (harm wildlife).

Тем не менее вопреки последней рекомендации наибольшую известность в настоящее время приобрел проект миллиардера Билла Гейтса, который предложил с помощью барж с насосами выкачивать холодную воду из глубин океана на его поверхность, что, по мнению автора, снизит энергию урагана… Следует отметить, что в качестве «рабочего тела» в нашем изобретении используется воздух, а у Б.Гейтса - вода, которая почти в тысячу раз тяжелее воздуха; Nevertheless, despite the recent recommendations of the best known at the present time acquired project billionaire Bill Gates, who proposed using barges with pumps to pump cold water from the depths of the ocean to the surface, which, according to the author, will reduce the energy of the hurricane ... It should be noted that, as a "working fluid" in our invention uses air, while B. Gates - water, which is nearly a thousand times heavier than air; соответственно потребные мощности в нашем проекте будут по крайней мере в сотни раз меньше. according to the needs of power in our project will be at least a hundred times smaller. Но главный недостаток проекта Б. Гейтса - это урон живой природе морей и океанов от перекачки огромных масс воды из глубин на поверхность. But the main drawback of the project B. Gates - is damage to wildlife of the seas and oceans of the pumping of huge masses of water from the depths to the surface.

Можно упомянуть еще патент №2410867, автор Востропятов И.Д. Mention may be made more patent №2410867, author Vostropyatov ID (RU), (классы МПК: A01G 15/00. Способы и устройства для изменения атмосферных условий). (RU), (IPC classes:. A01G 15/00 methods and devices for changing atmospheric conditions). Борьба с образующимся циклоном ведется с помощью барражирования транспортными самолетами, разбрасывающими углекислоту и средства сернистого ангидрида для охлаждения поверхности океана и уменьшения солнечной радиации. Fighting formed cyclone is conducted via loitering transport aircraft, the spreading carbon dioxide and sulfur dioxide means for cooling the surface of the ocean and to reduce solar radiation. На следующем этапе в «хобот» урагана запускается и взрывается ракета (типа С-75). In the next step in the "trunk" Hurricane started and explodes missile (type C-75). Большое значение автор придает направлению полета самолетов и ракеты - против кориолисовой силы закручивающей облака, что, однако, весьма спорно: если учесть отбрасываемые назад струи воздуха и газы двигателей, то эффект будет противоположным. It attaches great importance to the author of the direction of aircraft and missile - the Coriolis force against twisting clouds, which, however, is debatable: given the set back air jet engines and gas, the effect will be the opposite.

Известны и многочисленные проекты воздействия на ионосферу и магнитное поле Земли, например, патент Бернарда Истлунда №4686605, описывающий принцип ионосферного электронного нагревателя, однако реальных результатов по управлению погодой такие проекты пока не дали. Known and numerous projects the impact on the ionosphere and the Earth's magnetic field, for example, patent Bernard Istlunda №4686605, describing the principle of the ionospheric electron heater, but the actual results of the weather control such projects have not yet given.

Следует обратить внимание, что никаких экологически неприемлемых химических, электронных, взрывных воздействий наш проект не содержит. It should be noted that no environmentally unacceptable chemical, electronic, explosive effects of our project does not contain. Он базируется на чисто физических, механических процессах влияния на окружающую среду. It is based on a purely physical, mechanical processes impact on the environment.

Из рассмотренных в описании противоураганных устройств наиболее реально осуществимым и технически эффективным представляется последнее устройство с плавающей на морской поверхности трубой - фиг.4. From the considered herein anti-hurricane devices most feasible and technically efficient to last device floating on the sea surface pipe - 4. Поэтому это устройство и решено патентовать в формуле изобретения. Therefore this device and solved in patent claims.

Claims (1)

  1. Противоураганное техническое устройство, предназначенное для изменения атмосферного давления спереди и сзади зарождающегося урагана, отличающееся тем, что для забора воздуха перед зарождающимся ураганом и перекачки его в область сзади урагана имеет гибкую трубу с компрессорами, перекачивающими воздух по трубе, которая плавает на поверхности воды, находясь в частично погруженном состоянии, а обоими концами закреплена к судам-буксирам, тянущим ее, а следовательно, и ураган в нужном направлении и своим местоположением регулирующим расст Anti-hurricane technical device for changing the front and rear nascent atmospheric pressure hurricane, characterized in that the combustion air before emerging hurricane and pumping it to the rear storm has a flexible pipe with the compressor, the pumped air along the tube, which floats on the water surface, while partially submerged and anchored at both ends to the courts of tugs pulling it, and consequently, a hurricane in the right direction and its location regulating dist ояние между входом и выходом воздуха за счет изгиба трубы. oyanie between the air inlet and outlet pipes by bending.
RU2012154561/13A 2012-12-17 2012-12-17 Anti-hurricane technical device RU2530912C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012154561/13A RU2530912C2 (en) 2012-12-17 2012-12-17 Anti-hurricane technical device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012154561/13A RU2530912C2 (en) 2012-12-17 2012-12-17 Anti-hurricane technical device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2012154561A RU2012154561A (en) 2013-09-10
RU2530912C2 true RU2530912C2 (en) 2014-10-20

Family

ID=49164655

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012154561/13A RU2530912C2 (en) 2012-12-17 2012-12-17 Anti-hurricane technical device

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2530912C2 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1995023499A1 (en) * 1992-12-14 1995-09-08 Redford Daniel S Microclimate control apparatus
US20040011881A1 (en) * 1999-10-22 2004-01-22 Fernando Morales Method and apparatus for abating storm strength
RU2294861C2 (en) * 2005-01-11 2007-03-10 Пайзулла Исаевич Исаев Aerostation convection tube
GB2448591A (en) * 2007-04-18 2008-10-22 Searete Llc High Altitude Atmospheric Alteration System and Method

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1995023499A1 (en) * 1992-12-14 1995-09-08 Redford Daniel S Microclimate control apparatus
US20040011881A1 (en) * 1999-10-22 2004-01-22 Fernando Morales Method and apparatus for abating storm strength
RU2294861C2 (en) * 2005-01-11 2007-03-10 Пайзулла Исаевич Исаев Aerostation convection tube
GB2448591A (en) * 2007-04-18 2008-10-22 Searete Llc High Altitude Atmospheric Alteration System and Method

Also Published As

Publication number Publication date
RU2012154561A (en) 2013-09-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Menter Two-equation eddy-viscosity turbulence models for engineering applications
US3894393A (en) Power generation through controlled convection (aeroelectric power generation)
US20060171798A1 (en) Power generation assemblies, and apparatus for use therewith
Thomson The Foreseable Future
US20050133612A1 (en) Meteorological modification method and apparatus CIP
US20070130929A1 (en) Wave power generator
Antonio Wave energy utilization: A review of the technologies
JP2005023918A (en) Air storage type power generation
US4248044A (en) Apparatus for wave power generation utilizing large mass dynamic energy absorption
US20070270057A1 (en) Relocatable water pump station for and method of dangerous natural phenomena (mainly hurricane) weakening
US20120248770A1 (en) High Altitude Wind Power Generator with Kite and Dual Purpose Circular Fan
US20040187475A1 (en) Apparatus and method for reducing radiated sound produced by a rotating impeller
US20090173801A1 (en) Water alteration structure and system having below surface valves or wave reflectors
US20130099496A1 (en) Ocean wave energy system
Kim et al. Wind power generation with a parawing on ships, a proposal
US20100310376A1 (en) Hydrokinetic Energy Transfer Device and Method
US20090173386A1 (en) Water alteration structure applications and methods
WO2010007607A1 (en) A wave energy converter
US20090250934A1 (en) Plant for the production of electric power from the movement of waves
US20110187102A1 (en) Energy System
US8253265B2 (en) Power-augmenting shroud for energy-producing turbines
FR2852063A1 (en) Wind turbine for generating wind energy, has set of propellers surrounded by streamline shroud which includes high, low and lateral panels to canalize wind towards propellers in open position
US20100155499A1 (en) Ocean wind water pump for de-energizing a storm
Chen et al. Perspectives on innovative concepts in wind-power generation
US20080211234A1 (en) Power Towers/Innovative Method of Power Extraction Using Static Airfoils