RU2444345C2 - Antidazzle glasses for car drivers - Google Patents

Antidazzle glasses for car drivers Download PDF

Info

Publication number
RU2444345C2
RU2444345C2 RU2010100613/14A RU2010100613A RU2444345C2 RU 2444345 C2 RU2444345 C2 RU 2444345C2 RU 2010100613/14 A RU2010100613/14 A RU 2010100613/14A RU 2010100613 A RU2010100613 A RU 2010100613A RU 2444345 C2 RU2444345 C2 RU 2444345C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
glasses
field
driver
view
max
Prior art date
Application number
RU2010100613/14A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2010100613A (en
Inventor
Александр Сергеевич Студенцов (RU)
Александр Сергеевич Студенцов
Алексей Владимирович Брежнев (RU)
Алексей Владимирович Брежнев
Original Assignee
Александр Сергеевич Студенцов
Алексей Владимирович Брежнев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Александр Сергеевич Студенцов, Алексей Владимирович Брежнев filed Critical Александр Сергеевич Студенцов
Priority to RU2010100613/14A priority Critical patent/RU2444345C2/en
Publication of RU2010100613A publication Critical patent/RU2010100613A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2444345C2 publication Critical patent/RU2444345C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: personal use articles.
SUBSTANCE: invention relates to devices for ensuring road traffic safety. Glasses comprise a rim and lenses with darkening areas arranged at both lenses of glasses aside from their optical centres. Glasses in their rim are equipped with a photosensitive element and a circuit for automatic control of lenses transmission in that part of the field of view, through which light of oncoming traffic headlights arrives to eyes. Lenses are made as an electro-optical device, which has a permanently transparent area in the field of view of each eye and an area of electrically controlled darkening, the composition of which includes at least two plates. The first transparent plate with a current-conducting transparent coating, and the second transparent plate with a current-conducting coating, geometric dimensions of which cover only the darkened part of the field of view. An electro-optical substance is arranged between plates.
EFFECT: application of this invention will make it possible to increase efficiency of eyes protection against dazzling without deterioration of road visibility and adjacent roadsides due to automatic variation of transmission of a part of lenses of glasses in the area of possible passage of headlight light trajectories to the left of the axis of view.
6 cl, 5 dwg, 3 tbl

Description

Изобретение относится к устройствам обеспечения безопасности дорожного движения.The invention relates to a road safety device.

Известно, что до 10% автомобильных аварий в России (за рубежом - до 15%) происходят из-за ослепления водителей светом фар встречного транспорта [Хасанов Р.Х. и др. Диагностирование и техническое обслуживание фар автомобилей. Методические указания к лабораторной работе, Оренбург. РИК ГОУ ОГУ, 2004]. Аварии эти обычно происходят на большой скорости и их последствия особенно тяжелы: ослепление - основная причина гибели людей на дорогах [http://autoconsulting.com.ua/article.php?sid=10612].It is known that up to 10% of car accidents in Russia (up to 15% abroad) are due to the dazzling of drivers with the headlights of oncoming vehicles [Khasanov R.Kh. and other Diagnostics and maintenance of car headlights. Guidelines for laboratory work, Orenburg. RICK GOU OSU, 2004]. These accidents usually occur at high speed and their consequences are especially severe: blinding is the main cause of death on the roads [http://autoconsulting.com.ua/article.php?sid=10612].

Физическая основа ослепления состоит в том, что при резком изменении внешней освещенности начинаются два процесса: изменение диаметра зрачка и резкий рост скорости распада зрительного пигмента (при возрастании внешней освещенности) или восстановления его (при уменьшении освещенности). Пока размеры зрачков и концентрация пигмента не стабилизируются, глаз или не способен что-либо видеть, или не различает детали. Время полного ослепления фарами составляет от 7 до 35 секунд (при скорости 70 км/час это эквивалентно расстоянию 136…680 м, преодоленному вслепую), а возврат в состояние с максимальной чувствительностью глаза (наибольшим числом одновременно различимых полутонов) наступает только через 3 минуты [http://artedeus.rn/analiz-prichin-dtp/osnovnye-prichiny-dtp/15-dvizhenie-v-uslovijakh-nedostatochnojj-vidimosti.html].The physical basis of blinding is that with a sharp change in external illumination, two processes begin: a change in the pupil diameter and a sharp increase in the rate of decay of the visual pigment (with increasing external illumination) or its restoration (with decreasing illumination). As long as the pupil size and pigment concentration are not stabilized, the eye is either not able to see anything, or does not distinguish between the details. The time of complete blinding by headlights is from 7 to 35 seconds (at a speed of 70 km / h this is equivalent to a distance of 136 ... 680 m, blindly covered), and returning to the state with maximum eye sensitivity (the greatest number of simultaneously distinguishable semitones) occurs only after 3 minutes [ http: //artedeus.rn/analiz-prichin-dtp/osnovnye-prichiny-dtp/15-dvizhenie-v-uslovijakh-nedostatochnojj-vidimosti.html].

Ситуация усугубляется тем, что стандарты, например ГОСТ Р 51709-2001 «ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ И МЕТОДЫ ПРОВЕРКИ» (см. п.4.3) не устанавливают требования по углу расхождения светового пучка в сторону встречной полосы движения. К тому же на расходимость луча влияют такие в общем-то случайные факторы, как нагрузка автомобиля и ее распределение по салону (в т.ч. количество бензина в баке), состояние амортизаторов, давление в шинах, загрязненность фар и состояние атмосферы. В результате даже правильная настройка освещения в оборудованных технических центрах не гарантирует отсутствие ослепления в дальнейшем.The situation is aggravated by the fact that standards, for example GOST R 51709-2001 “SAFETY REQUIREMENTS FOR TECHNICAL STATE AND METHODS OF INSPECTION” (see clause 4.3) do not establish requirements for the angle of divergence of the light beam towards the oncoming lane. In addition, the divergence of the beam is affected by such generally random factors as the load of the car and its distribution in the cabin (including the amount of gas in the tank), the condition of the shock absorbers, tire pressure, headlamp contamination and the atmosphere. As a result, even the correct adjustment of lighting in equipped technical centers does not guarantee the absence of glare in the future.

Основным способом борьбы с ослеплением являются очки водителя.The main way to combat blindness is driver glasses.

Существует большая группа очков с желтыми стеклами/пластиками (например, водительские очки (Федоровские) релаксационные комбинированные «Антифары», Yellow Sheer Vision, Safe Life, Matsuda и др.). Их производители заявляют, что наличие светофильтра позволяет бороться с ослеплением за счет устранения синей составляющей спектра - считается, что наиболее яркие лампы, галогенные и ксеноновые, имеют максимум именно в этой области [http://www.radovanie.ru/news/index.html].There is a large group of glasses with yellow glasses / plastics (for example, driver’s glasses (Fedorov), relaxation combined “Antifarahs”, Yellow Sheer Vision, Safe Life, Matsuda, etc.). Their manufacturers claim that the presence of a light filter allows you to combat glare by eliminating the blue component of the spectrum - it is believed that the brightest lamps, halogen and xenon, have a maximum in this area [http://www.radovanie.ru/news/index. html].

Однако яркость ксеноновых и галогенных ламп существенно превосходит обычные лампы во всех частях спектра. Кроме того, существует класс ярких всепогодных ламп (Philips H4 Weather Vision; Narva H4 Azzurro; General Electric H4 AllDay; IPF H4 Superbeam), имеющих желтоватый оттенок, и лампы накаливания повышенной мощности. К тому же, в желтой области спектра диапазон одновременно различимых яркостей (полутонов) наиболее узкий [Д.Джадд, Г.Вышецки. Цвет в науке и технике. - М.: Мир, 1978, с.305]. В результате, наличие желтого светофильтра на самом деле не устраняет ослепление [Alien M.J., Abrams B.S., Ginsburg A.P. et al, Forensic aspects of vision and highway safety (судебные аспекты зрения и безопасности на скоростных дорогах), 2nd ed. S.a., 2000].However, the brightness of xenon and halogen lamps is significantly superior to conventional lamps in all parts of the spectrum. In addition, there is a class of bright all-weather lamps (Philips H4 Weather Vision; Narva H4 Azzurro; General Electric H4 AllDay; IPF H4 Superbeam), which have a yellowish tint, and incandescent lamps of increased power. In addition, in the yellow region of the spectrum, the range of simultaneously distinguishable brightnesses (semitones) is the narrowest [D.Jadd, G.Vyshetsky. Color in science and technology. - M .: Mir, 1978, p.305]. As a result, the presence of a yellow filter does not in fact eliminate glare [Alien MJ, Abrams BS, Ginsburg AP et al, Forensic aspects of vision and highway safety, 2 nd ed. Sa, 2000].

Известны также поляризационные очки водителей, например, CafA France, DriveWear, Спорт Polar Drive PD. Такие очки поглощают часть света, поляризованную перпендикулярно их оси максимального пропускания (эта составляющая преобладает в отраженном свете). Однако поскольку ослепляющее действие оказывает прямой свет, поляризационные очки реально не повышают безопасность движения ночью.Also known are polarized glasses for drivers, for example, CafA France, DriveWear, Sports Polar Drive PD. Such glasses absorb part of the light polarized perpendicular to their axis of maximum transmission (this component prevails in reflected light). However, since direct light has a blinding effect, polarized glasses do not really increase night traffic safety.

Известны также защитные очки с автоматически изменяемым пропусканием, использующие поляризующие пленки вместе с жидкокристаллическими затворами. В частности, в патенте JP №11160659 [Ori Meiyo, Protection kit for eyes provided with transparent lens unit having darkening function (защитное устройство для глаз с прозрачными линзами, имеющими функцию затемнения), публ. 18.06.1999] и патенте US №5608567 [Grupp J., Variable transparency electro-optical device (электрооптическое устройство с изменяемым пропусканием), МПК A61F 9/04, опубл. 04.03.1997] предложены устройства, содержащие оправу и, по крайней мере, одну жидкокристаллическую шторку, затемняющуюся в соответствии с изменением интенсивности внешней освещенности, и схему управления, дающую сигнал на затемнение для защиты от источников яркого света. В патенте US №5608567, кроме того, предложено использовать для этой цели электрохромный материал.Also known are goggles with automatically variable transmission, using polarizing films together with liquid crystal shutters. In particular, in JP Patent No. 11160659 [Ori Meiyo, Protection kit for eyes provided with transparent lens unit having darkening function (eye protection device with transparent lenses having a dimming function), publ. 06/18/1999] and US patent No. 5608567 [Grupp J., Variable transparency electro-optical device (electro-optical device with variable transmission), IPC A61F 9/04, publ. 03/04/1997] proposed devices containing a frame and at least one liquid crystal curtain dimming in accordance with a change in the intensity of external illumination, and a control circuit that provides a dimming signal to protect from bright light sources. In US patent No. 5608567, in addition, it is proposed to use electrochromic material for this purpose.

К сожалению, в этой конструкции освещенность снижается по всему полю зрения, а не только в зоне повышенной яркости. В результате падает яркость не только освещенной собственным светом фар дороги, но и прилегающих темных обочин. Т.о., различимость деталей даже снижается.Unfortunately, in this design, illumination is reduced throughout the field of view, and not only in the zone of high brightness. As a result, the brightness of not only the road illuminated by its own light decreases, but also of the adjacent dark curbs. Thus, the distinguishability of details is even reduced.

Этого недостатка лишены очки, содержащие две жидкокристаллические матрицы, микровидеокамеру и преобразователь, подающий сигнал на закрывание только на элементы матрицы, перекрывающие место нахождения фар встречного автомобиля [патент DE №19535863, М. Langer, Anti-glare LCD spectacles for e.g. car driver (противоослепляющие очки с жидкокристаллическими дисплеями, например, для водителя), опубл. 20.03.1997] и [патент RU №2154851, Орешков О.В. Устройство для защиты глаз от действия яркого света, МПК G02C 7/10, B60R 1/00, B60J 3/00, опубл. 20.08.2000]. В заявке RU №2001102271 [Абдра-шитова С.И.; Людин Н.А. Способ защиты пользователя транспортным средством от ослепления встречным транспортным средством, МПК B60J 3/00, опубл. 10.03.2003] предложен способ защиты пользователя транспортным средством от ослепления встречным транспортным средством, заключающийся в том, что на транспортном средстве между глазами пользователя транспортного средства и встречным транспортным средством помещают фотохромный материал, затемняющийся в локальной области, находящейся на пересечении прямой, соединяющей источник излучения, и зрачок глаза пользователя транспортного средства с фотохромным материалом. Координаты локальной области фотохромного материала, облучаемой от источника направленного излучения, определяют, пересчитывая координаты источника излучения, получаемые от устройства определения координат источника излучения. Очевидно, что эти устройства слишком дороги, чтобы стать массовыми.Glasses containing two liquid-crystal arrays, a micro-video camera and a converter that sends a signal to close only to the matrix elements that block the location of the headlights of an oncoming vehicle are deprived of this disadvantage [DE patent No. 19535863, M. Langer, Anti-glare LCD spectacles for example car driver (anti-glare glasses with liquid crystal displays, for example, for the driver), publ. 03/20/1997] and [patent RU No. 2154851, Oreshkov OV Device for protecting the eyes from bright light, IPC G02C 7/10, B60R 1/00, B60J 3/00, publ. 08/20/2000]. In the application RU No. 2001102271 [Abdra-shitova S.I .; Lyudin N.A. A method of protecting a user of a vehicle from glare by an oncoming vehicle, IPC B60J 3/00, publ. 03/10/2003] a method for protecting a user of a vehicle from being dazzled by an oncoming vehicle is proposed, namely, photochromic material is placed on the vehicle between the eyes of the user of the vehicle and the oncoming vehicle, dimming in a local area located at the intersection of the straight line connecting the radiation source , and the pupil of the eye of a user of a vehicle with photochromic material. The coordinates of the local area of the photochromic material irradiated from the directional radiation source are determined by recounting the coordinates of the radiation source obtained from the device for determining the coordinates of the radiation source. Obviously, these devices are too expensive to become mass.

Известны также системы очков для борьбы с ослеплением, характеризующиеся экранированием отдельных участков поля зрения водителя.Also known are eyeglass systems for combating glare, characterized by shielding individual sections of the driver’s field of vision.

Классическим примером таких очков является устройство согласно патенту WO №9302379 [Popescu Т., Anti-glare eye-glasses (противоослепляющие очки), опубл. 04.02.1993]. Очки выполнены в виде трубы с конусным расширением вблизи зрачка глаза, через которую может наблюдаться только своя полоса движения - свет встречного транспорта не попадает в глаза. Недостатком этой конструкции является отсутствие информации о полосе встречного движения - труба является непрозрачной.A classic example of such glasses is the device according to patent WO No. 9302379 [Popescu T., Anti-glare eye-glasses (anti-glare glasses), publ. 02/04/1993]. The glasses are made in the form of a tube with a conical extension near the pupil of the eye, through which only its own lane can be observed - the light of oncoming traffic does not get into the eyes. The disadvantage of this design is the lack of information about the oncoming traffic lane - the pipe is opaque.

Устройство по патенту RU №2274439 (Коротаев Н.В. Противоослепляющие очки для автомобилистов, МПК A61F 9/02, G02C 7/00, опубл. 20.04.2006) состоит из оправы очков, стекол и затемняющих полупрозрачных экранов, закрывающих часть стекол. Затемняющие полупрозрачные экраны нанесены на левые половины обоих стекол очков со стороны встречного транспорта от вертикальной оси симметрии, проходящей через оптический центр стекол, до оправы очков.The device according to patent RU No. 2274439 (Korotaev N.V. Anti-glare glasses for motorists, IPC A61F 9/02, G02C 7/00, published on 04/20/2006) consists of a spectacle frame, glasses and dimming translucent screens covering part of the glasses. Dimming translucent screens are applied to the left halves of both glasses of glasses from the side of oncoming transport from the vertical axis of symmetry passing through the optical center of the glasses to the frame of the glasses.

В патенте US №6450636 [Ylipelkonen R., Anti-glare eyeglasses (противоослепляющие очки), МПК G02C 7/16, опубл. 17.09.2002] предлагаются очки, содержащие прозрачные и полупрозрачные зоны, причем прозрачная зона имеет вид V-образного сегмента в верхней центральной части очков. Данные изобретения позволяют снизить усталость глаз от ослепления фарами встречного транспорта, однако в отсутствие встречного транспорта эти очки надо снимать - иначе поле зрения ограничивается.In US patent No. 6450636 [Ylipelkonen R., Anti-glare eyeglasses (anti-glare glasses), IPC G02C 7/16, publ. September 17, 2002] glasses are offered containing transparent and translucent zones, the transparent zone having the form of a V-shaped segment in the upper central part of the glasses. These inventions can reduce eye fatigue from being blinded by headlights of oncoming vehicles, however, in the absence of oncoming vehicles, these glasses must be removed - otherwise the field of view is limited.

Этих недостатков лишены защитные очки от ослепления светом фар встречного транспорта согласно заявке RU №93037244 (Мамаев Г.А., Одинцов Л.А. Защитные очки от ослепления, МПК G02C 7/10, опубл. 20.02.1996). Согласно этому изобретению на стекле очков в верхней и боковой частях (слева при левостороннем движении и справа при правостороннем движении) нанесено полупрозрачное покрытие, причем его нижняя кромка имеет конфигурацию, адекватную траектории перемещения фар встречного транспорта по стеклам очков. Для защиты глаз водитель немного наклоняет голову вперед, изменяет угол зрения и при проезде встречного транспорта возвращает голову в прежнее положение.These shortcomings are deprived of safety glasses from glare from the headlights of oncoming vehicles according to the application RU No. 93037244 (Mamaev G.A., Odintsov L.A. Safety glasses from glare, IPC G02C 7/10, published on 02.20.1996). According to this invention, a translucent coating is applied to the glasses glass in the upper and lateral parts (left for left-hand traffic and right for right-hand traffic), with its lower edge having a configuration adequate to the trajectory of oncoming vehicles headlights on the glasses. To protect the eyes, the driver tilts his head slightly forward, changes the angle of view, and when passing oncoming traffic returns his head to its previous position.

Близко к этому техническое решение по патенту RU №2055382 (Лутьянов Н.А., Гарбар Н.Л. Устройство для защиты водителя транспортного средства от ослепления, МПК G02C 7/10, опубл. 27.02.1996), содержащее надеваемый на голову водителя держатель, два светофильтра, выполненных в виде плоскопараллельных пластин, размещенных на держателе с возможностью перемещения, отличающееся тем, что в устройство дополнительно введен стержень, размещенный параллельно продольной оси держателя с возможностью перемещения вдоль него и поворота относительно него, а оба светофильтра шарнирно установлены на одинаково отогнутых концах стержня. Светофильтры располагаются в верхних левых четвертях (при правостороннем движении) секторов обзора глаза. При разъезде с встречным транспортом водитель слегка наклоняет голову и светофильтры перекрывают световой поток фар встречного транспорта.Close to this technical solution according to patent RU No. 2055382 (Lutyanov NA, Garbar NL. Device for protecting the driver of a vehicle from blindness, IPC G02C 7/10, published on 02.27.1996), containing a holder worn on the driver’s head , two filters, made in the form of plane-parallel plates placed on the holder with the possibility of movement, characterized in that the device additionally introduced a rod placed parallel to the longitudinal axis of the holder with the ability to move along it and rotate relative to it, and both traffic lights tra pivotally mounted on the bent ends of the same rod. The filters are located in the upper left quarters (with right-hand traffic) of the eye viewing sectors. When driving with oncoming vehicles, the driver tilts his head slightly and the filters block the luminous flux of the oncoming vehicles.

В патенте US №6089705 (Ertz P., Manually-tillable anti-glare device /вручную откидываемое противоослепляющее устройство, МПК G02C 9/00, опубл. 18.07.2000) очки имеют клипсы, в обычном состоянии поднятые, а при разъезде со встречным транспортом опускаемые. В данном случае требуется не только время для перевода защитных экранов в рабочее положение, но и использование для этого одной из рук, что чревато дополнительными угрозами при вождении. В патенте RU №2271941 (Яримов М.О. Способ защиты водителя от ослепления, МПК B60J 3/02, опубл. 20.03.2006) предлагается источник внезапной засветки перекрывать с помощью экранов, расположенных непосредственно рядом с глазом в левой верхней части поля зрения. Экран вращается вокруг оси, расположенной в верхнем левом углу, имеет два положения (исходное, когда он располагается выше поля зрения, и рабочее, когда он введен в поле зрения) и вводится при необходимости незначительным движением головы или верхней части тела вправо или вправо и вниз одновременно; одновременно с перемещением экранов зрачки смещаются в противоположном направлении. После расхождения с источником ослепления обратными процедурами экраны и глаза возвращаются в исходное положение, поле зрения полностью открывается.In US patent No. 6089705 (Ertz P., Manually-tillable anti-glare device / manually tilting anti-glare device, IPC G02C 9/00, publ. 07/18/2000) glasses have clips that are normally raised, and when traveling with oncoming vehicles omitted. In this case, it takes not only time to put the protective screens into working position, but also use one of the hands for this, which is fraught with additional threats when driving. In RU patent No. 2271941 (Yarimov M.O. The way to protect the driver from blindness, IPC B60J 3/02, published March 20, 2006), it is proposed to block the source of sudden exposure with the help of screens located directly next to the eye in the upper left part of the field of view. The screen rotates around an axis located in the upper left corner, has two positions (the original, when it is located above the field of view, and the working, when it is entered into the field of view) and is introduced, if necessary, with a slight movement of the head or upper body to the right or right and down at the same time; while moving the screens, the pupils move in the opposite direction. After the discrepancy with the source of blinding by reverse procedures, the screens and eyes return to their original position, the field of view is fully opened.

В патенте US №4828380 (Gabe С., Anti-glare eyeglasses (противоослепляющие очки), МПК G02C 7/10, опубл. 09.05.1989) предлагается конструкция очков, в которых каждая линза или поле зрения каждого глаза водителя транспортного средства содержит:In US patent No. 4828380 (Gabe C., Anti-glare eyeglasses (anti-glare glasses), IPC G02C 7/10, publ. 05/09/1989), the design of glasses, in which each lens or field of view of each eye of the driver of the vehicle contains:

а) центральную область видения, включающую верхнюю часть и нижнюю часть поля зрения и позволяющую водителю, голова которого находится в нормальном положении, свободно наблюдать водительскую сторону дороги по крайней мере от правой обочины до центра дороги;a) the central area of vision, including the upper part and the lower part of the field of view and allowing the driver, whose head is in normal position, to freely observe the driver’s side of the road at least from the right shoulder to the center of the road;

б) затемненную область, расположенную левее центра поля зрения и имеющую верхнюю границу, нижнюю границу и правую границу, примыкающую к указанному центру поля зрения, где:b) the shaded area located to the left of the center of the field of view and having an upper border, a lower border and a right border adjacent to the specified center of the field of view, where:

1) нижняя граница затемненной области преимущественно является прямой линией, наклоненной под углом (А), под которым проходят траектории фар встречных автомобилей и ниже которой свет от встречных фар попадает в глаза водителя;1) the lower boundary of the shaded area is mainly a straight line, inclined at an angle (A), under which the paths of the headlights of oncoming cars pass and below which the light from the oncoming headlights falls into the driver’s eyes;

2) расстояние между верхней и нижней границами затемненной области достаточно для экранирования света фар встречного транспорта;2) the distance between the upper and lower boundaries of the shaded area is sufficient to shield the light of the headlights of oncoming vehicles;

3) правая граница затемненной области смежна с центром поля зрения, преимущественно является прямой линией и вертикальна;3) the right border of the shaded area is adjacent to the center of the field of view, it is mainly a straight line and vertical;

4) затемненная область достаточна для обеспечения эффективного экранирования света фар встречных автомобилей на пределе периферического зрения водителя.4) the shaded area is sufficient to ensure effective screening of headlights of oncoming cars at the limit of the peripheral vision of the driver.

В варианте исполнения патента US №4828380 водитель может вводить/выводить затемняющие экраны описанной формы из поля зрения, механически или с помощью самоклеющихся материалов.In an embodiment of US Pat. No. 4,828,380, the driver can enter / remove dimming screens of the described form from the field of view, mechanically or using self-adhesive materials.

Указанные способы и конструкции требуют осуществления водителем определенных движений, на которые обычно нет времени при ослеплении. Кроме того, при движении по неровной дороге (на ухабах) будет происходить нежелательное самопроизвольной опускание защитного экрана. Таким образом, эффективная защита водителя от внезапного ослепления не обеспечивается.These methods and designs require the driver to perform certain movements, which usually do not have time for blinding. In addition, when driving on rough roads (on bumps), an undesirable spontaneous lowering of the protective screen will occur. Thus, effective protection of the driver from sudden dazzle is not provided.

Наиболее близким аналогом - прототипом к изобретению является конструкция противоослепляющих очков для водителей автомобилей, описанная в патенте RU №2088190, МКИ6 A61F 9/02, опубл. 27.08.1997, содержащая оправу очков, стекла и затемняющие полупрозрачные экраны, закрывающие часть нижней половины стекол очков с расширением книзу и в сторону, при этом затемняющие полупрозрачные экраны расположены на обоих стеклах очков в одну сторону от их оптических центров, затемняющие полупрозрачные экраны выполнены в виде треугольников с вершинами острых углов в оптических центрах стекол, расположенных на расстоянии, равном расстоянию между центрами зрачков глаз водителя, причем треугольные экраны выполнены с расширением в сторону движения встречного транспорта, а углы при вершинах треугольных затемняющих экранов, расположенных в оптических центрах стекол противоослепляющих очков, могут составлять по 45±5°.The closest analogue is the prototype of the invention is the design of anti-glare glasses for car drivers, described in patent RU No. 2088190, MKI 6 A61F 9/02, publ. 08/27/1997, containing the frame of glasses, glasses and dimming translucent screens that cover part of the lower half of the glasses with the expansion down and to the side, while dimming translucent screens are located on both glasses of glasses in one direction from their optical centers, dimming translucent screens are made in the form of triangles with vertices of sharp angles in the optical centers of the glasses located at a distance equal to the distance between the centers of the pupils of the eyes of the driver, and the triangular screens are made with the expansion to the side The motion of the oncoming traffic, and the angles at the vertices of the triangular blackout screens located at the optical center points antidazzle glasses can be at 45 ± 5 °.

Как будет показано ниже, очки, изготовленные согласно патенту-прототипу, с границами поля зрения в виде прямых или преимущественно прямых линий, в самом общем случае перекрывают избыточную часть поля зрения. Это является их недостатком: чем меньше деталей дорожной обстановки различимы, тем больше угроза безопасности движения. Предложение прототипа - патента RU №2088190 ограничиться перекрытием поля зрения в виде треугольника с вершиной 45±5°, наоборот, оставляет открытой значительную часть поля, в котором возможно нахождение фар встречного автомобиля: по нашим расчетам, полное перекрытие при исполнении полупрозрачного экрана в виде треугольника обеспечивает лишь угол в вершине, равный 80° и более. Еще одним недостатком патентов-прототипов является либо постоянное перекрытие зоны поля зрения, в которой возможно появление ослепляющих фар встречных автомобилей, либо необходимость их ручного ввода.As will be shown below, glasses made according to the patent prototype, with the boundaries of the field of view in the form of straight or mainly straight lines, in the most general case, cover the excess part of the field of view. This is their drawback: the less details of the road situation are distinguishable, the greater the threat to traffic safety. The proposal of the prototype - patent RU No. 2088190 limited to overlapping the field of view in the form of a triangle with a vertex of 45 ± 5 °, on the contrary, leaves open a significant part of the field in which it is possible to find the headlights of the oncoming car: according to our calculations, complete overlap when the translucent screen is made in the form of a triangle provides only an apex angle of 80 ° or more. Another disadvantage of the prototype patents is either the constant overlapping of the field of view, which may cause the appearance of blinding headlights of oncoming cars, or the need for their manual entry.

Как следует из описания патентов-аналогов и прототипа, нет понимания, какую область поля зрения необходимо перекрывать: в одних случаях предлагается закрывать верхнюю половину (патент US №6089705) или левый сектор верхней половины (патенты RU №2055382 и №2271941, заявка RU №93037244), в других - всю левую половину (патент RU №2274439), в третьих - треугольник с вершиной в центре (патент RU №2088190 и патент US №4828380) или, наоборот, оставлять открытым треугольник в верхней центральной зоне (патент US №6450636). Очевидно, что авторы этих изобретений не представляют себе реальную область прохождения встречных фар.As follows from the description of the patents-analogues and prototype, there is no understanding of which area of the field of view needs to be blocked: in some cases it is proposed to close the upper half (US patent No. 6089705) or the left sector of the upper half (patents RU No. 2055382 and No. 2271941, application RU No. 93037244), in others - the entire left half (RU patent No. 2274439), in the third - a triangle with a vertex in the center (RU patent No. 2088190 and US patent No. 4828380) or, conversely, leave the triangle open in the upper central zone (US patent No. 6450636). Obviously, the authors of these inventions do not imagine the real area of passage of oncoming headlights.

Тем самым не выполняется главная задача этих устройств - обеспечение невозможности ослепления встречным транспортом: область перекрытия одновременно и избыточна, и недостаточна (во всех патентах, кроме патента RU №2274439 и патента US №4828380, в которых она только избыточна).Thus, the main task of these devices is not fulfilled - to ensure the impossibility of blinding oncoming vehicles: the overlap area is both redundant and insufficient (in all patents, except for RU patent No. 2274439 and US patent No. 4828380, in which it is only redundant).

Сущность изобретения заключается в следующем.The invention consists in the following.

Задача, на решение которой направлено заявляемое изобретение, заключается в повышении эффективности защиты глаз от ослепления без ухудшения видимости дороги и прилегающих обочин за счет автоматического изменения пропускания части стекол очков в зоне вероятного прохождения траекторий света фар левее оси зрения, в обосновании необходимой и достаточной формы границ затемняемой зоны.The problem to which the claimed invention is directed is to increase the efficiency of protecting the eyes from blinding without impairing the visibility of the road and adjacent shoulders by automatically changing the transmission of part of the glasses of glasses in the zone of probable light paths of the headlights to the left of the axis of view, in justification of the necessary and sufficient shape of the borders dimming zone.

Технический результат достигается тем, что противоослепляющие очки для водителей автомобилей, содержащие оправу очков и стекла с затемняющимися зонами, расположенными на обоих стеклах очков в стороне от их оптических центров, дополнительно снабжены в оправе очков фоточувствительным элементом и схемой автоматического управления пропусканием стекол в той части поля зрения, через которую в глаза поступает свет фар встречного автотранспорта, стекла выполнены в виде электрооптического устройства, которое имеет в поле зрения каждого глаза постоянно прозрачную зону и зону электрически управляемого затемнения, в состав которого входят, по крайней мере, две пластины, причем первая прозрачная пластина с токопроводящим прозрачным покрытием, а вторая прозрачная пластина с токопроводящим покрытием, геометрические размеры которого перекрывают только затемняемую часть поля зрения, при этом между пластинами расположено электрооптическое вещество.The technical result is achieved by the fact that anti-glare glasses for car drivers, containing a spectacle frame and glasses with darkened areas located on both glasses of the glasses away from their optical centers, are additionally equipped with a photosensitive element in the spectacle frame and an automatic transmission control system for glasses in that part of the field view through which the headlights of oncoming vehicles enter the eyes, the glasses are made in the form of an electro-optical device that has each eye in the field of view a constantly transparent zone and an electrically controlled dimming zone, which includes at least two plates, the first transparent plate with a conductive transparent coating, and the second transparent plate with a conductive coating, the geometric dimensions of which cover only the darkened part of the field of view, while between the plates is an electro-optical substance.

Кроме того, в противоослепляющих очках для водителей автомобилей верхняя граница зоны автоматического затенения определяется как геометрическое место точек с координатами (α,θmax), где α=arctgΔ/L по оси абсцисс и θmax=arctg(Hmax-H0min)/L по оси ординат, а нижняя граница зоны автоматического затенения определяется как геометрическое место точек с координатами (α,θmin), где α=arctgΔ/L по оси абсцисс и θmin=arctg(Hmin-H0max)/L по оси ординат, при этом центр поля зрения совпадает с началом отсчета углов α, θmax и θmin,In addition, in anti-glare glasses for car drivers, the upper boundary of the auto-shading zone is defined as the geometrical location of the points with coordinates (α, θ max ), where α = arctgΔ / L along the abscissa and θ max = arctg (H max -H 0min ) / L along the ordinate axis, and the lower boundary of the automatic shading zone is defined as the geometrical location of the points with coordinates (α, θ min ), where α = arctgΔ / L along the abscissa axis and θ min = arctan (H min -H 0max ) / L along the axis ordinates, while the center of the field of view coincides with the origin of the angles α, θ max and θ min ,

где α - угол горизонтального отклонения влево от центра поля зрения глаза водителя;where α is the angle of horizontal deviation to the left of the center of the field of vision of the driver’s eye;

θmax - угол вертикального отклонения вверх от центра поля зрения глаза водителя;θ max is the angle of vertical deviation upward from the center of the field of vision of the driver’s eye;

θmin - угол вертикального отклонения вниз от центра поля зрения глаза водителя;θ min is the angle of vertical deviation down from the center of the field of vision of the driver’s eye;

L - расстояние от глаз водителя до встречного автомобиля, измеренное от точки пересечения плоскости фар встречного автомобиля с направлением взгляда водителя;L is the distance from the driver’s eyes to the oncoming car, measured from the point of intersection of the plane of the headlights of the oncoming car with the driver’s gaze;

Δ - расстояние от ближней к центру дороги грани фары до перпендикулярной к дороге плоскости, содержащей направление взгляда водителя;Δ is the distance from the edge of the headlight closest to the road center to the plane perpendicular to the road containing the direction of the driver's gaze;

H0min и H0max - соответственно минимальная и максимальная высота глаз водителя относительно уровня дороги;H 0min and H 0max - respectively the minimum and maximum height of the driver’s eyes relative to the level of the road;

Hmin и Hmax - соответственно минимальная и максимальная высота краев фар встречного транспорта относительно уровня дороги,H min and H max - respectively, the minimum and maximum height of the edges of the headlights of oncoming vehicles relative to the level of the road,

геометрические размеры токопроводящего покрытия первой пластины совпадают с полем зрения водителя; геометрические размеры токопроводящего покрытия первой пластины совпадают с геометрическим размером покрытия второй пластины; в качестве электрооптического устройства используют жидкокристаллический дисплей; в качестве электрооптического устройства используют электрохромный дисплей.the geometric dimensions of the conductive coating of the first plate coincide with the field of view of the driver; the geometric dimensions of the conductive coating of the first plate coincide with the geometric size of the coating of the second plate; as an electro-optical device using a liquid crystal display; an electrochromic display is used as an electro-optical device.

Сущность изобретения поясняется графическими материалами, примером конкретного исполнения и описанием.The invention is illustrated by graphic materials, an example of a specific implementation and description.

На фиг.1 изображена оптическая схема дороги (горизонтальная проекция).Figure 1 shows the optical scheme of the road (horizontal projection).

На фиг.2 изображена оптическая схема дороги (вертикальная проекция).Figure 2 shows the optical scheme of the road (vertical projection).

На фиг.3 изображена расчетная область, которую необходимо затенять для устранения ослепления фарами встречного транспорта.Figure 3 shows the calculated area, which must be shaded to eliminate glare by headlights of oncoming vehicles.

На фиг.4 - пример очков согласно изобретению.Figure 4 is an example of glasses according to the invention.

На фиг.5 - пример схемы управления устройства согласно изобретению.5 is an example control circuit of a device according to the invention.

На чертежах приняты следующие обозначения:In the drawings, the following notation:

1 - темные элементы дороги;1 - dark elements of the road;

1а - свет от фар встречного транспорта;1a - light from headlights of oncoming vehicles;

2 - фоточувствительный элемент;2 - photosensitive element;

3 - провода соединительные от схемы автоматического управления к фоточувствительному элементу;3 - connecting wires from the automatic control circuit to the photosensitive element;

4 - схема автоматического управления;4 is a diagram of an automatic control;

5 - провода соединительные от схемы автоматического управления к дисплеям;5 - connecting wires from the automatic control circuit to the displays;

6а - дисплей первый на темном элементе (6а);6a - the first display on the dark element (6a);

6б - дисплей второй на светлом элементе (6б);6b - second display on a light element (6b);

6L - дисплей левый;6L - display left;

6R - дисплей правый;6R - display right;

7 - водитель (точнее глаза водителя);7 - driver (more precisely, the driver’s eyes);

8 - зона, в которой вероятно прохождение фар встречного транспорта (точнее свет от фар встречного транспорта);8 - zone in which the headlights of oncoming vehicles are likely to pass (more precisely, the light from the headlights of oncoming vehicles);

9 - оправа очков.9 - frame glasses.

Противоослепляющие очки для водителей автомобиля содержат фоточувствительный элемент 2 и схему автоматического управления 4 в оправе очков 9. Стекла очков выполнены в виде электрооптического устройства (электрооптического дисплея), которое состоит, по крайней мере, из одного дисплея 6а - первый дисплей на темном элементе, 6б - второй дисплей на светлом элементе (см. фиг.4 и фиг.5). На фиг.4 электрооптические дисплеи 6а и 6б изображены в прямой проекции и обозначены как левый электрооптический дисплей 6L и правый электрооптический дисплей 6R.Anti-glare glasses for car drivers contain a photosensitive element 2 and an automatic control circuit 4 in the frame of glasses 9. Glasses of glasses are made in the form of an electro-optical device (electro-optical display), which consists of at least one display 6a - the first display on a dark element, 6b - the second display on the light element (see figure 4 and figure 5). 4, the electro-optical displays 6a and 6b are shown in a direct projection and are designated as the left electro-optical display 6L and the right electro-optical display 6R.

Устройство согласно данному изобретению функционирует следующим образом. При постоянной внешней освещенности (днем, ночью при уличном освещении) или разряженном аккумуляторе электрооптическое устройство имеет максимальное пропускание по всему полю зрения. При движении по трассе или неосвещенной улице свет фар встречного автомобиля улавливается фоточувствительным элементом, который выдает электрический сигнал для автоматического уменьшения пропускания дисплея в той части поля зрения, через которую в глаза поступает свет фар встречного автотранспорта. После разъезда со встречным транспортом пропускание дисплея по всему полю зрения восстанавливается до начального уровня.The device according to this invention operates as follows. With constant external illumination (day, night under street lighting) or a discharged battery, the electro-optical device has a maximum transmission across the entire field of view. When driving on a highway or in an unlit street, the headlights of an oncoming car are captured by a photosensitive element that generates an electrical signal to automatically reduce the transmission of the display in that part of the field of view through which the headlights of oncoming vehicles enter the eyes. After traveling with oncoming vehicles, the transmission of the display across the entire field of view is restored to the initial level.

Таким образом, свет фар встречного автомобиля ослабляется до приемлемого уровня, при этом освещенность дороги в попутном направлении от собственных фар и прилегающей обочины не изменяется.Thus, the headlights of the oncoming car are attenuated to an acceptable level, while the illumination of the road in the same direction from the headlights and the adjacent curb does not change.

На фиг.1 показана оптическая схема дороги (горизонтальная проекция). Линия ББ1 - бордюр (обочина) с правой стороны дороги, линия BB1 - бордюр встречной полосы, линия OO1 - осевая. Положение глаз водителя автомобиля I обозначено буквой А, линия AA1 - направление взгляда. Навстречу автомобилю I (его фары не изображены) движется автомобиль II. Расстояние L - расстояние от глаз водителя до встречного автомобиля, измеренное от точки пересечения плоскости фар встречного автомобиля с направлением взгляда водителя). Расстояние Δ - расстояние от ближней к центру дороги грани фары встречного автомобиля до перпендикулярной к дороге плоскости, содержащей направление взгляда водителя AA1; Δmax - расстояние между перпендикулярной к дороге плоскостью, содержащей направление взгляда водителя AA1 и дальней от него грани фарой. Угол α - угловое смещение фар встречного автомобиля по горизонтали.Figure 1 shows the optical scheme of the road (horizontal projection). The BB 1 line is the curb (roadside) on the right side of the road, the BB 1 line is the oncoming border border, the OO 1 line is axial. The position of the eyes of the driver of the car I is indicated by the letter A, line AA 1 - the direction of view. Towards car I (its headlights are not shown) car II is moving. Distance L is the distance from the driver’s eyes to the oncoming car, measured from the point of intersection of the plane of the headlights of the oncoming car with the driver’s gaze). Distance Δ is the distance from the edge of the oncoming car headlight that is closest to the road center to the plane perpendicular to the road containing the driver’s gaze direction AA 1 ; Δ max - the distance between the plane perpendicular to the road, containing the direction of the driver’s gaze AA 1 and the headlights farthest from it. Angle α - the horizontal angle of the headlights of the oncoming car.

Величина Δ не может быть меньше 1.0 м (при движении автомобилей навстречу друг другу в смежных полосах движения и расстоянии при разъезде 0.5 м).The value of Δ cannot be less than 1.0 m (when cars move towards each other in adjacent traffic lanes and the distance at 0.5 m).

На фиг.2 показана оптическая схема дороги (вертикальная проекция). Линия OO1 - плоскость дорожного полотна. Минимальное ослепляющее расстояние между встречными автомобилями L1=3 м. Высота глаз водителя относительно уровня дороги Н0 зависит от антропометрических характеристик водителя (роста, длины туловища и ног, расположения глаз) типа автомобиля и регулировки сидения. По оценкам авторов данного изобретения, все возможные варианты для водителей легковых автомобилей, внедорожников и микроавтобусов (включая коммерческие автобусы, например ГАЗ-3221 «Газель») укладываются в диапазоне Н0=0.9…1.8 м.Figure 2 shows the optical scheme of the road (vertical projection). Line OO 1 - the plane of the roadway. The minimum blinding distance between oncoming cars is L 1 = 3 m. The height of the driver’s eyes relative to the road level Н 0 depends on the anthropometric characteristics of the driver (height, torso and legs, eye position) such as the car and seat adjustment. According to the authors of this invention, all possible options for drivers of cars, SUVs and minibuses (including commercial buses, for example GAZ-3221 "Gazelle") fit in the range of H 0 = 0.9 ... 1.8 m.

Минимальная высота нижней грани фары (рассеивателя) от уровня дороги Hmin=0.4 м (для автомобилей ВАЗ-2109 с ослабленной передней подвеской), максимальная высота от верхней грани фары Hmax=1.2 м (для автомобилей УАЗ-2206, УАЗ 3303). Для автомобилей КАМАЗ Hmax=1.15 м; для ГАЗ-3221 «Газель» и многих внедорожников - 1.1 м. Эти экспериментальные данные соответствуют международным нормам «Правила №1-7 ЕЭК ООН» «Приборы внешние световые автомобилей, тракторов, прицепов и других транспортных средств: количество, расположение, цвет, видимость». Отсюда можно рассчитать минимальные углы падения ослепляющего света:The minimum height of the lower edge of the headlamp (diffuser) from the road level is H min = 0.4 m (for VAZ-2109 cars with a weakened front suspension), the maximum height from the upper edge of the headlight is H max = 1.2 m (for UAZ-2206, UAZ 3303). For KAMAZ vehicles H max = 1.15 m; for GAZ-3221 Gazelle and many off-road vehicles - 1.1 m. These experimental data comply with international standards "UNECE Regulation No. 1-7""Light external devices of cars, tractors, trailers and other vehicles: quantity, location, color, visibility ". From here you can calculate the minimum angles of incidence of blinding light:

- по горизонтали αmin (для минимального расстояния между направлениями движения автомобилей Δ) и αmax (для максимального расстояния между направлениями движения автомобилей Δmax);- horizontally α min (for the minimum distance between the directions of the vehicles Δ) and α max (for the maximum distance between the directions of the cars Δ max );

- по вертикали θmin (для H0max=1.8 м и Hmin=0.4 м) и максимальный θmax (для H0min=0.9 м и Hmax=1.2 м) в зависимости от удаленности L встречных автомобилей друг от друга.- vertically θ min (for H 0max = 1.8 m and H min = 0.4 m) and maximum θ max (for H 0min = 0.9 m and H max = 1.2 m) depending on the distance L of oncoming cars from each other.

Указанные функции ни в коей мере не являются линейными, а представляют собой графики αmin=arctg Δ/L; αmax=arctg Δmax/L; θmin=arctg(Hmin-H0max)/L (фактические значения θmin - отрицательные, это означает направленность вниз от горизонтальной оси поля зрения); θmax=arctg(Hmax-H0min)/L.The indicated functions are in no way linear, but are graphs α min = arctan Δ / L; α max = arctan Δ max / L; θ min = arctan (H min -H 0max ) / L (actual values of θ min are negative, this means the directivity down from the horizontal axis of the field of view); θ max = arctan (H max -H 0min ) / L.

Расчет горизонтального смещения α и вертикального смещения θ при сокращении расстояния L между встречными автомобилями представлен в таблице 1. При расчете учитывалось то, что наибольший угол наблюдения α, при котором ослепляющий свет попадает в глаз водителя, равен 60° (обычно он составляет 45°, но в ряде случаев, для загрязненных фар, в тумане, для автомобилей с малой глубиной отражателя фары (например, ВАЗ-1111 «Ока») и т.д. угол рассеяния увеличивается).The calculation of horizontal displacement α and vertical displacement θ while reducing the distance L between oncoming vehicles is presented in Table 1. The calculation took into account the fact that the largest viewing angle α at which blinding light enters the driver’s eye is 60 ° (usually it is 45 °, but in some cases, for contaminated headlights, in fog, for cars with a shallow headlight reflector (for example, VAZ-1111 Oka), etc. The scattering angle increases).

Таблица 1Table 1 L, мL, m ΔΔ tg αmin tg α min αmin α min Hmin-H0max H min -H 0max tg θmin tg θ min θmin θ min Hmax-H0min H max -H 0min tg θmax tg θ max θmax θ max 0.580.58 1.7331.733 60°60 ° -2.426-2.426 -67°36'-67 ° 36 ' 0.520.52 27°29'27 ° 29 ' 1one 1.0001,000 45°45 ° -1.4-1.4 -54°28'-54 ° 28 ' 0.30.3 16°42'16 ° 42 ' 22 0.5000.500 26°35'26 ° 35 ' -0.7-0.7 -35°-35 ° 0.150.15 8°32'8 ° 32 ' 33 0.3330.333 18°25'18 ° 25 ' -0.467-0.467 -25°06'-25 ° 06 ' 0.1010.101 5°48'5 ° 48 ' 55 1.0 м1.0 m 0.20.2 11°18'11 ° 18 ' -0.28-0.28 -15°39'-15 ° 39 ' 0.0610.061 3°30'3 ° 30 ' 1010 0.10.1 5°42'5 ° 42 ' -1.4 м-1.4 m -0.14-0.14 -7°06'-7 ° 06 ' 0.3 м0.3 m 0.0300.030 1°45'1 ° 45 ' 20twenty 0.050.05 2°54'2 ° 54 ' -0.07-0.07 -4°-4 ° 0.0150.015 0°52'0 ° 52 ' 50fifty 0.020.02 1°09'1 ° 09 ' -0.028-0.028 -1°36'-1 ° 36 ' 0.0060.006 0°21'0 ° 21 ' 100one hundred 0.010.01 0°36'0 ° 36 ' -0.014-0.014 -0°48'-0 ° 48 ' 0.0030.003 0°10'0 ° 10 ' 300300 0.0030.003 0°12'0 ° 12 ' -0.005-0.005 -0°16'-0 ° 16 ' 0.0010.001 0°03'0 ° 03 ' 00 0 ° 00 0 ° 00 0 °

Таблица 2table 2 L, мL, m Δmax Δ max tg αmax tg α max αmax α max Hmin-H0max H min -H 0max tg θmin tg θ min θmin θ min Hmax-H0min H max -H 0min tg θmax tg θ max θmax θ max 13.313.3 1.7331.733 60°60 ° -0.105-0.105 -6°06'-6 ° 06 ' 0.0230.023 1°20'1 ° 20 ' 15fifteen 1.5331.533 56°54'56 ° 54 ' -0.093-0.093 -5°20'-5 ° 20 ' 0.0200.020 1°09'1 ° 09 ' 20twenty 1.1501.150 47°47 ° -0.070-0.070 -4°-4 ° 0.0150.015 0052'0 0 52 ' 2525 0.9200.920 42°37'42 ° 37 ' -0.056-0.056 -3012'-3 0 12 ' 0.0120.012 0°42'0 ° 42 ' 30thirty 23.0 м23.0 m 0.7670.767 37°29'37 ° 29 ' -1.4 м-1.4 m -0.047-0.047 -2°40'-2 ° 40 ' 0.3 м0.3 m 0.0100.010 0°30'0 ° 30 ' 50fifty 0.4600.460 24°42'24 ° 42 ' -0.028-0.028 -1°36'-1 ° 36 ' 0.0060.006 0°21'0 ° 21 ' 100one hundred 0.2300.230 12°57'12 ° 57 ' -0.014-0.014 -0°48'-0 ° 48 ' 0.0030.003 0°10'0 ° 10 ' 200200 0.1150.115 6°34'6 ° 34 ' -0.007-0.007 -0°24'-0 ° 24 ' 0.0020.002 0°05'0 ° 05 ' 300300 0.0770.077 4°23'4 ° 23 ' -0.005-0.005 -0°16'-0 ° 16 ' 0.0010.001 0°03'0 ° 03 ' 00 0 ° 00 0 ° 00 0 °

Расчеты показывают, что все возможные случаи взаимного расположения водителя и встречного автотранспорта укладываются между кривыми, рассчитанными для минимального расстояния от ближней к центру дороги грани фары встречного автомобиля до перпендикулярной к дороге плоскости, содержащей направление взгляда водителя Δ=1.0 м. Например, при Δmax=23 м (что соответствует дороге с двухсторонним движением по 3 ряда в каждом направлении и расположении встречных автомобилей вплотную к обочине) траектории движения фар приближаются к линии горизонта, а максимальное расхождение между углами θmax и θmin составит всего 7°26' (см. таблицу 2). Аналогичный параметр для Δ=1 м превышает 95° (см. таблицу 1).Calculations show that all possible cases of the mutual arrangement of the driver and oncoming vehicles fit between the curves calculated for the minimum distance from the edge of the oncoming car headlight that is closest to the center of the road to a plane perpendicular to the road containing the driver’s gaze Δ = 1.0 m. For example, with Δ max = 23 m (which corresponds to a two-way road in 3 rows in each direction and oncoming cars close to the side of the road) the headlights are approaching the horizon and the maximum discrepancy between the angles θ max and θ min will be only 7 ° 26 '(see table 2). A similar parameter for Δ = 1 m exceeds 95 ° (see table 1).

На фиг.3 показана область, которую необходимо затенять для предотвращения ослепления фарами встречного транспорта.Figure 3 shows the area that must be shaded to prevent dazzling headlights of oncoming vehicles.

На фиг.3а показана область затенения для универсального варианта автомобилей (особо малые класса А (типа «Оки»), малые класса В (Hyundai Getz), малые средние класса С (Toyota Corolla), средние класса D (Ford Mondeo), высшие средние класса Е (Audi A6), высшие класса F (Audi А8), купе класса G1 (ВАЗ-21123) и G2 (Cadillac Eldorado), кабриолеты Н (Renault Megane СС), универсалы с повышенной проходимостью I, внедорожники К1, К2 и К3, пикапы К4, минивэны L (Fiat Doblo Panorama) и малые коммерческие класса М («Газель») [www.ru.wikipedia.org]. Сверху она ограничена кривой θmax=arctg(Hmax-H0min)/L, снизу - кривой θmin=arctg(Hmin-H0max)/L, рассчитанными для предельного случая минимального расстояния между направлением взгляда водителя и фарами встречного автомобиля (Δ), а слева - вертикальной линией, соответствующей границе периферического поля зрения (60°). Пунктирные линии - прямые, ограничивающие поле зрения согласно прототипу. Видно, что они охватывают излишние области поля зрения.On figa shows the shading area for the universal version of the car (especially small class A (type "Oka"), small class B (Hyundai Getz), small medium class C (Toyota Corolla), medium class D (Ford Mondeo), higher middle class E (Audi A6), higher class F (Audi A8), coupe class G1 (VAZ-21123) and G2 (Cadillac Eldorado), convertibles H (Renault Megane SS), station wagons with increased passability I, SUVs K1, K2 and K3 , K4 pickups, minivans L (Fiat Doblo Panorama) and small commercial class M (Gazelle) [www.ru.wikipedia.org]. At the top, it is limited by the curve θ max = arctg (H max -H 0min ) / L, below - curve θ min = arctan (H min -H 0max ) / L, calculated for the extreme case of the minimum distance between the driver’s gaze and the oncoming car headlights (Δ), and on the left - the vertical line corresponding to the boundary of the peripheral field of view (60 °). Dotted lines are straight lines that limit the field of view according to the prototype. Excessive field of view.

Основная масса водителей эксплуатирует автомобили классов А - Н, для них Н0 находится в пределах 1.1…1.3 м. В таблице 3 приведен расчет предельных угловых размеров затеняемой зоны для этого случая, а на фиг.3б этот вариант изображен графически.The bulk of drivers operate cars of classes A - H, for them H 0 is in the range 1.1 ... 1.3 m. Table 3 shows the calculation of the maximum angular dimensions of the shaded area for this case, and Fig.3b shows this option graphically.

Таблица 3Table 3 L, мL, m ΔΔ tg αmin tg α min αmin α min Hmin-H0max H min- H 0max tg θmin tg θ min θmin θ min Hmax-H0min H max -H 0min tg θmax tg θ max θmax θ max 0.580.58 1.7331.733 60°60 ° -1.560-1.560 -57°20'-57 ° 20 ' 0.1730.173 9°49'9 ° 49 ' 1one 1.0001,000 45°45 ° -0.900-0.900 -41°59'-41 ° 59 ' 0.1000.100 5°43'5 ° 43 ' 22 0.5000.500 26°35'26 ° 35 ' -0.450-0.450 -24°14'-24 ° 14 ' 0.0500.050 2°52'2 ° 52 ' 33 0.3330.333 18°25'18 ° 25 ' -0.300-0.300 -16°42'-16 ° 42 ' 0.0340.034 1°57'1 ° 57 ' 55 1.0 м1.0 m 0.20.2 11°18'11 ° 18 ' -0.180-0.180 -10°12'-10 ° 12 ' 0.0200.020 1°09'1 ° 09 ' 1010 0.10.1 5°42'5 ° 42 ' -0.9 м-0.9 m -0.090-0.090 -5°08'-5 ° 08 ' 0.1 м0.1 m 0.0100.010 0°35'0 ° 35 ' 20twenty 0.050.05 2°54'2 ° 54 ' -0.045-0.045 -2°35'-2 ° 35 ' 0.0050.005 0°17'0 ° 17 ' 50fifty 0.020.02 1°09'1 ° 09 ' -0.018-0.018 -1°02'-1 ° 02 ' 0.0020.002 0°07'0 ° 07 ' 100one hundred 0.010.01 0°36'0 ° 36 ' -0.009-0.009 -0°31'-0 ° 31 ' 0.0010.001 0°03'0 ° 03 ' 300300 0.0030.003 0°12'0 ° 12 ' -0.003-0.003 -0°10'-0 ° 10 ' 0.0000.000 0 ° 00 0 ° 00 0 ° 00 0 °

Дополнительным преимуществом дисплея по данному предложению является то, что площадь поля зрения с изменяемым пропусканием составляет примерно 20% от общего поля зрения, а для водителя стандартного автомобиля - еще меньше, примерно 12%. Это означает меньшие затраты на автономный источник питания очков, срок их службы без замены батарейки или перезарядки аккумулятора увеличивается в 5…8 раз.An additional advantage of the display on this proposal is that the area of the field of view with variable transmission is approximately 20% of the total field of view, and for the driver of a standard car it is even less, approximately 12%. This means lower costs for an autonomous power supply of the glasses, their service life without changing the battery or recharging the battery increases by 5 ... 8 times.

На фиг.4 показан пример очков согласно изобретению: на фиг.4а - при выключенных элементах, когда нет встречных автомобилей, на фиг.4б - при включенных элементах, затемняющих область прохождения света фар. Следует отметить, что при проектировании электрооптического устройства согласно данному изобретению задаются именно угловые размеры затеняющей зоны. Что касается ее линейных размеров, то они зависят от удаленности от зрачка: электрооптическое устройство - дисплей смонтированное в оправе, предназначенной для использования водителями, не носящими очков для коррекции зрения, удалено от зрачков на 1.5…2 см. Такое же устройство, носимое в дополнение к коррегирующим очкам поверх них, располагается уже на расстоянии в 2 раза большем.Fig. 4 shows an example of glasses according to the invention: in Fig. 4a, when the elements are off, when there are no oncoming cars, and Fig. 4b, when the elements are switched on, which darken the headlamp passage area. It should be noted that when designing the electro-optical device according to this invention, it is precisely the angular dimensions of the shading zone that are set. As for its linear dimensions, they depend on the distance from the pupil: electro-optical device - a display mounted in a frame designed for use by drivers who do not wear glasses for vision correction, is 1.5 ... 2 cm away from the pupils. The same device is worn in addition to the corrective points on top of them, it is already at a distance 2 times greater.

В принципе, существует вероятность незначительного отклонения затемняемой зоны от траекторий прохождения фар, обусловленная неровностями и поворотами дороги, а также особенностями строения водителя. В этих случаях водитель всегда может произвести индивидуальную подстройку простым наклоном головы в ту или иную сторону.In principle, there is the likelihood of a slight deviation of the darkened area from the paths of the headlights, due to irregularities and bends in the road, as well as structural features of the driver. In these cases, the driver can always make an individual adjustment by simply tilting his head in one direction or another.

Еще один момент связан с капотом двигателя. Он ограничивает поле зрения снизу очень существенно - в некоторых автомобилях все поле зрения ниже минус 30°. Но в зону прохождения траекторий фар встречных автомобилей капот обычно не заходит (исключение составляют лишь спортивные автомобили с мощным двигателем), а у таких автомобилей, как Fiat Doblo Panorama, наоборот, капот практически не обрезает поле зрения. В связи с этим на расчетную форму границ затемняемой зоны наличие капота автомобиля не влияет.Another point is connected to the engine hood. It limits the field of view from below very significantly - in some cars the entire field of view is below minus 30 °. But the hood usually doesn’t enter the headlights of oncoming cars (the exception is only sports cars with a powerful engine), and for cars like Fiat Doblo Panorama, on the contrary, the hood practically does not cut off the field of view. In this regard, the presence of a car hood does not affect the calculated shape of the borders of the darkened zone.

На фиг.5 дан пример схемы электрооптического устройства согласно данному изобретению.Figure 5 is an example diagram of an electro-optical device according to this invention.

На фиг.5а, в отсутствие ослепляющего света фар, свет от темных элементов дороги 1 попадает на фоточувствительный элемент 2. По проводам 3 фототек поступает в схему автоматического управления 4. При значениях фототока ниже установленного порога напряжение по проводам 5 на дисплей 6 не поступает, он находится в состоянии максимального пропускания и водитель 7 видит все элементы 1.On figa, in the absence of blinding headlights, the light from the dark elements of the road 1 enters the photosensitive element 2. Through wires 3, the photo flow enters the automatic control circuit 4. At values of the photocurrent below the set threshold, voltage across wires 5 does not enter the display 6, it is in a state of maximum transmission and driver 7 sees all the elements 1.

При наличии света от встречных фар 1а (фиг.5б) фототек от фоточувствительного элемента 2 превышает установленный порог, схема автоматического управления (микросхема) 4 по проводам 5 подает на дисплеи 6L и 6R управляющее напряжение, превышающее пороговое. Зона 8, в которой вероятно прохождение фар встречного транспорта, включающая и свет от фар 1а, переходит в состояние минимального пропускания, в то время как свет от остальной части дорого (темных элементов 1) проходит через дисплей 6 к водителю 7 без искажений. Таким образом обеспечивается ослабление света только в зоне вероятного прохождения фар.In the presence of light from oncoming headlights 1a (Fig. 5b), the photo flow from the photosensitive element 2 exceeds the set threshold, the automatic control circuit (microcircuit) 4 wires 5 to the displays 6L and 6R and supply a control voltage that exceeds the threshold. Zone 8, in which the headlights of oncoming vehicles, including the light from headlights 1a, are likely to pass into a state of minimal transmission, while light from the rest of the expensive (dark elements 1) passes through display 6 to driver 7 without distortion. Thus, weakening of the light is ensured only in the zone of probable passage of headlights.

Вышеперечисленные примеры относились к дорогам с правосторонним движением. Для стран с левосторонним движением расчеты дают аналогичные графики с правой стороны от оптических центров стекол.The above examples apply to right-hand traffic. For countries with left-hand traffic, the calculations give similar graphs on the right side of the optical centers of the glasses.

Возможны и другие варианты управления.Other control options are possible.

В качестве электрооптического дисплея могут быть применены жидкокристаллические, электрохромные и другие типы дисплеев с электрическим регулированием пропускания.As the electro-optical display can be applied liquid crystal, electrochromic and other types of displays with electrical transmission control.

Жидкокристаллические дисплеи имеют на своих внешних поверхностях пленочные поляризаторы света. Электрооптическое вещество - жидкий кристалл - в исходном состоянии (в отсутствие напряжения) вращает плоскость поляризации проходящего света на 90°. Под действием напряжения способность вращения поляризации теряется и свет выходящий из жидкокристаллического слоя свет имеет то же направление поляризации. Если такую ячейку разместить между парой поляризаторов, оптические оси которых скрещены, в отсутствие напряжения все поле будет максимально прозрачным (на уровне 35%), а на тех участках прозрачных токопроводящих покрытий пластин, между которыми имеется разность напряжений, равная 3…5 В частотой 32…2000 Гц, пропускание будет минимальным (в зависимости от величины напряжения и эффективности поляризации поляроидов - до 0.1%). При ориентации входного поляризатора так, чтобы его ось поглощения проходила вертикально, отраженный от дороги и других предметов (стекол, зеркал и т.д.) свет, поляризованный преимущественно горизонтально, будет поглощаться почти полностью, а поляризованный вертикально свет - проходить к глазам с минимальным поглощением. Естественный свет от внешних источников (солнца, фар, уличного освещения и т.д.) имеет максимальный коэффициент пропускания на уровне 35%. Пропускание жидкокристаллических дисплеев во включенном и выключенном состояниях практически не имеет зависимости от длины волны (нейтрально).Liquid crystal displays have film polarizers of light on their outer surfaces. The electro-optical substance - a liquid crystal - in the initial state (in the absence of voltage) rotates the plane of polarization of transmitted light by 90 °. Under the influence of voltage, the ability to rotate the polarization is lost and the light emerging from the liquid crystal layer has the same direction of polarization. If such a cell is placed between a pair of polarizers, the optical axes of which are crossed, in the absence of voltage the entire field will be as transparent as possible (at the level of 35%), and in those areas of transparent conductive coatings of the plates between which there is a voltage difference of 3 ... 5 V with a frequency of 32 ... 2000 Hz, the transmission will be minimal (depending on the magnitude of the voltage and polarization polarization efficiency - up to 0.1%). When the input polarizer is oriented so that its absorption axis passes vertically, reflected from the road and other objects (glasses, mirrors, etc.), light polarized mainly horizontally will be absorbed almost completely, and vertically polarized light will pass to the eyes with a minimum absorption. Natural light from external sources (sun, headlights, street lighting, etc.) has a maximum transmittance of 35%. The transmission of liquid crystal displays in the on and off states is practically independent of the wavelength (neutral).

Электрохромные дисплеи характеризуются зависимостью цвета электрооптического материала от электрического поля в ней. Физическая основа электрохромизма состоит в инжекции электронов из отрицательного электрода и захвату их анионными вакансиями в электрохромном материале, при этом образуются центры поглощения и материал становится темноокрашенным. При перемене полярности инжекции новых электронов из второго электрода препятствует изолирующий слой вблизи него, а электроны из ранее образованных центров поглощения экстрагируются анодом. В результате дисплей возвращается в просветное состояние.Electrochromic displays are characterized by the dependence of the color of the electro-optical material on the electric field in it. The physical basis of electrochromism consists in the injection of electrons from the negative electrode and their capture by anionic vacancies in the electrochromic material, and absorption centers are formed and the material becomes dark colored. When the polarity is reversed, the injection of new electrons from the second electrode is prevented by the insulating layer near it, and the electrons from the previously formed absorption centers are extracted by the anode. As a result, the display returns to clear state.

Электрохромные дисплеи работают при низком напряжении (0.4…1.5 В постоянного тока), имеют наиболее высокий коэффициент пропускания (до 70%) и угол обзора (±89°). Пропускание в закрытом состоянии составляет 5…7%. Дисплей в открытом состоянии бесцветен, в закрытом - хорошо поглощает красную и зеленую части спектра, в синей области его пропускание несколько выше.Electrochromic displays operate at low voltage (0.4 ... 1.5 V DC), have the highest transmittance (up to 70%) and viewing angle (± 89 °). Passage in the closed state is 5 ... 7%. The display in the open state is colorless, in the closed state it absorbs the red and green parts of the spectrum well, in the blue region its transmission is slightly higher.

Использование жидкокристаллического дисплея или электрохромного дисплея обеспечивает четкое изображение движущегося автомобиля с остаточным пропусканием.The use of a liquid crystal display or electrochromic display provides a clear image of a moving car with residual transmission.

Claims (6)

1. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей, содержащие оправу очков и стекла с затемняющимися зонами, расположенными на обоих стеклах очков в стороне от их оптических центров, отличающиеся тем, что дополнительно снабжены в оправе очков фоточувствительным элементом и схемой автоматического управления пропусканием стекол в той части поля зрения, через которую в глаза поступает свет фар встречного автотранспорта, стекла выполнены в виде электрооптического устройства, которое имеет в поле зрения каждого глаза постоянно прозрачную зону и зону электрически управляемого затемнения, в состав которого входят, по крайней мере, две пластины, причем первая прозрачная пластина с токопроводящим прозрачным покрытием, а вторая прозрачная пластина с токопроводящим покрытием, геометрические размеры которого перекрывают только затемняемую часть поля зрения, при этом между пластинами расположено электрооптическое вещество.1. Anti-glare glasses for car drivers, containing a frame of glasses and glasses with darkened areas located on both glasses of glasses away from their optical centers, characterized in that they are additionally equipped with a photosensitive element in the frame of glasses and a circuit for automatically controlling the transmission of glasses in that part of the field view through which the headlights of oncoming vehicles enter the eyes, the glasses are made in the form of an electro-optical device that has constantly transparent in the field of view of each eye the zone and the zone of electrically controlled dimming, which includes at least two plates, the first transparent plate with a conductive transparent coating, and a second transparent plate with a conductive coating, the geometric dimensions of which cover only the darkened part of the field of view, while between plates located electro-optical substance. 2. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей по п.1, отличающиеся тем, что верхняя граница зоны автоматического затенения определяется как геометрическое место точек с координатами (α, θmax), где α=arctgΔ/L по оси абсцисс и θmax=arctg(Hmax-H0min)/L по оси ординат, а нижняя граница зоны автоматического затенения определяется как геометрическое место точек с координатами (α, θmin), где α=arctgΔ/L по оси абсцисс и θmin=arctg(Hmin-H0max)/L по оси ординат, при этом центр поля зрения совпадает с началом отсчета углов α, θmax и θmin,
где α - угол горизонтального отклонения влево от центра поля зрения глаза водителя; θmax - угол вертикального отклонения вверх от центра поля зрения глаза водителя; θmin - угол вертикального отклонения вниз от центра поля зрения глаза водителя; L - расстояние от глаз водителя до встречного автомобиля, измеренное от точки пересечения плоскости фар встречного автомобиля с направлением взгляда водителя; Δ - расстояние от ближней к центру дороги грани фары до перпендикулярной дороге плоскости, содержащей направление взгляда водителя; H0min и H0max - соответственно минимальная и максимальная высоты глаз водителя относительно уровня дороги; Hmin и Hmax - соответственно минимальная и максимальная высоты краев фар встречного транспорта относительно уровня дороги.
2. Anti-glare glasses for car drivers according to claim 1, characterized in that the upper boundary of the automatic shading zone is defined as the geometric location of the points with coordinates (α, θ max ), where α = arctgΔ / L along the abscissa and θ max = arctg ( H max -H 0min ) / L along the ordinate axis, and the lower boundary of the automatic shading zone is defined as the geometrical location of the points with coordinates (α, θ min ), where α = arctgΔ / L along the abscissa and θ min = arctan (H min - H 0max ) / L along the ordinate axis, while the center of the field of view coincides with the origin of the angles α, θ max and θ min ,
where α is the angle of horizontal deviation to the left of the center of the field of vision of the driver’s eye; θ max is the angle of vertical deviation upward from the center of the field of vision of the driver’s eye; θ min is the angle of vertical deviation down from the center of the field of vision of the driver’s eye; L is the distance from the driver’s eyes to the oncoming car, measured from the point of intersection of the plane of the headlights of the oncoming car with the driver’s gaze; Δ is the distance from the edge of the headlight closest to the center of the road to the plane perpendicular to the road containing the driver's gaze H 0min and H 0max - respectively the minimum and maximum height of the driver’s eyes relative to the level of the road; H min and H max - respectively, the minimum and maximum heights of the edges of the headlights of oncoming vehicles relative to the level of the road.
3. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей по п.1, отличающиеся тем, что геометрические размеры токопроводящего покрытия первой пластины совпадают с полем зрения водителя.3. Anti-glare glasses for car drivers according to claim 1, characterized in that the geometric dimensions of the conductive coating of the first plate coincide with the field of view of the driver. 4. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей по п.1, отличающиеся тем, что геометрические размеры токопроводящего покрытия первой пластины совпадают с геометрическим размером покрытия второй пластины.4. Anti-glare glasses for car drivers according to claim 1, characterized in that the geometric dimensions of the conductive coating of the first plate coincide with the geometric size of the coating of the second plate. 5. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей по п.1, отличающиеся тем, что в качестве электрооптического устройства используют жидкокристаллический дисплей.5. Anti-glare glasses for car drivers according to claim 1, characterized in that a liquid crystal display is used as an electro-optical device. 6. Противоослепляющие очки для водителей автомобилей по п.1, отличающиеся тем, что в качестве электрооптического устройства используют электрохромный дисплей. 6. Anti-glare glasses for car drivers according to claim 1, characterized in that an electrochromic display is used as an electro-optical device.
RU2010100613/14A 2010-01-11 2010-01-11 Antidazzle glasses for car drivers RU2444345C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010100613/14A RU2444345C2 (en) 2010-01-11 2010-01-11 Antidazzle glasses for car drivers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010100613/14A RU2444345C2 (en) 2010-01-11 2010-01-11 Antidazzle glasses for car drivers

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2010100613A RU2010100613A (en) 2011-07-20
RU2444345C2 true RU2444345C2 (en) 2012-03-10

Family

ID=44752117

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010100613/14A RU2444345C2 (en) 2010-01-11 2010-01-11 Antidazzle glasses for car drivers

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2444345C2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014123453A1 (en) * 2013-02-06 2014-08-14 ЛЕВИН, Александр Арьевич Method for protecting the eyes of a driver from being blinded by the headlights of an oncoming vehicle
RU197650U1 (en) * 2020-03-16 2020-05-19 Лев Лазаревич Рабинович GLASSES PROTECTIVE RELAXATION
RU219950U1 (en) * 2023-02-15 2023-08-16 Геннадий Викторович Мамаев Optical device for preventing falling asleep at the wheel with a light-shielding effect

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11307417B2 (en) 2017-07-14 2022-04-19 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Panel to attenuate light for electronic eyewear device

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3225863A1 (en) * 1982-07-10 1984-01-12 Heinz Dr. 5000 Köln Kunert EYE LENSES, IN PARTICULAR FOR MOTOR VEHICLE HANDLEBARS
US5258607A (en) * 1991-02-08 1993-11-02 Alberto Agostini Active anti-dazzle device for the drivers of cars and other motor vehicles having an electro-sensitive screen
RU2036496C1 (en) * 1991-08-27 1995-05-27 Федор Максимович Хромыгин Anti-glare glasses
RU2082209C1 (en) * 1993-02-01 1997-06-20 Центральное научно-производственное объединение "Комета" Antidazzle device
RU2088190C1 (en) * 1994-09-27 1997-08-27 Александр Вячеславович Лиходеевский Blindness protection spectacles for car drivers
RU2164703C2 (en) * 1998-10-19 2001-03-27 Орешков Олег Васильевич Device for protection of eyes against luminous radiation
RU2001127074A (en) * 2001-10-04 2003-08-20 Степан Георгиевич Тигунцев Anti-glare device
UA61308A (en) * 2002-12-28 2003-11-17 Academician V Lazarian Dniprop Antidazzle glasses
RU2273039C2 (en) * 2002-05-07 2006-03-27 Николай Константинович Акатнов Counter-dazzling glasses

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3225863A1 (en) * 1982-07-10 1984-01-12 Heinz Dr. 5000 Köln Kunert EYE LENSES, IN PARTICULAR FOR MOTOR VEHICLE HANDLEBARS
US5258607A (en) * 1991-02-08 1993-11-02 Alberto Agostini Active anti-dazzle device for the drivers of cars and other motor vehicles having an electro-sensitive screen
RU2036496C1 (en) * 1991-08-27 1995-05-27 Федор Максимович Хромыгин Anti-glare glasses
RU2082209C1 (en) * 1993-02-01 1997-06-20 Центральное научно-производственное объединение "Комета" Antidazzle device
RU2088190C1 (en) * 1994-09-27 1997-08-27 Александр Вячеславович Лиходеевский Blindness protection spectacles for car drivers
RU2164703C2 (en) * 1998-10-19 2001-03-27 Орешков Олег Васильевич Device for protection of eyes against luminous radiation
RU2001127074A (en) * 2001-10-04 2003-08-20 Степан Георгиевич Тигунцев Anti-glare device
RU2273039C2 (en) * 2002-05-07 2006-03-27 Николай Константинович Акатнов Counter-dazzling glasses
UA61308A (en) * 2002-12-28 2003-11-17 Academician V Lazarian Dniprop Antidazzle glasses

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014123453A1 (en) * 2013-02-06 2014-08-14 ЛЕВИН, Александр Арьевич Method for protecting the eyes of a driver from being blinded by the headlights of an oncoming vehicle
RU2541035C2 (en) * 2013-02-06 2015-02-10 Анатолий Арьевич Левин Method for driver's eyes protection if blinded by light of oncoming car
RU197650U1 (en) * 2020-03-16 2020-05-19 Лев Лазаревич Рабинович GLASSES PROTECTIVE RELAXATION
RU219950U1 (en) * 2023-02-15 2023-08-16 Геннадий Викторович Мамаев Optical device for preventing falling asleep at the wheel with a light-shielding effect

Also Published As

Publication number Publication date
RU2010100613A (en) 2011-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Mace et al. Countermeasures for reducing the effects of headlight glare
US4338003A (en) Anti-glare spectacles
US9302568B2 (en) Sun tracking tint visor
US4828380A (en) Anti-glare eyeglasses
US6056397A (en) Method and apparatus for reducing glare while driving
RU2444345C2 (en) Antidazzle glasses for car drivers
US3591263A (en) Protective glasses
RU2541035C2 (en) Method for driver's eyes protection if blinded by light of oncoming car
US7264352B2 (en) Night driving spectacles
CN209486412U (en) A kind of darkening eyeglass and automatic beam change driving mirror
RU167570U1 (en) Antifog glasses
CN2293846Y (en) Multifunction anti-glaring glasses
RU2600509C2 (en) Anti-dazzling device
RU2274439C1 (en) Antiglaring spectacles for drivers
RU2082209C1 (en) Antidazzle device
RU2088190C1 (en) Blindness protection spectacles for car drivers
RU2020372C1 (en) Antidazzling device of car headlights
CN108051932A (en) A kind of glasses of anti-automobile dazzle
RU133726U1 (en) DRIVER EYE PROTECTION SYSTEM WHEN BLINDING HEADLIGHTS OF A BOARD VEHICLE
US7306331B1 (en) Vision protection device for night driving
RU159507U1 (en) DEVICE AGAINST DRIVING A DRIVER
RU2095842C1 (en) Glasses for protection against blinding of vehicle drivers in night time
CN208110184U (en) A kind of change strong light dazzling prevention device
RU2229867C2 (en) Anti-dazzle apparatus
WO2022154776A1 (en) Protective eyeglasses for driving at night

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20130112