RU2368106C2 - Planned and autonomous transmission and receipt confirmation - Google Patents

Planned and autonomous transmission and receipt confirmation Download PDF

Info

Publication number
RU2368106C2
RU2368106C2 RU2005129079/09A RU2005129079A RU2368106C2 RU 2368106 C2 RU2368106 C2 RU 2368106C2 RU 2005129079/09 A RU2005129079/09 A RU 2005129079/09A RU 2005129079 A RU2005129079 A RU 2005129079A RU 2368106 C2 RU2368106 C2 RU 2368106C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
access
data
transmission
grant
base station
Prior art date
Application number
RU2005129079/09A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2005129079A (en
Inventor
Тао ЧЭНЬ (US)
Тао ЧЭНЬ
Эдвард Дж. мл. ТИДМАНН (US)
Эдвард Дж. мл. ТИДМАНН
Авинаш ДЖАИН (US)
Авинаш ДЖАИН
Original Assignee
Квэлкомм Инкорпорейтед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority to US44826903P priority Critical
Priority to US60/448,269 priority
Priority to US45279003P priority
Priority to US60/452,790 priority
Priority to US60/470,770 priority
Priority to US10/646,955 priority patent/US7155236B2/en
Priority to US10/646,955 priority
Application filed by Квэлкомм Инкорпорейтед filed Critical Квэлкомм Инкорпорейтед
Publication of RU2005129079A publication Critical patent/RU2005129079A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2368106C2 publication Critical patent/RU2368106C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: physics, communication.
SUBSTANCE: invention is related to communication engineering. Methods are disclosed for efficient transmission of signals to multiple mobile stations and back. Part of jointly used resource is distributed to subset of mobile stations by means of individual access permissions, part of jointly used resource may be distributed to another subset by means of single common permission, and another subset may be allowed to use part of jointly used resource without any permission. Command of receipt confirmation and permission prolongation is used to extend all or subset of previous permissions without necessity of additional requests and permissions and additional costs related to them.
EFFECT: lower load of communication system.
83 cl, 17 dwg, 1 tbl

Description

Притязание на приоритет согласно Своду законов США, §119 Claiming priority under USC, §119

Область техники, к которой относится изобретение TECHNICAL FIELD OF THE INVENTION

Настоящее изобретение относится в целом к беспроводной связи и более конкретно к новому и усовершенствованному способу и устройству для планируемой и автономной передачи и подтверждения приема. The present invention relates generally to wireless communications, and more particularly to a novel and improved method and apparatus for the planned and autonomous transmission and an acknowledgment.

Уровень техники BACKGROUND

Системы беспроводной связи широко используются для обеспечения различных типов связи, таких как голосовая и обмен данными. Wireless communication systems are widely deployed to provide various types of communication such as voice and data exchange. Эти системы могут быть основаны на множественном доступе с кодовым разделением каналов (CDMA), множественном доступе с временным разделением каналов (TDMA) или некоторых других технологиях множественного доступа. These systems may be based on multiple access code division multiple access (CDMA), multiple access time division multiple access (TDMA), or some other multiple access techniques. Система CDMA обеспечивает определенные преимущества по сравнению с другими типами систем, включающими в себя повышенную производительность системы. CDMA system provides certain advantages over other types of systems, which include enhanced system performance.

Система CDMA может быть разработана так, чтобы поддерживать один или более стандартов CDMA, таких как (1) «Стандарт TIA(Ассоциация промышленных средств связи)/EIA(Ассоциация электронной промышленности)-95-В совместимости мобильной станции и базовой станции для двухрежимной широкополосной сотовой системы с расширенным спектром» (стандарт IS-95), (2) стандарт, предлагаемый консорциумом, названным «Партнерский проект третьего поколения» (3GPP) и воплощенный в ряде документов, включающих в себя Документы с номерами 3G TS 25.211, 3G TS 25.212, 3G TS 25.213 и 3G TS 25.214 (стандарт CDMA system may be designed to support one or more CDMA standards such as (1) "Standard TIA (Association of Industrial communications) / EIA (Electronics Industry Association) -95-B compatibility of the mobile station and a base station for Dual-Mode Wideband cellular system with spread spectrum "(standard IS-95), (2) the standard offered by a consortium named" Partner third generation project »(3GPP) and embodied in a set of documents including document Nos 3G TS 25.211, 3G TS 25.212, 3G TS 25.213 and 3G TS 25.214 (the standard W-CDMA), (3) стандарт, предлагаемый консорциумом, названным «Партнерский проект 2 третьего поколения» (3GPP2) и воплощенный в документе «Стандарт TR-45.5 физического уровня для систем cdma2000 с расширенным спектром» (стандарт IS-2000), и (4) некоторые другие стандарты. W-CDMA), (3) the standard offered by a consortium named "Partnership Project 2 Third Generation» (3GPP2) and embodied in "Standard TR-45.5 Physical Layer for cdma2000 Spread Spectrum Systems" (the standard IS-2000) and (4) some other standards.

В вышеназванных стандартах имеющийся в распоряжении спектр одновременно используется совместно рядом пользователей, и технологии, такие как управление мощностью и мягкая передача обслуживания, используются для поддержания адекватного уровня качества, чтобы обеспечить услуги, чувствительные к задержкам, такие как голосовая связь. The aforementioned standards available spectrum is shared simultaneously near users, and techniques such as power control and soft handoff are used to maintain an adequate level of quality, to provide services which are sensitive to delays, such as voice communication. Услуги обмена данными также являются доступными. data exchange services are also available. Позднее были предложены системы, которые увеличивают производительность для услуг обмена данными посредством использования модуляции более высокого порядка, очень быстрой обратной связи для отношения несущей частоты к величине помех (С/I) от мобильной станции, очень быстрого планирования и планирования выполнения услуг, которые имеют более ослабленные требования по задержкам. Older systems have been proposed that enhance the capacity for data communication services by using higher order modulation, very fast feedback for the ratio of carrier frequency to the value of the interference (C / I) from the mobile station, very fast scheduling and performing service scheduling, which have a weakened requirements on delays. Примером такой системы связи только для обмена данными, использующей эти технологии, является система с высокой скоростью передачи данных (HDR), которая соответствует стандарту TIA/EIA/IS-856 (стандарту IS-856). An example of such a communication system for exchanging data only using these techniques is the high data rate (HDR), which corresponds to the TIA / EIA standard / IS-856 (IS-856 standard).

В противоположность другим выше названным стандартам система IS-856 использует весь спектр, доступный в каждой соте, для передачи данных единичному пользователю за один раз, выбранному на основе качества линии связи. In contrast to the other above named standards IS-856 system uses the entire spectrum available in each cell to transmit data to the user unit at one time, selected based on link quality. При этом система тратит больше времени в процентном отношении на пересылку данных с более высокими скоростями, когда канал является хорошим и, тем самым, избегает задействования ресурсов для поддержки передачи при недостаточных скоростях. The system spends more time on the percentage of the data transfer at higher rates when the channel is good, and thereby avoids the utilization of resources to support transmission at velocities insufficient. Результирующий эффект состоит в более высокой емкости данных, повышенных пиковых скоростях передачи данных и повышенной средней пропускной способности. The net effect is higher data capacity, higher peak data rates and higher average throughput.

Системы могут объединять в себе поддержку работы с данными, чувствительными к задержкам, такими как каналы передачи речи или каналы передачи данных, поддерживаемые в стандарте IS-2000, наряду с поддержкой услуг пакетной передачи данных, таких как описанные в стандарте IS-856. The system can combine the support for working with data, sensitive to delays, such as voice channels or data channels supported in the IS-2000 standard, along with support for packet data services such as those described in the IS-856 standard. Одна такая система описана в предложении, представленном компаниями LG Electronics, LSI Logic, Lucent Technologies, Nortel Networks, QUALCOMM Incorporated и Samsung в Партнерский проект 2 третьего поколения (3GPP2). One such system is described in the proposal presented by LG Electronics, LSI Logic, Lucent Technologies, Nortel Networks, QUALCOMM Incorporated, and Samsung Partner to third-generation Project 2 (3GPP2). Это предложение подробно изложено в документах, названных «Предложение обновленного совместного физического уровня для 1xEV-DV», представленное на рассмотрение в 3GPP2 как документ номер С50-20010611-009, от 11 июня 2001г.; This offer is detailed in a document entitled "Proposal of the updated joint physical layer for 1xEV-DV», for consideration in the 3GPP2 as the document number S50-20010611-009, dated June 11, 2001 .; «Результаты изучения моделированием L3NQS», представленный на рассмотрение в 3GPP2 как документ номер С50-20010820-011, от 20 августа 2001г.; "The results of the simulation study L3NQS», presented for consideration in the document 3GPP2 S50-20010820-011 number, dated 20 August 2001 .; и «Результаты моделирования системы для структурного предложения L3NQS для cdma2000 1xEV-DV», представленный на рассмотрение в 3GPP2 как документ номер С50-20010820-012, от 20 августа 2001г. and "System Simulation Results for structural L3NQS proposals for cdma2000 1xEV-DV», presented for consideration in the document 3GPP2 S50-20010820-012 number, dated 20 August 2001. Эти и относящиеся к ним документы, разработанные впоследствии, такие как редакция С стандарта IS-2000, включающая в себя документы от C.S0001.C до C.S0006.C, здесь и ниже называются предложением 1xEV-DV. These and related documents developed subsequently, such as the revision with the standard IS-2000, which includes documents from C.S0001.C to C.S0006.C, hereinafter referred to as the offer 1xEV-DV.

Чтобы координировать использование прямой и обратной линии связи эффективным образом, системе, такой как предложение 1xEV-DV, например, могут потребоваться различные механизмы сигнализирования для управления передачей между одной или более базовыми станциями и одной или более мобильными станциями. To coordinate use of the forward and reverse link efficient manner, a system such as a bid 1xEV-DV, for example, may require different mechanisms for signaling control between one or more base stations and one or more mobile stations. Например, мобильным станциям может потребоваться механизм координирования их передач данных по обратному каналу связи. For example, the mobile stations may require coordination mechanism of data transmission on the reverse link. Мобильные станции будут в целом рассеяны по области покрытия соты, и им потребуются различные величины мощности для передачи базовой станцией для эффективной передачи сигналов или команд по прямому каналу связи, а также мобильной станцией для передачи данных по обратному каналу связи. Mobile stations are generally dispersed throughout the cell coverage area, and they require different amounts of power for transmission by the base station to efficiently transmit signals or commands over the forward link and the mobile station for data transmission on the reverse link. Относительно удаленной или геометрически низко расположенной мобильной станции могут потребоваться команды прямой линии связи с более высокой мощностью, а также передача обратным каналом более высокой мощности по сравнению с относительно близкими или геометрически высоко расположенными мобильными станциями. Remote or relatively low geometrically situated mobile station may request the downlink commands at a higher power and the reverse channel transmission power higher compared to the relatively close or highly geometrically located mobile stations. В любом случае передача сигнала для координирования доступа в совместно используемый ресурс использует часть совместно используемого ресурса и тем самым сокращает полную емкость. In any case, the signal transmission for coordinating access to a shared resource uses a portion of the shared resource, thereby reducing the total capacitance. Примеры такой передачи сигнала включают в себя запросы доступа, предоставления доступа и подтверждения передач принятых данных. Examples of such signal transduction include access requests, access and acknowledgment of received data transmissions.

Как хорошо известно из разработок беспроводных систем, когда канал может передаваться путем использования меньшей мощности для обеспечения такой же надежности, производительность системы может быть улучшена. As is well known from the development of wireless systems where the channel may be transmitted by using less power to provide the same reliability, system performance can be improved. Кроме того, сокращение количества вспомогательных издержек на координирующие сигналы при сохранении совместно используемого ресурса, такого как линия связи, полностью загруженного, также улучшит производительность. In addition, reducing the number of auxiliary signals coordinating costs while maintaining a shared resource such as a communication line, fully loaded, also improve performance. Существует, следовательно, потребность в данном уровне техники в эффективном планировании и координации передачи, а также в сокращении загрузки системы, распределенной для такой координации. There is therefore a need in the art for an effective transfer of planning and coordination, as well as to reduce system load distributed for such coordination.

Сущность изобретения SUMMARY OF THE iNVENTION

Варианты осуществления, раскрытые здесь, адресуются к потребности эффективной передачи сигналов на множество мобильных станций и от них. Embodiments disclosed herein is addressed to the need for efficient transmission signals and a plurality of mobile stations from them. В одном варианте осуществления подмножеству мобильных станций может быть распределена часть совместно используемого ресурса посредством одного или более индивидуальных разрешений доступа, другому подмножеству может быть распределена часть совместно используемого ресурса посредством единого общего разрешения, и еще другому подмножеству может быть разрешено использовать часть совместно используемого ресурса без какого-либо разрешения. In one embodiment, the subset of mobile stations can be allocated to the portion of the shared resource by one or more individual access permissions, another subset can be allocated to a part of the shared resource through a single common grant, and yet another subset may be allowed to use a portion of the shared resource without permission-or. В другом варианте осуществления команда подтверждения приема и продления разрешения используется для того, чтобы продлить все или подмножество предыдущих разрешений без необходимости дополнительных запросов и разрешений и связанных с ними вспомогательных издержек. In another embodiment, an acknowledgment command and permit extension is used to extend all or a subset of previous permits without the need for additional requests and authorizations and associated support costs. В одном варианте осуществления отношение трафика и пилот-сигнала (Т/Р) используется для распределения части совместно используемого ресурса, обеспечивая мобильной станции гибкость при выборе ее формата передачи на основе Т/Р. In one embodiment, the ratio of the traffic and pilot (T / P) is used to distribute part of the shared resource, the mobile station providing flexibility in the choice of transmission formats based on the T / P. Различные другие аспекты также представлены. Various other aspects are also presented. Эти аспекты имеют то преимущество, что они обеспечивают эффективное использование емкости обратной линии связи, обеспечивая выполнение различных требований, таких как малое время ожидания, высокая пропускная способность или дифференциация качества услуг, и сокращение вспомогательных издержек прямой и обратной линии связи для обеспечения этих преимуществ, таким образом предотвращая излишние взаимные помехи и увеличивая производительность. These aspects have the advantage that they make efficient use of the reverse link capacity, ensuring the implementation of the various requirements, such as low latency, high bandwidth, or the differentiation of service quality, and reduce support costs, direct and reverse link to provide these benefits, so manner preventing excessive interference and increasing capacity.

Изобретение предлагает способы и элементы системы, которые реализуют различные аспекты, варианты осуществления и признаки изобретения, как описано более подробно ниже. The invention provides methods and system elements that implement various aspects, embodiments, and features of the invention, as described in more detail below.

Краткое описание чертежей BRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS

Признаки, сущность и преимущества настоящего изобретения станут более очевидными из подробного описания, представленного ниже, рассматриваемого в сочетании с чертежами, на которых одинаковые символы обозначений определяют соответствующие элементы по всему описанию и на которых: The features, nature, and advantages of the present invention will become more apparent from the detailed description set forth below when taken in conjunction with the drawings in which like designations define symbols corresponding elements throughout and wherein:

Фиг.1 представляет общую структурную диаграмму системы беспроводной связи, способную поддерживать ряд пользователей; 1 is a general block diagram of a wireless communication system capable of supporting a number of users;

Фиг.2 демонстрирует характерную мобильную станцию и базовую станцию, конфигурированные в систему, адаптированную для передачи данных; 2 shows a typical mobile station and base station configured in a system adapted for data communication;

Фиг.3 представляет структурную диаграмму устройства беспроводной связи, такого как мобильная станция или базовая станция; 3 is a block diagram of a wireless communication device such as a mobile station or base station;

Фиг.4 демонстрирует характерной вариант осуществления данных и сигналов управления для передачи данных по обратной линии связи; 4 shows a typical embodiment of data and control signals for reverse link data communication;

Фиг.5 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую автономную передачу; 5 is a timing diagram illustrating autonomous transmission;

Фиг.6 иллюстрирует характерную систему, включающую в себя мобильные станции, осуществляющие связь с базовой станцией, осуществляющей планирование; 6 illustrates a typical system including a mobile station communicating with a base station performs scheduling;

Фиг.7 иллюстрирует загрузку системы в ответ на разрешения и автономную передачу; 7 illustrates a system load in response to the permit and the autonomous transmission;

Фиг.8 представляет диаграмму распределения по времени, показывающую действие запроса и разрешения наряду с автономной передачей и работой канала F-CACKCH; 8 is a timing chart showing the operation authorization request, and along with autonomous transmission channel and working F-CACKCH;

Фиг. FIG. 9 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую характерное действие команды подтверждения приема и продления разрешения (продолжения) (ACK-and-Continue); 9 is a timing diagram illustrating the characteristic action command acknowledgment and authorization extension (continuation) (ACK-and-Continue);

Фиг.10 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую действие общего разрешения; 10 is a timing diagram illustrating the effects of the total solution;

Фиг.11 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую не выдающую разрешения базовую станцию, участвующую в декодировании передачи обратной линии связи от мобильной станции и подтверждении приема в мобильную станцию при мягкой передаче обслуживания. 11 is a timing diagram illustrating the authorization is not issued base station participating in the decoding of the uplink transmission from the mobile station and the acknowledgment to the mobile station in soft handoff.

Фиг.12 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую характерный вариант осуществления, в котором повторной передаче дается приоритет над запланированным (предусмотренным графиком) разрешением; 12 is a timing diagram illustrating a typical embodiment in which the retransmission is given priority over the scheduled (prescribed schedule) resolution;

Фиг.13 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую эффект потерянного запроса; 13 is a timing diagram illustrating the effect of lost request;

Фиг.14 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую задержку, обусловленную потерянным разрешением; 14 is a timing diagram illustrating the delay caused by the lost resolution;

Фиг.15 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ планирования разрешений и подтверждения приема передач; 15 is a block diagram illustrating the method permits planning and acknowledgment transmissions;

Фиг.16 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ составления запросов, получения разрешений и подтверждений приема и соответствующую передачу данных; 16 is a flowchart illustrating a method for querying, obtaining permits and acknowledgments and corresponding data transfer; и and

Фиг.17 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ выбора параметров передачи в ответ на имеющееся отношение Т/Р. 17 is a flowchart illustrating a method of selecting transmission parameters in response to the ratio of the available T / P.

Подробное описание Detailed description

Фиг.1 представляет структуру системы 100 беспроводной связи, которая может быть разработана для того, чтобы поддерживать один или более стандартов множественного доступа с кодовым разделением каналов (CDMA) и/или разработок (например, стандарт W_CDMA, стандарт IS-95, стандарт cdma2000, спецификацию HDR, предложение 1xEV-DV). 1 shows the structure of a wireless communication system 100 that may be designed to support one or more standards Multiple Access CDMA (CDMA) and / or designs (e.g., W_CDMA standard, IS-95 standard, cdma2000 standard, specifications HDR, offer 1xEV-DV). В альтернативном варианте осуществления система 100 может дополнительно поддерживать любой стандарт беспроводной связи или разработку, отличную от системы CDMA. In an alternative embodiment, system 100 may additionally support any wireless standard or design other than a CDMA system. В характерном варианте осуществления система 100 представляет собой систему 1xEV-DV. In a specific embodiment, the system 100 is a 1xEV-DV system.

Для простоты система 100 показана так, чтобы включать в себя три базовых станции 104, осуществляющие связь с двумя мобильными станциями 106. Базовая станция и ее область покрытия часто вместе называются «сотой». For simplicity, system 100 is shown so as to include three base stations 104 in communication with two mobile stations 106. The base station and its coverage area are often collectively referred to as a "cell". В системах IS-95, cdma2000 или 1xEV-DV, например, сота может включать в себя один или более секторов. In IS-95 systems, cdma2000 or 1xEV-DV, for example, a cell may include one or more sectors. В спецификации W-CDMA каждый сектор базовой станции и область покрытия этого сектора называются сотой. The W-CDMA specification, each sector of a base station and the sector coverage area called cell. Используемый здесь термин базовой станции может взаимозаменяемо использоваться с терминами точки доступа или узла В. Термин мобильная станция может взаимозаменяемо использоваться с терминами пользовательское оборудование (UE), блок абонента, станция абонента, терминал доступа, удаленный терминал или другими соответствующими терминами, известными из уровня техники. The term base station as used herein may be used interchangeably with the terms access point or Node B. The term mobile station can be used interchangeably with the terms user equipment (UE), subscriber unit, subscriber station, access terminal, remote terminal, or other corresponding terms known in the art . Термин мобильная станция охватывает конкретные приложения беспроводной связи. The term mobile station encompasses specific wireless applications.

В зависимости от системы CDMA, которая реализуется, каждая мобильная станция 106 может осуществлять связь с одним (или, возможно, более) базовыми станциями 104 по прямой линии связи в данный момент времени и может осуществлять связь с одной или более базовых станций по обратной линии связи в зависимости от того, находится ли или нет эта мобильная станция в состоянии мягкогй передачи обслуживания. Depending on the CDMA system being implemented, each mobile station 106 may communicate with one (or possibly more) base stations 104 on the forward link at a given moment, and may communicate with one or more base stations on the reverse link depending on whether or not the mobile station is able to myagkogy handover. Прямая линия связи (т.е. нисходящая линия связи) относится к передаче от базовой станции на мобильную станцию, а обратная линия связи (т.е. восходящая линия связи) относится к передаче от мобильной станции на базовую станцию. The forward link (i.e., downlink) refers to transmission from the base station to the mobile station, and the reverse link (i.e., uplink) refers to transmission from the mobile station to the base station.

В то время как различные варианты осуществления, описанные здесь, направлены на то, чтобы обеспечивать сигналы обратной линии связи или прямой линии связи для поддержки передачи по обратной линии связи и некоторые могут быть в хорошем соответствии с сущностью передачи по обратной линией связи, специалисты в данной области техники поймут, что мобильные станции, так же как и базовые станции, могут быть оборудованы так, чтобы передавать данные, как описано здесь, и аспекты настоящего изобретения применяются в этих ситуациях тоже. While various embodiments described herein are intended to provide signals reverse link or the forward link to support the transmission of reverse link, and some may be in good accordance with the essence of transmission on the reverse link, those skilled in art will understand that mobile stations as well as base stations can be equipped to transmit data as described herein and the aspects of the present invention apply in those situations as well. Слово «характерный» используется здесь, исключительно имея в виду «служащий в качестве примера, отдельного случая или иллюстрации». The word "characteristic" is used here only referring to "serving as an example, instance, or illustration." Любой вариант осуществления, описанный здесь как «характерный», не обязательно должен пониматься как предпочтительный или обеспечивающий преимущества по сравнению с другими вариантами осуществления. Any embodiment described herein as "characteristic" is not necessarily to be construed as preferred or provides advantages over other embodiments.

Передача данных по прямой линии связи и управление мощностью обратной линии связи в соответствии с 1xEV-DV Data transmission on the forward link and reverse link control power in accordance with the 1xEV-DV

Система 100, такая как описанная в предложении 1xEV-DV, в целом содержит каналы прямой линии связи четырех классов: вспомогательные каналы, динамично изменяющиеся каналы IS-95 и IS-2000, прямой канал пакетной передачи данных (F-PDCH) и некоторые запасные каналы. The system 100 such as described in the proposal 1xEV-DV, generally comprises forward link channels of four classes: auxiliary channels and dynamically varying channels IS-95 and IS-2000 forward link packet data (F-PDCH), and some spare channels . Назначения для вспомогательного канала изменяются медленно, они могут не изменяться в течение месяцев. Appointments to the auxiliary channel vary slowly, they may not change for months. Они типично изменяются, когда происходят существенные изменения конфигурации сети. They are typically changed when there are significant changes in the network configuration. Динамично изменяющиеся каналы IS-95 и IS-2000 назначаются на основе «по звонку» или используются для пакетных услуг при выпуске IS-95 и IS-2000 от 0 до В. Типично доступная мощность базовой станции, остающаяся после того, как были назначены вспомогательные каналы и динамично изменяющиеся каналы, назначается прямой канал пакетной передачи данных (F-PDCH) для оставшихся услуг по передаче данных. The dynamically varying IS-95 channels and IS-2000 are assigned based on the "on call" or used for packet services at release IS-95 and IS-2000 of from 0 to V. Typically, the available base station power remaining after the auxiliary been assigned channels and dynamically varying channels assigned forward link packet data (F-PDCH) for remaining data services. Прямой канал пакетной передачи данных (F-PDCH) может использоваться для услуг передачи данных, которые являются менее чувствительными к задержкам, в то время как каналы IS-2000 используются для услуг, более чувствительных к задержкам. Direct packet data channel (F-PDCH) may be used for data services that are less sensitive to delays, while IS-2000 channels are used for services, more sensitive to delays.

Прямой канал пакетной передачи данных (F-PDCH), подобный каналу трафика в стандарте IS-856, используется для пересылки данных на самой высокой поддерживаемой скорости передачи данных одному пользователю в каждой соте за один раз. Direct packet data channel (F-PDCH), similar to the traffic channel in the IS-856 standard, is used to send data at the highest supported data rate to one user in each cell at a time. В стандарте IS-856 полная мощность базовой станции и полное пространство функций Уолша являются доступными при передаче данных на мобильную станцию. The standard IS-856 base station total power and the total space of Walsh functions are available when transmitting data to a mobile station. Однако в предлагаемой системе 1xEV-DV некоторая величина мощности базовой станции и некоторые функции Уолша назначаются для вспомогательных каналов и существующих услуг стандартов IS-95 и cdma2000. However, in the proposed 1xEV-DV system, a certain quantity of the base station power and some of the Walsh functions are assigned to the auxiliary channels and existing service standards IS-95 and cdma2000. Скорость передачи данных, которая поддерживается, зависит прежде всего от доступной мощности и кодов Уолша после того, как мощность и коды Уолша для вспомогательных функций каналов IS-95 и IS-2000 были назначены. The data rate that is supported, depends primarily on the available power and Walsh codes after the power and Walsh codes for the auxiliary functions of IS-95 channels and IS-2000 was assigned. Данные, передаваемые по каналу F-PDCH (прямой канал для пакетной передачи данных), распространяются посредством использования одного или более кодов Уолша. The data transmitted on channel F-PDCH (forward channel for packet data) are distributed using one or more Walsh codes.

В предложении 1xEV-DV базовая станция в основном осуществляет передачу на одну мобильную станцию по каналу F-PDCH в данный момент времени, хотя много пользователей могут пользоваться пакетными услугами в соте. In the 1xEV-DV proposal, the base station generally transmits to one mobile station over F-PDCH at a time, although many users may be using packet services in a cell. (Возможно также осуществлять передачу для двух или более пользователей посредством планирования передач для этих двух или более пользователей и распределения мощности и /или каналов Уолша для каждого пользователя соответствующе.) Мобильные станции выбираются для передач прямого канала на основе некоторого алгоритма планирования. (It is also possible to transmit to two or more users by scheduling transmissions for the two or more users and power distribution and / or Walsh channels to each user appropriately.) Mobile stations are selected for forward channel transmissions based on a scheduling algorithm.

В системе, подобной IS-856 или 1xEV-DV, планирование основано отчасти на качестве обратной связи канала от мобильной станции, которая обслуживается. In a system similar to IS-856 or 1xEV-DV, scheduling is based in part on channel quality feedback from the mobile station which is served. Например, в стандарте IS-856 мобильные станции оценивают качество прямой линии связи и вычисляют ожидаемую скорость передачи так, чтобы она могла поддерживаться для текущих условий. For example, in IS-856 standard, mobile stations estimate the quality of the forward link and compute an expected transmission rate so that it can be maintained for the current conditions. Желательная скорость от каждой мобильной станции передается на базовую станцию. The desired rate from each mobile station is transmitted to the base station. Алгоритм планирования может, например, выбирать мобильную станцию для передачи, которая поддерживает относительно более высокую скорость передачи для того, чтобы сделать более эффективным использование совместно используемого канала связи. The scheduling algorithm may, for example, select a mobile station for transmission that supports a relatively higher transmission rate in order to make more efficient use of the shared communication channel used. Как другой пример, в системе 1xEV-DV каждая мобильная станция передает оценку отношения несущей частоты к помехам (C/I) как оценку качества канала по индикаторному каналу качества обратного канала, или R-CQICH. As another example, in a 1xEV-DV system, each mobile station transmits the estimate of the ratio of carrier frequency to interference (C / I) estimate as the channel quality of the indicating channel quality of the reverse channel, or R-CQICH. Алгоритм планирования используется для определения мобильной станции, выбранной для передачи, а также подходящей скорости и формата передачи в соответствии с качеством канала. Scheduling algorithm is used to determine the mobile station selected for transmission, as well as the appropriate rate and transmission format in accordance with the channel quality.

Как описано выше, система 100 беспроводной связи может поддерживать множественных пользователей, совместно использующих ресурсы связи одновременно, такие как система IS-95, может распределять весь ресурс связи одному пользователю в данный момент времени, как система IS-856, или может разделить ресурс связи так, чтобы обеспечить возможность обоих типов доступа. As described above, the wireless communication system 100 may support multiple users sharing the communication resource simultaneously, such as a system of IS-95, may allocate the entire communication resource to one user at a given time as IS-856 system, or may be divided communication resource so to allow both types of access. Система 1xEV-DV является примером системы, которая разделяет ресурс связи между обоими типами доступа, и динамически назначает пропорциональное распределение в соответствии с запросом пользователя. 1xEV-DV system is an example of a system that divides the communication resource between both types of access, and dynamically assigns the apportionment according to user request. Далее следует краткое описание предшествующего уровня техники в том аспекте, как ресурс связи может распределяться, чтобы обеспечивать различных пользователей в обоих типах систем доступа. What follows is a brief description of the prior art in that aspect, as a communication resource can be allocated to provide various users in both types of access systems. Управление мощностью описано для одновременного доступа для множественных пользователей, как в каналах типа IS-95. Power control is described for simultaneous access for multiple users, as in the IS-95 type channels. Определение скорости и планирование рассматривается для доступа с разделением времени для множественных пользователей, как в системе IS-856 или в относящемся только к данному участку системы типа 1xEV-DV (т.е. F-PDCH). Determination of rate scheduling and considered for access to a time division multiple users, as in the IS-856 system or relating only to that portion of the system type 1xEV-DV (i.e. F-PDCH).

Производительность в системе, такой как система IS-95 CRMA, определяется отчасти посредством помех, генерируемых при передаче сигналов к и от различных пользователей в пределах системы. Capacity in a system such as IS-95 system CRMA, determined in part by interference generated in transmitting signals to and from various users within the system. Признаком типичной системы CRMA является кодирование и модулирование сигналов для передачи на и от мобильной станции, так что сигналы воспринимаются как помехи, генерируемые другой мобильной станцией. CRMA typical feature of the system is to encode and modulate signals for transmission to and from the mobile station so that the signals are seen as interference, generated by another mobile station. Например, в прямом канале связи качество канала между базовой станцией и одной мобильной станцией определяется отчасти помехами от другого пользователя. For example, the forward link channel quality between the base station and one mobile station is determined in part by interference from another user. Чтобы поддерживать требуемый уровень рабочих характеристик связи с мобильной станцией, мощность передачи, предназначенная для этой мобильной станции, должна быть достаточной, чтобы преодолеть мощность, передаваемую на другие мобильные станции, обслуживаемые этой базовой станцией, а также другие возмущения и ухудшения, испытываемые в этом канале. To maintain a desired performance level communication with the mobile station, the transmit power intended for that mobile station must be sufficient to overcome the power transmitted to other mobile stations served by that base station, as well as other disturbances and degradation experienced in that channel . Таким образом, для повышения емкости желательно передавать минимальную мощность, требуемую для каждой обслуживаемой мобильной станции. Thus, to increase capacity is desirable to transmit the minimum power required to each mobile station served.

В типичной системе CDMA, когда множественные мобильные станции осуществляют передачу на базовую станцию, желательно получать множество сигналов мобильной станции на базовой станции на нормированном уровне мощности. In a typical CDMA system, when multiple mobile stations are transmitting to a base station, it is desirable to receive a plurality of mobile station signals at the base station to the normalized power level. Таким образом, например, система управления мощностью обратной линии связи может регулировать мощность передачи от каждой мобильной станции так, что сигналы от соседних мобильных станций не перекрывают по мощности сигналы от более далеких мобильных станций. Thus, for example, the reverse link power control system may regulate the transmit power from each mobile station such that signals from nearby mobile stations do not overlap the power signals from more distant mobile stations. Так же как для прямой линии связи, поддержание мощности передачи каждой мобильной станции на минимальном уровне мощности, требуемом для поддержания требуемого уровня рабочих характеристик, обеспечивает возможность оптимизации емкости в дополнение к другим преимуществам экономии мощности, таким как увеличенная продолжительность разговора и время ожидания, сокращенные требования к аккумуляторной батарее и т.п. Just as for the forward link, maintaining a transmission power of each mobile station at the minimum power level required to maintain the desired level of performance, it provides the ability to optimize the capacity, in addition to other benefits of power savings such as increased talk duration and standby time reducing the requirements to the battery, etc.

Емкость в типичной системе CDMA, IS-95, ограничивается, среди других факторов, помехами от другого пользователя. Capacity in a typical CDMA system, IS-95, is limited, among other factors, interference from other users. Помехи от другого пользователя могут быть ослаблены посредством использования управления мощностью. Interference from another user can be relaxed through the use of power control. Общие рабочие характеристики системы, включающие в себя производительность, качество голоса, скорость передачи данных и пропускную способность канала, зависят от станций, передающих на самом низком уровне мощности для поддержания требуемого уровня рабочих характеристик всякий раз, когда это возможно. General operating characteristics of the system, including capacity, voice quality, data rate and bandwidth, are dependent upon stations transmitting at the lowest power level to sustain the desired level of performance whenever possible. К завершению этого, различные технологии управления мощности известны из уровня техники. To complete this, various power control techniques are known in the art.

Один класс технологий включает в себя управление мощностью в замкнутом цикле. One class of technologies includes power control in a closed loop. Например, управление мощностью в замкнутом цикле может использоваться в прямом канале связи. For example, power control in closed loop can be used on the forward link. Такие системы могут использовать внутренний и внешний контур управления мощностью в мобильной станции. Such systems may employ an inner and outer power control loop in the mobile station. Внешний контур определяет целевой принятый уровень мощности в соответствии с требуемой частотой появления ошибок при приеме. An outer loop determines a target received power level according to the desired frequency of occurrence in reception errors. Например, целевое значение частоты появления фреймовых ошибок 1% может быть предопределено как желательная частота появления ошибок. For example, the target value of the frequency of occurrence of frame error of 1%, may be predetermined as the desired error rate. Внешний контур может обновлять целевой уровень принимаемой мощности при сравнительно низкой скорости, такой как один раз за фрейм или блок. The outer loop may update the target received power level at a relatively low rate, such as once per frame or block. Ответно, внутренний контур затем направляет вверх и вниз сообщения управления мощностью на базовую станцию до тех пор, пока принимаемая мощность не будет удовлетворять целевым условиям. Responsively, the inner loop then sends up or down power control messages to the base station as long as the received power will not meet the target conditions. Эти команды управления мощностью во внутреннем контуре имеют место относительно часто, так чтобы быстро настраивать передаваемую мощность на уровень, необходимый для достижения требуемого отношения принятого сигнала к величине шума и помех для эффективной связи. These power control commands in the inner loop occur relatively frequently, so as to quickly adjust the transmission power to the level needed to achieve the desired ratio of the received signal to the magnitude of the noise and interference for effective communication. Как описано выше, поддержание мощности передачи по прямому каналу связи для каждой мобильной станции на самом низком уровне сокращает помехи от другого пользователя, видимые на каждой мобильной станции, и позволяет резервировать оставшуюся доступную мощность передачи для других целей. As described above, maintaining the transmission power on the forward link for each mobile station at the lowest level reduces interference from another user, visible at each mobile station and allows remaining available transmit reserve power for other purposes. В системе, такой как IS-95, остающаяся доступная мощность передачи может использоваться для поддержания связи с дополнительными пользователями. In a system such as IS-95, the remaining available transmit power can be used to support communication with additional users. В системе, такой как 1xEV-DV, остающаяся доступная мощность передачи может использоваться для поддержания дополнительных пользователей или для увеличения пропускной способности участка этой системы, предназначенного только для работы с данными. In a system such as 1xEV-DV, the remaining available transmit power can be used to support additional users, or to increase the bandwidth portion of the system, only intended for working with data.

В системе, предназначенной «только для работы с данными», такой как IS-856, или в предназначенном «только для работы с данными» участке системы, такой как 1xEV-DV, контур управления может использоваться для управления передачей от базовой станции на мобильную станцию в режиме разделения времени. In a system designed "only for data", such as IS-856, or in a dedicated "only for data" section of the system, such as 1xEV-DV, a control loop can be used to control transmission from the base station to the mobile station timesharing. Для ясности в следующем рассмотрении может быть описана передача на одну мобильную станцию в данный момент времени. For clarity, the following consideration can be described transmission to one mobile station at a given time. Это делается для того, чтобы провести различие от системы одновременного доступа, примером которой является IS-95, или различные каналы системы cdma2000 или системы 1xEV-DV. This is done in order to distinguish from a simultaneous access system, an example of which is IS-95, or various channels cdma2000 system or 1xEV-DV system. Два замечания следует сделать в этом месте. Two observations should be made at this point.

Во-первых, термины «только для работы с данными» или «канал данных» могут использоваться, чтобы провести различие между каналом и голосовыми каналами или каналами данных типа IS-95 (т.е. каналами одновременного доступа, использующими управление мощностью, как описано выше) исключительно для ясности рассмотрения. Firstly, the terms "only for data" or "data channel" may be used to distinguish between the channel and voice channels or channels IS-95 type of data (i.e. simultaneous access channels using power control, as described above) for clarity of discussion only. Для специалистов в данной области будет очевидно, что каналы только для работы с данными или каналы данных, описываемые здесь, могут использоваться для передачи данных любого типа, включающих в себя голос (например, голос, передаваемый по протоколу Интернет, или VOIP). Those skilled in the art will recognize that the only channels for data or data channels described herein can be used to transmit data of any type, including voice (e.g., voice over Internet Protocol, or VOIP). Полезность какого-либо конкретного варианта осуществления для конкретного типа данных может определяться отчасти посредством требований к пропускной способности, требованиям ко времени ожидания и т.п. The usefulness of any particular embodiment for a particular type of data may be determined in part by requirements for bandwidth requirements to the waiting time, etc. Специалисты в данной области техники без труда адаптируют различные варианты осуществления, комбинируя любой тип доступа с параметрами, выбранными для обеспечения желательных уровней времени ожидания, пропускной способности, качества услуг и т.п. Those skilled in the art will adapt the various embodiments of easily combining any access type with parameters selected to provide the desired levels of latency, bandwidth, quality of service, etc.

Во-вторых, предназначенный только для работы с данными участок системы, такой как описанный для 1xEV-DV, который описан как ресурс связи с разделением времени, может быть адаптирован так, чтобы обеспечивать доступ по прямой линия связи более чем одному пользователю одновременно. Secondly, designed only to work with the data portion of the system, such as that described for 1xEV-DV, which is described as the radio resource time-division, it can be adapted so as to provide access on the forward link more than one user simultaneously. В примерах, приведенных здесь, когда ресурс связи описывается как ресурс с разделением времени для обеспечения связи с одной мобильной станцией или пользователем в течение определенного периода, специалисты в данной области техники без труда адаптируют эти примеры так, чтобы обеспечить возможность передачи с разделением времени к или от более, чем одной мобильной станции или пользователя в течение этого периода времени. In the examples herein, when the communication resource is described as a resource of a time division to provide communication with one mobile station or user during a certain period, those skilled in the art will readily adapt those examples so as to enable transmission of time division to or from more than one mobile station or user within that time period.

Типичная система обмена данными может включать в себя один или более каналов различных типов. A typical data communication system may include one or more channels of various types. Более конкретно, один или более каналов данных, как правило, используются. More specifically, one or more data channels are generally used. Общепринятым также для одного или более каналов управления является их использование, хотя внутриполосная передача управляющих сигналов может быть включена в канал данных. Generally accepted as one or more control channels is their use, although in-band control signaling can be included in the data channel. Например, в системе 1xEV-DV прямой канал управления пакетными данными (F-PDCCH) и прямой канал пакетных данных (F-PDCH) определяются для передачи команд управления и данных соответственно по прямому каналу связи. For example, in a 1xEV-DV system, the direct packet data control channel (F-PDCCH) and a Forward Packet Data Channel (F-PDCH) are defined for transmission of control commands and data, respectively, on the forward link.

Фиг.2 иллюстрирует характерную мобильную станцию 106 и базовую станцию 104, конфигурированные в системе 100, адаптированной для передачи данных. Figure 2 illustrates a representative mobile station 106 and base station 104 configured in a system 100 adapted for data communication. Базовая станция 104 и мобильная станция 106 показаны как осуществляющие связь по прямой и обратной линиям связи. Base station 104 and mobile station 106 are shown as communicating over the forward and reverse links. Мобильная станция 106 принимает сигналы прямой линии связи в принимающей подсистеме 220. Базовая станция, осуществляющая связь по прямым каналу данных и каналу управления, подробно описанными ниже, может здесь называться обслуживающей станцией для мобильной станции 106. Характерная принимающая подсистема с дополнительными подробностями описана ниже со ссылкой на Фиг.3. Mobile station 106 receives forward link signals in receiving subsystem 220. A base station is in communication over forward data channel and control channel, described in detail below may be referred to herein as the serving station for the mobile station 106. A typical host subsystem further detail described below with reference in Figure 3. Оценка величины отношения несущей частоты к помехам (C/I) делается для сигнала прямой линии связи, принимаемого от обслуживающей базовой станции на мобильной станции 106. Измерение величины C/I является примером меры качества канала, используемой как оценка канала, и альтернативные меры качества канала могут использоваться в альтернативных вариантах осуществления. Evaluation of the ratio of carrier to interference (C / I) is made for the forward link signal received from the serving base station to the mobile station 106. Measurement of C / I is an example of a channel quality measure is used as a channel estimate, and alternate channel quality measures They may be used in alternative embodiments. Результат измерения величины C/I доставляется на подсистему 2210 передачи на базовой станции 104, пример которой описан с дополнительными подробностями ниже со ссылкой на Фиг.3. The result of measuring the C / I is delivered to transmission subsystem 2210 at base station 104, an example of which is described in further detail below with reference to Figure 3.

Подсистема 210 передачи доставляет оценочное значение C/I через обратную линию связи, по которой оно доставляется на обслуживающую базовую станцию. transmission subsystem 210 delivers the estimated value of C / I over a reverse link on which it is delivered to the serving base station. Заметим, что в ситуации мягкой передачи обслуживания, хорошо известной из уровня техники, сигналы обратной линии связи, передаваемые от мобильной станции, могут приниматься одной или более базовыми станциями, отличными от обслуживающей базовой станции и называемыми здесь как необслуживающие базовые станции. Note that, in a soft handoff situation, well known in the art, the reverse link signals transmitted from a mobile station, may be received by one or more base stations other than the serving base station, and referred to herein as the non-serving base stations. Принимающая подсистема 230 на базовой станции 104 принимает информацию о величине C/I от мобильной станции 106. Receiving subsystem 230 in base station 104 receives the C / I from the mobile station 106 magnitude.

Планировщик 240 на базовой станции 104 используется для определения того, должны ли и как данные передаваться на одну или более мобильных станций в пределах области покрытия обслуживающей соты. The scheduler 240 at base station 104 is used to determine whether and how data is transferred to one or more mobile stations within the coverage area of ​​the serving cell. Любой тип алгоритма планирования может использоваться в рамках объема правовой охраны настоящего изобретения. Any type of scheduling algorithm can be used within the scope of the present invention. Один пример раскрыт в заявка на патент США № 08/798,951, названной «Способ и устройство для планирования скорости прямой линии связи», поданной 11 февраля 1997 г., переданной правопреемнику настоящего изобретения. One example is disclosed in U.S. Patent Application № 08 / 798.951, entitled "Method and apparatus for forward link rate scheduling communications" filed 11 February 1997, at assigned to the assignee of the present invention.

В характерном варианте осуществления с использованием 1xEV-DV мобильная станция выбирается для передачи прямой линии связи, когда измерение C/I, принятое от этой мобильной станции, указывает, что данные могут передаваться на определенной скорости. In a specific embodiment, using a 1xEV-DV mobile station is selected for forward link transmission when measuring C / I, received from that mobile station indicates that data can be transmitted at a certain speed. Обеспечивающим преимущество является то, чтобы в терминах производительности системы выбирать целевую мобильную станцию так, чтобы совместно используемый ресурс связи всегда использовался на его максимальном поддерживаемом уровне. Provides the advantage is that the system performance in terms of choosing a target mobile station such that the shared communication resource is always used at its maximum supportable level. Таким образом, типичная выбранная целевая мобильная станция может быть станцией с самым большим сообщенным значением C/I. Thus, the typical target mobile station selected may be the station with the highest reported value of C / I. Другие факторы могут также приниматься во внимание при принятии решения о планировании. Other factors may also be taken into account when deciding on planning. Например, гарантии минимального качества услуг могут быть даны различным пользователям. For example, minimum quality of service guarantees can be given to different users. Может быть, что мобильная станция со сравнительно более низким переданным значением C/I выбирается для передачи для поддержания минимальной скорости передачи данных для этого пользователя. It may be that a mobile station with relatively lower value of the transmitted C / I is selected for transmission to maintain a minimum data transfer rate to that user.

В примере системы 1xEV-DV планировщик 240 определяет, на какую мобильную станцию осуществлять передачу, а также скорость передачи данных, формат модуляции и уровень мощности для этой передачи. In the example 1xEV-DV system scheduler 240 determines which mobile station to transmit, and also the data rate, modulation format, and power level for that transmission. В альтернативном варианте осуществления, таком как система IS-856, например, решение о поддерживаемой скорости/формате модуляции может быть принято на мобильной станции на основе качества канала, измеренного на мобильной станции и формат передачи может передаваться на обслуживающую базовую станцию вместо измерения значения C/I. In an alternative embodiment, such as an IS-856 system, for example, the decision supported rate / modulation format may be adopted for the mobile based on the channel quality station measured at the mobile station and transmission format may be transmitted to the serving base station, instead of measured values ​​C / I. Специалисты в данной области техники признают несметное число комбинаций поддерживаемых скоростей, форматов модуляции, уровней мощности и т.п., которые могут использоваться в пределах объема правовой охраны настоящего изобретения. Those skilled in the art will recognize myriad combinations of supported rates, modulation formats, power levels, etc., which can be used within the scope of the present invention. Кроме того, хотя в различных вариантах осуществления, описанных здесь, задачи планирования выполняются на базовой станции, в альтернативных вариантах осуществления часть или весь процесс планирования может происходить на мобильной станции. Furthermore, although in various embodiments described herein, the scheduling tasks are performed in the base station, in alternate embodiments, some or all of the scheduling process may take place in the mobile station.

Планировщик 240 направляет подсистему 250 для передачи на выбранную мобильную станцию по прямому каналу связи, используя выбранную скорость, формат модуляции, уровень мощности и т.п. Scheduler 240 directs transmission subsystem 250 for the selected mobile station on the forward link using the selected rate, modulation format, power level, etc.

В характерном варианте осуществления сообщения по каналу управления, или F-PFCCH, передаются наряду с данными по каналу данных, или F-PDCH. In a specific embodiment, messages on the control channel, or F-PFCCH, are transmitted along with data on the data channel, or F-PDCH. Канал управления может использоваться для идентификации мобильной станции - получателя данных на канале F-PDCH, а также для идентификации других параметров связи, полезных во время сеанса связи. The control channel may be used for identifying the mobile station - the recipient of data on channel F-PDCH, as well as identifying other communication parameters useful during the communication session. Мобильная станция должна принять и демодулировать данные от канала F-PDCH, когда канал F-PDCCH указывает, что эта мобильная станция является целью передачи. The mobile station should receive and demodulate data from the channel F-PDCH, when the F-PDCCH indicates a channel that the mobile station is to transmit. Мобильная станция отвечает по обратному каналу связи после приема таких данных посредством сообщения, указывающего на успех или неудачу передачи. The mobile station responds on the reverse link after the reception of such data by a message indicating the success or failure of the transmission. Технологии повторной передачи, хорошо известные из уровня техники, широко используются в системах передачи данных. Retransmission techniques, well known in the art, are widely used in data transmission systems.

Мобильная станция может осуществлять связь с более чем одной базовой станцией в состоянии, известном как мягкая передача обслуживания. The mobile station may communicate with more than one base station in a condition known as soft handoff. Мягкая передача обслуживания может включать в себя множественные секторы от одной базовой станции (или одной базовой приемопередающей подсистемы (BTS)), известная как более мягкая передача обслуживания, а также секторы от множественных базовых приемопередающих подсистем (BTS). Soft handoff may include multiple sectors from one base station (or one Base Transceiver Subsystem (BTS)), known as softer handoff, as well as sectors from multiple base transceiver subsystem (BTS). Секторы базовой станции при мягкой передаче обслуживания в основном сохраняются в активной наборе мобильной станции. Base station sectors in soft handoff are generally preserved in the active set of the mobile station. В системе ресурса связи, одновременно совместно используемого, такой как IS-95, IS-2000, или на соответствующем участке системы 1xEV-DV мобильная станция может комбинировать сигналы прямой линии связи, передаваемые от всех секторов в активной наборе. In the communication system resource, simultaneously shared, such as IS-95, IS-2000, or the corresponding portion 1xEV-DV mobile station may combine forward link signals system transmitted from all sectors in the active set. В системе, предназначенной только для работы с данными, такой как IS-856, или на соответствующем участке системы 1xEV-DV мобильная станция принимает сигнал данных прямой линии связи от одной базовой станции в активной наборе обслуживающей базовой станции (определяемой в соответствии с алгоритмом выбора мобильной станции, таким как описанные в стандарте С.S0002.С). In a system designed to work only with data such as IS-856, or the corresponding portion 1xEV-DV system, the mobile station receives downlink signal data from one base station in the active set of the serving base station (determined according to an algorithm the mobile selection station, such as those described in S.S0002.S standard). Другие сигналы прямой линии связи, примеры которых с дополнительными подробностями приводятся ниже, могут также приниматься от необслуживающей базовой станции. Other forward link signals, examples of which are provided in further detail below, may also be received from non-serving base station.

Сигналы обратной линии связи от мобильной станции могут приниматься на множественных базовых станциях, и качество обратной линии связи в основном поддерживается для базовой станции в активном наборе. The reverse link signals from the mobile station may be received at multiple base stations, and the quality of the reverse link primarily supported by the base station in the active set. Возможно комбинировать сигналы обратной линии связи, принятые на множественных базовых станциях. Possible to combine the uplink signals received at multiple base stations. Как правило, мягкое комбинирование сигналов обратной линии связи от нерасстановленных базовых станций потребовало бы значительной ширины полосы сети связи с очень маленькой задержкой, и поэтому характерные системы, перечисленные выше, не поддерживают его. Typically, soft combining reverse link signals from nerasstanovlennyh base stations would require significant network communication bandwidth with very little delay, and so the specific systems listed above do not support it. При более мягкой передаче обслуживания сигналы обратной линии связи, принятые в множественных секторах в единичной базовой приемопередающей подсистеме (BTS), могут комбинироваться без сетевых сигналов. In softer handoff, reverse link signals received at multiple sectors in a single base transceiver subsystem (BTS), can be combined without network signaling. В то время как любой тип комбинирования сигнала обратной линии связи может использоваться в рамках объема правовой охраны настоящего изобретения, в характерных системах, описанных выше, управление мощностью обратной линии связи поддерживает качество, так что фреймы обратной линии связи успешно декодируются на одной базовой приемопередающей подсистеме (BTS) (разнообразие переключений). While any type of combining the reverse link signal can be used within the scope of the present invention in typical systems described above, reverse link power control maintains quality such that reverse link frames are successfully decoded at one BTS ( BTS) (switching diversity).

В системе с ресурсом связи, одновременно совместно используемым, такой как IS-95, IS-2000 или соответствующем участке системы 1xEV-DV каждая базовая станция в мягкой передаче обслуживания с мобильной станцией (т.е. в активном наборе мобильной станции) измеряет качество пилот-сигнала обратной линии связи мобильной станции и отсылает поток команд управления мощностью. In a system with communication resource simultaneously shared, such as IS-95, IS-2000, or the corresponding portion 1xEV-DV system, each base station in soft handoff with the mobile station (i.e., in the active set of the mobile station) measures the quality of the pilot -signal reverse link of the mobile station and sends a stream of power control commands. В системе IS-95 или IS-2000, ред. The system IS-95 or IS-2000, ed. В, каждый поток пробивается на прямом основном канале (F-FCH) или прямом выделенном канале управления (F-DCCH), если любой из них назначен. In each thread breaks at the forward fundamental channel (F-FCH) or forward dedicated control channel (F-DCCH), if either of them is assigned. Поток команд для мобильной станции называется прямым подканалом управления мощностью (F-PCSCH) для этой мобильной станции. The flow of commands for a mobile station is called a forward power control subchannel (F-PCSCH) for that mobile station. Мобильная станция принимает параллельные потоки команд от всех членов своего активного набора для каждой базовой станции (множественные секторы от одной базовой приемопередающей подсистемы (BTS), если все в активном наборе мобильной станции направляют одну и ту же команду на эту мобильную станцию) и определяет, была ли направлена команда «вверх» или «вниз». The mobile station receives the parallel instruction streams from all members of its active set for each base station (multiple sectors from one base transceiver subsystem (the BTS), if all sent the same team at the mobile station in the active set of the mobile station), and determines whether command "up" whether directed or "down". Мобильная станция модифицирует уровень мощности передачи обратной линии связи соответственно, используя правило “Or-of-downs”, то есть уровень мощности передачи уменьшается, если какая-либо команда «вниз» принимается, и увеличивается в противном случае. The mobile station modifies the transmission power level of the uplink, respectively, using the rule "Or-of-downs", that is, the transmission power level is reduced if any team "down" is taken, and increases otherwise.

Уровень мощности передачи канала F-PCSCH типично связывается с уровнем хоста F-FCH или F-DCCH, который переносит подканал. channel transmit power level of F-PCSCH is typically associated with the level of host F-FCH or F-DCCH, which carries the subchannel. Уровень мощности передачи хоста F-FCH или F-DCCH на базовой станции определяется посредством обратной связи от мобильной станции по обратному подканалу управления мощностью (R-PCSCH), который занимает последнюю четверть обратного канала пилот-сигнала (R-PICH). transmit power level host F-FCH or F-DCCH in the base station is determined by feedback from the mobile station on the reverse power control sub-channel (R-PCSCH), which occupies the last quarter of the Reverse Pilot Channel (R-PICH). Так как F-FCH или F-DCCH от каждой базовой станции формирует единичный поток фреймов канала трафика, по каналу R-PCSCH сообщаются комбинированные результаты декодирования этих ветвей. Since the F-FCH or F-DCCH from each base station forms a single stream of traffic channel frames on R-PCSCH channel communicated combined decoding results of these legs. Стирания информации с каналов F-FCH или F-DCCH определяют требуемую точку Eb/Nt установки внешнего контура, который в свою очередь приводит в действие команды внутреннего контура на канале R-PCSCH и, таким образом, уровни передачи базовой станции на каналах F-FCH, F-DCCH, а также F-PCSCH на них. Erase the information from channel F-FCH or F-DCCH determine the required point Eb / Nt for an external circuit which in turn drives the inner loop commands on the channel R-PCSCH and thus the base station transmit levels of F-FCH channels , F-DCCH, and F-PCSCH them.

Из-за потенциальных различий в потерях на пути обратной линии связи для каждой базовой станции от единичной мобильной станции при мягкой передаче обслуживания некоторые из базовых станций в активном наборе могут не принимать R-PCSCH надежно и могут неправильно управлять мощностью прямой линии связи каналов F-FCH, F-DCCH, и F-PCSCH. Because of potential differences in loss on the uplink path to each base station from a single mobile station in soft handover, some of base stations in the active set may not take R-PCSCH reliably and may not properly control the power of the forward link channel F-FCH , F-DCCH, and F-PCSCH. Базовым станциям может потребоваться перестроить уровни передачи между ними так, что мобильная станция сохраняет усиление мягкой передачи обслуживания с пространственным разнообразием. The base station may need to rebuild the transmission levels between them so that the mobile station stores the gain of soft handoff with spatial diversity. Иначе, некоторые из вервей прямой линии связи могут переносить небольшую или вообще не переносить никакой энергии сигналов трафика из-за ошибок в обратной связи от мобильной станции. Otherwise, some of Verwey forward link may carry little or no transfer no traffic signal energy due to errors in the feedback from the mobile station.

Поскольку различным базовым станциям может требоваться различная мощность передачи мобильных станций для одной и той же точки установки обратной линии связи или качества приема, команды управления мощностью от различных базовых станций могут быть различными и не могут мягко комбинироваться на мобильной станции (MS). Since different base stations may need different mobile station transmit power for the same point of the uplink facility or the reception quality, power control commands from different base stations may be different and may not be soft combined at the mobile station (MS). Когда добавляются новые члены в активный набор (т.е. нет мягкой передачи обслуживания по 1-пути мягкой передачи обслуживания, или от 1-пути ко 2-пути и т.д.), мощность передачи канала F-PCSCH увеличивается относительно его хоста F-FCH или F-DCCH. When new members are added to the active set (i.e. no soft handoff to 1-way soft handoff, or from 1-way to 2-way, etc.), F-PCSCH channel transmit power is increased relative to its host F-FCH or F-DCCH. Это может быть потому, что последний имеет как больше пространственного разнообразия (меньше суммарного требуемого Eb/Nt), так и распределение нагрузки (меньше энергии на ветвь), в то время как первый не имеет. This may be because the latter has as much spatial diversity (less than the total required Eb / Nt), and load distribution (less energy per branch) while the first does not.

В отличие от этого в системе 1xEV-DV прямой общий канал управления мощностью (F-CPCCH) передает команды управления мощностью обратной линии связи для мобильных станций без прямого основного канала (F-FCH) или прямого выделенного канала управления (F-DCCH). In contrast, in a 1xEV-DV system, the forward common power control channel (F-CPCCH) transmits a reverse link power control commands for mobile stations without direct fundamental channel (F-FCH) or forward dedicated control channel (F-DCCH). В более ранних версиях предложения 1xEV-DV предполагалось, что уровень мощности базовой станции канала F-CPCCH определяется посредством канала индикатора качества обратного канала (R-CQICH), принятого от мобильной станции. In earlier versions 1xEV-DV proposal assumed that the power level of the base station channel F-CPCCH is determined by the reverse channel quality indicator channel (R-CQICH), received from the mobile station. Канал R-CQICH может использоваться при планировании, для определения подходящего формата передачи прямой линии связи и скорости, в ответ на измерение качества канала прямой линии связи. R-CQICH channel can be used when planning, to determine the appropriate transmission format, and the forward link rate in response to measurement of the quality of the forward link channel.

Однако, когда мобильная станция не находится в режиме мягкой передачи обслуживания, канал R-CQICH только сообщает качество пилот-сигнала прямой линии связи сектора обслуживающей базовой станции и, следовательно, не может использоваться для непосредственного управления мощностью канала F-CPCCH от не-обслуживающих базовых станций. However, when the mobile station is not in soft handoff, R-CQICH channel only reports the quality of the pilot signal of forward link sector of the serving base station and therefore can not be used to directly power control F-CPCCH from the non-serving base stations. Технологии для этого раскрыты в заявке на патент США № 60/356,929, названной «Способ и устройство для управления мощностью прямой линии связи во время мягкой передачи обслуживания в системе связи», поданной 12 февраля 2002 г., переданной правопреемнику настоящего изобретения. Techniques for this are disclosed in U.S. Patent № 60 / 356.929, entitled "Method and apparatus for controlling power of the forward link during a soft handoff in a communication system", filed 12 February 2002, at assigned to the assignee of the present invention.

Характерные варианты осуществления базовой станции и мобильной станции Specific embodiments of the base station and mobile station

Фиг.3 представляет структурную диаграмму устройства беспроводной связи, такого как мобильная станция 106 или базовая станция 104. Блоки, показанные в этом характерном варианте осуществления, будут а основном подмножеством компонент, включенных либо в базовую станцию 104, либо в мобильную станцию 106. Специалисты в данной области техники без труда адаптируют вариант осуществления, показанный на Фиг.3, для использования в конфигурациях с любым числом базовых станций и мобильных станций. 3 is a block diagram of a wireless communication device such as mobile station 106 or base station 104. The blocks depicted in this exemplary embodiment, as will be mainly a subset of the components included in either a base station 104 or mobile station 106. Those skilled in art readily adapt the embodiment shown in Figure 3, to configurations with any number of base stations and mobile stations.

Сигналы принимаются на антенне 310 и доставляются на приемник 320. Приемник 320 выполняет обработку в соответствии с одним или более стандартов беспроводной системы, таких как стандарты, перечисленные выше. Signals are received at antenna 310 and delivered to receiver 320. Receiver 320 performs processing according to one or more wireless system standards, such as the standards listed above. Приемник 320 выполняет различную обработку, такую как преобразование радиочастоты (RF-РЧ) в исходную полосу частот, усиление, аналоговое и цифровое преобразование, фильтрация и т.п. Receiver 320 performs various processing such as Radio Frequency (RF-RF) to the original frequency band, amplification, and analog to digital conversion, filtering, etc. Различные технологии приема известны из уровня техники. Various techniques are known in the receiving equipment. Приемник 320 может использоваться для измерения качества канала в прямой или обратной линии связи, когда устройством является мобильная станция или базовая станция, соответственно, хотя отдельное устройство 335 оценки качества канала показано для ясности рассмотрения, подробно изложенного ниже. Receiver 320 may be used to measure channel quality in the forward or reverse link, when the device is a mobile station or base station, respectively, although a separate device channel quality estimator 335 is shown for clarity of discussion, detailed below.

Сигналы от приемника 320 демодулируются в демодуляторе 325 в соответствии с одним или более стандартов связи. Signals from receiver 320 are demodulated in demodulator 325 according to one or more communication standards. В характерном варианте осуществления используется демодулятор, способный демодулировать сигналы 1xEV-DV. In a specific embodiment, a demodulator capable of demodulating signals 1xEV-DV. В альтернативных вариантах осуществления альтернативные стандарты могут поддерживаться, и варианты осуществления могут поддерживать множественные форматы связи. In alternate embodiments, alternate standards may be supported, and embodiments may support multiple communication formats. Демодулятор 330 может выполнять грабельный прием, уравнивание, комбинирование, де-перемежение, декодирование и различные другие функции, как требуется форматом принимаемых сигналов. The demodulator 330 can perform the rake receiving, equalization, combining, de-interleaving, decoding, and various other functions as required by the format of the received signals.

Различные технологии демодуляции известны из уровня техники. Various demodulation techniques are known in the art. В базовой станции 104 демодулятор 325 будет выполнять демодуляцию в соответствии с обратной линией связи. At base station 104, demodulator 325 will demodulate according to the reverse link. В мобильной станции 106 демодулятор 325 будет выполнять демодуляцию в соответствии с прямой линией связи. In mobile station 106, demodulator 325 will demodulate according to the forward link. Как каналы данных, так и каналы управления, описанные здесь, являются примерами каналов, которые могут приниматься и демодулироваться в приемнике 320 и демодуляторе 325. Демодуляция прямого канала данных будет происходить в соответствии с передачей сигналов по каналу управления, как описано выше. As data channels and control channels described herein are examples of channels that can be received and demodulated in receiver 320 and demodulator 325. Demodulation of the forward data channel will occur in accordance with the transmission on the control channel signal as described above.

Декодер 330 сообщений принимает демодулированные данные и извлекает сигналы или сообщения, направленные на мобильную станцию 106 или базовую станцию 104 по прямой или обратной линиям связи соответственно. Message decoder 330 receives demodulated data and extracts signals or messages directed to the mobile station 106 or base station 104 on the forward or reverse links, respectively. Декодер 330 сообщений декодирует различные сообщения, используемые при установке, поддержании и срыве вызова (включающего голосовой сеанс или сеанс передачи данных) в системе. Message decoder 330 decodes various messages used in setting up, maintaining and disrupting a call (including voice conversation or data session) in the system. Сообщения могут включать в себя указания качества каналов, такие как измерения величины C/I, сообщения управления мощностью или сообщения канала управления, используемые для демодуляции сигналов прямого канала данных. Messages may include channel quality indications, such as measuring the C / I, the power control messages, or control channel messages used for demodulating the forward data channel signals. Различные типы сообщений управления могут декодироваться либо в базовой станции 104, либо в мобильной станции 106 как переданные по обратной или прямой линиям связи соответственно. Various types of control messages may be decoded in either a base station 104 or mobile station 106 as a transmitted on the reverse or forward links, respectively. Например, ниже описаны сообщения запроса и сообщения разрешения для планирования передачи данных по обратной линии связи для генерации в мобильной станции или базовой станции, соответственно. For example, the following describes the request message and grant messages for scheduling data transmission on the reverse link for generation in a mobile station or base station, respectively. Различные другие типы сообщений известны из уровня техники и могут быть определены в различных поддерживаемых стандартах связи. Various other message types are known in the art and can be determined in various communication standards being supported. Сообщения доставляются на процессор 350 для использования при последующей обработке. Messages are delivered to processor 350 for use in subsequent processing. Некоторые или все из функций декодера 330 сообщений могут выполняться в процессоре 350, хотя отдельный блок показан для ясности рассмотрения. Some or all of the functions of message decoder 330 may be carried out in processor 350, although a single block is shown for clarity of discussion. Альтернативно демодулятор 325 может декодировать конкретную информацию и направлять ее непосредственно на процессор 350 (сообщение с единственным битом, такое как ACK/NAK или команда вверх/вниз управления мощностью, являются примерами). Alternatively, demodulator 325 may decode the specific information and send it directly to processor 350 (a single bit message such as an ACK / NAK or team up / down power control are examples). Характерный командный сигнал, прямой общий канал подтверждения сообщения (F-CACKCH) используется для описания различных вариантов осуществления ниже. A typical command signal, forward common acknowledgment channel message (F-CACKCH) is used to describe the various embodiments below.

Устройство 335 оценки качества канала подключается к приемнику 320 и используется для проведения различных оценок уровня мощности для использования в процедурах, описанных здесь, а также для использования в различных других обработках, используемых в связи, таких как демодуляция. Channel quality estimator 335 is connected to the device receiver 320, and used for various power level estimates for use in procedures described herein, as well as for use in various other processing used in communication, such as demodulation. В мобильной станции 106 могут проводиться измерения величины C/I. The mobile station 106 may be performed of measuring the C / I. Кроме того, измерения любого сигнала или канала, используемые в системе, могут измеряться в устройстве 335 оценки качества канала данного варианта осуществления. In addition, measurements of any signal or channel used in the system may be measured in the device 335 estimates channel quality of the present embodiment. Как более полно описано ниже, каналы управления мощностью представляют собой другой пример. As described more fully below, power control channels are another example. В базовой станции 104 или мобильной станции 106 оценки мощности сигнала, такой как мощность принятого пилот-сигнала, могут проводиться. At base station 104 or mobile station 106, power estimation signal, such as the power of the received pilot signal can be conducted. Устройство 335 оценки качества канала показано как отдельный блок только для ясности рассмотрения. Apparatus channel quality estimator 335 is shown as a single block for clarity of discussion only. Для такого блока общепринятым является то, что он включается в состав другого блока, такого как приемник 320 или демодулятор 325. Различные типы оценок силы сигнала могут выполняться в зависимости от того, какой тип сигнал или какого типа системы оцениваются. For such blocks it is generally accepted that it is included in another block, such as receiver 320 or demodulator 325. Various types of signal strength estimates can be performed depending on what type of signal, or any type of system are evaluated. как правило, блок оценки меры качества канала любого типа может использоваться в месте устройства 335 оценки качества канала в пределах объема правовой охраны настоящего изобретения. usually estimator measures the channel quality of any type can be used by the channel quality estimator 335 in place of the device within the scope of the present invention. В базовой станции 104 оценки качества канала доставляются на процессор 350 для использования при планировании или определении качества обратной линии связи, как описано дополнительно ниже. The base station 104 estimates the channel quality delivered to processor 350 for use in scheduling, or determining the reverse link quality, as described further below. Оценки качества канала могут использоваться для определения того, требуются ли команды управления мощностью вниз или вверх для того, чтобы привести мощность либо прямой, либо обратной линии связи на требуемую точку установки. Channel quality estimates may be used to determine whether the power control commands are required up or down in order to bring the power either straight or reverse link communication to the desired installation point. Желательная точка установки может быть определена с помощью механизма управления мощностью внешнего контура, как описано выше. The desired set point may be determined via a power control outer loop mechanism, as described above.

Сигналы передаются посредством антенны 310. Переданные сигналы форматируются в передатчике 370 в соответствии с одним или более стандартами беспроводных систем, таких как перечисленные выше. Signals are transmitted via antenna 310. Transmitted signals are formatted in transmitter 370 according to one or more standards of wireless systems, such as those listed above. Примерами компонент, которые могут быть включены в передатчик 370, являются усилители, фильтры, цифроаналоговые (D/A) преобразователи, радиочастотные (РЧ) преобразователи и т.п. Examples of components that may be included in transmitter 370 are amplifiers, filters, digital to analog (D / A) converters, radio frequency (RF) converters, etc. Данные для передачи доставляются на передатчик 370 модулятором 365. Каналы данных и управления могут быть отформатированы для передачи в соответствии с множеством форматов. Data for transmission is delivered to transmitter 370 by modulator 365. Data and control channels can be formatted for transmission in accordance with a variety of formats. Данные для передачи по каналу данных прямой линии связи могут форматироваться в модуляторе 365 в соответствии со скоростью передачи и форматом модуляции, указанным в алгоритме планирования в соответствии со значением C/I или другим измерением качества канала. Data for transmission on the forward link data can be formatted in modulator 365 according to a transmission rate and modulation format indicated in the scheduling algorithm in accordance with a C / I value, or other channel quality measurement. Планировщик, такой как планировщик 240, описанный выше, может находиться в процессоре 350. Подобным образом передатчик 370 может быть установлен на уровень мощности в соответствии с алгоритмом планирования. The scheduler, such as scheduler 240, described above, may reside in processor 350. Similarly, transmitter 370 may be set at a power level in accordance with the scheduling algorithm. Примеры компонент, которые могут быть объединены в модуляторе 365, включают в себя кодирующие устройства, устройства перемежения, разделители и модуляторы различных типов. Examples of components that may be incorporated in modulator 365, include encoders, interleaver, splitters and modulators of various types. Конструкция обратной линии связи, включающая характерные форматы модуляции и управление доступом, подходящие для использования в системе 1xEV-DV, также описана ниже. reverse link design, including the characteristic modulation formats and access control, suitable for use in a 1xEV-DV system is also described below.

Генератор 360 сообщений может использоваться для подготовки сообщений различных типов, как здесь описано. Message generator 360 may be used to prepare messages of various types, as described herein. Например, сообщения о значении C/I могут генерироваться на мобильной станции для передачи по обратной линии связи. For example, messages about the C / I value can be generated at the mobile station for transmission on the reverse link. Различные типы управляющих сообщений могут генерироваться либо в базовой станции 104, либо в мобильной станции 106 для передачи по прямой или обратной линиям связи соответственно. Various types of control messages may be generated in either a base station 104 or mobile station 106 for transmission on the forward or reverse links, respectively. Например, ниже описаны сообщения запроса и сообщения разрешения для планирования передачи данных по обратной линии связи для генерации в мобильной станции или базовой станции соответственно. For example, the following describes the request message and grant messages for scheduling data transmission on the reverse link for the generation in a mobile station or base station, respectively.

Данные, принятые и демодулированные в демодуляторе 325, могут быть доставлены на процессор 360 для использования при передаче голоса или данных, а также на различные другие компоненты. Data received and demodulated in demodulator 325 may be delivered to processor 360 for use in voice or data, as well as to various other components. Подобным образом данные для передачи могут быть доставлены на модулятор 365 и передатчик 370 от процессора 350. Например, различные приложения данных могут иметь место на процессоре 350 или на другом процессоре, включенном в устройство 104 или 106 беспроводной связи (не показаны). Similarly data for transmission may be delivered to a modulator 365 and transmitter 370 from processor 350. For example, various data applications may occur at the processor 350, or on another processor included in the wireless communication device 104 or 106 (not shown). Базовая станция 104 может быть подключена через другое оборудование, непоказанное, к одной или более внешним сетям, таким как Интернет (не показан). Base station 104 may be connected via other equipment not shown, to one or more external networks such as the Internet (not shown). Мобильная станция 106 может включать в себя линию связи с внешним устройством, таким как портативный компьютер (не показан). Mobile station 106 may include a communication link with an external device such as a laptop computer (not shown).

Процессор 350 может быть микропроцессором общего назначения, цифровым сигнальным процессором (ЦСП - DSP) или процессором специального назначения. Processor 350 may be a general-purpose microprocessor, a digital signal processor (DSP - DSP) or a special-purpose processor. Процессор 350 может выполнять некоторые или все функции приемника 320, демодулятора 325, декодера 330 сообщений, устройства 335 оценки качества канала, генератора 360 сообщений, модулятора 365 или передатчика 370, а также любой другой обработки, требуемой устройством беспроводной связи. Processor 350 may perform some or all of the functions of receiver 320, demodulator 325, decoder 330 reports channel quality estimation unit 335, a generator 360 messages, modulator 365, or transmitter 370, as well as any other processing required by the wireless communication device. Процессор 350 может быть соединен с аппаратными средствами специального назначения для содействия в выполнении этих задач (подробности не показаны). Processor 350 may be connected with special-purpose hardware to assist in these tasks (details not shown). Приложения для данных или голоса могут быть внешними, такими как внешним образом подключаемый портативный компьютер или подключения к сети, могут выполняться на дополнительном процессоре в рамках устройств 104 или 106 беспроводной связи (не показаны) или могут выполняться на самом процессоре 350. Процессор 350 соединяется с памятью 355, которая может использоваться для хранения данных, а также инструкций для выполнения различных процедур и способов, описанных здесь. Applications for data or voice may be external, such as an externally connected laptop computer or connection to a network, may run on an additional processor within wireless communication device 104 or 106 (not shown), or may run on the processor 350. The processor 350 is connected to memory 355, which may be used for storing data as well as instructions for performing the various procedures and methods described herein. Специалисты в данной области техники признают, что память 335 может состоять из одной или более компонент памяти различного типа, которые могут быть вмонтированы целиком или частями в процессор 350. Those skilled in the art will recognize that memory 335 may be comprised of one or more memory components of various types, that may be incorporated wholly or in part in processor 350.

Рассмотрения конструкции обратной линии связи 1xEV-DV Considerations reverse link design 1xEV-DV

В этом разделе описаны различные факторы, рассмотренные в конструкции характерного варианта осуществления обратной линии связи системы беспроводной связи. This section describes various factors considered in the design of a typical embodiment of a reverse link of a wireless communication system. Во многих из вариантов осуществления, дополнительно детализированных в следующих разделах, используются сигналы, параметры и процедуры, связанные со стандартом 1xEV-DV. In many of the embodiments, detailed further in following sections, signals are used, parameters, and procedures associated with the 1xEV-DV standard. Этот стандарт описывается исключительно для иллюстративных целей, так как каждый из аспектов, описанных здесь, и их комбинации могут быть применены к любому числу систем связи в рамках объема правовой охраны настоящего изобретения. This standard is described for illustrative purposes only, as each of the aspects described herein, and combinations thereof may be applied to any number of communication systems within the scope of the present invention. Этот раздел служит как частичное изложение сущности различных аспектов изобретения, хотя оно не является исчерпывающим. This section serves as a partial summary of various aspects of the spirit of the invention, although it is not exhaustive. Характерные варианты осуществления дополнительно детализированы в последующих разделах, в которых дополнительные аспекты описываются. Specific embodiments are detailed further in subsequent sections, in which additional aspects are described.

Во многих случаях емкость обратной линии связи ограничивается помехами. In many cases, reverse link capacity is limited by interference. Базовые станции распределяют имеющиеся ресурсы связи обратной линии связи мобильным станциям для эффективного использования с достижением максимальной пропускной способности в соответствии с требованиями качества услуг (QoS) для различных мобильных станций. The base station allocates the uplink to the mobile stations for efficient utilization to achieve maximum throughput in accordance with the requirements of the quality of services available communication resources (QoS) for different mobile stations.

Максимизирование использование ресурса связи обратной линии связи связано с несколькими факторами. Maximizing the use of the uplink resource connection due to several factors. Один фактор, который должен быть рассмотрен, состоит в смешивании запланированных передач по обратной линии связи от различных мобильных станций, каждая из которых может испытывать изменение качества канала в любой заданный момент времени. One factor that should be considered, consists in mixing the scheduled transmissions on the reverse link from various mobile stations, each of which may be experiencing a change of the channel quality at any given time. Чтобы увеличить общую пропускную способность (совокупные данные, передаваемые посредством всех мобильных станций в соте), желательно для всей обратной линии связи быть полностью использованной, когда только возникают данные на обратной линии связи, которые надо отправлять. To increase overall throughput (the aggregate data transmitted by all the mobile stations in the cell), it is desirable for the entire reverse link to be fully utilized only when there are data on the reverse link that should be sent. Чтобы заполнить имеющуюся емкость, мобильным станциям может быть разрешен доступ к самым высоким скоростям передачи, которые они могут поддерживать, и дополнительным мобильным станциям может быть разрешен доступ, пока емкость не заполнится. To fill the available capacity, mobile stations may be granted access to the highest rate that they can support, and additional mobile stations may be granted access until capacity is filled. Одним фактором, который базовая станция может учитывать при принятии решения, какие мобильные станции планировать, является максимальная скорость передачи, которую каждая мобильная станция может поддерживать, и объем данных, которое каждая мобильная станция должна отправить. One factor a base station may consider in deciding which mobile stations to schedule is the maximum rate each mobile station can support, and the amount of data each mobile station has to send. Мобильная станция, обладающая более высокой пропускной способностью, может быть выбрана вместо альтернативной мобильной станции, канал которой не поддерживает более высокую пропускную способность. The mobile station having the higher throughput may be selected instead of an alternate mobile station whose channel does not support the higher throughput.

Другой фактор, который должен быть рассмотрен, состоит в качестве услуг, требуемом каждой мобильной станцией. Another factor that must be considered is the quality of services required by each mobile station. В то время как может быть допустимым задержать доступ к одной мобильной станции в надежде, что канал улучшится, осуществляя выбор вместо того, чтобы выбрать лучше расположенную мобильную станцию, может оказаться, что субоптимальные мобильные станции могут потребовать разрешение на доступ так, чтобы удовлетворялись гарантии обеспечения услуг минимального качества. While it may be permissible to delay access to one mobile station in hopes that the channel will improve, making selection instead to select a better situated mobile station, it may be that suboptimal mobile stations may require permission to access so as to satisfy the guarantees of minimum quality of service.

Таким образом, планируемая пропускная способность данных может не быть абсолютно максимальной, но достаточно максимизированной с учетом условий канала, имеющейся мощности передачи мобильной станции и требований по услугам. Thus, the planned data throughput can not be absolutely maximum but sufficiently maximized considering channel conditions, available mobile station transmit power and by service requirements.

Для любой конфигурации желательно сократить отношение сигнала к шуму для выбранной смеси. For any desirable configuration to reduce the signal to noise ratio for the selected mix.

Различные механизмы планирования описаны ниже для обеспечения разрешения мобильной станции передавать данные по обратной линии связи. Various scheduling mechanisms are described below for authorization of the mobile station to transmit data on the reverse link. Один класс передачи по обратной линии связи вовлекает мобильную станцию, делающую запрос на передачу по обратной линии связи. One class of transmission on the reverse link involves the mobile station making the request for transmission on the reverse link. Базовая станция проводит определение того, имеются ли ресурсы для обеспечения запроса. The base station carries out the determination of whether there are resources for the request. Разрешение может быть выдано для предоставление возможности передачи. Permit may be issued for the provision of transmission opportunities. Это квитирование установления связи между мобильной станцией и базовой станцией создает задержку перед тем, как данные обратной линии связи могут быть переданы. This handshake between the mobile station and the base station creates a delay before the reverse link data can be transmitted. Для определенных классов данных обратной линии связи эта задержка может быть приемлема. For certain classes of reverse link data, the delay may be acceptable. Другие классы могут быть более чувствительны к задержке, и альтернативные технологии для передачи по обратной линии связи изложены более подробно ниже для уменьшения задержки. Other classes may be more delay-sensitive, and alternate techniques for reverse link are set forth in more detail below to reduce the delay.

Кроме того, ресурсы обратной линии связи расходуются для формирования запроса на передачу, и ресурсы прямой линии связи расходуются для того, чтобы ответить на запрос, т.е. In addition, reverse link resources are expended to make a request for transmission, and forward link resources are spent in order to respond to the request, ie, передать разрешение. pass the resolution. Когда качество канала мобильной станции является низким, например, из-за низкого геометрического расположения или глубокого затенения, мощность, требуемая на прямой линии связи для достижения мобильной станции, может быть сравнительно высокой. When the mobile station channel quality is low, e.g., due to low geometric arrangement or deep shade, the power required on the forward link to reach the mobile station can be relatively high. Различные технологии подробно изложены ниже для сокращения числа или требуемой мощности передачи запросов и разрешений, требуемых для передачи данных по обратной линии связи. Various techniques are detailed below to reduce the number or required transmit power of requests and permits required for reverse link data communication.

Чтобы избежать задержки, внесенной квитированием установления связи посредством запроса/разрешения, а также чтобы сохранить ресурсы прямой и обратной линии связи, требуемые для поддержания их, поддерживается автономный режим работы передачи по обратной линии связи. To avoid the delay introduced by a handshaking request / resolution, as well as to save the resources of direct and reverse link required to support them, an autonomous mode of operation is supported by the transmission on the reverse link. Мобильная станция может передавать данные с ограниченной скоростью по обратной линии связи без осуществления запроса или ожидания разрешения. The mobile station may transmit data at a limited rate on the reverse link without making a request or waiting for permission.

Базовая станция распределяет часть емкости обратной линии связи одной или более мобильных станций. The base station allocates a portion of the reverse link capacity to one or more mobile stations. Мобильной станции, которой разрешается доступ, предоставляется максимальный уровень мощности. A mobile station that is allowed to access, provides maximum power level. В характерных вариантах осуществления, описанных здесь, ресурс обратной линии связи распределяется, используя отношение трафика к пилот-сигналу (Т/Р). In exemplary embodiments described herein, the reverse link resource is allocated using a traffic-to-pilot (T / P). Так как пилот-сигнал каждой мобильной станции адаптивно регулируется посредством управления мощностью, конкретизация значения отношения Т/Р указывает доступную мощность для использования при передаче данных по обратной линии связи. Since the pilot signal of each mobile station is adaptively controlled via power control, specification values ​​of the ratio T / R indicates the available power for use in transmitting on the reverse link data. Базовая станция может выдавать особые разрешения одной или более мобильных станций, указывая значение Т/Р, особое для каждой мобильной станции. The base station may issue special permissions to one or more mobile stations, indicating the value of T / R, particular to each mobile station. Базовая станция может также выдавать общее разрешение оставшимся мобильным станциям, которые запрашивали доступ, указывая максимальное значение Т/Р, которое разрешается для этих оставшихся мобильных станций для передачи. The base station may also issue general permit the remaining mobile stations, which have requested access, indicating a maximum T / P, which is allowed for those remaining mobile stations to transmit. Автономные и планируемые передачи, а также индивидуальные и общие разрешения с дополнительными подробностями описаны ниже. Autonomous and scheduled transmission, as well as individual and common grants are described in further detail below.

Различные алгоритмы планирования известны из уровня техники, и еще больше алгоритмов разрабатываются, которые могут использоваться для определения различных конкретных и общих значений Т/Р для разрешений в соответствии с числом регистрируемых мобильных станций, вероятностью автономной передачи мобильной станцией, числом и размером ожидающих запросов, ожидаемым средним ответом на запросы и любым числом других факторов. Various scheduling algorithms are known in the art, and more algorithms are developed which can be used to determine the various specific and common T / P for permission in accordance with the number of registered mobile stations, the probability of autonomous transmission by the mobile station, the number and size of the outstanding requests, expected average response to the request, and any number of other factors. В одном примере выбор делается на основе приоритета качества услуг (QoS), эффективности и достижимой пропускной способности от набора запрашивающих мобильных станций. In one example, a selection is made based on the priority of the quality of service (QoS), the efficiency and the achievable throughput from the set of requesting mobile stations. Одна характерная технология планирования раскрыта в совместно ожидающей решения предварительной заявке на патент США № 60/439989, названной «Система и способ для планировщика на основе приоритета временного масштабирования», поданной 13 января 2003 г., переданной правопреемнику настоящего изобретения. One characteristic of planning technology is disclosed in co-pending provisional US patent application number 60/439989, entitled "System and method for scheduling based on the priority of temporal scalability," filed January 13, 2003, assigned to the assignee of the present invention. Дополнительные ссылки включают в себя Патент США № 5914950, названный «Способ и устройство для планирования скорости передачи обратной линии связи», и Патент США № 5923650, также названный «Способ и устройство для планирования скорости передачи обратной линии связи», оба переданные правопреемнику настоящего изобретения. Additional references include U.S. Patent № 5914950, entitled "Method and apparatus for scheduling uplink transmission rate communication", and U.S. Patent № 5923650, also named "Method and apparatus for scheduling uplink transmission communication speed", both assigned to the assignee of the present invention .

Мобильная станция может передавать пакет данных, используя один или более субпакетов, при этом каждый субпакет содержит полную информацию о пакете (каждый субпакет не является обязательно кодируемым идентично, так как различное кодирование или избыточность могут использоваться для различных субпакетов). The mobile station may transmit a packet of data using one or more subpackets, where each subpacket contains the complete packet information (each subpacket is not necessarily encoded identically, as various encoding or redundancy may be used for various subpackets). Технология повторной передачи может использоваться для обеспечения надежной передачи, например ARQ (автоматический запрос на повторение). retransmission technology can be used to ensure reliable transmission, for example ARQ (automatic repeat request). Таким образом, если первый субпакет принимается без ошибки (используя, например, CRC - контроль при помощи циклического избыточного кода), положительное подтверждение приема (АСК) направляется на мобильную станцию, и никакие дополнительные субпакеты не будут посылаться (напомним, что каждый субпакет содержит полную информацию о пакете, в той или иной форме). Thus, if a first subpacket is received without error (using, e.g., CRC - control by means of a cyclic redundancy code), a positive acknowledgment (ACK) is sent to the mobile station and no additional subpackets will not be sent (recall that each subpacket contains the complete package information, in one form or another). Если первый субпакет принимается неправильно, тогда сигнал отрицательного подтверждения приема (NAK) направляется на мобильную станцию и второй субпакет будет передан. If the first subpacket is received correctly, then a negative acknowledgment signal (NAK) is sent to the mobile station and the second subpacket will be transmitted. Базовая станция может комбинировать энергию двух субпакетов и пытаться декодировать. The base station can combine the energy of the two subpackets and attempt to decode. Процесс может повторяться неопределенно, хотя, как правило, указывается максимальное число субпакетов. The process can be repeated indefinitely, although, as a rule, specify the maximum number of subpackets. В характерных вариантах, описанных здесь, вплоть до четырех субпакетов могут передаваться. In exemplary embodiments described herein, up to four subpackets may be transmitted. Таким образом, вероятность правильного приема увеличивается по мере того, как принимаются дополнительные субпакеты. Thus, the probability of correct reception increases as additional subpackets are received. (Заметим, что третий ответ от базовой станции, сигнал подтверждения приема и продолжения, является полезным для сокращения служебных издержек на запрос/разрешение. Эта возможность с дополнительным подробностями описана ниже.) (Note that a third response from a base station, an acknowledgment signal and continue to be useful for reducing overhead costs on the request / solution. This capability further detail is described below.)

Как только что описано, мобильная станция может обменивать пропускную способность на время ожидания при принятии решения, использовать ли автономную передачу для передачи данных с малым временем ожидания или при запросе более высокой скорости передачи и ожидании общего или особого разрешения. As just described, the mobile station may exchange capacity at the time of standby when deciding whether to use autonomous transfer to transmit data with low latency or requesting a higher rate transfer and waiting general or special permission. Кроме того, для заданной величины Т/Р мобильная станция может выбрать скорость передачи данных, которая бы соответствовала времени ожидания или пропускной способности. Furthermore, for a given value T / P, the mobile station may select a data rate that meets latency or bandwidth. Например, мобильная станция с относительно небольшим количеством битов для передачи может решить, что желательно малое время ожидания. For example, a mobile station with relatively few bits for transmission may decide that low latency is desirable. Для имеющегося Т/Р (возможно максимальном для автономной передачи в этом примере, но могли бы также быть особые или общие разрешенные Т/Р) мобильная станция может выбирать скорость передачи и формат модуляции такими, что вероятность того, что базовая станция правильно примет первый субпакет, является высокой. For the available T / P (probably the maximum for autonomous transmission in this example, but could also be special or general allowed T / P), the mobile station may select a rate and modulation format such that the probability that the base station correctly will first subpacket It is high. Хотя повторная передача будет доступна, если необходимо, вероятно, что эта мобильная станция сможет передавать свои биты данных в одном субпакете. Although retransmission will be available if you need it is likely that the mobile station is able to transmit its data bits in one subpacket. В характерных вариантах осуществления, описанных здесь, каждый субпакет передается за 5 мсек. In exemplary embodiments described herein, each subpacket transmitted in 5 msec. Следовательно, в этом примере мобильная станция может осуществлять следующую одна за другой автономную передачу, которая с большой вероятностью будет принята на базовой станции, следуя с интервалом в 5 мсек. Consequently, in this example, the mobile station can perform the following one after another autonomous transfer that is likely to be adopted at the base station following a 5 ms interval. Заметим, что альтернативно мобильная станция может использовать доступность дополнительных субпакетов для увеличения объема данных, передаваемых для заданной величины Т/Р. Note that, alternatively, the mobile station may use the availability of additional subpackets to increase the amount of data transmitted for a given value of T / R. Так, мобильная станция может выбирать автономную передачу для сокращения времени ожидания, связанного с запросами и разрешениями, и может дополнительно находить компромисс между пропускной способностью и конкретным значением Т/Р, чтобы минимизировать требуемое число субпакетов (следовательно, и время ожидания). Thus, the mobile station may select autonomous transfer to reduce latency associated with requests and approvals, and can further find a compromise between bandwidth and a specific value T / P to minimize the required number of subpackets (hence, dwell time). Даже если полное число субпакетов выбирается, автономная передача будет с меньшим временем ожидания, чем при запросе и разрешении для относительно небольших передач данных. Even if the full number of subpackets is selected, autonomous transfer will be with less latency than when you request and authorization for relatively small data transfers. Специалисты в данной области техники признают, что по мере того как объем данных, который должен передаваться, растет, требуя множественных пакетов для передачи, суммарное время ожидания может сокращаться посредством переключения на формат запроса и разрешения, так как плата за запрос и разрешение будет в конечном счете отодвинута на второстепенный план увеличенной пропускной способностью при более высокой скорости передачи данных в множественных пакетах. Those skilled in the art will recognize that as the amount of data to be transmitted grows, requiring multiple packets for transmission, the total waiting time can be reduced by switching on the request format and resolution as well as the fee for the request and the resolution will end eventually pushed to a side plan increased bandwidth at a higher data rate in the multiple packets. Этот процесс с дополнительными подробностями описан ниже с характерным набором скоростей передачи и форматов, которые могут быть соотнесены с различными назначенными значениями Т/Р. This process is described in further detail below with a specific set of transmission rates and formats that can be associated with different values ​​assigned to the T / P.

Мобильные станции с меняющимся местоположением в пределах соты и передвигающиеся с меняющимися скоростями будут испытывать меняющиеся условия канала. The mobile stations with varying locations within the cell and move with changing speeds will experience varying channel conditions. Управление мощностью используется для поддержания сигналов обратной линии связи. Power control is used to maintain reverse link signals. Мощность пилот-сигнала, принимаемая на базовой станции, может быть регулируема по мощности так, чтобы быть приблизительно одинаковой от различных мобильных станций. Pilot signal power received at a base station may be adjustable in power so as to be approximately equal from various mobile stations. Затем, как описано выше, значения отношения Т/Р является показателем величины ресурса связи, используемого во время передачи по обратной линии связи. Then, as described above, the value of the ratio T / P value is indicative of the communication resource used during transmission on the reverse link. Желательно поддерживать соответствующий баланс между пилот-сигналом и трафиком для мощности передачи данной мобильной станции, скорости передачи и формата модуляции. It is desirable to maintain the proper balance between pilot and traffic power for transmission by the mobile station, the transmission rate and modulation format.

Мобильные станции могут иметь ограниченную величину доступной мощности передачи. Mobile stations may have a limited amount of available transmit power. Таким образом, например, скорость передачи может быть ограничена максимальной мощностью усилителя мощности мобильной станции. Thus, for example, the transmission speed may be limited by the maximum capacity of the power amplifier of the mobile station. Мощность передачи мобильной станции может также регулироваться базовой станцией, чтобы избежать излишние помехи с другими мобильными станциями, используя управление мощностью и различные технологии планирования передачи данных. Mobile station transmit power may also be adjusted by the base station to avoid excessive interference with other mobile stations, using power control and various data transmission scheduling techniques. Величина доступной мощности передачи мобильной станции будет распределяться для передающих одного или более пилот-каналов, одного или более каналов данных и любых других действующих каналов управления. The quantity of available mobile station transmit power will be allocated to transmitting one or more pilot channels, one or more data channels, and any other existing control channels. Чтобы увеличить пропускную способность данных, скорость передачи может быть увеличена посредством уменьшения скорости кодирования, увеличения скорости передачи символов или использования схемы модуляции более высокого порядка. To increase data throughput, the transmission rate can be increased by reducing the coding rate, increasing the symbol rate modulation scheme or using a higher order. Чтобы быть эффективным, совместно действующий пилот-канал должен приниматься надежно для обеспечения фазового опорного сигнала для демодуляции. To be effective, co-acting pilot channel must be received reliably to provide a phase reference for demodulation. Таким образом, доля имеющейся мощности передачи выделяется для пилот-сигнала, и увеличение этой доли увеличит надежность принятия пилот-сигнала. Thus, the percentage of available transmit power allocated to the pilot signal, and increasing this percentage will increase the reliability of the received pilot signal. Однако увеличение доли имеющейся мощности передачи, выделенной пилот-сигналу, также уменьшает величину мощности, доступную для передачи данных, а увеличение доли доступной мощности передачи, выделенной для данных, также увеличивает надежность демодуляции. However, increasing the proportion of available transmit power allocated to the pilot also decreases the amount of power available for data transmission, and increasing the share of available transmit power allocated to the data also increases demodulation reliability. Подходящий формат модуляции и скорость передачи данных могут быть определены для заданного значения Т/Р. Suitable modulation format and transmission rate can be determined for a given T / P.

Из-за изменения в требовании передачи данных прерывистое выделение обратной линии связи мобильной станции, скорость передачи для мобильной станции может быстро изменяться. Due to changes in the demand data selection intermittent reverse of the mobile station, the transmission rate for the mobile station may vary rapidly. Требуемый уровень мощности пилот-сигнала для скорости и формата передачи может, таким образом, изменяться мгновенно, как только что описано. The desired power level of the pilot signal for the rate and transmission format may thus change instantaneously, as just described. Без предварительной информации об изменениях скорости (которые могут ожидаться в отсутствии затратной передачи сигналов или сокращенной гибкости планирования) контур управления мощностью может попытаться противодействовать внезапному изменению принимаемой мощности на базовой станции, возможно, посредством помех за счет декодирования начала пакета. Without prior information on the rate of change (which can be expected in the absence of costly signaling or reduced flexibility in scheduling), a power control loop may attempt to counteract a sudden change in received power at the base station, possibly by the interference due to packet decoding starts. Подобным образом из-за размеров шагов приращения, как правило используемых при управлении мощностью, может потребоваться относительно длительное время для сокращения уровня пилот-сигнала, когда скорость и формат передачи были сокращены. Similarly, because of the increment step sizes is generally used in power control, it may take a relatively long time to reduce the pilot signal, and when the speed of the transmission format have been reduced. Одна технология преодоления этих и других явлений (с дополнительным подробностями описанных ниже) состоит в использовании вторичного пилот-сигнала в дополнение к первичному пилот-сигналу. One technique to overcome these and other phenomena (described in further detail below) is to use a secondary pilot in addition to a primary pilot signal. Первичный пилот-сигнал может использоваться для управления мощностью и демодуляции всех каналов, включая управляющие каналы и каналы данных с низкими скоростями передачи. The primary pilot can be used for power control and demodulation of all channels, including control channels and data channels with low transmission speed. Когда требуется дополнительная мощность пилот-сигнала для более высокого уровня модуляции или повышенной скорости передачи данных, дополнительная мощность пилот-сигнала может передаваться на втором пилот-сигнале. When requires additional pilot power for higher level modulation or increased data rate, additional pilot power may be transmitted to the second pilot signal. Мощность вторичного пилот-сигнала может быть определена относительно первичного пилот-сигнала и увеличивающейся мощности пилот-сигнала, требуемой для выбранной передачи. The power of the secondary pilot can be determined relative to the primary pilot and increasing the pilot power required for the selected gear. Базовая станция может принимать оба пилот-сигнала, комбинировать их и использовать их для определения информации о фазе и величине для демодуляции трафика. The base station may receive both pilot, combine them, and use them to determine information about the phase and magnitude for a traffic demodulation. Мгновенные увеличения или уменьшения вторичного пилот-сигнала не мешают управлению мощности. Instantaneous increases or decreases the secondary pilot do not interfere with power control.

Характерные варианты осуществления, с дополнительными подробностями описанные ниже, реализуют преимущества вторичного пилот-сигнала, как только что описано, посредством использования уже используемого канала связи. Specific embodiments are described in further detail below, realize the benefits of a secondary pilot, as just described, through the use of already used communication channel. Таким образом, емкость, как правило, улучшается, поскольку отчасти из-за ожидаемого диапазона работы информация, передаваемая по каналу связи, требует мало или вообще не требует дополнительной емкости по сравнению с требуемой для выполнения функции обеспечения пилот-сигнала. Thus, capacity is generally improved, since in part of the expected range of the information transmitted over the communication channel requires little or no additional capacity than required to perform security functions pilot. Как хорошо известно из уровня техники, пилот-сигнал является полезным для демодуляции, потому что он представляет собой известную последовательность, и, следовательно, фаза и величина сигнала могут быть выведены из последовательности пилот-сигнала для демодуляции. As is well known in the art, a pilot signal is useful for demodulation because it is a known sequence, and hence the phase and magnitude signals can be derived from the pilot sequence for demodulation. Однако передача пилот-сигнала без переноса данных приводит к затрате емкости обратной линии связи. However, transmitting pilot without carrying data results in the expenditure of the reverse link capacity. Следовательно, неизвестные данные модулируются на «вторичном пилот-сигнале», и таким образом, неизвестная последовательность должна быть детерминирована для того, чтобы извлечь информацию, полезную для демодуляции сигнала трафика. Hence, unknown data is modulated on the "secondary pilot signal", and thus the unknown sequence to be deterministic in order to extract information useful for demodulation of the traffic signal. В характерном варианте осуществления обратный канал индикации скорости (R-RICH) используется для обеспечения индикатора обратной скорости (RRI), скорости, связанной с передачей по каналу R-SCH. In a specific embodiment, a reverse rate indicator channel (R-RICH) is used for reverse rate indicator (RRI), rate associated with transmission over the channel R-SCH. Кроме того, мощность канала R-RICH настраивается в соответствии с требованиями мощности для пилот-сигнала, которые могут использоваться на базовой станции для обеспечения вторичного пилот-сигнала. In addition, the channel R-RICH power is adjusted in accordance with the pilot power requirements for which may be used at the base station to provide a secondary pilot. Этот RRI является одним из известного набора величин, который помогает в определении неизвестной компоненты канала R-RICH. This RRI is one of a known set of values, which aids in determining the unknown component of the channel R-RICH. В альтернативном варианте осуществления любой канал может модифицироваться так, чтобы служить каналом для вторичного пилот-сигнала. In an alternate embodiment, any channel may be modified to serve as a channel for the secondary pilot. Эта технология с дополнительными подробностями описана ниже. This technique is described in further detail below.

Передача данных по обратной линии связи Transmission on the reverse link data

Обратная линия связи, как правило, довольно отличается от прямой линии связи. The reverse link, as a rule, quite different from the forward link. Несколько причин являются следующими: на прямой линии связи требуется дополнительная мощность для передачи от множественных сот - на обратной линии связи прием от большего количества сот сокращает требуемую величину мощности передачи. Several reasons are as follows: on the downlink requires additional power for transmission from the multiple cells - on the reverse link reception from the larger number of cells reduces the required value of transmission power. На обратной линии связи всегда есть множественные антенны, принимающие мобильную станцию. On the reverse link always have multiple antennas, the receiving mobile station. Это может смягчать некоторые последствия существенного фединга (замирания), что часто происходит на прямой линии связи. This can mitigate some of the effects of significant fading (fading), which often occurs on the forward link.

Когда мобильная станция находится в граничной зоне между различными сотами, прямая линия связи Ec/Io существенно изменится из-за фединга от других сот. When the mobile station is in a border zone between different cells, direct Ec / Io link to change significantly due to fading from other cells. На обратной линии связи изменение в помехах не является таким существенным, так как любое изменение происходит из-за колебания суммы принимаемой мощности всех мобильных станций, которые осуществляют передачу по обратной линии связи, все из которых регулируются по мощности. On the reverse link interference in a change it is not so significant, since any change occurs due to fluctuations in the received power sum of all the mobile stations that transmit on the reverse link, all of which are regulated power.

Мобильная станция ограничивается по мощности на обратной линии связи. The mobile station is limited by power on the reverse link. Таким образом, мобильная станция может быть не в состоянии передавать на очень высокой скорости время от времени в зависимости от условий канала. Thus, the mobile station may not be able to transmit at very high speed from time to time depending on the channel conditions.

Мобильная станция может быть не в состоянии принимать прямую линию связи от базовой станции, которая приняла передачу по обратной линии связи от мобильной станции. The mobile station may be unable to take the direct communication link from the base station that has received transmission on the reverse link from the mobile station. Как результат, если мобильная станция полагается на передачу сигналов, например подтверждение приема от единичной базовой станции, то надежность такой передачи сигналов может быть низкой. As a result, if the mobile station is supposed to transmit signals such as an acknowledgment from the single base station, the reliability of such transmission signals can be low.

Одна цель конструкции обратной линии связи состоит в том, чтобы поддерживать относительно постоянной величину превышения над тепловым шумом (RoT) на базовой станции, пока есть данные на обратной линии связи, которые должны передаваться. One object of the reverse link design is to maintain a relatively constant value over-thermal (RoT) at the base station until there is data on the reverse link to be transmitted. Передача по каналу данных обратной линии связи осуществляется в двух различных режимах. Transmission via the reverse link data transmission is carried out in two different modes.

Автономная передача: Этот случай используется для трафика, требующего малую величину задержки. Autonomous transmission: This case is used for traffic requiring low delay amount. Мобильной станции разрешается передавать немедленно, до определенной скорости передачи, определенной обслуживающей базовой станцией (например, базовой станцией, на которую мобильная станция направляет свой индикатор качества канала (CQI)). The mobile station is allowed to transmit immediately, up to a certain transmission rate, determined serving base station (e.g., base station, which the mobile station directs its Channel Quality Indicator (CQI)). Обслуживающая базовая станция называется также планирующей базовой станцией или выдающей разрешения базовой станцией. The serving base station is also called a base station or planning permission issuing base station. Максимальная разрешаемая скорость передачи для автономной передачи может передаваться сигналом от обслуживающей базовой станции динамично на основе загрузки системы, перегруженности и т.д. The maximum allowable transmission rate for autonomous transmission signal can be transmitted from the serving base station dynamically based on system load, congestion, etc.

Планируемая передача: Мобильная станция направляет оценку размера ее буфера, доступную мощность и другие параметры. Planned transmission: The mobile station sends its assessment of the size of the buffer available power and other parameters. Базовая станция определяет, когда мобильной станции разрешается осуществлять передачу. The base station determines when the mobile station is allowed to transmit. Цель планировщика состоит в том, чтобы ограничивать число одновременных передач, тем самым сокращая помехи между мобильными станциями. The goal of a scheduler is to limit the number of simultaneous transmissions, thus reducing the interference between mobile stations. Планировщик может попытаться обеспечить для мобильных станций, находящихся в зонах между сотами, передачу на более низких скоростях, так чтобы сократить помехи для соседних сот, и жестко регулировать величину RoT для обеспечения качества голоса на канале R-FCH, обратной связи DV на канале R-CQICH и подтверждений приема (R-ACKCH), а также стабильности системы. The scheduler may attempt to provide for mobile stations in regions between cells, the transmission at lower rates so as to reduce interference to neighboring cells, and to tightly control RoT value to ensure quality voice channel R-FCH, DV feedback on the channel R- CQICH and the acknowledgments (R-ACKCH), as well as the stability of the system.

Различные варианты осуществления, подробно описанные здесь, содержат один или более признаков, разработанных для улучшения пропускной способности, производительности и общего системного функционирования обратной линии связи системы беспроводной связи. Various embodiments, detailed herein, contain one or more features designed to improve throughput, capacity, and overall system operation of the reverse link of a wireless communication system. Исключительно для иллюстративных целей описывается относящийся к данным участок системы 1xEV-DV, в частности оптимизация передачи различными мобильными станциями по усиленному обратному дополнительному каналу (R-ESCH). Solely for illustrative purposes, it is described referring to the data portion 1xEV-DV system, in particular, optimization of transmission by various mobile stations on a reverse enhanced supplemental channel (R-ESCH). Различные каналы прямой и обратной линии связи, используемые в одном или более характерных вариантов осуществления, подробно описаны в этом разделе. The various channels of the forward and reverse link used in one or more specific embodiments are described in detail in this section. Эти каналы являются, как правило, подмножеством каналов, используемых в системе связи. These channels are generally a subset of the channels used in a communication system.

Фиг.4 представляет характерный вариант осуществления сигналов данных и управления для передачи данных по обратной линии связи. 4 is a representative embodiment of data and control signals for reverse link data communication. Мобильная станция 106 показана, осуществляющая связь через различные каналы, каждый канал подключен к одной или более базовых станций 104А-104С. Mobile station 106 is shown communicating over various channels, each channel connected to one or more base stations 104A-104C. Базовая станция 104А отмечена как планирующая базовая станция. Base station 104A is labeled as gliding base station. Другие базовые станции 104В и 104С являются частью активного набора мобильной станции 106. Есть четыре типа сигналов обратной линии связи и два типа сигналов прямой линии связи, показанные здесь. The other base stations 104B and 104C are part of the Active Set of mobile station 106. There are four types of reverse link signals and two types of forward link signals shown here. Они описываются ниже. They are described below.

R-REQCH R-REQCH

Обратный канал запросов (R-REQCH) используется мобильной станцией для того, чтобы запрашивать от планирующей базовой станции передачу данных по обратной линии связи. Reverse request channel (R-REQCH) is used by the mobile station to request from the planning to the base station transmitting on the reverse link data. В характерном варианте осуществления запросы предназначены для передачи по каналу R-ESCH (с дополнительными подробностями описанному ниже). In a specific embodiment, requests are for transmission on the R-ESCH (described in further detail below). В характерном варианте осуществления запрос на канал R-REQCH включает в себя значение отношения Т/Р, которое может поддерживать мобильная станция, изменяющееся в соответствии с изменяющимися условиями канала, и размер буфера (т.е. объем данных, ожидающих передачи). In a specific embodiment, a request for channel R-REQCH includes the value of the ratio T / P, which may support the mobile station, which varies in accordance with changing channel conditions, and the buffer size (i.e. the amount of data awaiting transmission). Запрос может также указывать качество услуг (QoS) для данных, ожидающих передачи. The request may also specify the quality of service (QoS) for the data awaiting transmission. Заметим, что мобильная станция может иметь единственный уровень качества услуг QoS, определенный для этой мобильной станции, или, альтернативно, различные уровни QoS для различных типов данных. Note that the mobile station may have a single QoS level of quality of service specified for the mobile station or, alternatively, different QoS levels for different types of data. Протоколы более высокого уровня могут указывать QoS или другие желательные параметры (такие как требования ко времени ожидания или пропускной способности) для различных услуг для данных. higher layer protocols may indicate the QoS, or other desired parameters (such as requirements for latency or bandwidth) for a variety of services for the data. В альтернативном варианте осуществления обратный выделенный управляющий канал (R-DCCH), используемый в сочетании с другими сигналами обратной линии связи, такими как обратный основной канал (R-FCH) (используемый для голосовых услуг, например), может использоваться для переноса запросов доступа. In an alternative embodiment, the reverse dedicated control channel (R-DCCH), used in conjunction with other reverse link signals, such as a reverse fundamental channel (R-FCH) (used for voice services, for example) can be used to carry access requests. В основном запросы доступа могут быть описаны как содержащие логический канал, т.е. Basically access requests may be described as comprising a logical channel, i.e., обратный канал планирования запроса (R-SRCH), который может отображаться на любом существующем физическом канале, таком как R-DCCH. reverse scheduling request channel (R-SRCH), which may be mapped to any existing physical channel, such as R-DCCH. Характерный вариант осуществления является совместимым в обратном направлении с существующими системами CDMA, такими как cdma2000, а канал R-REQCH представляет собой физический канал, который может использоваться в отсутствие либо канала R-FCH, либо канала R-DCCH. A typical embodiment is backwards compatible with existing CDMA systems such as cdma2000, and R-REQCH channel is a physical channel that can be used in the absence of a channel R-FCH, or channel R-DCCH. Для ясности, термин R-REQCH используется для описания канала запроса доступа в представленных здесь описаниях варианта осуществления, хотя специалисты в данной области техники без труда распространят эти принципы на любой тип системы запроса доступа независимо от того, является ли канал запроса доступа логическим или физическим. For clarity, the term R-REQCH is used to describe the access request channel in descriptions of the embodiment represented here, although those skilled in the art will extend the principles to any type of access request system without difficulty regardless of whether the access request channel is logical or physical. Канал R-REQCH может быть закрыт до тех пор, пока требуется запрос, тем самым сокращая помехи и экономя емкость системы. Channel R-REQCH may be closed as long as required to request, thereby reducing noise and saving system capacity.

В характерном варианте осуществления канал R-REQCH имеет 12 входных битов, которые состоят из следующего: 4 бита для указания максимального отношения Т/Р для канала R-ESCH, которое может поддерживать мобильная станция, 4 бита для указания объема данных в буфере мобильной станции и 4 бита для указания качества услуг QoS. In a specific embodiment, the R-REQCH channel has 12 input bits that consist of the following: 4 bits to specify the maximum ratio of T / R channel R-ESCH, which can support a mobile station, 4 bits to specify the amount of data in a mobile station buffer and 4 bits to specify the QoS. Специалисты в данной области техники признают, что любое число битов и различные другие поля могут быть включены в альтернативные варианты осуществления. Those skilled in the art will recognize that any number of bits and various other fields may be included in alternate embodiments.

F-GCH F-GCH

Прямой канал разрешений (F-GCH) передается от планирующей базовой станции на мобильную станцию. Permits direct channel (F-GCH) is transmitted from the gliding base station to the mobile station. Канал F-GCH может состоять из множественных каналов. Channel F-GCH may be comprised of multiple channels. В характерном варианте осуществления общий канал F-GCH используется для выдачи общих разрешений, и один или более индивидуальных каналов F-GCH используются для выдачи индивидуальных разрешений. In a specific embodiment, a common F-GCH channel is used to issue common grants, and one or more individual F-GCH channels are used for dispensing individual permissions. Разрешения выдаются посредством планирующей базовой станции в ответ на один или более запросов от одной или более мобильных станций на их соответствующих каналах R-REQCH. Planning permission issued by the base station in response to one or more requests from one or more mobile stations on their respective channels R-REQCH. Каналы разрешений могут отмечаться как GCH x , где нижний индекс х определяет номер канала. Definition channels may be marked as GCH x, where the subscript x identifies the channel number. Канал номер 0 может использоваться для указания общего канала разрешений. Channel number 0 may be used to indicate the common channel permissions. Если используются N индивидуальных каналов, то нижний индекс х может изменяться в диапазоне от 1 до N. If N individual channels are used, the subscript x may range from 1 to N.

Индивидуальное разрешение может быть выдано одной или более мобильных станций, каждая из которых дает разрешение указанной мобильной станции на передачу по каналу R-ESCH при конкретном значении отношения Т/Р или ниже. Individual grant may be issued to one or more mobile stations, each of which gives permission to the mobile station for transmission on the channel R-ESCH at a specified T / P or below. Выдача разрешений по прямой линии связи, естественно, внесет вспомогательные издержки, на которые используется некоторая емкость прямой линии связи. Licensure on the forward link, of course, will support costs, which uses some forward link capacity. Различные возможности для уменьшения вспомогательных издержек, связанных с разрешениями, подробно изложены здесь, а другие возможности станут очевидны для специалистов в данной области в свете изложенных здесь положений. Various possibilities to reduce support costs, related to permissions are detailed here, and other features will become apparent to those skilled in the art in light of the provisions set forth herein.

Одно соображение состоит в том, что мобильные станции будут расположены так, что каждая испытывает меняющееся качество канала. One consideration is that mobile stations will be situated such that each experiences varying channel quality. Таким образом, например, мобильной станции с высоким геометрическим расположением, с хорошим каналом прямой и обратной линии связи может потребоваться относительно низкая мощность для сигнала разрешения, и мобильная станция, вероятно, сможет воспользоваться преимуществом высокой скорости передачи данных, и следовательно, является требуемой для индивидуального разрешения. Thus, for example, a mobile station with high geometrical arrangement, with good channel forward and reverse link may require relatively low power for signal resolution, and the mobile station is likely to be able to take advantage of a high data rate, and hence is required for individual authorization. Мобильная станция, геометрически низко расположенная, с низкой геометрией, или мобильная станция, испытывающая более глубокий фединг, может потребовать значительно большую мощность для того, чтобы принять индивидуальное разрешение надежно. A mobile station located geometrically low, low geometry mobile station, or experiencing deeper fading, may require significantly more power in order to receive an individual grant reliably. Такая мобильная станция может не быть самым лучшим кандидатом для индивидуального разрешения. Such a mobile station may not be the best candidate for an individual grant. Общее разрешение для этой мобильной станции, подробно описанное ниже, может быть менее затратным во вспомогательных издержках прямой линии связи. Common grant for this mobile station, detailed below, may be less expensive cost in auxiliary downlink.

В характерном варианте осуществления используется ряд индивидуальных каналов F-GCH для обеспечения соответствующего числа индивидуальных разрешений в конкретный момент времени. In a specific embodiment, a number of individual F-GCH channels to provide a corresponding number of individual permissions at a particular time. Каналы F-GCH являются мультиплексными с кодовым разделением. F-GCH channels are multiplexed with code division. Это облегчает возможность передавать каждое разрешение на уровне мощности, который требуется для того, чтобы достичь как раз конкретную предполагаемую мобильную станцию. This facilitates the ability to transmit each resolution at a power level that is required in order to achieve just the specific intended mobile station. В альтернативном варианте осуществления единичный индивидуальный канал разрешения может использоваться с рядом индивидуальных разрешений, мультиплексированных по времени. In an alternative embodiment, a single individual grant channel may be used with a number of individual permissions multiplexed in time. Изменение мощности каждого разрешения на мультиплексированном по времени индивидуальном канале F-GCH может внести дополнительную сложность. change in power of each permission for time-multiplexed individual F-GCH channel can bring additional complexity. Любая технология передачи сигналов для доставки общего или индивидуального разрешений может использоваться в пределах объема правовой охраны настоящего изобретения. Any signaling technique for delivering common or individual permissions can be used within the scope of the present invention.

В некоторых вариантах осуществления относительно большое число каналов индивидуального разрешения (т.е. каналов F-GCH) используется, оно может использоваться для обеспечения возможности относительно большого числа индивидуальных разрешений в данный момент времени. In some embodiments, a relatively large number of individual grant channels (i.e. F-GCH channels) used, it may be used to enable a relatively large number of individual permissions at a given time. В таком случае может быть требуемым ограничить число каналов индивидуального разрешения, которое должно отслеживаться каждой мобильной станцией. In such case, it may be desired to limit the number of individual grant channels to be monitored to each mobile station. В одном характерном варианте осуществления определяются различные подмножества общего числа каналов индивидуального разрешения. In one exemplary embodiment, various subsets determined total number of individual grant channels. Каждой мобильной станции назначается подмножество каналов индивидуального разрешения, которое она должна отслеживать. Each mobile station is assigned a subset of individual grant channels, which it must monitor. Это позволяет мобильной станции снизить сложность обработки, и соответственно сократить потребление мощности. This allows the mobile station to reduce processing complexity, and correspondingly reduce power consumption. Компромисс содержится в гибкости планирования, поскольку планирующая базовая станция может быть не в состоянии произвольно назначать наборы индивидуальных разрешений (например, все индивидуальные разрешения не могут быть выданы членам одной группы, так как эти члены по конструкции не отслеживают один или более из каналов индивидуального разрешения). The trade-off is contained in the planning flexibility as planning to the base station may not be able to arbitrarily assign individual permissions sets (eg, all individual grants can not be issued to members of the same group, since those members are not monitored by design, one or more of the channels of the individual permit) . Заметим, что эта потеря гибкости не обязательно приводит в потере емкости. Note that this loss of flexibility does not necessarily result in loss of capacity. Для иллюстрации рассмотрим пример, включающий в себя четыре канала индивидуального разрешения. To illustrate, consider an example including four individual grant channels. Пронумерованным четными номерами мобильным станциям может быть назначено отслеживать последние два. Numbered even numbered mobile stations may be assigned to monitor the last two. В другом примере подмножества могут перекрываться так, что четные мобильные станции отслеживают первые три канала разрешений, а нечетные мобильные станции отслеживают последние три канала разрешений. In another example, the subsets may overlap so that even the mobile stations monitor the channel first three permits, and the odd mobile stations monitor the last three channel permits. Ясно, что планирующая базовая станция не может произвольно назначать четыре мобильных станции от любой одной группы (четные или нечетные). Clearly, the gliding base station can not arbitrarily assign four mobile stations from any one group (even or odd). Эти примеры являются только иллюстративными. These examples are illustrative only. Любое число каналов с любой конфигурацией подмножеств может использоваться в пределах объема правовой охраны настоящего изобретения. Any number of channels with any configuration of subsets may be used within the scope of the present invention.

Оставшимся мобильным станциям, сделавшим запросы, но не получившим индивидуальные разрешения, может быть дано разрешение осуществлять передачи по каналу R-ESCH, используя общее разрешение, которое определяет максимальное значение отношения Т/Р, которого каждая из оставшихся мобильных станций должна придерживаться. The remaining mobile stations, having made inquiries, but not received individual authorization may be given permission to carry out transmission over the R-ESCH, using a common grant, which specifies a maximum T / P ratio that each of the remaining mobile stations must adhere to. Общий канал F-GCH может также называться как прямой канал общего разрешения (F-CGCH). Common F-GCH channel may also be referred to as a direct common grant channel (F-CGCH).

Мобильная станция отслеживает один или более каналов индивидуального разрешения (или их подмножество), а также общий канал F-GCH. The mobile station monitors the one or more individual grant channels (or a subset thereof) as well as a common channel F-GCH. Пока ей не будет дано индивидуальное разрешение, мобильная станция может осуществлять передачи, если выдано общее разрешение. While it is not an individual permit is given, the mobile station may transmit if a common grant issued. Общее разрешение указывает максимальное значение отношения Т/Р, при котором оставшиеся мобильные станции (мобильные станции общего разрешения) могут передавать данные с определенным типом качества услуги QoS. Common grant indicates the maximum T / P at which the remaining mobile stations (MSs common grant) may transfer data with certain type of QoS quality of service.

В характерном варианте осуществления каждое общее разрешение действительно для ряда интервалов передачи субпакетов. In a specific embodiment, each general authorization is valid for a number of sub-packet transmission intervals. Получив общее разрешение, мобильная станция, которая направила запрос, но не получила индивидуальное разрешение, может начать передавать один или более пакетов декодера в пределах интервалов последовательных передач. After receiving a common grant, a mobile station, which sent the request, but did not get an individual grant may start to transmit one or more packets of the decoder within the intervals of successive transmissions. Информация о разрешении может повторяться множество раз. For information about can be repeated many times. Это позволяет общему разрешению быть переданным на уменьшенном уровне мощности относительно индивидуального разрешения. This allows the general resolution to be transmitted at a reduced power level with respect to an individual grant. Каждая мобильная станция может комбинировать энергию от множественных передач, чтобы надежно декодировать общее разрешение. Each mobile station may combine the energy from multiple transmissions to reliably decode the common resolution. Следовательно, общее разрешение может быть выбрано для мобильной станции, расположенной геометрически низко, например, когда индивидуальное разрешение считается слишком затратным в терминах емкости прямой линии связи. Therefore, a common grant may be selected for the mobile station situated geometrically low, e.g., when an individual grant is deemed too costly in terms of forward link capacity. Однако общие разрешения все же требуют вспомогательных издержек, и различные технологии для сокращения этих вспомогательных издержек подробно описаны ниже. However, common grants still require ancillary costs and high to reduce the cost of these ancillary technologies are described in detail below.

Канал F-GCH направляется базовой станцией на каждую мобильную станцию, которую базовая станция планирует для передачи нового пакета канала R-ESCH. Channel F-GCH is sent by the base station to each mobile station that the base station schedules for transmission of a new packet channel R-ESCH. Он может также направляться в течение передачи или повторной передачи пакета кодера, чтобы побудить мобильную станцию модифицировать значение отношения Т/Р ее передачи для последующих субпакетов пакета кодера в случае, если контроль за перегрузкой становится необходимым. It may also be sent during a transmission or a retransmission of an encoder packet to induce the mobile station to modify the value of the ratio T / P of its transmission for the subsequent subpackets of the encoder packet in case congestion control becomes necessary.

Ниже более подробно излагаются примеры согласования по времени, включающие в себя различные варианты осуществления с требованиями взаимосвязи запросов и разрешений доступа любого типа (индивидуальных или общих). The following examples more fully set out the timing, including various embodiments with requirements interconnection requests and for any type of access permissions (individual or common). Кроме того, технологии для сокращения числа разрешений, и тем самым, связанных с ними вспомогательных издержек, а также для контроля за перегрузкой подробно изложены ниже. Furthermore, technologies for reducing the number of permissions, and thereby associated support costs as well as for monitoring overload detailed below.

В характерном варианте осуществления общее разрешение состоит из 12 бит, включающих в себя 3-битное поле типа для указания формата следующих девяти битов. In a specific embodiment, the common grant consists of 12 bits including a 3-bit type field to specify the format of the next nine bits. Оставшиеся биты указывают максимальное разрешенное значение отношения Т/Р для 3 классов мобильных станций, как указано в поле типа с 3 битами, обозначающими максимальное допустимое значение отношения Т/Р для каждого класса. The remaining bits indicate the maximum allowed value of the ratio T / P for 3 classes of mobile stations as specified in the type field, with 3 bits denoting the maximum allowable value of the ratio T / P for each class. Мобильные классы могут быть основаны на требованиях категории обслуживания (GOS) или другом критерии. Mobile classes may be based on the requirements of the Class of Service (GOS) or other criteria. Представляются различные другие форматы общего разрешения, и будут вполне очевидны любому имеющему ординарные навыки в данной области техники. Submitted to various other formats of the general authorization, and will be readily apparent to one having ordinary skill in the art.

В характерном варианте осуществления индивидуальное разрешение содержит 12 битов, включающих в себя: 11 битов для указания мобильного идентификационного номера и максимального допустимого значения отношения Т/Р для мобильной станции, которой выдается разрешение на передачу, или для передачи четкого сигнала мобильной станции, чтобы изменить ее максимальное допустимое значение отношения Т/Р, включая установку максимального допустимого значения отношения Т/Р на 0 (т.е. сообщая мобильной станции не передавать R-ESCH). In a specific embodiment, an individual grant comprises 12 bits including: 11 bits to specify the Mobile ID and maximum allowed values ​​of the ratio T / P for the mobile station, which is given permission to transmit, or to transmit a clear mobile station signal to change its the maximum allowable value of the ratio T / P, including setting the maximum allowed value of the ratio T / P to 0 (i.e., telling the mobile station not to transmit the R-ESCH). Биты указывают мобильный идентификационный номер (1 из 192 значений) и максимально допустимое значение отношения Т/Р (1 из 10 значений) для конкретной мобильной станции. Bits indicate the mobile ID (1 of 192 values) and the maximum value of the ratio T / P (1 of 10 values) for the particular mobile station. В альтернативном варианте осуществления 1 бит долгосрочного разрешения может быть установлен для конкретной мобильной станции. In an alternate embodiment, 1 long-term bit resolution can be set for a specific mobile station. Когда бит длительного разрешения установлен на единицу, мобильной станции дается разрешение передавать относительно большое фиксированное предопределенное число (которое может обновляться путем передачи сигналов) пакетов на этом канале автоматического запроса повторной передачи (ARQ). When bit long resolution is set to one, the mobile station is given permission to transmit a relatively large fixed predetermined number (which can be updated by signaling) of packets on that channel automatic retransmission query (ARQ). Если бит длительного разрешения установлен на ноль, мобильной станции дается разрешение передать один пакет. If the bit is a long resolution is set to zero, the mobile station is given permission to transmit one packet. Мобильной станции может быть указано выключить ее передачи по каналу R-ESCH с указанием нулевого значения отношения Т/Р, и это может быть использовано для передачи сигнала мобильной станции выключить ее передачу по каналу R-ESCH для передачи единственного субпакета единственного пакета, если бит длительного разрешения выключен, или для более длительного периода, если бит длительного разрешения включен. The mobile station may specify off its transmission on the R-ESCH indicating the zero T / P, and this can be used for transmission by the mobile station signal to turn off its transmission on the channel R-ESCH to transmit a single sub-packet single packet if the bit is a long permission off or for a longer period if the long bit resolution is enabled.

R-PICH R-PICH

Обратный канал пилот-сигнала (R-PICH) передается от мобильной станции на базовые станции в активном наборе. The reverse pilot channel (R-PICH) is transmitted from the mobile station to the base stations in the active set. Мощность в канале R-PICH может быть измерена на одной или более базовых станций для использования в управлении мощностью обратной линии связи. Power in channel R-PICH may be measured at one or more base stations for use in controlling the reverse link power. Как хорошо известно из уровня техники, пилот-сигналы могут использоваться для обеспечения амплитудных и фазовых измерений для использования в когерентной демодуляции. As is well known in the art, pilot signals may be used to provide amplitude and phase measurements for use in coherent demodulation. Как описано выше, величина мощности передачи, доступной мобильной станции (ограниченной планирующей базовой станцией или внутренними ограничениями усилителя мощности мобильной станции), разделяется между каналом пилот-сигнала, каналом или каналами трафика и управляющими каналами. As described above, the transmission power value is available the mobile station (the base station planning limited or inherent limitations of the mobile station power amplifier) ​​is split among the pilot channel, traffic channel or channels, and control channels. Дополнительная мощность пилот-сигнала может потребоваться для более высоких скоростей передачи и форматов модуляции. Additional pilot power may be needed for higher data rates and modulation formats. Чтобы упростить использование канала R-PICH для управления мощностью и избежать некоторых проблем, связанных с мгновенными изменениями в требуемой мощности пилот-сигнала, дополнительный канал может быть назначен для использования как дополнительный или вторичный пилот-сигнал. To simplify the use of channel R-PICH for power control, and to avoid some of the problems associated with instantaneous changes in required pilot power, an additional channel may be allocated for use as a supplemental or secondary pilot. Хотя, как правило, пилот-сигналы передаются путем использования последовательностей известных данных, как раскрыто здесь, сигнал, несущий информацию, может также использоваться для генерирования опорной информации для демодуляции. Although, generally, pilot signals are transmitted using known data sequences, as disclosed herein, a signal carrying information, may also be used to generate the reference information for demodulation. В характерном варианте осуществления канал R-RICH (подробно описанный ниже) используется для переноса требуемой дополнительной мощности пилот-сигнала. In a specific embodiment, the channel R-RICH (described in detail below) is used to carry the additional pilot power desired signal.

R-RICH R-RICH

Обратный канал индикатора скорости передачи (R-RICH) используется мобильной станцией, чтобы указывать формат передачи на обратном канале трафика, R-ESCH. The reverse rate indicator channel (R-RICH) is used by the mobile station to indicate the transmission format on the reverse traffic channel, R-ESCH. Канал R-RICH содержит 5-битовое сообщения. Channel R-RICH comprises 5-bit messages. Блок ортогонального кодирующего устройства отображает каждую 5-битовую входную последовательность в 32-символьную ортогональную последовательность. Orthogonal block encoder maps each 5-bit input sequence into a 32-symbol orthogonal sequence. Например, каждая 5-битовая входная последовательность могла бы быть отображена на различный код Уолша длиной 32. Блок повторения последовательности повторяет последовательность из 32 входных символов три раза. For example each 5-bit input sequence could be mapped to a different Walsh code of length 32. A sequence repetition block repeats the sequence of 32 input symbols three times. Блок повторения битов обеспечивает на его выходе входной бит, повторенный 96 раз. bit repetition block provides at its output the input bit repeated 96 times. Блок селектора последовательности осуществляет выбор между двумя входами и передает этот вход на выход. sequence selector block selects between the two inputs and transmits this input to the output. Для нулевых скоростей пропускается выход блока повторения битов. For zero velocity output bits passed repeating unit. Для всех других скоростей пропускается выход блока повторения последовательности. For all other rates skipped output sequence repetition block. Точка сигнала, отображающая блок, отображает входной бит 0 как +1, а вход 1 как -1. signal point mapping block maps an input bit 0 as +1 and -1 as the input 1. За блоком отображения точки сигнала следует блок распространения Уолша. For a signal point mapping unit should spread Walsh block. Блок распространения Уолша распространяет каждый входной символ на 64 элементарных сигнала(чипа). Distribution unit Walsh spreads each input symbol to 64 chips (chip). Каждый входной символ перемножается с кодом Уолша W(48,64). Each input symbol is multiplied with Walsh code W (48,64). Код Уолша W(48,64) является кодом Уолша с длиной 64 элементарных сигнала, и индексом 48, W(48,64). A Walsh code W (48,64) is the Walsh code of length 64 chips, and index 48, W (48,64). Стандарт TIA (Ассоциация промышленных средств связи)/EIA(Ассоциация электронной промышленности) IS-2000 предоставляет таблицы, описывающие коды Уолша с различными длинами. TIA standard (Association of Industrial communications) / EIA (Electronic Industries Association) IS-2000 provides tables describing Walsh codes of different lengths.

Специалисты в данной области техники признают, что эта структура каналов представляет собой только один пример. Those skilled in the art will recognize that this channel structure is only one example. Различные другие кодирование, повторение, перемежение, отображение точки сигнала или параметры кодирования Уолша могли бы использоваться в альтернативных вариантах осуществления. Various other encoding, repetition, interleaving, signal point mapping, or Walsh encoding parameters could be used in alternative embodiments. Дополнительные технологии кодирования или форматирования, хорошо известные из уровня техники, могут также использоваться. Additional encoding or formatting techniques, well known in the art may also be used. Эти модификации находятся в пределах объема правовой охраны настоящего изобретения. These modifications are within the scope of the present invention.

R-ESCH R-ESCH

Расширенный обратный дополнительный канал (R-ESCH) используется как канал данных для трафика по обратной линии связи в характерных вариантах осуществления, описанных здесь. Advanced reverse supplemental channel (R-ESCH) is used as a data channel for traffic on the reverse link in the exemplary embodiments described herein. Любое число скоростей передачи и форматов модуляции может использоваться для канала R-ESCH. Any number of transmission rates and modulation formats may be used for channel R-ESCH. В характерном варианте осуществления канал R-ESCH имеет следующие свойства: повторные передачи физического уровня поддерживаются. In a specific embodiment, the channel R-ESCH has the following properties: Physical layer retransmissions are supported. Для повторных передач, когда первым кодом является код скорости 1/4, повторная передача использует код скорости 1/4 и используется комбинирование Чейза. For retransmissions when the first code is a rate 1/4 code, the retransmission uses a code rate 1/4, and use Chase combining. Для повторной передачи, когда первым кодом является скорость, больше чем 1/4, используется наращиваемая избыточность. For the retransmission, when the first code is a rate greater than 1/4, scalable redundancy is used. Основополагающим кодом является код скорости 1/5. The underlying code is a code rate 1/5. Альтернативно наращиваемая избыточность могла бы тоже быть полезной для всех случаев. Alternatively, scalable redundancy could also be useful for all occasions.

Гибридный запрос автоматического повторения (HARQ) поддерживается как для автономных, так и для планируемых пользователей, оба из которых могут иметь доступ к каналу R-ESCH. Hybrid automatic repeat request (HARQ) is supported for both autonomous and scheduled users for both of which can have access to the channel R-ESCH.

Для случая, в котором первым кодом является код скорости 1/2, фрейм кодируется посредством кода скорости 1/4 и кодируемые символы делятся поровну на две части. For the case in which the first code is a rate 1/2 code, the frame is encoded by a rate 1/4 code and encoded symbols are divided equally into two parts. Первая половина символов отправляется в первой передаче, вторая половина - во второй передаче, затем первая половина - в третьей передаче и т.д. The first half of the symbols sent in the first transmission, the second half - in the second transmission, then the first half - in a third gear, etc.

Синхронная работа множественных каналов ARQ может поддерживаться с фиксированным распределением времени между повторными передачами: фиксированное число субпакетов между последовательными субпакетами одного и того же пакета может разрешаться. Synchronous operation of multiple ARQ channels may be supported with fixed allocation of time between the retransmissions: a fixed number of sub-packets between consecutive subpackets of the same packet may be allowed. Чередуемые передачи также разрешены. Interleaved transmission are also permitted. Например, для фреймов в 5 мс могли бы поддерживаться 4 канала ARQ с задержкой в 3 субпакета между субпакетами. For example, for a 5 ms frame could be supported 4 channel ARQ with 3 subpacket delay between subpackets.

В Таблице 1 перечислены характерные скорости передачи данных для расширенного обратного дополнительного канала. Table 1 lists the characteristic data rates for the Enhanced Reverse Supplemental Channel. Описывается размер субпакета в 5 мс, и сопровождающие каналы были разработаны, которые являются подходящими для этого выбора. Described subpacket size is 5 ms, and the accompanying channels have been designed which are suitable for this selection. Другие размеры субпакетов также могут быть выбраны, что является вполне очевидным для специалистов в данной области. Other sizes of sub-packets may also be selected, which is obvious to those skilled in the art. Опорный уровень пилот-сигнала не подбирается для этих каналов, т.е. The reference level of the pilot signal is not selected for these channels, i.e. базовая станция имеет гибкие возможности выбора значения Т/Р как целевого в заданной точке функционирования. base station has the flexibility to select the values ​​of T / R as a target point in a given operation. Это максимальное значение Т/Р передается сигналом на прямой канал разрешений. This maximum value of T / R signal is transmitted on the forward channel permits. Мобильная станция может использовать более низкое значение Т/Р, если она работает вне мощности для передачи, обеспечивая то, что HARQ удовлетворяет требуемому уровню качества услуг QoS. The mobile station may use a lower T / P if it is running out of power to transmit, ensuring that the HARQ meet the required QoS level of service quality. Сообщения уровня 3, передающие сигнал, могут также быть переданы по каналу R-ESCH, обеспечивая системе возможность работы без FCH/DCCH. Layer 3 messages, the transmitting signal may also be transmitted over the channel R-ESCH, allowing the system to work without the FCH / DCCH.

Figure 00000001

Figure 00000002

В характерном варианте осуществления используется турбо кодирования для всех скоростей передачи. In a specific embodiment, turbo coding is used for all transmission rates. При кодировании с R=1/4 используется устройство перемежения, подобное обратной линии связи по используемому в настоящее время стандарту cdma2000, и если передается второй субпакет, он имеет такой же формат, как и первый субпакет. When encoding with R = 1/4 is used an interleaver similar to the reverse link of the currently used standard cdma2000, and if the second subpacket is transmitted, it has the same format as the first subpacket. При кодировании с R=1/5 используется устройство перемежения, подобное прямому каналу пакетных данных cdma2000, и если второй субпакет передается, то последовательность кодированных и перемежаемых символов, выбранная для второго субпакета, следуют за выбранными для первого субпакета. When encoding with R = 1/5 is used interleaving device similar to the forward link packet data cdma2000, and if the second subpacket is transmitted, the sequence and the interleaved coded symbols selected for the second subpacket follow selected for the first subpacket. По большей мере, разрешаются передачи двух субпакетов, и если второй субпакет передается, он использует ту же самую скорость передачи данных, что и передача первого субпакета. At most, it resolved the transfer of the two sub-packets, and if the second sub-packet is transmitted, it uses the same data rate as the transmission of the first subpacket.

Число битов на пакет устройства кодирования включает в себя CRC битов и 6 шлейфовых битов. The number of bits per encoder packet includes the CRC bits and 6 bits stub. Для размера пакета кодирующего устройства в 192 бита используется 12-битовый CR, в противном случае используется 16-битовый CRC. For an encoder packet size of 192 bits uses a 12-bit CR, otherwise use 16-bit CRC. Количество информационных битов на фрейм на 2 больше, чем с соответствующими скоростями при cdma2000. The number of information bits per frame is 2 larger than the corresponding speeds at cdma2000. Предполагается, что слоты в 5 мс разделены интервалом в 15 мс, чтобы обеспечить достаточно времени для ответов ACK/NAK. It is assumed that a 5 ms slots are separated by an interval of 15 ms, to allow sufficient time for replies ACK / NAK. Если принимается ACK, то оставшиеся слоты пакета не передаются. If accepted an ACK, the remaining slots of the packet are not transmitted.

Длительность субпакета 5 мс и соответствующие параметры, только что описанные, служат только в качестве примера. 5ms subpacket duration, and the corresponding parameters, just described, serve as an example only. Любое число комбинаций скоростей, форматов, возможностей повторения субпакетов, длительности субпакета и т.д. Any number of combinations of speeds, formats, features repetition of sub-packets, packet length, etc. будут вполне очевидны для специалистов в данной области в свете изложенного здесь. It will be readily apparent to those skilled in the art in light of the above here. Альтернативный вариант осуществления с 10 мс, используя 3 канала ARQ, мог бы использоваться. Alternative Embodiment 10 ms using 3 channel ARQ, could be used. В одном варианте осуществления длительность единичного субпакета или размер фрейма выбирается. In one embodiment, a single subpacket duration or frame size is selected. Например, выбирается структура либо 5 мс, либо 10 мс. For example, the selected structure either 5 ms or 10 ms. В альтернативном варианте осуществления система может поддерживать множественные длительности фреймов. In an alternative embodiment, a system may support multiple frame durations.

F-CACKCH F-CACKCH

Прямой канал общего подтверждения приема, или F-CACKCH, используется базовой станцией для подтверждения правильного приема канала R-ESCH, а также для расширения существующего разрешения. Direct general Acknowledgment Channel, or F-CACKCH, used by the base station to confirm the correct reception channel R-ESCH, as well as to extend an existing authorization. Подтверждение приема (ACK) на канале F-CACKCH указывает на правильный прием субпакета. An acknowledgment (ACK) on the F-CACKCH channel indicates correct reception of a subpacket. Дополнительная передача этого субпакета мобильной станцией не является необходимой. Additional mobile station transmission of sub-burst is not necessary. Отрицательное подтверждение приема (NAK) на канале F-CACKCH позволяет мобильной станции передавать следующий субпакет вплоть до максимального разрешаемого числа субпакетов на пакет. A negative acknowledgment (NAK) on the F-CACKCH channel allows the mobile station to transmit the next subpacket up to the maximum allowable number of subpackets per packet. Третья команда, подтверждение приема и продолжение (ACK-and-Continue), позволяет базовой станции подтвердить успешный прием пакета и в то же время разрешает мобильной станции осуществлять передачу, используя разрешение, которое привело к успешно принятому пакету. The third command, acknowledgment, and continued (ACK-and-Continue), allows the base station to confirm the successful receipt of the package and at the same time allows the mobile station to transmit using the resolution that led to the successfully received packet. Один вариант осуществления канала F-CACKCH использует значения +1 для символов ACK, символы NULL для NAK символов, и значения -1 для символов ACK-and-Continue. One embodiment of channel F-CACKCH uses +1 values ​​for the ACK symbols, NULL symbols for the NAK symbols, and symbols for the values ​​-1 ACK-and-Continue. В различных вариантах осуществления, с дополнительными подробностями описанных ниже, вплоть до 96 мобильных идентификационных номера (ID) могут поддерживаться на одном канале F-CACKCH. In various embodiments, described in further detail below, up to 96 mobile identification number (ID) may be supported on one channel F-CACKCH. Дополнительные каналы F-CACKCH могут использоваться для того, чтобы поддерживать дополнительные мобильные идентификационные номера (ID). Additional channels of the F-CACKCH can be used to support additional mobile identification numbers (ID).

Амплитудная манипуляция (т.е. неотправка сообщения NAK) на канале F-CACKCH обеспечивает базовым станциям (особенно не осуществляющим планирование базовым станциям) возможность неотправки сообщения АСК, когда затраты (требуемая мощность) на то, чтобы делать это, являются слишком высокими. Amplitude shift keying (ie, failure to send a message NAK) on the F-CACKCH channel provides a base station (not particularly planners base stations) the possibility of not sending the message ACK when the cost (required power) of the fact that to do so is too high. Это обеспечивает базовую станцию возможностью выбора между емкостью прямой линией связи и емкостью обратной линией связи, так как правильно принятый пакет, прием которого не подтвержден, вероятно, переключится на повторную передачу в более поздний момент времени. This provides the base station to select a capacitance between the forward link and reverse link capacity, since correctly received packet, the reception is not confirmed, probably switched to retransmission at a later time.

Кодирующее устройство Адамара является примером кодирующего устройства для отображения на набор ортогональных функций. Hadamard Encoder is an example of an encoder for mapping onto a set of orthogonal functions. Различные другие технологии могут также использоваться. Various other techniques may also be used. Например, генерация любого кода Уолша или кода ортогонального фактора с изменяющимся распространением (OVSP) могут использоваться для кодирования. For example, the generation of any Walsh code or orthogonal code with a variable spread factor (OVSP) can be used for coding. Различным пользователям могут осуществляться передачи на различных уровнях мощности, если используются блоки с независимым усилением. Different users may transmit at different power levels if used blocks with independent gain. Канал F-CACKCH может передавать одну выделенную отметку с тремя значениями для каждого пользователя. Channel F-CACKCH may transmit a selection marker with three values ​​for each user. Каждый пользователь отслеживает канал F-ACKCH от всех базовых станций в своем активном наборе (или, альтернативно, передача сигнала может определять сокращенный активный набор для уменьшения сложности). Each user monitors the F-ACKCH channel from all base stations in its Active Set (or, alternatively, signaling may define a reduced active set to reduce complexity).

В различных вариантах осуществления два канала перекрываются каждый покрывающей последовательность Уолша, состоящей из 128 элементарных сигналов (чипов). In various embodiments, two channels overlap each covering Walsh sequence consisting of 128 chips (chips). Один канал передается на канал I , а другой передается на канал Q. Другой вариант осуществления канала F-CACKCH использует единственную покрывающую последовательность Уолша, состоящую из 128 элементарных сигналов (чипов), чтобы поддерживать до 192 мобильных станций одновременно. One channel is transmitted on the channel I, and the other is transmitted on the channel Q. Another embodiment of the F-CACKCH channel uses a single Walsh cover sequence consisting of 128 chips (chips) in order to support up to 192 mobile stations simultaneously. Этот подход использует длительность в 10 мс для каждой метки с тремя значениями. This approach uses a 10-ms duration for each mark with three values.

Есть несколько способов работы канала ACK. There are several ways of working channel ACK. В одном варианте осуществления он может работать так, что «1» передается для АСК. In one embodiment, it can be operated so that "1" is transmitted for an ACK. Отсутствие передачи подразумевает NAK, или состояние «выключено» («off»). Lack transmission means NAK, or the state "off» ( «off»). Передача «-1» относится к сообщению подтверждения приема и продолжения (ACK-and-Continue), т.е. Transfer "-1" refers to the message acknowledgment and extension (ACK-and-Continue), i.e. и то же самое разрешение повторяется для мобильной станции. and the same is repeated for the resolution of the mobile station. Это экономит вспомогательные издержки канала нового разрешения. This saves costs auxiliary channel of a new resolution.

Для общего обозрения, когда мобильная станция имеет пакет для отправки, которая требует использования канала R-ESCH, она отправляет запрос по каналу R-REQCH. For a general review, when the mobile station has a packet to send that requires usage channel R-ESCH, it sends a request over the channel R-REQCH. Базовая станция может ответить посредством разрешения, используя канал F-CGCH или F-QCH. The base station may respond by resolution using channel F-CGCH, or F-QCH. Однако эта операция является дорогостоящей. However, this operation is costly. Чтобы сократить вспомогательные издержки на прямой линии связи, канал F-CACKCH может направлять отметку подтверждения приема и продолжения («ACK-and-Continue»), которая продлевает имеющееся разрешение с малыми издержками, выданное планирующей базовой станцией. To reduce the cost of auxiliary downlink, F-CACKCH channel may send an acknowledgment and mark the continuation ( «ACK-and-Continue»), which extends the resolution available at low cost, issued gliding base station. Этот способ работает как для индивидуальных, так и для общих разрешений. This method works for both individual as well as for general authorizations. ACK-and-Continue используется от выдающей разрешения базовой станции и распространяет текущее разрешение на еще 1 пакет кодирующего устройства на том же самом канале ARQ. ACK-and-Continue is used from issuing permissions and the base station distributes the current resolution in another one of the encoder packet on the same channel ARQ.

Заметим, что, как показано на Фиг.4, не каждой базовой станции в активном наборе выдвигается требование отправлять обратно F-CACKCH. Note that, as shown in Figure 4, not every base station in the active set send back requirement extends F-CACKCH. Набор базовых станций, отправляющих F-CACKCH при мягкой передаче обслуживания, может быть подмножеством активного набора. Set of base stations sending F-CACKCH in soft handoff may be a subset of the active set. Характерные технологии для передачи F-CACKCH раскрыты в совместно ожидающей решения заявке на патент СШЫ № 10/611,333, названной «Команды мультиплексирования с кодовым разделением на мультиплексном канале с кодовым разделением», поданной 30 июня 2003 г., переданной правопреемнику настоящего изобретения. Specific techniques for transmitting F-CACKCH disclosed in co-pending patent application SSHY № 10 / 611.333, entitled "Commands multiplexing code division multiplexed channel in a code division", filed 30 June 2003, at assigned to the assignee of the present invention.

Характерные варианты осуществления и диаграммы распределения по времени Specific embodiments and a timing chart

Чтобы подытожить различные признаки, представленные выше, мобильным станциям дается разрешение осуществлять автономные передачи, которые, будучи, возможно, ограниченными по пропускной способности, предусматривают небольшую задержку. To summarize the various features presented above, the mobile station is given permission to carry out autonomous transmissions, which, while perhaps limited in throughput, provide a slight delay. В таком случае мобильная станция может передавать без запроса до максимального для R-ESCH значения отношения Т/Р, Т/Р Макс.-авто , которое может быть установлено и настроено базовой станцией посредством передачи сигнала. In such a case, the mobile station may transmit without request up to a maximum value of R-ESCH T / P T / P-max cars, which can be installed and configured by the base station through signaling.

Планирование определяется на одной или более осуществляющих планирование базовых станций, и распределения емкости обратной линии связи осуществляются посредством разрешений, передаваемых по каналу F-GCH на сравнительно высокой скорости. Scheduling is determined at one or more scheduling base stations carrying and distribution of reverse link capacity are made through permissions transmitted over the F-GCH at a relatively high speed. Планирование может, таким образом, использоваться для более полного управления нагрузкой обратной линии связи и, тем самым, поддерживает качество голосовой связи (R-FCH), обратную связь DV (R-CQICH) и сообщения DV подтверждения приема (R-ACKCH). Scheduling may thus be used to better control the reverse link load and thus supports voice quality (R-FCH), feedback DV (R-CQICH) and DV acknowledgment message (R-ACKCH).

Индивидуальное разрешение обеспечивает возможность всестороннего управления передачей, осуществляемой мобильной станцией. Individual grant allows full transmission control carried out by the mobile station. Мобильные станции могут выбираться на основе геометрического расположения и уровня качества услуг QoS так, чтобы максимизировать пропускную способность при поддержке требуемого уровня обслуживания. Mobile stations may be selected based on the geometric arrangement and the level of service quality QoS to maximize throughput while supporting the desired service level. Общее разрешение обеспечивает возможность эффективного уведомления, особенно для мобильных станций, расположенных геометрически низко. Common grant allows efficient notification, especially for mobile stations located geometrically low.

Канал F-CACKCH может направлять команды «ACK-and-Continue», которые распространяют существующие разрешения при низких затратах. Channel F-CACKCH can guide the team «ACK-and-Continue», which extend the existing authorization at a low cost. Это выполняется как для индивидуальных разрешений, так и для общих разрешений. This is done for both individual permits and to general authorizations.

Фиг.5 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую автономную передачу. 5 is a timing diagram illustrating autonomous transmission. В этом примере используется размер субпакета в 5 мс при 4 каналах ARQ. This example uses the sub-packet size of 5 ms with 4 channels ARQ. В этом примере мобильная станция имеет данные для передачи, которые могут быть в достаточной степени переданы путем использования автономной передачи. In this example, the mobile station has data to transmit, which can be sufficiently transmitted by using autonomous transmission. Мобильной станции не нужно испытывать задержки, вносимые запросом и последующим разрешением. The mobile station does not need to experience a delay introduced by a request and subsequent resolution. Вместо этого она может немедленно осуществлять передачу в следующем канале ARQ. Instead, it can immediately transmit the following ARQ channel. В этой характерной системе мобильная станция не будет осуществлять запрос, до тех пор пока она не имеет объем данных для передачи, который больше, чем могло бы передаваться в автономной передаче. In this typical system, the mobile station will not carry out the request, until it does not have the volume of data to be transmitted, which is more than could be passed in the autonomous transmission. Скорость передачи, формат модуляции и уровень мощности будут ограничены в этом примере параметром T/P max_auto . A transmission rate, modulation format, and power level are restricted in this example, the parameter T / P max_auto. Таким образом, мобильной станции не требуется осуществлять запрос до тех пор, пока она имеет доступную мощность передачи для превышения уровня T/P max_auto . Thus, the mobile station does not need to query as long as it has an available transmission power level to exceed the T / P max_auto. Мобильная станция может осуществлять выбор между тем, чтобы использовать автономную передачу при осуществлении запроса, начать передачу данных (с дополнительными подробностями описанную ниже). The mobile station may choose between in order to use autonomous transfer by sending the request to start data transmission (described in further detail below). Мобильная станция может заранее направить запрос, даже когда объем данных и доступная мощность для передачи больше, чем минимальные значения для запроса, чтобы, возможно, избежать процесса запроса и выдачи разрешения и связанной с ними задержки, если система не разрешает автономную передачу. The mobile station may send a request in advance, even when the amount of data and power available for transmission is greater than the minimum value for the request, to possibly avoid the request and authorization process and the associated delays them, if the system does not allow the autonomous transmission. В этом примере мобильная станция передает свои данные по 3 каналам ARQ. In this example, the mobile station transmits its data 3 ARQ channels.

Данные, переданные мобильной станцией, идентифицируются на линии, отмеченной как “MS Tx”. The data transmitted by the mobile station is identified on the line marked as an "MS Tx". После прибытия данных мобильная станция осуществляет выбор отправки данных по 3 из имеющихся 4 каналов ARQ. After the arrival of the data, the mobile station chooses to send data through 3 of 4 ARQ channels available. Эти три передачи по 5 мс обозначаются как Автономная ТХ 1-3. These three transmission 5ms referred to as Autonomous TX 1-3. Заметим, что R-RICH передается наряду с пилот-каналом, как описано выше. Note that the R-RICH is transmitted along with the pilot channel as described above. В целом передачи мобильной станции могут приниматься единственной базовой станцией или множественными базовыми станциями при мягкой передаче обслуживания. In general, the transmission of the mobile station may be received by a single base station or multiple base stations in soft handoff. Для ясности на Фиг.5 показана только единственная базовая станция, отвечающая на передачу мобильной станции. For clarity, Figure 5 shows only a single base station corresponding to the transmission of the mobile station. Базовая станция отвечает посредством передачи команд ACK, NAK или ACK-and Continue на мобильную станцию по каналу F-CACKCH. The base station responds by transmitting commands ACK, NAK or ACK-and Continue to the mobile station over F-CACKCH. Ответ на первую передачу, Автономную ТХ-1, направляется одновременно с Автономной ТХ-2 при зазоре между субпакетами, таком, чтобы обеспечить время для базовой станции полностью осуществить прием, демодуляцию и декодирование первой передачи и определить, был ли или нет субпакет принят правильно. The answer to the first gear, independent of TX-1 is sent together with the Autonomous TX-2 at the gap between the subpackets, then, to allow time for a base station to implement fully the reception, demodulation and decoding of the first transmission and to determine whether or was no subpacket is received correctly. Как описано выше, ранее переданные субпакеты могут быть объединены с текущим субпакетом в процессе демодуляции. As described above, the previously transmitted subpackets may be combined with the current subpacket in the demodulation process. В этом примере первая передача не принята правильно. In this example, the first transmission is not received correctly. Следовательно, базовая станция ответит командой NAK. Consequently, the base station will respond NAK command. А этом варианте осуществления команда АСК отправляется как +1, NAK указывается как неосуществление передачи по каналу F-САСКСН, как описано выше. And this embodiment, the ACK is sent as a command +1, NAK is indicated as a failure on the transmission channel F-SASKSN as described above. Вторая и третья передачи принимаются правильно, и соответственно прием их подтверждается командами АСК. The second and third transmission received correctly, and therefore the reception of confirmed teams ASA. Заметим, что три канала ARQ используются этой мобильной станцией, а четвертый канал остается свободным. Note that three ARQ Channel are used by the mobile station, and a fourth channel remains free. В целом мобильная станция может автономно передавать в течение любого периода ARQ. In general, the mobile station may autonomously transmit during any period ARQ.

В этом примере команда NAK, отправленная для первой передачи, была не для конечного субпакета (в этом примере до четырех передач субпакетов разрешаются для каждого пакета). In this example, NAK commands sent for the first transmission was not for the final subpacket (in this example up to four subpacket transmissions are resolved for each packet). Таким образом, мобильная станция будет осуществлять повторную передачу. Thus, the mobile station will retransmit. Чтобы принять и декодировать команду F-САСКСН, задержка субпакета будет происходить между NAK 1 и передачей первой передачи Re-Tx 1. Таким образом, в этом примере есть задержка повторной передачи в 20 мс, как показано. To receive and decode the F-SASKSN command subpacket delay will occur between 1 and NAK transmission of the first transmission Re-Tx 1. Thus, in this example, there is a delay in retransmission of 20 ms, as shown.

Фиг.6 иллюстрирует характерную систему с мобильными станциями, осуществляющими связь с осуществляющей планирование базовой станцией. 6 illustrates a typical system with the mobile stations communicating with a base station performs scheduling. Одна группа мобильных станций, MS A -MS N , не имеют данных для передачи. One group of mobile stations, MS A -MS N, do not have data for transmission. Другая группа мобильных станций, MS N+1 -MS N+M , будут осуществлять передачу автономно, без запроса. Another group of mobile stations, MS N + 1 -MS N + M, will transmit autonomously, without request. Четыре мобильных станции, MS 1 -MS 4 , будут делать запрос на осуществляющую планирование базовую станцию BS, а также передавать автономно во время ожидания возможного разрешения. Four mobile stations, MS 1 -MS 4, will make a request to carry out planning base station BS, and transmit autonomously while waiting for a possible resolution. Эти передачи и запросы происходят в колонке, отмеченной Запрос. These transfer requests and take place in the column marked request.

Мобильная станция запрашивает передачу с высокой скоростью по каналу R-ESCH, когда она имеет достаточно мощности и достаточно данных. The mobile station requests transmission of a high speed channel R-ESCH, when it has sufficient capacity and sufficient data. Поддерживаемое значение Т/Р канала R-ESCH является, по меньшей мере, на один уровень выше, чем значение Т/Р Мах-auto , и данных в буфере достаточно, чтобы заполнить, по меньшей мере, один пакет кодирующего устройства, больший, чем поддерживаемый значением Т/Р Мах-auto , после расчета автономной передачи и значения Т/Р Мах-auto во время задержки, связанной с выдачей разрешения. Supported value T / R channel R-ESCH is at least one level higher than T / P Mach-auto, and buffer data enough to fill at least one packet encoder greater than supported value T / P Mach-auto, after calculating the battery and transmission values T / P Mach-auto during the delay associated with the approval. В этом варианте осуществления запросы могут также быть ограничены минимальным временем повторного запроса. In this embodiment, the requests may also be limited to a minimum time re-request. Чтобы избежать излишних запросов, может использоваться таймер для того, чтобы убедиться, что предопределенная величина времени укладывается между предыдущим запросом и новым запросом, в то время как удовлетворяются условия для мощности и очереди, только что описанные. To avoid unnecessary queries, the timer can be used to ensure that the predetermined time value is placed between the previous request and the new request, while conditions are met for power and line just described. Заметим, что длительность таймера может устанавливаться детерминированной или на основе вероятности. Note that the duration of the timer may be set or determined based on a probability. Различные варианты осуществления могут также допускать то, что требование таймера может не приниматься во внимание, когда размер буфера увеличивается или поддерживаемое значение Т/Р изменяется с момента последнего запроса. Various embodiments may also allow that the timer requirement can not be taken into account when the buffer size increases or maintains the value of T / R is changed since the last query. В этом варианте осуществления мобильная станция запрашивает передачу по каналу R-ESCH, используя R-REQCH. In this embodiment, the mobile station requests transmission channel R-ESCH, using the R-REQCH. Характерное сообщение запроса содержит 4 бита, каждый для поддерживаемого значения Т/Р канала R-ESCH, размера очереди данных и уровня качества услуг QoS. Characteristic request message comprises 4 bits, each supported for values ​​of T / R channel R-ESCH, the queue size of the data and QoS quality of service level. Несчетное множество конфигураций сообщений запроса могут представляться возможными, и они будут без труда использоваться специалистами в данной области в свете изложенного здесь. Countless configurations can request messages possible, and they will be used by those skilled in the art in light of the above here easily.

Схемы с различными приоритетами могут также использоваться. Schemes with different priorities may also be used. Например, класс качества услуг QoS может определять, может ли мобильная станция направлять запрос или при какой скорости. For example, QoS quality of service class can determine whether the mobile station may send a request or at what speed. Например, абоненту самого высокого класса может предоставляться более высокий приоритет доступа по сравнению с абонентом эконом-класса. For example, a subscriber of the highest class can be given a higher priority compared with access subscriber economy class. Различающимся типам данных могут также назначаться различающиеся приоритеты. Differing types of data can also be assigned different priorities. Схема приоритетов может быть детерминированной или вероятностной. Prioritization scheme may be deterministic or probabilistic. Параметры, связанные со схемой приоритетов, могут обновляться посредством передачи сигналов, и могут модифицироваться на основе условий системы, таких как загрузка. Parameters associated with the priority scheme may be updated through signaling, and can be modified based on system conditions such as load.

В столбце, обозначенном как «Разрешение: индивидуальное и общее», осуществляющая планирование базовая станция BS принимает передачи и запросы. The column labeled as "resolution of individual and total" performs scheduling base station BS receives the transmission and requests. Базовая станция BS детерминирует, как выдавать разрешения на основе принятых запросов. The base station BS determines, as an issue permits based on queries received. Базовая станция BS может принимать во внимание ожидаемое число автономных передач и имеющуюся емкость обратной линии связи (в соответствии с другими поддерживаемыми каналами, включающими в себя каналы, не являющиеся DV, такие как голосовой и другие каналы данных или управляющий канал обратной линии связи), чтобы определить, какой тип разрешения, если таковое вообще выдается, может поддерживаться. The base station BS can take into account the expected number of autonomous transmissions, and the available capacity of the reverse link (in accordance with other supported channels includes channels that are not DV, such as voice and other data channels or control the reverse link channel) to determine what type of authorization, if any is given, can be maintained. В этом примере канал GCHo определен как канал общего разрешения. In this example GCHo channel is defined as a common grant channel. Общее разрешение выдается, включая в себя тип, качество услуг QoS и значение Т/Р для этого разрешения. Common grant is issued, including a type, a quality of service QoS and T / P value for this resolution. В этом примере идентифицируется тип «000», качество услуг QoS 1 и значение Т/Р = 5дБ даются для общего разрешения. This example identifies the type "000", the quality of service QoS and a value of T 1 / R = 5dB given for the general authorization. Специалисты в данной области техники признают, что любое число указаний типов или качества услуг QoS могут использоваться в любой заданной системе. Those skilled in the art will recognize that any number or type of guidance service quality QoS can be used in any given system. В альтернативном варианте осуществления общее разрешение может просто применяться для любой запрашивающей мобильной станции, любой запрашивающей мобильной станции с требованием качества услуг выше некоторого уровня, или любой требуемый уровень сложности может использоваться для конфигурирования различных мобильных станций, чтобы отвечать на разрешение на основе требуемого уровня дифференциации между мобильными станциями. In an alternative embodiment, the common grant may simply be applied to any of the requesting mobile station, any requesting mobile stations demanding service quality above a certain level, or any desired level of complexity may be used to configure the various mobile stations to answer on the basis of the resolution required level of differentiation between mobile stations. В другом альтернативном варианте осуществления множественные каналы общего разрешения могут использоваться с различными мобильными станциями, назначенными, чтобы отвечать на разрешения на различающихся подмножествах каналов разрешения. In another alternative embodiment, the common grant multiple channels can be used with different mobile stations assigned to answer permissions to different subsets of channels permit. Это назначение может быть основано на уровне качества услуг QoS, который требуется мобильной станции, условиям мягкой передачи обслуживания мобильной станции или другим факторам. This assignment can be based on the QoS level required by the mobile station, the conditions of soft handover of the mobile station service or other factors.

В этом варианте осуществления базовая станция может выдавать особые разрешения или индивидуальные разрешения до N мобильным станциям одновременно, чтобы передать один новый пакет кодирующего устройства. In this embodiment, the base station may issue special permissions or individual permissions to N mobile stations simultaneously to transmit one new packet encoder. Число N индивидуальных разрешений может быть определено в соответствии с емкостью системы, а также с изменяющимися условиями загрузки. The number N of individual permits can be determined according to the capacity of the system, as well as changing load conditions.

В показанном примере одной мобильной станции выдается разрешение на канал F-GCH (кроме канала общего разрешения, GCHo), хотя в альтернативном варианте осуществления особые разрешения могли бы направляться на группу мобильных станций, назначенных на канал разрешений путем использования общего (группового) идентификационного номера ID, который приписывается мобильным станциям в группе. In the illustrated example, one mobile station is given permission to F-GCH channel (except for the channel common grant, GCHo), although in an alternate embodiment, special permissions could be sent to a group of mobile stations assigned to permits passage by using a common (group) identification number ID which is attributed to the mobile stations in the group. В этом примере сообщение о разрешении содержит 12-битовую полезную нагрузку с 8-битовым идентификационным номером (ID) мобильной станции и 4-битовым допустимым значением Т/Р канала R-ESCH. In this example, the grant message comprises a 12-bit payload of 8-bit identification number (ID) of the mobile station and the 4-bit valid value T / R channel R-ESCH. Индивидуальное разрешение применяется к единственному каналу ARQ. Individual permission applies to a single channel ARQ. В альтернативном варианте осуществления сообщение о длительном разрешении может также поддерживаться с меткой, чтобы включать в себя один или более дополнительных каналов ARQ в разрешении. In an alternative embodiment of a long-resolution message can also be supported with the label to include one or more additional ARQ channels in the resolution. В различных вариантах осуществления, описанных здесь, особое разрешение для единичного канала ARQ будет описано для ясности. In various embodiments described herein, a special permission for a single ARQ channel will be described for clarity. Специалисты в данной области техники без труда распространят раскрытые принципы на длительные разрешения. Those of skill in the art to spread the principles defined herein on a lasting solution.

Чтобы сократить сложность декодирования разрешений в мобильных станциях, мобильная станция может уведомляться о том, чтобы отслеживать как раз подмножество каналов разрешения. To reduce the complexity of decoding permits the mobile stations, the mobile station can be notified about how to keep track of just the subset definition channels.

В этом варианте осуществления базовая станция может выдавать общее разрешение оставшимся запрашивающим мобильным станциям MS, используя канал F-GCHo. In this embodiment, the base station may issue a general permission remaining requesting mobile stations MS using the F-GCHo channel. Не требуется никакого идентификационного номера (ID), поскольку общий канал GCH работает на фиксированном коде Уолша. It does not require any identification number (ID), as a common channel GCH operates at a fixed Walsh code. Как более подробно описано ниже, сообщение на канале F-GCHo повторяется в течение 20 мс (4 канала ARQ), чтобы сэкономить мощность прямой линии связи. As described in more detail below, the message on the F-GCHo channel is repeated during 20 ms (4 ARQ channels) to save power of the forward link. (Напомним, что одним из преимуществ общего разрешения является возможность достижения мобильных станций с низким геометрическим расположением, для которых особое разрешение было бы относительно затратным.) Содержание сообщения о разрешении является расширяемым: в этом случае 3 бита назначаются для поля ТИПА. (Recall that one of the advantages of a general authorization is a possibility of reaching mobile stations with low geometrical arrangement, for which special permission would be relatively expensive.) The content of the resolution message is extensible: in this case, 3 bits are assigned to the field type. Поле ТИПА может определять любые желательные параметры. TYPE field may define any desired parameters. В этом примере оно также определяет формат для указания качества услуг QoS (т.е. Тип = «000» соответствует 3-битовому значению Т/Pj для класса j качества услуг QoS, j=0,1,2). In this example, it also determines the format for specifying QoS quality of service (i.e., Type = "000" corresponds to the 3-bit value T / Pj j for class service quality QoS, j = 0,1,2). Любые другие типы, известные из уровня техники, могут использоваться, чтобы расширить этот канал. Any other types known in the art, may be used to expand the channel.

В этом примере два особых разрешения выдаются мобильным станциям MS 1 и MS 2 , как указано посредством номеров МАС_ID 1 и 3. Эти разрешения выдаются по каналам GCH 1 и GCH 2 разрешений. In this example, two special permits are issued to the mobile stations MS 1 and MS 2 as indicated by the numbers 1 and 3. MAS_ID These authorizations are issued by GCH channels 1 and 2 GCH permits. Два особых разрешения предусматривают значения Т/Р 8дБ и 12 дБ соответственно. Two special permissions include the values ​​of T / R 8 dB and 12 dB respectively. Мобильные станции, которым даются особое разрешение, будут способны определять скорость передачи данные и формат модуляции, желательные для каждого назначенного значения Т/Р (с дополнительными подробностями описанного ниже). Mobile stations, which are specific authorization will be able to determine the data transmission rate and modulation format desired for each assigned the value of T / P (described in further detail below). Заметим, что только MS 1 и MS 2 принимают особые разрешения. Note that only MS 1 and MS 2 are special permissions. Таким образом, MS 1 и MS 2 будут полагаться на общее разрешение и его более низкое значение Т/Р, равное 5 дБ. Thus, MS 1 and MS 2 will depend on the overall resolution and lower value T / P ratio of 5 dB.

В столбце, обозначенном передача, различные мобильные станции будут осуществлять передачу данных, если таковые имеются, в соответствии с общим или особым разрешениями или автономно в зависимости от того, что применяется. In the column labeled gear, different mobile stations will transmit data, if any, in accordance with the general or special permission or offline, depending on what is used.

Фиг.7 иллюстрирует загрузку системы в соответствии с разрешениями и автономной передачей, данными в примере, показанном на Фиг.6. 7 illustrates a loading system in accordance with resolutions and the autonomous transmission, data in the example shown in Figure 6. Целевая нагрузка определяется для требуемой суммарной загрузки системы. The target load is determined for the required total system load. Идентифицируется компонента взаимных помех, которая может включать в себя различные альтернативные голосовые каналы и/или каналы данных, поддерживаемые системой (например, каналы, не являющиеся DV в системе 1xEV-DV). Identified component of interference, which may include various alternative voice channels and / or data channels supported by the system (e.g., channels that are not in the DV 1xEV-DV system). Общие и особые разрешения определяются, чтобы определить сумму разрешенных передач (общих или индивидуальных), ожидаемых автономных передач и помех, которые должны быть на уровне или ниже целевой загрузки. General and special permissions are defined to determine the amount of allowed transmission (general or individual), anticipated autonomous transmission, and interference to be at or below the target load. Пропускная способность для данных может быть понижена, сокращая емкость, если целевая загрузка превышена (при запрашивании излишних передач). The bandwidth of data can be reduced by reducing the capacity, if the target load is exceeded (in requesting excessive transmission). Когда загрузка системы ниже целевой загрузки, некоторая часть емкости обратной линии связи не используется. When the system load is below the target load, is not used, some of the reverse link capacity. Таким образом, осуществляющая планирование базовая станция определяет индивидуальные разрешения, чтобы эффективно загрузить обратную линию связи. Thus, carrying out the plan, the base station determines the individual permissions to effectively download reverse link. Соответствующие характерным запросам, представленным на Фиг.6, показаны передачи мобильными станциями MS 1 - MS 4 . Corresponding demands characteristic shown in Figure 6, shows the transmission by the mobile stations MS 1 - MS 4. Базовая станция обладает гибкостью при осуществлении планирования. The base station has the flexibility in the implementation planning. Например, в этом случае базовая станция знает из ее запроса, что мобильная станция MS 2 завершит свою передачу в пределах двух пакетов на основе общего разрешения. For example, in this case, the base station knows from its request that the MS 2, the mobile station completes its transmission within two packets based on the total solution. Таким образом, индивидуальное разрешение для мобильной станции MS 1 может быть распространено на два последних показанных пакета. Thus, an individual grant to the mobile station MS 1 can be extended to the two last illustrated package.

Фиг.8 представляет собой диаграмму распределения по времени, показывающую действие запроса и разрешения наряду с автономной передачей и работой канала F-CACKCH. 8 is a timing chart showing the operation authorization request, and along with autonomous transmission channel and working F-CACKCH. Этот пример показывает мобильную станцию, осуществляющую связь с осуществляющей планирование базовой станцией, без мягкой передачи обслуживания. This example shows a mobile station communicating with a base station performs scheduling without soft handoff. В этом примере используются четыре канала ARQ длительностью по 5 мс. In this example there are four ARQ channel length of 5 ms. Несчетное множество других конфигураций может быть использовано специалистом в данной области в свете принципов, раскрытых здесь. Countless other configurations may be used skill in the art in light of the principles disclosed herein.

После прихода данных на мобильную станцию для передачи мобильная станция определяет, что условия обеспечивают возможность запроса на разрешение увеличенной пропускной способности на обратной линии связи. After the arrival of data to the mobile station to transmit, the mobile station determines that the conditions allow the prompt for increased throughput on the reverse link. Мобильная станция формирует сообщение запроса и передает его наряду с автономной передачей, ТХ 1, чтобы начать процесс. The mobile station generates the request message and passes it along with autonomous transmission, TX 1 to start the process. Запрос имеет длительность 5 мс в этом примере. Request has a duration of 5 ms in this example. Более короткий запрос и/или разрешение могут облегчить более быстрое назначение ресурса обратной линии связи, а также более быструю настройку этих назначений. Shorter request and / or authorization may facilitate more rapid reverse link assignment resource, as well as more rapid tuning of these assignments. Более длинный запрос и/или разрешение может передаваться на меньшей мощности или может более легко достигать мобильных станций с низким геометрическим расположением. A longer request and / or authorization may be transmitted at a lower power, or may more easily reach mobile stations with low geometrical arrangement. Любые из различных изменений длительности пакета, длительности запроса, длительности разрешения и т.п. Any of various packet length change request length, duration and so permit можно себе представить, и они будут без труда использоваться специалистами в данной области техники в свете изложенных здесь положений. you can imagine, and they will be readily used by those skilled in the art in light of the provisions set forth herein.

В течение следующего канала ARQ базовая станция принимает запрос наряду с любыми запросами от других поддерживаемых мобильных станций и декодирует их. During the next ARQ channel, the base station receives the request, along with any requests from other mobile stations supported and decodes them. После декодирования базовая станция принимает решение о планировании, т.е. After decoding, the base station decides scheduling, i.e. какие типы индивидуальных или общих разрешений, если таковые вообще имеются, будут выдаваться. what types of individual or general authorizations, if any, will be issued. В течение этого времени мобильная станция передает второй субпакет, ТХ 2, автономно по второму каналу ARQ. During this time, the mobile station transmits a second subpacket, TX 2, independently on the second channel ARQ. Мобильная станция также использует длительность этого пакета для того, чтобы декодировать принятый ТХ 1. The mobile station also uses the duration of the packet to decode the received TX 1.

В течение третьего канала ARQ разрешение на 5 мс выдается осуществляющей планирование базовой станцией на мобильную станцию. During the third channel ARQ permit 5ms issued performing scheduling base station to the mobile station. Характерное сообщение о разрешении описывается выше. Typical grant message described above. В дополнение к идентификации мобильной станции, которой выдается разрешение (которая может осуществляться любым из множества способов, включающих в себя использование идентификационного номера ID мобильной станции, или канала особого разрешения для мобильной станции и т.д.), максимальное значение Т/Р назначается для длительности разрешения. In addition to identifying a mobile station to which permission is given (which may be any of a variety of ways, including the use of the identification number of the mobile station ID, channel, or a special authorization for the mobile station, etc.), the maximum T / P is assigned to permit duration. В то же самое время мобильная станция продолжает свою автономную передачу ТХ 3. Базовая станция получает время для декодирования передачи ТХ 1 и определения того, была ли она принята правильно. At the same time, the mobile station continues its autonomous transmission TX 3. The base station receives the time to decode the transmission TX 1 and determine whether it was received correctly. В этом примере была, так что подтверждение приема АСК направляется на канал F-CACKCH осуществляющей планирование (или выдачу разрешений) базовой станции по подканалу, назначенному для мобильной станции. This example was such that an ACK is sent on the F-CACKCH channel performs scheduling (or permits) the base station sub-channel assigned to the mobile station. Специалисты в данной области техники признают, что любая альтернативная технология или средство могут также быть использованы для передачи подтверждения приема АСК на отправляющую мобильную станцию. Those skilled in the art will recognize that any alternative technique or means may also be used to transmit ACK to the sending mobile station.

В течение четвертого канала ARQ мобильная станция будет принимать и декодировать подтверждение приема АСК и разрешение от осуществляющей планирование базовой станции, пока она продолжает свою автономную передачу, передавая ТХ 4. В этом примере осуществляющая планирование базовая станция не приняла правильно автономную передачу ТХ 2, тем самым отрицательное подтверждение приема NAK для ТХ 2 указывается непередачей по каналу F-CACKCH. During the fourth ARQ channel, the mobile station will receive and decode the ACK and performing scheduling permission from the base station, as it continues its autonomous transmitting, transmitting TX 4. In this example performs scheduling base station has not received correctly autonomous transmission TX 2, thereby receiving a negative acknowledgment NAK for the TX 2 is indicated by non-transfer channel F-CACKCH.

После декодирования NAK, а также разрешения в четвертом канале ARQ мобильная станция осуществляет планируемую передачу в пятом пакете, который является снова первым каналом ARQ. After decoding NAK, and also permits the fourth ARQ channel, the mobile station performs a scheduled transmission in the fifth package, which is again the first channel ARQ. Заметим, что чтобы сократить вспомогательные издержки на прямой линии связи, в альтернативном варианте осуществления не отправляется подтверждение приема АСК в то же самое время, когда индивидуальный GCH отправляет разрешение на мобильную станцию. Note that in order to reduce costs for the auxiliary downlink in an alternative embodiment not sent an ACK at the same time when an individual GCH sends permission to the mobile station. То есть мобильная станция будет интерпретировать прием разрешения как одновременные разрешение и подтверждение приема АСК. That is, the mobile station will interpret the reception permission as simultaneous resolution and ACK. Вместо того, чтобы осуществлять передачу при ограниченном автономном значении Т/Р, мобильная станция определяет скорость и формат модуляции, желательные для разрешенного значения Т/Р, и осуществляет эту передачу, ТХ 3. Заметим, что в этом примере канал R-RICH передается с указателем скорости при повышенной мощности, чтобы способствовать демодуляции передачи с более высокой скоростью, как описано выше. Instead, to transmit a limited autonomous value T / P, the mobile station determines the rate and modulation format desired for the allowed values ​​of T / P, and performs the transmission, TX 3. Note that in this example, the R-RICH channel is transmitted pointer speed when increased power to facilitate demodulation transmit at a higher rate, as described above. Отметим причинно-следственную связь между длительностью запроса в первом субпакете, длительностью ответного разрешения в третьем субпакете и передачей в соответствии с разрешением в пятом. Note causal relationship between the duration of the request in the first subpacket duration permission response in the third sub-packet and the transmission in accordance with a resolution in the fifth. Также в течение этого пятого субпакета базовая станция направляет подтверждение приема АСК, соответствующее ТХ 3. Also during this fifth subpacket, the base station sends an ACK corresponding to the TX 3.

В течение длительности шестого субпакета, или ARQ 2, мобильная станция декодирует NAK для ТХ 2 и повторно передает этот субпакет. During the sixth subpacket duration or ARQ 2, the mobile station decodes the NAK to the TX 2 and retransmits the subpacket. В это время базовая станция направляет подтверждение приема АСК в ответ на правильное декодирование автономной передачи ТХ 4, и будут пытаться декодировать передачу ТХ 5, переданную и принятую в предыдущем фрейме. At this time, the base station sends an ACK in response to the proper decoding TX autonomous transmission 4, and will try to decode the transmission TX 5 transmitted and received in the previous frame.

В течение длительности седьмого субпакета базовая станция определяет, что передача ТХ 5 была неправильно декодирована, и указывается NAK, т.е. During the duration of the seventh sub-packet, the base station determines that transmission TX 5 was decoded correctly, and indicates NAK, i.e. не отправляется сообщение, в этом примере. Do not send messages, in this example. Это может быть из-за того факта, что мобильная станция имеет некоторое разграничение по типу передачи данных, который требуется, в пределах параметров Т/Р, определяемых разрешением. This may be due to the fact that the mobile station has a delimitation on a data type that is required within the parameters T / P defined resolution. Таким образом, если требуется пропускная способность с малым временем ожидания, мобильная станция выберет скорость передачи и формат модуляции, которые, вероятно, приведут к тому, что первый субпакет будет декодирован правильно (хотя один или более субпакетов могут все же потребоваться в этом случае, скорость может быть выбрана в соответствии с требуемой вероятностью успешной первой передачи). Thus, if the required bandwidth with low latency, the mobile station selects the transmission rate and modulation format, which is likely to lead to the fact that the first sub-packet is decoded correctly (though one or more subpackets may nevertheless be necessary in this case, the rate of It can be selected according to the desired probability of successful first transmission). Возможно, в этом примере мобильная станция должна выбирать вместо предлагаемых скорость и формат так, чтобы достичь максимального пропуска данных в течение разрешения. Perhaps, in this example, the mobile station shall choose instead proposed rate and format so as to achieve maximum skip data for authorization. В этом случае может быть вероятно, что все разрешенные субпакеты (4, в этом примере) потребуются до того, как произойдет правильное декодирование. In this case, it may be likely that all allowed subpackets (4 in this example) needed before correct decoding will occur. Тем самым, следующие две повторные передачи пакета 5 также будут, вероятно, передачами с отрицательным подтверждением приема NAK. Thereby, the following two re-transmission packet 5 will also probably transmissions negative acknowledgment NAK. Базовая станция комбинирует субпакеты от каждой последовательной передачи, чтобы увеличить производительность демодуляции, как описано выше. The base station combines the subpackets from each serial transmission to increase demodulation performance, as described above. Конечно, скорость может также быть выбрана такой, что только две повторных передачи, вероятно, потребуются и т.д. Of course, the speed can also be selected such that only two retransmissions are likely to be required, etc. Этот процесс выбора будет описан более подробно ниже. This selection process will be described in more detail below. В это время мобильная станция автономно передает ТХ 6 на этом канале ARQ (канал 3 ARQ в этом примере). At this time, the mobile station autonomously transmits a TX channel 6 on that ARQ (ARQ channel 3 in this example).

В течение восьмого субпакета мобильной станции дается возможность декодировать команду NAK, отправленную и принятую в предыдущем фрейме. During the eighth sub-packet of the mobile station is given the opportunity to decode the NAK command sent and received in the previous frame. В это время автономная передача продолжается на четвертом канале ARQ, так как ТХ 7 передан. At this time, the autonomous transmission continues on the fourth ARQ channel since 7 TX transmitted.

В течение длительности девятого субпакета мобильная станция декодирует команду NAK в связи с передачей ТХ 5, и таким образом ТХ 5 повторно передается. During the duration of the ninth subpacket, the mobile station decodes the NAK command in connection with the transmission TX, 5 and TX 5 thus retransmitted. Заметим, что в этом примере есть задержка в 20 мс от одной передачи до повторной передачи этого пакета в последующем фрейме. Note that in this example, there is a delay of 20 ms from one transmission to retransmission of the packet in the subsequent frame. Заметим также, что есть задержка в 20 мс от запроса до первой возможности, если таковая существует, передавать в ответ на разрешение, выданное в соответствии с запросом. Note also that there is a delay of 20 ms on the request to the first possibility, if any, to transmit in response to a permit issued in accordance with the request.

Фиг.9 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую характерную работу команды ACK-and Continue. 9 is a timing diagram illustrating a typical operation command ACK-and Continue. Эта диаграмма очень похожа на Фиг.8, так что будет обращено внимание только на различия. This chart is very similar to Figure 8, so it will be brought to the attention only on the differences. Такие же четыре канала ARQ по 5 мс используются, и автономные передачи происходят идентично тому, как показано на Фиг.8. These same four ARQ channels are used for 5ms, and autonomous transmissions occur identical to that shown in Figure 8. Передача ТХ 2 также отмечается отрицательным подтверждением приема (NAK), как ранее. Transmission TX 2 also indicates a negative acknowledgment (NAK), as before.

В этом примере, однако, заметим, что индивидуальное разрешение, выданное в ответ на запрос, действует только для одного пакета кодирующего устройства. In this example, however, note that the individual grant issued in response to the request, is valid only for a single packet encoder. Когда ТХ 5 передается в ответ на разрешение, базовая станция имеет две альтернативы, когда передача ТХ 5 принимается правильно (на Фиг.8 она была принята с ошибкой и должна была быть повторно передана). When TX 5 is transmitted in response to the resolution, the base station has two alternatives when the transmission TX 5 received correctly (Figure 8 it has been accepted in error and had to be retransmitted). Базовая станция будет знать, содержит ли буфер мобильной станции больше данных, как дано в запросе. The base station will know whether the mobile station buffer more data, as given in the request. Чтобы предотвратить вспомогательные издержки и затраты на передачу сигналов, связанных с новым разрешением и запросом, базовая станция может решить, что индивидуальное разрешение следует продлить. To prevent the support costs and the costs of the transfer of signals associated with a new resolution and request, the base station may determine that an individual permit should be extended. Конечно, базовая станция принимает в рассмотрение ожидаемую автономную загрузку, помехи от других каналов, а также другие общие и индивидуальные разрешения. Of course, the base station takes into consideration the expected autonomous loading, interference from other channels, as well as other general and individual permits. В этом примере базовая станция принимает такое решение и направляет сообщение подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue по каналу F-CACKCH. In this example, the base station receives such a decision and sends an acknowledgment message and continue ACK-and-Continue on channel F-CACKCH. Это указывает мобильной станции, что передача ТХ 5 была принята правильно, никакие дополнительные повторные передачи не будут необходимы. This indicates to the mobile station, the transmission TX 5 was received correctly, no additional retransmissions are required. Кроме того, мобильная станция знает, что она может продолжать свои запланированные передачи без дополнительного запроса. In addition, the mobile station knows that it can continue its planned transmission without additional request. Следовательно, как показано, в ответ на команду подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue мобильная станция передает запланированную передачу ТХ 8. Therefore, as shown, in response to a command acknowledgment and continuing ACK-and-Continue, the mobile station transmits scheduled transmission TX 8.

Если базовая станция по какой-либо причине решила, что было бы лучше для мобильной станции не продолжать передачу, то сообщение подтверждения приема АСК могло бы быть отправлено вместо сообщения подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue. If the base station for some reason, decided that it would be better for the mobile station not to continue the transfer, the ACK message could be sent instead of the acknowledgment message and continue the ACK-and-Continue. Тогда мобильная станция все же была бы уведомлена, что передача ТХ 5 была принята правильно и что никакая повторная передача не является необходимой. Then the mobile station still would be notified that TX 5 transmission was received correctly and that no re-transmission is not necessary. Однако срок действия разрешения этой мобильной станции теперь истек, и поэтому только автономная передача могла бы быть доступной в течение длительности девятого субпакета (детали не показаны). However, the terms of the authorization of the mobile station is now expired, and therefore only the autonomous transmission could be available for the duration of the ninth sub-packet (details not shown). Различные варианты и технологии, использующие сообщения подтверждения приема АСК и подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, будут с дополнительными подробностями изложены ниже. Various embodiments and techniques using the acknowledgment message ACK and ACK and continue ACK-and-Continue, will be outlined in further detail below.

Фиг.10 представляет собой диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую действие общего разрешения. 10 is a timing diagram illustrating the effects of the total solution. Как описано выше, все запрашивающие мобильные станции могут получить общее разрешение на максимальное значение Т/Р на канале R-ESCH, T/P Max_common , где T/P Max_common ≥ T/P Max_auto . As described above, all requesting mobile stations can receive the common grant to the maximum value of T / R channel R-ESCH, T / P Max_common , where T / P Max_common ≥ T / P Max_auto. Мобильная станция без индивидуального разрешения может использовать первые общее разрешение на канал F-GCHo, принятое в момент времени D req_grant после запроса. A mobile station without an individual grant may use the first common grant on F-GCHo channel taken at time D req_grant upon request. Эта задержка обеспечивает возможность для осуществляющей планирование базовой станции принимать запрос и модифицировать общее разрешение соответственно. This delay provides an opportunity for performing scheduling base station and receive a request to modify the overall resolution, respectively. Общее разрешение действительно в течение длительности повтора канала F-GCHo, начиная через 5 мс после конца разрешения. Common grant is valid for the duration of Repeat Channel F-GCHo, from 5 ms after the end of the authorization. Эти специфические параметры определяются только для ясности обсуждения, так как любые параметры могут использоваться в альтернативных вариантах осуществления. These specific parameters are determined only for clarity of discussion, as any parameters may be used in alternative embodiments.

Как описано на Фиг.9, базовая станция может использовать сообщение подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, чтобы распространить разрешение для мобильной станции, которой дано общее разрешение. As described in Figure 9, the base station can use the acknowledgment message and continue ACK-and-Continue, to distribute permission to the mobile station, which is the overall solution. На самом деле это преобразует общее разрешение выбранной мобильной станции в индивидуальное разрешение для каждой, используя предыдущее общее разрешение для установки параметров передачи. In fact, it converts the total resolution of the selected mobile station to the individual permit for each, using the previous general permit for the installation of transmission parameters. Кроме того, отсылка нового общего разрешения может использоваться, чтобы уменьшить значение Т/Р для тех мобильных станций, которые не получили сообщения подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue. In addition, sending a new general authorization can be used to reduce the value of the T / P to the mobile stations, which have not received an acknowledgment message and continue the ACK-and-Continue. Базовая станция может воздержаться от отсылки нового общего разрешения, тем самым отвергая все, кроме выбранных мобильных станций. The base station may refrain from sending a new common grant, thereby rejecting all except the selected mobile stations. Отправка подтверждения приема АСК на выбранные мобильные станции может использоваться для снятия общего разрешения для этих мобильных станций. Sending an acknowledgment ACK for the chosen mobile station may be used for removing the common grant for this mobile station. Конечно, особое разрешение для одной или более мобильных станций, которым ранее было выдано общее разрешение, может быть выдано, чтобы сократить или отозвать их общее разрешение, хотя стоимость особого разрешения для этой цели может оказаться слишком высокой. Of course, special permission for one or more mobile stations, which have been issued before general authorization may be issued in order to reduce or withdraw their general authorization, although the cost of a special permit for this purpose may be too high. В альтернативном варианте осуществления, если требуется, новое значение T/P Max_common может применяться для мобильных станций, которым выдано общее разрешение, работающих с сообщением подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, что обеспечивает возможность модифицировать их разрешения общим порядком посредством единой общего разрешения. In an alternative embodiment, if required, the new value of T / P Max_common can be applied to mobile stations which issued general permit working with message acknowledgment and continuing ACK-and-Continue, which provides the ability to modify their permissions general procedure through a single common grant . В еще другом варианте осуществления, если общее разрешение повышает значение Т/Р от используемого мобильной станцией, продолжающей работу по общему разрешению с сообщением подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, эта мобильная станция может использовать преимущество более высокого значения Т/Р. In yet another embodiment, if the total solution increases the value of T / R on the used mobile station continues to work on a common resolution with message acknowledgment and continuing ACK-and-Continue, this mobile station may take advantage of a high value of T / R. Любая комбинация этих технологий может использоваться. Any combination of these technologies can be used. Передача сигналов может использоваться, чтобы модифицировать поведение мобильных станций, отвечающих на общие разрешения, и различные классы мобильных станций могут следовать различным правилам, основанным на их классе. The transmission of signals can be used to modify the behavior of mobile stations responding to the general authorization, and the various classes of mobile stations may follow different rules based on their class. Таким образом, например, статус высшего класса или эконом-класса может быть дан мобильной станции или различным классификациям типа данных. Thus, for example, high-end status or economy class may be given to a mobile station or a different classification of data type.

Таким образом, в этом примере запрос, показанный на Фиг.10, является слишком поздним, чтобы позволить мобильной станции MS 1 использовать Общее Разрешение 1, как показано. Thus, in this example, the query shown in Figure 10, is too late to allow the mobile station MS 1 Total Solution 1 used as indicated. Возможный запрос, следующий за показанным запросом, был бы слишком поздним, чтобы позволить мобильной станции MS 1 использовать Общее Разрешение 2. Заметим, что в этом примере никакие из индивидуальных разрешений, передаваемые по каналам GCH 2 и GCH 1 , не направляются на MS 1 . Possible request following the request shown, would be too late, to allow the mobile station MS 1 General use Resolution 2. Note that in this example, none of the individual permits transmitted on channels 2 and GCH GCH 1 is not sent to the MS 1. В этом примере общего разрешения общее разрешение передается по каналу GCH 0 и повторяется в течение 20 мс. In this example, the common grant common grant is transmitted on GCH channel 0 and repeated for 20 msec. Это позволяет передавать общее разрешение при относительно низкой мощности по сравнению с индивидуальным разрешением, сокращая емкость обратной линии связи, требуемую для общего разрешения, и позволяя использовать его для достижения мобильных станций с более низким геометрическим расположением. It allows you to transfer the total resolution at a relatively low power compared with an individual resolution, reducing the reverse link capacity required for the general authorization, and allowing you to use it to achieve mobile stations with lower geometrical arrangement. Любая схема кодирования может использоваться для повышения эффективности получения общего разрешения. Any coding scheme may be used to improve the efficiency of obtaining the total solution. Например, разрешение может повторяться 4 раза при длительности каждого повторении 5 мс. For example, the resolution may be repeated four times with a duration of 5 ms each repetition. Мобильные станции могут комбинировать так много повторений разрешений, как требуется, чтобы декодировать разрешение. Mobile stations can combine as many repetitions permits as required to decode resolution. В другой альтернативе может использоваться схема кодирования прямого исправления ошибок (FEC), которая распространяет разрешение по всей длительности общего разрешения. In another alternative, can be used coding forward error correction scheme (FEC), which distributes the resolution throughout the duration of the general authorization. Различные схемы кодирования хорошо известны из уровня техники. Different coding schemes are well known in the art.

Планируемые передачи мобильной станции MS 1 передаются в ответ на Общее Разрешение 2 с одним фреймом длительностью 5 мс между окончанием Общего Разрешения 2 и началом планируемых передач, чтобы обеспечить мобильной станции время для декодирования общего разрешения. Planned transmission of the mobile station MS 1 is transmitted in response to the total pixels 2 of a frame duration of 5 ms between the end of common grant 2 and the start of the scheduled transmission to provide a mobile station time to decode the common grant. Общее разрешение действительно в течение 20 мс, или 4 каналов ARQ. Common grant is valid for a 20 ms, or 4 ARQ channels. В то время как любая длительность разрешения может использоваться, в этом варианте осуществления длительность общего разрешения, которое является более длительным, чем индивидуальное разрешение, используется. While the duration of any resolution can be used, in this embodiment, the common grant duration which is longer than individual grant is used. Это позволяет частоте общего разрешения (которое может использоваться, когда индивидуальные разрешения являются слишком дорогостоящими) быть ниже для заданного числа передач данных. This allows the common grant frequency (which can be used when individual permissions are too expensive) to be less than a predetermined number of data transmissions. Альтернативный вариант осуществления имеет каналы общего разрешения, которые могут иметь более короткую или более длинную длительность, но вместо меньшей полезной нагрузки (меньше битов на разрешение), чтобы сократить затраты на мощность прямой линии связи. An alternative embodiment has a common grant channels that may have a shorter or a longer duration, but instead smaller payload (less bits resolution), to reduce the cost of the forward link power. Заметим, что вспомогательные издержки на пространство Уолша на прямой линии связи посредством канала разрешения с меньшим числом битов также понижаются. Note that the costs for auxiliary Walsh space on the downlink channel by resolution with a smaller number of bits is also reduced.

Задержка от запроса до планируемой передачи, Задержка Общего Разрешения, равняется, таким образом, минимум 35 мс и может быть дольше, если запрос произошел раньше по отношению к началу Общего Разрешения 2. Это запрос позволяет базовой станции иметь консервативный подход к осуществлению планирования, в котором все запросы известны заранее, до выпуска общего разрешения. The delay from the request before the planned transfer delay general authorization is equal, so a minimum of 35 ms and can be longer if the request occurred earlier in relation to the beginning of the general authorization 2. This request allows the base station to have a conservative approach to the planning of the implementation, which all requests are known in advance to the general authorization issue. В относительно более либеральной альтернативе мобильной станции может быть позволено привязываться к самому позднему обоснованно принятому общему разрешению, когда от базовой станции требуется сократить общее разрешение, если число запросов, использующих общее разрешение, должно оказаться слишком высоким. In respect to the mobile station a more liberal alternative may be allowed to bind to the most informed decision late general resolution when from the base station is required to reduce the total resolution, if the number of queries that use the general authorization should be too high.

Заметим, что автономные передачи опущены на Фиг.10 для ясности. Note that autonomous transmissions are omitted from 10 for clarity. Может быть вероятным, что мобильная станция MS 1 отправит так много автономных передач, сколько доступны в течение Задержки Общего Разрешения. It may be likely that the mobile station MS 1 to send so many autonomous transmissions as available for general authorization delays. Вариант осуществления системы может предписывать, чтобы мобильная станция MS 1 использовала преимущество доступной автономной передачи, но это не обязательно. Embodiment system may prescribe that the mobile station MS 1 to take advantage of available autonomous transmission, but this is not required. В различных альтернативных вариантах осуществления мобильной станции может разрешаться делать выбор, чтобы сделать запрос одновременно с автономной передачей, может потребоваться автономно осуществлять передачу во время запроса и ожидания разрешения, или может быть запрещено осуществлять автономную передачу, когда запрос находится в состоянии ожидания. In various alternative embodiments, mobile stations may be allowed to choose to make a request together with the autonomous transmission may be required to transmit autonomously at the time of the request and permit the standby, or may be prohibited from perform autonomous transmission when the query is in the standby state. Специалисты в данной области техники будут без труда использовать несчетное число конфигураций автономной и планируемой передачи, используя различные комбинации индивидуальных и общих разрешений. Those skilled in the art will readily use countless configurations autonomous and scheduled transmission, using different combinations of individual and common grants.

Фиг.11 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую не выдающую разрешения базовую станцию, участвующую в декодировании передачи обратной линии связи от мобильной станции и передач подтверждения приема на мобильную станцию при мягкой передаче обслуживания. 11 is a timing diagram illustrating the authorization is not issued base station involved in the decoding of the reverse link from the mobile station and the transmission acknowledgment to the mobile station in soft handoff. Первые шесть фреймов подобны показанным на Фиг.8. The first six frames similar to those shown in Figure 8. Мобильная станция делает запрос на передачу данных, а также автономные передачи ТХ 1-4. The mobile station makes a request for data transmission, as well as autonomous transmission TX 1-4. Выдающая разрешения базовая станция принимает запрос, декодирует его и определяет подходящий процесс планирования. Issuing permission, the base station receives the request, decodes it, and determines an appropriate scheduling process. Выдается индивидуальное разрешение, после которого мобильная станция передает запланированную передачу ТХ 5. Как на Фиг.8, выдающая разрешение базовая станция не декодирует ТХ 2 правильно и отмечает этот субпакет отрицательным подтверждением приема (NAK). Provided individual grant, after which a mobile station transmits scheduled transmission TX 5. As in Figure 8, issued permits the base station correctly decodes the TX 2 and marks this subpacket negative acknowledgment (NAK). Не выдающая разрешение базовая станция, контролирующая передачи мобильной станции по обратной линии связи при мягком переключении, не декодирует правильно любую из первых 4 автономных передач ТХ 1-4. No permission issuing base station, the mobile station controls transmission on the reverse link with soft switching, does not decode correctly any of the first 4 autonomous transmissions TX 1-4. Тем самым, ни одна из базовых станций не подтверждает прием (АСК) передачи ТХ 2, и мобильная станция повторно передает ТХ 2, как показано на Фиг.8. Thus, none of the base stations does not acknowledge (ACK) transmission TX 2 and the mobile station retransmits the TX 2, as shown in Figure 8. Выдающая разрешение базовая станция также отрицательно подтверждает прием (NAK) планируемой передачи ТХ 5, как показано на Фиг.8. Issuing the permit and the base station acknowledges receipt of a negative (NAK) scheduled transmission TX 5 as shown in Figure 8. Однако не выдающая разрешение базовая станция все-таки декодирует ТХ 5 правильно, и таким образом, сообщение подтверждения приема (АСК) передается по каналу F-CACKCH не выдающей разрешение базовой станции. However, not issuing the permission, the base station still TX 5 decodes correctly, and thus, an acknowledgment message (ACK) channel is transmitted on F-CACKCH not permit the issuing base station. Следовательно, повторная передача ТХ 5, показанная на Фиг.8, опускается в примере, показанном на Фиг.11 (как указывается штриховым контуром повторной передачи, обведенным окружностью). Consequently, the retransmission TX 5 shown in Figure 8, is omitted in the example shown in Figure 11 (as indicated by the dashed outline retransmission circled circle). Это один пример участия базовой станции при мягкой передаче обслуживания. This is one example of the participation of the base station in soft handover.

В зависимости от координирования базовых станций различные варианты с различающимся результирующим поведением мобильной станции могут использоваться. Depending on the base stations coordinate the various embodiments with differing mobile station resultant behavior may be used. В характерной системе без жесткого координирования между базовыми станциями разрешения, так же как и команды подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, приходят только от выдающей разрешение базовой станции. In typical system without a hard coordination between the base stations permission, as well as the team's acknowledgment and continue ACK-and-Continue, come only from the permits issued base station. В этом случае выдающая разрешение базовая станция может выделять некоторую емкость для ожидаемой передачи. In this case the issuing permission base station can allocate some capacity for the expected transmission. Одна опция состоит в том, чтобы мобильная станция передавала новые данные в слоте, предназначенном для повторной передачи, чтобы использовать выделенную емкость. One option is that the mobile station to transmit new data in slot intended for retransmission to use a dedicated container. Однако новое разрешение или команда подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue в различных вариантах осуществления позволяет мобильной станции передавать предопределенное число субпакетов ( 4 в этом примере). However, new authorization or acknowledgment command and continue ACK-and-Continue in various embodiments allows the mobile station to transmit a predetermined number of subpackets (4 in this example). Так что, если новые данные мобильной станции требуют дополнительных субпакетов вне остатка от выделенных для передачи ТХ 5, разрешение будет распространено. So, if the new mobile station data requires additional sub-packet is allocated to the remainder of the transmission TX 5, the resolution will be distributed. Одно решение состоит в том, чтобы базовая станция признала новые данные и факторизовала возможное распространение при будущем осуществлении планирования. One solution is that the base station acknowledged the new data and the possible spread of the factorized at the future implementation planning. Альтернатива состоит в том, чтобы ограничить мобильную станцию выбором скорости и формата для передачи новых данных, которая, как ожидается, будет завершена в пределах оставшихся субпакетов, назначенных в предыдущем разрешении (или посредством ACK-and-Continue). The alternative is to limit the speed of the mobile station for this format and to transmit the new data which is expected to be completed within the remaining subpackets, designated in the previous resolution (or via ACK-and-Continue). Выдающая разрешение базовая станция может тогда подтверждать прием (АСК) новых данных, чтобы остановить любое дополнительное продолжение, если требуется. Outstanding resolution, the base station can then acknowledge (ACK) the new data, to stop any further follow-up, if required. Мобильная станция может также выбрасывать новые данные в конце предыдущего разрешения, если оно не было подтверждено (т.е. мобильная станция ограничивает себя меньшим числом доступных субпакетов для передачи новых данных). The mobile station may also throw new data to the end of the previous resolution, if it has not been confirmed (i.e., the mobile station restricts itself to a smaller number of sub-packets available for transmission of new data).

В характерной системе, в которой базовые станции при мягкой передаче обслуживания более жестко координированными, не выдающая разрешение базовая станция может иметь полномочия направлять сообщения подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue. The typical system in which base stations in soft handover more tightly coordinated, does not issue permits base station may have the authority to send an acknowledgment message and continue the ACK-and-Continue. Тогда базовая станция может координировать распределение нагрузки системы соответствующим образом. Then, the base station can coordinate the load distribution system accordingly.

В характерном варианте осуществления в то время как команды ACK и NAK могут отправляться от множественных базовых станций при мягкой передаче обслуживания, команда подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue приходит только от секторов осуществляющей планирование базовой станции. In a specific embodiment, while the ACK and NAK commands may be sent from multiple base stations in soft handover, the command acknowledgment and continue ACK-and-Continue comes only from the sector to carry out the planning of the base station. Следовательно, осуществление планирование между базовыми станциями не требуется, что может быть преимуществом для поставщиков базовых станций и для системных операторов. Consequently, the implementation of planning between base stations is required, which can be an advantage for the providers of base stations and system operators. Одно преимущество может состоять в том, что может не потребоваться линия связи между базовыми станциями с очень высокой скоростью. One advantage may consist in the fact that it can not request the communication link between the base stations at very high speed. Например, высокоскоростная линия обратной связи между множественными базовыми станциями понадобилась бы для поддержки данных, прибывающих в одном фрейме длительностью 5 мс, с временем декодирования 5 мс, за которым следует передача координированных команд АСК, NAK или ACK-and-Continue. For example, high-speed reverse link between multiple base stations would be needed to support data arriving in one frame duration of 5 ms, with the time of the decoding is 5 ms, followed by coordinated transmission command ACK, NAK or ACK-and-Continue. Таким образом, в одном варианте осуществления мобильная станция слушает только обслуживающую и осуществляющую планирование базовую станцию для разрешений и/или подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue. Thus, in one embodiment, the mobile station listens only to the serving and performs scheduling on the base station for authorization and / or acknowledgment and continuing ACK-and-Continue. В альтернативном варианте осуществления все же с некоординированными разрешениями базовой станции мобильная станция может слушать множественные базовые станции при мягкой передаче обслуживания для разрешений и/или подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue и некоторая арбитражная схема может использоваться, когда прибывают конфликтующие сигналы. In an alternative embodiment still permits uncoordinated with the base station, the mobile station may listen to multiple base stations in soft handover for authorization and / or acknowledgment and continuing ACK-and-Continue and some arbitration scheme may be used when conflicting signals arrive. Например, чтобы не превысить ожидаемую нагрузку системы любой выдающей разрешение базовой станцией, мобильная станция может осуществлять передачи при минимальном допустимом для разрешения значении Т/Р среди всех базовых станций в активном наборе данной мобильной станции. For example, not to exceed the expected load of the system issuing authorization any base station, the mobile station may perform transmission with a minimum allowable value for the resolution of T / R among all the base stations in the active set of the mobile station. Заметим, что другие правила для мобильных станций, отличающиеся от правила «минимальный из всех», могут использоваться, включая в себя вероятностное поведение, основанное на допустимом для разрешения значении Т/Р. Note that other policies for mobile stations that are different from the rules of the "minimum of all" can be used, including a probabilistic behavior based on an acceptable value for the resolution of T / R. Конфликтующие ответы, включающие в себя команду подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue, могут обрабатываться, как описано выше в отношении Фиг.11. Conflicting responses include an acknowledgment command and continue ACK-and-Continue, can be processed as described above with respect to Figure 11.

В альтернативном варианте осуществления, с более быстрой обратной связью между базовыми станциями, может осуществляться координирование между базовыми станциями для осуществления передачи на единственную мобильную станцию. In an alternate embodiment with a faster feedback between the base stations can be coordination between the base stations for transmission to a single mobile station. Так, например, одна и та же команда, передаваемая от всех базовых станций, может координироваться и отправляться (т.е. любой тип разрешения или команды подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue). For example, one and the same command, transmitted from all base stations can be coordinated and sent (ie, any type of permit or command acknowledgment and continue ACK-and-Continue).

Фиг.12 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую характерный вариант осуществления, в котором повторной передаче дается приоритет над планируемым разрешением. 12 is a timing diagram illustrating a typical embodiment wherein the retransmission is given priority over the planned resolution. Мобильная станция делает запрос во время автономной передачи ТХ 1. Выдающая разрешение базовая станция декодирует запрос и принимает решение о планировании, которое будет включать в себя разрешение на запрос мобильной станции. The mobile station makes a request during the autonomous transmission TX 1. Outstanding permission, the base station decodes the request and decides the scheduling, which will include the permission to the mobile station request. Однако передача ТХ1 не декодируется правильно на базовой станции, и, таким образом, ТХ1 отмечается отрицательным подтверждением приема (NAK). However TH1 transmission is not decoded correctly at a base station, and thus TH1 marked negative acknowledgment (NAK). Так как канал ARQ, который назначался бы для планируемой передачи, является также каналом ARQ, по которому бы повторно передавалось ТХ, базовая станция задерживает разрешение. Since the ARQ channel, which would be administered to a scheduled transmission is also ARQ channel on which to retransmit Tx base station delay resolution. Назначение обратной линии связи для этого канала ARQ может быть установлено для другой мобильной станции. Reverse link assignment for this ARQ channel may be set to another mobile station. В этом примере разрешение выдается на следующем фрейме. In this example, the authorization shall be issued in the next frame. Таким образом, мобильная станция повторно передает ТХ 1 на пятом фрейме и передает планируемую передачу ТХ 5 на последующем канале ARQ. Thus, the mobile station retransmits the Tx 1 on the fifth frame, and transmits the scheduled transmission TX 5 on subsequent ARQ channel. Таким образом, базовая станция может распределять разрешения так, чтобы избежать конфликтов при повторных передачах. Thus, the base station may allocate permit so as to avoid conflicts when retransmissions. В одном варианте осуществления, чтобы использовать преимущество канала разрешения более высокой надежности, мобильная станция может дать приоритет принятому разрешению по отношению к любым командам NAK, ACK и ACK-and-Continue от канала с более низкой надежностью (F-CACKCH). In one embodiment, the channel to use the advantage of allowing a higher reliability, the mobile station can give priority to the received resolution with respect to any commands NAK, ACK and ACK-and-Continue the channel with lower reliability (F-CACKCH).

Фиг.13 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую влияние упущенного запроса. 13 is a timing diagram illustrating the influence forgone request. Как и раньше, мобильная станция делает запрос после того, как данные приходят для передачи. As before, the mobile station makes a request after the data arrives for transmission. Мобильная станция ожидала бы, что скорейшее разрешение в ответ в случае наличия разрешения вообще прибудет через интервал времени D req_grant после запроса. The mobile station would be expected that the early resolution in response to the event of authorization generally will arrive after a time interval D req_grant upon request. Это соответствовало бы фрейму, в котором передается ТХ 3, как показано. This would correspond to a frame, wherein the TX 3 is transmitted as shown. Однако запрос не принимается на базовой станции по некоторой причине, как указано, по причине сбоя при декодировании. However, the request is not received at the base station for some reason, as indicated, due to a failure in decoding. Следовательно, никакое разрешение не выдается, как указано штриховым контуром на канале F-GCH, выдающей разрешение базовой станцией. Consequently, no permission is granted, as indicated by the dashed outline on channel F-GCH, issuing permission base station. Если разрешение было выдано, мобильная станция использовала бы четвертый фрейм, чтобы декодировать его. If permission was granted, the mobile station would use the fourth frame to decode it. В этом случае никакое разрешение не выдается, так что никакое разрешение не декодируется. In this case, no permission is given, so that no permission is decoded. Следовательно, именно в начале пятого фрейма мобильная станция была бы сначала готова инициировать новый запрос. Therefore, in the beginning of the fifth frame, the mobile station would be the first ready to initiate a new request. Таким образом, четыре фрейма от начала первого запроса были бы минимальной задержкой для повторного запроса, следующего за упущенным запросом. Thus, the four frames from the beginning of the first request would be minimal delay to re-request following the missed request. Заметим, что соответственно в течение трех фреймов, следующих на запросом, никакой запрос не делается, как указано штриховым контуром. Note that, respectively, for the three frames following the request, no request is not made, as indicated by the dashed outline.

Первый доступный фрейм для повторного запроса иллюстрируется с помощью пунктирного контура с отметкой «Возможный повторный запрос». The first available frame for the second request is illustrated by the dashed line marked "A possible re-request". Однако в этом варианте осуществления мобильная станция оборудуется так, чтобы ожидать дополнительной задержки повторного запроса, как указано, перед передачей нового запроса. However, in this embodiment, the mobile station is equipped so that the expected additional delay re-request, as indicated, before sending a new request. Задержка в этом примере составляет два фрейма. The delay in this example is two frames. Задержка повторного запроса может использоваться базовой станцией, чтобы уменьшить нагрузку обратной линии связи, создаваемую повторяющимися запросами, или чтобы обеспечить дифференциацию качества услуг (QoS) посредством позволения определенным классам мобильных станций делать повторные запросы быстрее, чем другим. Retry delay can be used by the base station to decrease the reverse link load of repeated queries, or to provide (QoS) differentiation of quality of service classes defined by the permission of the mobile stations make repeated requests faster than another. Задержка повторного запроса может передаваться сигналом на мобильные станции. Delay re-request signal can be transmitted to the mobile stations. Она может быть детерминистической или вероятностной, т.е. It may be probabilistic or deterministic, i.e. она может быть определена случайным образом. it can be determined randomly. Например, мобильная станция генерирует случайное число раз каждый повторный запрос и определяет этот повторный запрос соответственно. For example, the mobile station generates a random number each time a re-request and determines the second request, respectively. Дифференциация качества услуг (QoS) может быть включена посредством сдвига случайного числа соответственно, чтобы предоставить мобильным станциям или типам данных высшего класса более высокую вероятность меньшей задержки повторного запроса по сравнению с типами мобильных станций или данных эконом-класса. Differentiation of quality of service (QoS) can be switched by shifting the random number, respectively, to provide mobile stations or higher-class type of data at a higher probability of re-request delay compared with the types of mobile data stations or economy class.

Мобильная станция, как показано на Фиг.13, направляет повторный запрос, как указано во фрейме 7, и выдающая разрешение базовая станция принимает и декодирует повторный запрос правильно в течение фрейма 8. В ответ разрешение выдается в девятом фрейме. The mobile station as shown in Figure 13, sends a second request, as indicated in frame 7, and outputs the resolution, the base station receives and decodes the second request for the right frame 8. In response, permission is issued in the ninth frame. Заметим, что, поскольку запрос был упущен, нет никаких выданных разрешений на канале F-GCH до фрейма 9. Note that, because the request was lost, no permits issued for channel F-GCH to frame 9.

Хотя пример упущенного запроса иллюстрируется Фиг.13, поведение мобильной станции, показанное, является идентичным ситуации, в которой базовая станция воздерживается от выдачи какого-либо разрешения, индивидуального или общего, мобильной станции. Although the example illustrates a missed request 13, the mobile station behavior is shown, it is identical to the situation in which the base station refrains from issuing any authorization, either individual or common mobile station. Мобильная станция не делает различия между возможным упущенным разрешением и отказным разрешением. The mobile station does not distinguish between omissions resolution and failure resolution. Механизм повторного запроса используется для управления повторным запросом мобильной станции. Retry mechanism is used to control the mobile station re-request.

Заметим также воздействие упущенного запроса на осуществление планирования выдающей разрешение базовой станцией. We also note the impact of the missed request to carry out planning permits issued by the base station. Когда запрос не принимается правильно на выдающей разрешение базовой станции, любое последующее общее разрешение, выданное этой базовой станцией, будет также давать разрешение мобильной станции, чей запрос не был декодирован правильно. When a request is not received correctly in the base station permits issued, any subsequent general permit issued by the base station, will also give permission to the mobile station, whose request has not been decoded correctly. Таким образом, эта мобильная станция будет передавать и использовать часть совместно используемого ресурса, который не был факторизован в распределение базовой станции. Thus, the mobile station will be transmitted and use a portion of the shared resource that has not been factored in the distribution of the base station. Есть несколько путей урегулировать этот аспект. There are several ways to resolve this aspect. Прежде всего, выдающая разрешение базовая станция может просто факторизовать(выделить) возможную дополнительную мобильную станцию в следующее распределение, модифицируя значение Т/Р общего разрешения для размещения дополнительной передачи, если необходимо. First of all outstanding authorization base station may simply factorized (highlight) the possible additional mobile station to the following distribution by modifying the value of the T / R common grant for extra transmission if necessary. Другой альтернативой, хотя, возможно, неприемлемо затратной, является для базовой станции передача сигнала, что разрешение мобильной станции закончилось. Another alternative, though perhaps unacceptably costly, is for base station signaling that the mobile station over the resolution. Однако использование команд подтверждения приема АСК является более эффективным и действенным путем удаления разрешения, которое было выдано ошибочно или больше не требуется. However, the use of commands ACK is more efficient and effective by removing permissions, which was issued in error, or no longer needed. Базовая станция может просто передавать команду ACK-and Continue тем мобильным станциям, для которых требуется, чтобы общее разрешение оставалось действенным, и команду АСК тем, для которых общее разрешение должно быть закончено. The base station can transmit a command ACK-and Continue the mobile stations, which require that a general authorization was effective, and the team of ASA, for which a general authorization must be completed.

Фиг.14 представляет диаграмму распределения по времени, иллюстрирующую задержку, вызванную упущенным разрешением. 14 is a timing diagram illustrating the delay caused by missed resolution. В первом показанном фрейме мобильная станция уже выпустила запрос и осуществляет передачу ТХ 1 автономно. In the illustrated first frame, the mobile station has already released the request and transmits a TX 1 autonomously.

Осуществляющая планирование базовая станция выдает разрешение для мобильной станции в течение того же самого фрейма. The base station performs scheduling grants permission for the mobile station within the same frame. Однако разрешение не принимается правильно, и поэтому в следующем фрейме мобильная станция не декодирует разрешение. However, the resolution is not taken correctly, and so in the next frame, the mobile station does not decode resolution. В третьем фрейме мобильная станция повторно направляет запрос. In the third frame, the mobile station re-sends the request. В то же самое время автономная передача ТХ 3 отправляется мобильной станцией. At the same time, the autonomous transmission TX 3 is sent to the mobile station. Однако если разрешение не было упущено, именно во фрейме 3 мобильная станция могла бы передать запланированную передачу. However, if the authorization has not been lost, it is in the frame 3, the mobile station could transmit a scheduled transmission. Вместо этого осуществляющая планирование базовая станция отвечает разрешением на новый запрос в пятом фрейме, который мобильная станция принимает и декодирует правильно в шестом фрейме. Instead, planning is carried out, the base station responds to the resolution of a new request in the fifth frame that the mobile station receives and decodes correctly in the sixth frame. Мобильная станция осуществляет планируемую передачу, ТХ 7, в седьмом фрейме. The mobile station carries out a planned transmission, TX 7, in the seventh frame. Отметим четырехфреймовую задержку в планируемой передаче из-за упущенного разрешения. Note chetyrehfreymovuyu delay in transferring the planned because of lost resolution.

В характерном варианте осуществления осуществляющая планирование базовая станция может выявлять потерю разрешения, когда она принимает передачу, ограниченную автономным значением Т/Р во фрейме 3. Базовая станция может определить, что разрешение было потеряно или иначе мобильная станция была ограничена по мощности, в противоположность ожидаемому значению Т/Р, допускаемому в упущенном разрешении. In the exemplary embodiment performs scheduling base station may detect loss of resolution when it receives a transmission, a limited autonomous T / P value in the frame 3. The base station may determine that the resolution was lost or otherwise, the mobile station has limited power, in contrast to the expected value T / P, is allowed in a missed resolution. В то время как возможно, что мобильная станция, принявшая индивидуальное разрешение с более высоким значением Т/Р, передавала бы при более низком автономном пределе значения Т/Р, это может быть маловероятным и базовая станция могла бы использовать преимущество выявленного и с вероятностью упущенного разрешения. While it is possible that the mobile station having received an individual grant with a higher T / P would transmit at a lower off-limit value of T / R, it may be unlikely and the base station could take advantage of detection and probability of lost permissions . В примере, показанном на Фиг.14, повторный запрос был сделан без задержки повторного запроса. In the example shown in Figure 14, a second request is made without delay re-request. Таким образом, следующий фрейм в разрешенном канале ARQ, фрейм 7, будет использоваться для планируемой передачи, как требовалось. Thus, the next frame in the allowed ARQ channel frame 7, to be used for scheduled transmission, as required. В альтернативном примере, здесь на показанном, если бы мобильная станция была подвержена задержке повторного запроса, этот повторный запрос не был бы принят осуществляющей планирование базовой станцией во фрейме 4. Осуществляющая планирование базовая станция была бы тогда способна переназначить значение Т/Р, назначенное мобильной станции для фрейма 7, для другой мобильной станции, так чтобы ресурсы системы не были бы недоиспользованы. In an alternative embodiment, shown here, if the mobile station was subjected to re-request delay, the second request was not accepted by the base station performs scheduling in the frame 4. The base station performs scheduling would then be able to override the value of T / P, the mobile station designated to frame 7, to another mobile station, so that the resources of the system would not be underutilized.

Фиг.15 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ 1500 планирования и подтверждения приема передач. 15 is a block diagram illustrating a method 1500 of planning and the acknowledgment transmissions. В характерном варианте осуществления способ может быть итерирован неопределенно, повторяя процесс один раз для каждого фрейма субпакета (5 мс, например). In a specific embodiment, the method may be iterated indefinitely repeating the process once for each subpacket frame (5 ms, for example). Процесс начинается в шаге 1520, когда осуществляющая планирование базовая станция принимает запросы доступа от одной или более мобильных станция. The process begins in step 1520, when carrying out the scheduling, the base station receives access requests from one or more mobile station. Заметим, что осуществляющая планирование базовая станция может обслуживать множество мобильных станций. Note that the base station performs scheduling can serve a plurality of mobile stations. Подмножество этих мобильных станций может не иметь каких-либо данных для передачи. A subset of these mobile stations may not have any data to transmit. Другое подмножество может передавать только автономно. Another subset can only transmit autonomously. Другое подмножество может направлять запрос на доступ (наряду с автономной передачей данных, если она применяется). Another subset may send an access request (along with autonomous transmission, if applicable).

В шаге 1520 осуществляющая планирование базовая станция распределяет совместно используемый ресурс на ожидаемое число автономных передач, один или более индивидуальных разрешений, если таковые вообще имеются, общее разрешение для остатка запросов, если требуется, и любые разрешения, которые будут расширяться от предыдущих разрешений (индивидуальных или общих). In step 1520 performs scheduling base station allocates a shared resource on the expected number of autonomous transmissions, one or more individual licenses, if any, general permission to query the balance, if required, and any resolution which will expand from the previous authorizations (individual or common). Некоторые мобильные станции могут вообще не осуществлять передачи, и технологии для проведения оценок числа передающих базовых станций известны из уровня техники, включая в себя использование статистики системы, предыдущих передач, типа данных, ранее передаваемых и любое число других факторов. Some mobile stations may not carry out transmission, and technology for the assessment of the transmitting base stations known in the art, including the use of statistical system, the previous transmission, the type of data previously transmitted, and any number of other factors. Подходящие пределы рабочего режима, такие, чтобы допускать неопределенность, могут быть включены, которые могут быть предопределены или динамически обновляемы по мере того, как условия меняются. Suitable limits the operating mode, such as to allow the uncertainty may be included, which can be predetermined or dynamically updatable by as conditions change. Остальные мобильные станции, желающие осуществлять передачу, за некоторыми исключениями будут известны благодаря запросам доступа, которые могут также указывать объем данных для передачи. The remaining mobile stations wishing to transmit will be known for the access requests with a few exceptions, which may also indicate the amount of data to be transmitted. Базовая станция может отслеживать, как много данных осталось для передачи от каждой из запрашивающих мобильных станций. The base station can monitor how much data is left to be transmitted from each of requesting mobile stations. Одним исключением могут быть упущенные запросы, о которых базовая станция не будет знать. One exception may be missed queries, of which the base station will not know. Как описано выше, в таком случае мобильная станция, чей запрос упущен, может все же осуществлять передачу в соответствии с общим разрешением, если таковое выдано. As described above, in which case the mobile station whose request is lost, can still transmit in accordance with the general authorization, if it issued. Базовая станция может включать в себя некоторые пределы рабочего режима, чтобы предусматривать такие неожидаемые передачи. The base station may include some limits the operating mode to provide for such unexpected transmission. Базовая станция может также быстро прекращать неожидаемые передачи, используя команду АСК вместо команды ACK-and-Continue. The base station can also quickly stop unexpected transmission by using the ASA instead of the command ACK-and-Continue. На основе ожидаемой автономной передачи и каких-либо применимых пределов рабочего режима базовая станция может распределять совместно используемый ресурс на совместно используемые и общие разрешения, если таковые имеются. On the basis of the expected autonomous transmission and any applicable limits the operating mode, the base station may allocate the shared resource to the shared and common grants, if any. Опять, мобильные станции могут быть выбраны для увеличенной передачи на основе их геометрического расположения с выделенным качеством услуг QoS, чтобы увеличить пропускную способность для заданной нагрузки системы, при поддержании уровней обслуживания. Again, the mobile stations may be selected for increased transmission based on their geometric arrangement with a dedicated Quality of Service QoS in order to increase system throughput for a given load, while maintaining service levels. В характерной системе 1xEV-DV совместно используемым ресурсом является остаточный ресурс обратной линии связи, не назначенный другим каналам, как описано выше. In the typical 1xEV-DV system, the shared resource is remaining uplink resource is not assigned to other channels, as described above. Величина емкости обратной линии связи для назначения каналу R-ESCH может, таким образом, варьироваться со временем. The magnitude of the reverse link capacity for the destination channel R-ESCH may thus vary with time.

В шаге 1530 базовая станция передает разрешения. In step 1530, the base station transmits a permission. Индивидуальные разрешения могут быть переданы по одному или более каналам индивидуального разрешения. Individual authorization can be transferred in one or more individual grant channels. Мобильным станциям может быть назначено отслеживать канал разрешений, специфический для этой мобильной станции, или один или более каналов индивидуальных разрешений, по которым множество мобильных станций могут получать индивидуальные разрешения. Mobile stations may be assigned to monitor the channel permits specific to the mobile station, or one or more individual permits channels through which a plurality of mobile stations may receive individual authorization. В одном варианте осуществления единственный канал общего разрешения используется для передачи общего разрешения. In one embodiment, the common grant single channel is used to transmit common grant. В альтернативном варианте осуществления множественные общие разрешения могут назначаться и передаваться по множественным каналам общего разрешения. In an alternative embodiment, the common multiple permissions can be assigned and transmitted over multiple channels common grant. Мобильным станциям может быть назначено отслеживать один или более каналов общего разрешения, и отслеживаемое число может быть подмножеством общего числа каналов общего разрешения. Mobile stations may be assigned to monitor one or more common grant channels monitored and the number may be a subset of the total number of common grant channels.

В шаге 1540 базовая станция принимает передачи данных от мобильных станций. In step 1540, the base station receives data transmissions from the mobile stations. Эти передачи будут включать в себя автономные передачи, а также любые передачи, производимые в ответ на любой индивидуальный или общие разрешения. These programs will include autonomous transmission, as well as any transfers made in response to any individual or general authorizations. Базовая станция может принимать неожидаемые передачи. The base station may receive the transmission of unexpected. Например, упущенный запрос может привести к осуществлению передачи мобильной станцией в ответ на общее разрешение. For example, a missed request may result in a mobile station implement transmission in response to a general permission. В качестве другого примера, мобильная станция может неправильно декодировать индивидуальное разрешение, направленное на другую мобильную станцию, и осуществлять передачи в соответствии с этим индивидуальным разрешением вместо общего разрешения или вместо того, чтобы воздержаться от передачи в случае, когда никакое общее разрешение не выдается. As another example, the mobile station can correctly decode an individual grant directed to another mobile station, and to carry out transfer in accordance with this resolution instead of individual or common grant instead refrain from transmitting in the case where no common grant is issued. В еще другом примере мобильная станция может неправильно декодировать команды АСК или NAK как ACK-and-Continue, тем самым ошибочно продлевая предыдущее разрешение или заканчивая незавершенную передачу и продлевая предыдущее разрешение. In yet another example, the mobile station can correctly decode the ACK or NAK command as the ACK-and-Continue, thereby prolonging erroneously previous authorization or ending incomplete transfer and prolonging the previous solution. Базовая станция декодирует каждую из принятых передач и определяет, были ли или нет эти передачи декодированы с ошибками. The base station decodes each of the received transmissions and determines whether or not the transmission is decoded correctly.

В шаге 1550 базовая станция выборочно продлевает предыдущие разрешения, если позволяет назначение, для любого числа мобильных станций, ранее получивших разрешения. In step 1550, the base station selectively prolongs the previous resolution, permitting assignment for any number of mobile stations previously granted permission. Базовая станция использует команду ACK-and-Continue, тем самым предотвращая вспомогательные издержки, связанные с дополнительными запросами и разрешениями. The base station uses the command ACK-and-Continue, thereby preventing the auxiliary costs associated with additional requests and authorizations. Те передачи, которые принимаются с ошибками, будут отмечены отрицательным подтверждением приема (NAK), и повторная передача последует, если максимальное число повторных передач (или субпакетов) не было достигнуто. Those pitches that are accepted in error will be marked with the negative acknowledgment (a NAK), and retransmission will follow, if the maximum number of retransmissions (or sub-packet) was not reached. Тем мобильным станциям, для которых разрешение не должно продлеваться (и передачи которых были декодированы без выявленной ошибки), будут передаваться команды АСК. Those mobile stations for which permission should not be extended (and the transfer of which have been decoded without error detection), will be transferred to the team of ASA. Процесс затем прекращается (и может быть повторен в следующем фрейме). The process is then terminated (and may be repeated in the next frame).

Фиг. FIG. 16 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ 1600 осуществления запросов, приема разрешений и подтверждений приема и соответствующей передачи данных. 16 is a flowchart illustrating a method 1600 of the requests and authorizations receiving acknowledgments and the corresponding data transmission. Это способ является подходящим для использования в осуществлении связи мобильной станции с осуществляющей планирование базовой станцией. This method is suitable for use in the implementation of the mobile station to the base station performs scheduling. Эта базовая станция может использовать способ, такой как способ 1500, описанный выше. This base station may use a method such as method 1500 described above. Этот процесс может итерироваться для каждого фрейма подобным образом, как способ 1500. This process may be iterated for each frame in a similar manner as the method 1500.

Процесс начинается в блоке 1605 принятия решения. The process begins at block 1605 decision. Если мобильная станция не имеет данных для передачи, процесс останавливается. If the mobile station has no data to transmit, the process stops. Данные могут прибывать для передачи в будущей итерации. The data may come to pass to the next iteration. Если данные присутствуют, т.е. If data is present, ie, находятся в буфере данных, переходят к шагу 1610 и/или 1615. in the data buffer, proceed to step 1610 and / or 1615.

Шаги 1610 и 1615 могут выполняться одновременно или последовательно безотносительно порядка. Steps 1610 and 1615 may be performed simultaneously or sequentially without regard to order. Функции отслеживания(мониторинга) канала HARQ и каналов разрешения могут быть взаимосвязаны, как показано в этом варианте осуществления, или могут быть разделяться. Tracking function (monitor) channel HARQ channels and authorization may be interconnected as shown in this embodiment, or may be separated. Этот вариант осуществления иллюстрирует признаки каждого. This embodiment illustrates features of each. Специалисты в данной области техники без труда используют принципы, раскрытые здесь, в несчетном множестве альтернативных вариантов осуществления, содержащих показанные шаги или их подмножества. Those of skill in the art using the principles disclosed herein in uncountable set of alternative embodiments, comprising the steps shown or their subsets.

В шаге 1610 канал F-CACKCH отслеживается для любых команд HARQ, направленных на мобильную станцию на основе предыдущей передачи. In step 1610 F-CACKCH channel is monitored for any HARQ commands directed to the mobile station based on a previous transmission. Как описано выше, в этом примере мобильная станция может принимать команды АСК, NAK или ACK-and-Continue (если предшествующая передача была в ответ на разрешение). As described above, in this example, the mobile station may receive a command ACK, NAK or ACK-and-Continue (if the preceding transmission was in response to the resolution). Каналы разрешения, назначенные мобильной станции для отслеживания, которые могут представлять собой подмножество общего числа каналов разрешения, как индивидуального, так и/или общего, отслеживаются в шаге 1615, когда предшествующий запрос от мобильной станции был выпущен. Channels permissions assigned to mobile station for tracking, which may be a subset of the total number of the channels permits, both individual and / or common, tracked at step 1615, when the previous request from the mobile station has been released. Естественно, мобильной станции не требуется отслеживать канал F-CACKCH или каналы разрешений, если ни предыдущая передача, ни предыдущий запрос не были сделаны, соответственно. Naturally, the mobile station need not monitor the F-CACKCH channel or channels permits, if no previous transmission, nor previous request has not been made, respectively.

В блоке принятия решения 1620 начинается участок HARQ процесса. In decision block 1620 begins HARQ process section. Если не было предшествующей передачи, мобильная станция не будет ожидать какой-либо ответ на канале F-CACKCH, и, таким образом, процесс может перескочить на блок 1640 принятия решения (подробности опущены для ясности). If there was no previous transmission, the mobile station will not expect any answer on channel F-CACKCH, and thus, the process may jump to the block decision 1640 (details omitted for clarity). Если команда подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue принимается в ответ на предшествующую передачу (и предшествующее разрешение), переходят к шагу 1665. Мобильной станции дается разрешение на продленный доступ на основе предшествующего разрешения, и она может использовать назначенное ранее значение Т/Р. If the command acknowledgment and continue ACK-and-Continue is received in response to a previous transmission (and prior authorization), proceed to step 1665. The mobile station is given permission to access extended on the basis of prior authorization, and it can use previously designated T / P . Заметим, что в альтернативных вариантах изменение в общем разрешении может или не может быть применимым для изменения значения Т/Р предшествующего разрешения, как описано выше. Note that in alternate embodiments, the change in the overall resolution may or may not be applicable for changing the value of T / R prior authorization as described above. Если команда подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue не принимается, переходят к блоку 1625 принятия решения. If the command acknowledgment and continue ACK-and-Continue is not received, proceed to block 1625 decision.

В блоке 1625 принятия решения, если принимается команда подтверждения приема АСК, предшествующее разрешение, если таковое вообще имеется, не продлевается. At block 1625 a decision if the command is received ACK, prior permission, if any, will not be extended. Никакая повторная передача не требуется. No retransmission is required. Мобильная станция может все же осуществлять передачи автономно, что будет очевидно из оставшейся части блок-схемы. The mobile station may still perform transmission autonomously, as will be apparent from the remainder of the flowchart. В характерном варианте осуществления оставшаяся часть блок-схемы, имеющая дело с определением того, выдано ли новое разрешение, не будет применима, так как мобильная станция не будет иметь ожидающего выполнения запроса (поскольку это истощило бы емкость и чтобы предотвратить это, используется признак ACK-and-Continue). In a specific embodiment, the remainder of the flowcharts, dealing with the determination of whether the new granted permission will not be applicable since the mobile station will not have a pending query (as it would exhausted container and to prevent it, an indication used ACK- and-Continue). Однако в альтернативных вариантах осуществления может быть разрешено множественным запросам одновременно ожидать выполнения, возможно, чтобы предусмотреть запросы на множественные каналы ARQ. However, in alternative embodiments, it may be allowed to multiple queries simultaneously be expected to perform, possibly to provide requests for multiple ARQ channels. Эти альтернативы охватываются объемом правовой охраны настоящего изобретения, но подробности не показаны ради ясности. These alternatives are within the scope of the legal protection of the present invention, but the details are not shown for the sake of clarity. Если принимается команда АСК, переходят к блоку 1640 принятия решения. If a command is received ACK at block 1640 decision. Заметим, что блок 1625 принятия решения может включать в себя тест относительно того, была ли произведена предшествующая передача, и если нет, никакое подтверждение приема АСК (или команда подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue) не будет ожидаться, переходят к блоку 1640 принятия решения(ветвления). Note that in 1625 the decision unit may include a test as to whether the prior transmission was there made, and if not, no ACK (or command acknowledgment and continue ACK-and-Continue) would not be expected to be transferred to the unit in 1640 decision (branching).

В блоке 1625 принятия решения, если АСК не принимается, тогда по умолчанию предполагается NAK. At block 1625 a decision if an ACK is not received, then the default is NAK. Переходят к блоку 1630 принятия решения. Moves to block 1630 decision. В блоке 1630 принятия решения, если максимальное число субпакетов было передано, никакая повторная передача не разрешается. At block 1630 a decision, if the maximum number of subpackets has been transferred, no retransmission is not allowed. Переходят к блоку 1640 принятия решения, чтобы проверить любые входящие решения или чтобы передавать автономно, как будет описано ниже. Proceeds to decision block 1640 to check any incoming solutions or to transmit autonomously, as will be described below. Если субпакеты остаются, переходят к шагу 1635 и осуществляется повторная передача в соответствии с предшествующей передачей, автономной или планируемой. If sub-packets remain, proceeds to step 1635, and retransmit according to the previous transmission, battery or planned. Затем процесс может остановиться на время текущего фрейма. Then the process may stop at the current frame.

Блоки принятия решения 1640 и 1645 применяются, когда предшествующий запрос был сделан, и разрешение одного типа или другого может быть принято. Decision blocks 1640 and 1645 are applied when the previous request was made, and the resolution of one type or another can be made. Если никакой предшествующий запрос не был сделан, мобильная станция может перейти непосредственно к блоку 1650 принятия решения (подробности опущены для ясности). If no previous request has not been made, the mobile station may proceed directly to block 1650 decision (the details are omitted for clarity). Заметим, что в этом случае мобильной станции не требуется выполнять шаг 1615 также. Note that in this case the mobile station does not need to perform step 1615 as well. Альтернативно, блоки 1640 и 1645 принятия решения включают в себя проверку того, был ли сделан или нет предшествующий запрос, и игнорировать индивидуальное разрешение (наиболее вероятно, ошибочно декодированное) или общее разрешение (которое не было бы действительно для не запрашивающей мобильной станции). Alternatively, blocks 1640 and 1645 the decision include checking whether or not made prior to the request and ignore the individual permission (most likely erroneously decoded) or general permit (which would not be valid for not requesting the mobile station).

В блоке 1640 принятия решения, если индивидуальное разрешение принимается в ответ на предшествующий запрос, переходят к шагу 1670. Мобильной станции дается значение Т/Р, как указано а индивидуальном разрешении. At box 1640 a decision if an individual grant is received in response to the above request, proceeds to step 1670. The mobile station is given by T / P as indicated individually and resolution. Если нет, переходят к блоку 1645 принятия решения. If not, proceed to block 1645 decision.

В блоке 1645 принятия решения, если общее разрешение принимается в ответ на предшествующий запрос, переходят к шагу 1675. Мобильной станции дается значение Т/Р, как указано в общем разрешении. In block 1645 deciding if a common grant is received in response to the above request, proceeds to step 1675. The mobile station is given by T / P as indicated in the general definition. Если нет, переходят к блоку 1650 принятия решения. If not, proceed to block 1650 decision.

В блоке 1650 принятия решения мобильная станция определяет, желает ли она или нет делать запрос. At block 1650 decision, the mobile station determines whether it wishes to or not to make a request. Различные факторы, подробно описанные выше, могут быть включены в это решение. Various factors described in detail above, may be included in this solution. Например, может быть минимальный объем данных, требующийся для того, чтобы сделать запрос обоснованным. For example, it may be a minimum amount of data required to make a reasonable request. Объем данных, ожидающих передачи, должен превышать такой, который может передаваться автономно. The amount of data awaiting transmission, should exceed one which can be transmitted independently. Кроме того, если последующие автономные передачи истощат эти данные быстрее, чем ожидание запроса и разрешения, тогда не требуется делать запрос. In addition, if subsequent autonomous transmissions deplete these data faster than waiting for a request and authorization, while not required to make a request. Качество услуг может быть вовлечено в принятие решения. Quality of service can be involved in decision-making. Мобильная станция может определять, что запрос является приемлемым для определенных типов данных, но что автономная передача является подходящей для других. The mobile station may determine that the request is acceptable for certain data types, but that the autonomous transmission is suitable for others. Или мобильная станция может быть ограничена в ее способности делать запросы на основе уровня качества услуг QoS мобильной станции. Or the mobile station may be limited in its ability to make inquiries on the basis of the quality level of the mobile station QoS services. Различные другие примеры детально описаны выше, а другие будут очевидны для специалистов в данной области. Various other examples described in detail above, and others will be apparent to those skilled in the art. Заметим, что решение передавать запрос может быть сделано для буферов данных с различными уровнями качества услуг QoS или групп буферов таких данных, чтобы адаптировать качество и задержку, обеспечиваемые для буферов этих данных. Note that the decision to transmit a request can be made for data buffers with different levels of quality of service QoS or groups of data buffers in order to adapt the quality and delay buffers provided for these data. Если требуется запрос, переходят к блоку 1655 принятия решения. If you want to request moves to block 1655 decision. Если нет, переходят к шагу 1680. Мобильная станция (если не ограничена другим образом) может осуществлять автономную передачу, используя значение Т/Р, указанное как максимальное автономное значение Т/Р. If not, proceed to step 1680. The mobile station (unless otherwise limited) can perform autonomous transmission using a value T / P, the value of the maximum autonomous T / P.

В блоке 1655 принятия решения, если предшествующий запрос был сделан, любое условие повторного запроса должно быть удовлетворено (примеры, подробно описанные выше, в отношении к Фиг.13). In decision block 1655, if the previous request was made, any re-request condition must be satisfied (examples detailed above in relation to Figure 13). Предшествующий запрос может быть упущен, или намеренно на него не выдано разрешение на основе процесса назначения базовой станцией. BACKGROUND request may be lost, or it intentionally not been granted permission by the process of appointing the base station. Или, на предшествующий запрос может быть получено индивидуальное или общее разрешение, и затем этот запрос завершается командой АСК (или не может быть продлен с помощью команды подтверждения приема и продолжения ACK-and-Continue). Or, an individual or common grant, and then completes this request command ACK (or can not be extended with the command acknowledgment and continuing ACK-and-Continue) can be obtained for the preceding request. В любом случае, если применимые условия повторного запроса не удовлетворяются, переходят к шагу 1680, чтобы использовать автономное значение Т/Р, как только что было описано. In any event, if applicable retry conditions are not satisfied, go to step 1680, to use independent T / R, as just described. Если условия повторной передачи удовлетворяются, переходят к шагу 1660 и передают запрос. If retransmission conditions are met, proceed to step 1660 and transmits an inquiry. В характерном варианте осуществления запрос включает в себя объем данных в буфере и поддерживаемое мобильной станцией значение Т/Р (которое может изменяться во времени). In a specific embodiment, the request includes the amount of data in the buffer and supported by the mobile station the value of T / P (which could vary over time). Разрешение, выданное в ответ на запрос, если таковое имеется, придет в более позднем фрейме, и следовательно, в последующей итерации этого процесса 1600. В характерном варианте осуществления мобильная станция может немедленно осуществлять автономную передачу, и таким образом переходит к шагу 1680, как только что описывалось. Authorization issued in response to a request, if any, will come in a later frame, and therefore, in a subsequent iteration of the process 1600. In a specific embodiment, the mobile station can immediately perform an autonomous transmission, and thus proceeds to step 1680, as soon as It was described.

Шаги 1665-1680, каждый, назначает значение Т/Р для мобильной станции, чтобы использовать во время передачи. Steps 1665-1680 are each assigns the value of T / R for the mobile station to use during transmission. От любого из этих шагов переходят к шагу 1685. В шаге 1685 мобильная станция выбирает параметры передачи на основе назначенного значения Т/Р. From any of these steps proceed to step 1685. In step 1685, the mobile station selects the transmission parameters based on the assigned values ​​of T / R. Заметим, что значение Т/Р используется только в качестве примера. Note that the value of T / R is used as an example only. Другие назначаемые параметры системы могут использоваться в альтернативных вариантах осуществления. Other systems assigned parameters may be used in alternative embodiments. Например, другие значения мощности могут использоваться, которые позволяют мобильной станции выбирать параметры передачи. For example, other power levels may be used which enable a mobile station to select the transmission parameters. Альтернативно, меньшая гибкость может быть дозволена мобильной станции, и один или более параметров передачи могут быть конкретно назначены (либо в разрешении, либо переданы сигналом для использования в автономной передаче). Alternatively, less flexibility may be allowed the mobile station and one or more transmission parameters may be specifically assigned (either permit or transmitted signal for use in autonomous transmission). Различные способы для выбора параметров передачи известны из уровня техники. Different methods for selecting the transmission parameters are known in the art. Другие новые способы были описаны выше. Other new methods have been described above. Фиг.17, детально описанная ниже, подробно представляет характерный способ для выполнения шага 1685, а также альтернатив. 17, described in detail below in detail is a representative method for performing step 1685, and alternatives. Как только параметры передачи были выбраны, переходят к шагу 1690. As soon as the transmission parameters have been selected, proceed to step 1690.

В шаге 1690 мобильная станция передает объем данных, совместимый с выбранными параметрами и соответствующий им. In step 1690, the mobile station transmits the amount of data that is compatible with the selected parameters and their corresponding. Параметры могут включать в себя размер пакета кодирующего устройства, формат модуляции, уровень мощности для трафика и/или пилот-сигналов (включающих в себя первичные, вторичные или дополнительные пилот-сигналы) и любые другие параметры передачи, известные из уровня техники. The parameters can include the size of the encoder packet, a modulation format, power level of the traffic and / or pilot signals (including primary, secondary, or additional pilot signals) or any other transmission parameters of the prior art. В характерном варианте осуществления для индивидуального разрешения субпакет передается по каналу ARQ. In a specific embodiment, individual grant for subpacket is transmitted over a channel ARQ. Если значок длительного разрешения используется и вставляется в индивидуальное разрешение, мобильная станция может передавать на более чем на одном канале ARQ. If extended resolution icon is used and inserted into an individual grant, the mobile station may transmit on more than one channel ARQ. В характерном варианте осуществления общее разрешение действительно в течение 20 мс, или 4 каналов ARQ. In a specific embodiment, the common grant is valid for a 20 ms, or 4 ARQ channels. Мобильная станция, получающая общие разрешения, может использовать все из них. The mobile station receiving the general authorization, may use all of them. Этот способ является подходящим для использования с множественными субпакетами и каналами ARQ, как подробно описано здесь, хотя подробности опущены на Фиг.16. This method is suitable for use with multiple subpackets channels ARQ, as described in detail herein, although details are omitted in Figure 16. Это только примеры, и специалисты в данной области техники без труда распространят эти принципы на несчетное множество конфигураций вариантов осуществления. These are only examples, and those skilled in the art will readily extend these principles to the innumerable configurations of the embodiments. После передачи процесс затем останавливается на время текущего фрейма. After the transfer process is then stopped for the current frame.

Фиг.17 представляет блок-схему, иллюстрирующую способ выбора параметров передачи в ответ на имеющееся значение Т/Р. 17 is a flowchart illustrating a method of selecting transmission parameters in response to the available T / P. Это является подходящим для использования в шаге 1685, подробно описанном выше, а также любом другом варианте осуществления, в котором параметры передачи выбираются на основе значения Т/Р. It is suitable for use in step 1685, described in detail above as well as any other embodiment, wherein the transmission parameters are selected based on the value of T / R. Процесс начинается в блоке 1710 принятия решения. The process begins at block 1710 decision. Значение Т/Р назначается для использования мобильной станцией. T / P is assigned for use by the mobile station. Если имеющаяся мощность передачи мобильной станции является недостаточной для использования назначенного Т/Р, переходят к шагу 1720, чтобы уменьшить значение Т/Р для обеспечения соответствия имеющейся мощности передачи. If the mobile station transmission power available is insufficient to use the designated T / P, proceed to step 1720 to reduce the value of T / R to match the available transmission power.

В характерном варианте осуществления значение Т/Р назначается. In a specific embodiment, the T / P is assigned. Параметр Р связан с мощностью пилот-сигнала, которая является управляемой базовой станцией. The parameter P is associated with a pilot power which is controlled by the base station. В зависимости от выбранных скорости и формата может потребоваться дополнительная мощность пилот-сигнала. Depending on the selected rate and format may require additional pilot power. В этом примере дополнительная мощность пилот-сигнала передается по вторичному пилот-каналу, в этом случае R-RICH. In this example, the additional pilot power transmitted on a secondary pilot channel, in which case the R-RICH. Мобильная станция может пожелать ввести некоторые границы рабочего режима, поскольку будущее направление команд управления мощностью является неизвестным, и может потребовать дополнительную мощность пилот-сигнала. The mobile station may wish to enter some of the boundaries of the working mode as the future direction of power control commands is unknown, and may require additional pilot power. Мобильная станция определяет свою имеющуюся мощность передачи и сравнивает ее с суммой мощности пилот-сигнала (первичного или вторичного), мощностью трафика и какими-либо границами рабочего режима, которые являются походящими, чтобы определить, может ли поддерживаться разрешенное значение Т/Р (или назначенное для автономной передачи). The mobile station determines its available transmit power, and compares it with the sum of the pilot power (primary or secondary), the traffic capacity and any operational mode boundaries that are mimicking in order to determine whether the maintained value allowed T / P (or designee to autonomous transmission). Значение Т/Р, модифицированное, как необходимо, будет использоваться, чтобы выбрать параметры передачи. T / P, modified as necessary to be used to select the transmission settings. Переходят в блоку 1730 принятия решения Proceeds to block 1730 decision

Блок 1730 принятия решения представляет собой пример гибкости, которая может позволяться мобильной станции. Block 1730 is a decision example of the flexibility that may be allowed the mobile station. Единственное решение используется в этом примере для ясности, хотя дополнительные уровни могут быть введены, что будет очевидным для специалистов в данной области техники. The only solution is used in this example for clarity, although additional levels may be introduced, as will be apparent to those skilled in the art. В этом случае принимается решение о том, требуется ли максимальная пропускная способность или малое время задержки. In this case, a decision is made as to whether the maximum bandwidth or low latency is required. Если требуется малое время задержки, переходят к шагу 1750. Если максимальная пропускная способность желательна, переходят к шагу 1740. If you need low latency, proceed to step 1750. If the maximum throughput is desired, proceed to step 1740.

В любом случае набор имеющихся параметров определяется. In any case, the set of available parameters is determined. В этом примере используются параметры, определенные в Таблице 1. Несчетное число комбинаций параметров могут использоваться. In this example, the parameters defined in Table 1. uncountable number of combinations of parameters may be used. Система может обновлять параметры, как требуется, посредством передачи сигналов. The system may update the parameters as required, by transmitting signals. Качество услуг QoS может быть факторизовано, чтобы ограничить выборы, которые имеет мобильная станция, подмножеством общего числа комбинаций набора параметров. QoS Quality of Service can be factored to limit the choices that a mobile station, a subset of the total number of combinations of parameters set. Например, мобильная станция или тип данных эконом-класса могут иметь максимальное значение Т/Р вне зависимости от предоставляемого разрешением значения Т/Р (осуществляющая планирование базовая станция может также ограничить разрешение как таковое). For example, mobile station or type of economy class data may have a maximum value of T / R regardless of the resolution provided by the value of T / P (performs scheduling base station may also limit resolution as such). Или мобильная станция эконом-класса может быть вынуждена всегда выбирать максимальную пропускную способность. Or mobile economy class station can be forced to always select the maximum bandwidth. В некоторых случаях дополнительная гибкость ослабляет жесткий контроль, который осуществляющая планирование базовая станция имеет на канале обратной линии связи. In some cases, additional flexibility weakens tight control which performs scheduling is the base station on the reverse link channel.

Посредством ограничения гибкости дополнительная емкость может быть достигнута. Additional capacity can be achieved by limiting the flexibility. Тем самым, ограничение гибкости для мобильных станция или типов данных эконом-класса может быть подходящим. Thereby limiting the flexibility for the mobile station or the economy-class data types may be appropriate.

В шаге 1740 мобильная станция запрашивает максимальную пропускную способность и, тем самым, допускаемое значение Т/Р в предположении максимального числа субпакетов и при ожидании того, что все субпакеты потребуется передавать, в среднем. In step 1740, the mobile station requests the maximum throughput and, thus, the permissible value of T / R on the assumption of a maximum number of subpackets and with the expectation that all subpackets need to transmit, on average. В Таблице 1 это соответствует ограничению строк теми, которые обозначены как имеющие четыре слота по 5 мс. In Table 1 this corresponds to restriction those rows that are indicated as having four 5 ms slots. Есть одна такая строка для каждого размера пакета кодирующего устройства. There is one such line for each size of the encoder packet. Затем выбирается размер пакета кодирующего устройства, отмеченный значением Т/Р. packet size is then selected encoder marked value T / P. Остальная часть параметров, таких как коэффициент повторений, формат модуляции, выбор канала Уолша, скорость кодирования и так далее, дается в соответствующей строке. The rest of the parameters such as the repetition rate, modulation format, channel selection Walsh coding rate and so on, given in the corresponding line. Специалисты в данной области техники без труда распространят это на несчетные наборы параметров канала в дополнение к тем, которые показаны в Таблице 1. Those skilled in the art will readily distribute it on uncountable channel sets parameters in addition to those shown in Table 1.

В шаге 1750 запрашивается малое время ожидания, так что выбирается число субпакетов, меньшее, чем максимальное, для ожидаемого числа повторных передач субпакетов (действительное число повторных передач будет изменяться в зависимости от условий канала, вероятности ошибки и т.д.). In step 1750 requesting low latency, so that the number of subpackets is selected smaller than the maximum, for the expected number of retransmissions of subpackets (the actual number of retransmissions will vary depending on the channel conditions, error probability, etc.). Для самого малого возможного времени ожидания мобильная станция может выбирать строку так, что ожидается (в пределах требуемой вероятности) успешная передача в единственном субпакете. For the smallest possible waiting time, the mobile station may select a line so that the expected (within the required probability) of successful transmission in a single sub-packet. Конечно, если данные, которые должны передаваться, не помещаются в единственном субпакете при заданном имеющемся значении Т/Р, действительное время задержки может быть сокращено путем выбора строки с более чем одним субпакетом (т.е. 2 или 3). Of course, if the data to be transmitted is not located in a single sub-packet having a value at a given T / P, the actual delay time can be reduced by selecting a row with more than one subpacket (i.e. 2 or 3). Заметим, что базовая станция может быть способной переназначить субпакеты, не используемые мобильной станцией (т.е. принимается решение использовать меньше максимального числа). Note that the base station may be able to override the subpackets, the mobile station is not used (i.e., decides to use less than the maximum number). В характерном варианте осуществления разрешение значения Т/Р выдается в предположении, что мобильная станция имеет право использовать все субпакеты. In a specific embodiment, the resolution value of T / R is given on the assumption that the mobile station has the right to use all subpackets. Если более ранний субпакет принимается правильно, базовая станция может отвечать командой подтверждения приема и продолжения ACK-and Continue (если дополнительные данные ожидают передачи) или переназначить слоты последующего канала ARQ другой мобильной станции. If the earlier subpacket is received correctly, the base station can respond to the command acknowledgment and continue ACK-and Continue (if additional data is expected to transmit) or reassign slots subsequent ARQ channel the other mobile station. Опять, слишком большая широта, позволяемая мобильной станции, может привести к менее жесткому контролю по RoT и, тем самым, потенциальным потерям пропускной способности. Again, too much latitude, allows the mobile station, can lead to less stringent control on the RoT and, thus, the potential loss of bandwidth. Специалисты в данной области техники точно настроят гибкость для требуемой производительности системы. Those skilled in the art flexibility to fine tune the desired system performance.

Различные способы для выбора строки из таблицы возможных комбинаций будут очевидны для специалистов в данной области техники в свете приведенных здесь положений. Different ways to select rows from the table of possible combinations will be apparent to those skilled in the art in light of the provisions herein. Один пример состоит в том, чтобы организовать таблицу на основе требуемого отношения Т/Р для каждой комбинации скорости данных ( и других параметров) и ожидаемое число субпакетов. One example is to arrange the table based on the desired ratio T / R for each combination of data rate (and other parameters), and the expected number of subpackets. Мобильная станция затем выбрала бы комбинацию с требуемыми признаками (время ожидания, пропускная способность и т.д.) из набора, поддерживаемого заданным значением Т/Р. The mobile station would then select a combination with desired characteristics (latency, bandwidth, etc.) from a set of supported predetermined value T / P. Или, более просто, значение Т/Р может быть индексом для конкретной строки. Or more simply, the value of T / R can be the index for a particular string. Отмеченная индексом строка может обновляться посредством передачи сигналов. The marked line index may be updated through signaling. Если требуется дополнительная гибкость, выбранное число субпакетов может быть отмечено индексом для данного значения Т/Р. If more flexibility is needed, the selected number of sub-packets can be marked for the index values ​​of T / R. Определенные типы данных, такие как Протокол передачи файлов (FTP), например, могут также выбирать опцию максимальной пропускной способности (т.е. максимальный размер пакета кодирующего устройства с самым большим ожидаемым числом повторных передач субпакета). Certain types of data, such as file transfer protocol (FTP), for example, may also select option maximum bandwidth (i.e. the maximum size of the encoder packet with the largest expected number of subpacket retransmissions).

Опять этот пример описывается, используя характерный параметр Т/Р назначения системы. Again, this example is described by using the characteristic parameter T / P destination system. Альтернативные варианты осуществления могут использовать альтернативные параметры или могут конкретно направлять один или более из параметров для использования мобильной станцией. Alternative embodiments may use alternative parameters, or may specifically direct the one or more parameters for use by the mobile station. От любого шага, 1740 или 1750, как только параметры были выбраны, процесс может остановиться. From any step, 1740 or 1750, once the parameters have been selected, the process may stop.

Следует отметить, что во всех вариантах осуществления, описанных здесь, шаги способа могут взаимно заменяться без отступления за пределы объема правовой охраны изобретения. It should be noted that in all the embodiments described herein, the method steps can be interchanged without departing from the scope of the claims. Описания, раскрытые здесь, во многих случаях ссылались на сигналы, параметры и процедуры, связанные со стандартом 1xEv-DV, но объем правовой охраны настоящего изобретения не ограничивается этим. The descriptions disclosed herein, in many cases referred to signals, parameters, and procedures associated with the standard 1xEv-DV, but the scope of the present invention is not limited to this. Специалисты в данной области техники без труда применят принципы, изложенные здесь, к различным другим системам связи. Those skilled in the art will readily apply the principles set forth herein to various other communication systems. Эти и другие модификации будут очевидны для имеющих ординарные навыки в данной области техники. These and other modifications will be apparent to those having ordinary skill in the art.

Специалисты в данной области техники поймут, что информация и сигналы могут быть представлены, используя любые из разнообразия различных технологий и методов. Those skilled in the art would understand that information and signals may be represented using any of a variety of different technologies and techniques. Например, данные, инструкции, команды, информация, сигналы, биты, символы и элементарные сигналы (читы), на которые могут быть ссылки в вышеприведенном описании, могут быть представлены напряжениями, токами, электромагнитными полями или частицами, оптическими полями или частицами или любой их комбинацией. For example, data, instructions, commands, information, signals, bits, symbols, and chips (cheats), which may be referenced throughout the above description may be represented by voltages, currents, electromagnetic fields or particles, optical fields or particles, or any combination.

Специалисты дополнительно оценят, что различные иллюстративные логические блоки, модули, цепи и алгоритмические шаги, описанные в связи с вариантами осуществления, раскрытыми здесь, могут осуществляться как электронные аппаратные средства, компьютерное программное обеспечение или комбинация обоих. Skill would further appreciate that the various illustrative logical blocks, modules, circuits, and algorithm steps described in connection with the embodiments disclosed herein may be implemented as electronic hardware, computer software, or combinations of both. Чтобы ясно проиллюстрировать взаимозаменяемость аппаратных средств и программного обеспечения, различные иллюстративные компоненты, блоки, модули, цепи или шаги были описаны выше в основном в терминах их функциональности. To clearly illustrate this interchangeability of hardware and software, various illustrative components, blocks, modules, circuits, and steps have been described above generally in terms of their functionality. Осуществляется ли эта функциональность в качестве аппаратных средств или программного обеспечения, зависит от конкретного применения и ограничений конструкции, накладываемых на систему в целом. Whether such functionality is carried out as hardware or software depends upon the particular application and design constraints imposed on the overall system. Специалисты могут осуществлять описанную функциональность различными путями для каждого конкретного приложения, но выборы такого осуществления не должны интерпретироваться как обусловливающие отступление за пределы объема правовой охраны настоящего изобретения. Specialists may implement the described functionality in varying ways for each particular application, but such implementation choices should not be interpreted as a conditional derogation beyond the scope of the present invention.

Различные иллюстративные логические блоки, модули и схемы, описанные в связи с вариантами осуществления, раскрытыми здесь, могут осуществляться или выполняться с помощью процессора общего назначения, цифрового процессора сигналов (DSP), специализированной интегральной схемы (ASIC), вентильной матрицы с эксплуатационным программированием (FPGA) или другого программируемого логического устройства, дискретного шлюза или транзисторного логического устройства, дискретных компонент аппаратных средств или любой их комбинации, сконструированной The various illustrative logical blocks, modules, and circuits described in connection with the embodiments disclosed herein may be implemented or performed with a general purpose DSP processor (DSP), an application specific integrated circuit (ASIC), gate array field programmable (FPGA ) or other programmable logic device, discrete gateway or transistor logic, discrete hardware components, or any combination thereof designed для выполнения функций, описанных здесь. to perform the functions described herein. Процессор общего назначения может быть микропроцессором, но альтернативно процессор может быть любым обычным процессором, контроллером, микроконтроллером или конечным автоматом. A general purpose processor may be a microprocessor, but alternatively, the processor may be any conventional processor, controller, microcontroller, or state machine. Процессор может также быть реализован как комбинация вычислительных устройств, например комбинация цифрового процессора сигналов (DSP) и микропроцессора, множества микропроцессоров, одного или более микропроцессоров в сочетании с ядром DSP, или любой другой такой конфигурацией. A processor may also be implemented as a combination of computing devices, e.g., a combination of the digital signal processor (DSP) and a microprocessor, a plurality of microprocessors, one or more microprocessors in conjunction with a core DSP, or any other such configuration.

Шаги способа или алгоритм, описанный в связи с вариантами осуществления, раскрытыми здесь, может осуществляться непосредственно в аппаратных средствах, в модуле программного обеспечения, выполняемом процессором, или в комбинации этих двух компонент. The steps of a method or algorithm described in connection with the embodiments disclosed herein may be implemented directly in hardware, in a software module executed by a processor, or in a combination of two components. Модуль программного обеспечения может располагаться в запоминающем устройстве с произвольной выборкой (RAM), флэш-памяти, постоянном запоминающем устройстве (ROM), стираемой программируемой постоянной памяти (EPROM), электронно-перепрограммируемой постоянной памяти (EEPROM), регистрах, жестком диске, съемном диске, компакт-дисковом запоминающем устройстве (CD-ROM) или любой другой форме носителя информации, известной из уровня техники. A software module may reside in memory with random access (RAM), flash memory, read only memory (ROM), erasable programmable read only memory (EPROM), electronically erasable programmable memory (EEPROM), registers, hard disk, a removable disk , compact disc memory (CD-ROM), or any other form of storage medium known in the art. Характерный носитель информации подключается к процессору так, что процессор может считывать информацию с этого носителя информации и записывать информацию на него. Characteristic data carrier is connected to the processor so that the processor can read information from the media, and write information to it. В альтернативном варианте носитель информации может быть интегральным для процессора. In an alternative embodiment, the storage medium may be integral to the processor. Процессор и носитель информации могут размещаться в специализированной интегральной схеме (ASIC). The processor and the storage medium may reside in an application specific integrated circuit (ASIC). Эта специализированная интегральная схема (ASIC) может размещаться в пользовательском терминале. This specific integrated circuit (ASIC) may reside in a user terminal. В альтернативном варианте процессор и носитель информации могут размещаться как дискретные компоненты в пользовательском терминале. In the alternative, the processor and the storage medium may reside as discrete components in a user terminal.

Предыдущее описание раскрытого варианта осуществления представляется, чтобы позволить любому специалисту в данной области осуществить или использовать настоящее изобретение. The previous description of the disclosed embodiment is to enable any person skilled in the art to make or use the present invention. Различные модификации этих вариантов осуществления будут вполне очевидны для специалистов в данной области, и исходные принципы, сформулированные здесь, могут быть применимы к другим вариантам осуществления без отступления от сущности и объема правовой охраны изобретения. Various modifications to these embodiments will be readily apparent to those skilled in the art, and the generic principles defined herein may be applied to other embodiments without departing from the spirit and scope of the invention. Таким образом, настоящее изобретение не ограничено вариантами осуществления, показанными здесь, но должно соответствовать самой широкому объему, согласующемуся с принципами и новыми признаками, раскрытыми здесь. Thus, the present invention is not limited to the embodiments shown herein but is to be accorded the widest scope consistent with the principles and novel features disclosed herein.

Claims (83)

1. Базовая станция, выполненная с возможностью работы с множеством удаленных станций, выполненных с возможностью осуществления передачи посредством совместно используемого ресурса, содержащая приемник для приема множества запросов доступа для передачи по совместно используемому ресурсу от соответствующего множества удаленных станций; 1. A base station configured to work with a plurality of remote stations capable of performing transmission by a shared resource, comprising: a receiver for receiving a plurality of access requests for transmission on the shared resource from a respective plurality of remote stations;
планировщик для распределения части совместно используемого ресурса нулевому или большему числу запрашивающих удаленных станций в ответ на множество запросов доступа, причем это распределение содержит нулевое или большее число индивидуальных разрешений доступа для нулевого или большего числа запрашивающих удаленных станций и ноль или одно общее разрешение доступа для оставшихся запрашивающих удаленных станций; a scheduler for allocating part of the shared resource to zero or more of the requesting remote stations in response to a plurality of access requests, and this distribution contains zero or more access individual permits to zero or more requesting remote stations and zero or one common access grant to the remaining requesting remote stations; и and
передатчик для осуществления передачи индивидуальных разрешений доступа соответствующим удаленным станциям по одному или более каналам индивидуального разрешения и для передачи общего разрешения доступа оставшимся удаленным станциями по одному или более каналам общего разрешения. a transmitter for transmitting individual access permissions respective remote stations on one or more individual grant channels and for transmitting a common access permissions remaining remote stations on one or more common grant channels.
2. Базовая станция по п.1, дополнительно выполненная с возможностью работы с множеством удаленных станций, оборудованных для автономной передачи посредством совместно используемого ресурса с использованием ограниченной части совместно используемого ресурса без запроса доступа или разрешения доступа, и при этом планировщик вычисляет ожидаемую величину совместно используемого ресурса, которая должна расходоваться посредством автономных передач, и в соответствии с этим распределяет часть совместно используемого ресурса для индивидуа 2. Base station according to claim 1, further configured to work with a plurality of remote stations equipped for autonomous transmission by a shared resource, using a limited portion of the shared resource, without an access request or an access permission, and wherein the scheduler computes the expected amount of the shared resource that must be consumed by the autonomous transmissions, and in accordance with this part distributes the shared resource for Individuals ьных и общего разрешений доступа. nyh and sharing permissions.
3. Базовая станция по п.1, в которой индивидуальное разрешение может распределять часть совместно используемого ресурса, которая больше, меньше или равна части для любого другого индивидуального или общего разрешения. 3. The base station of claim 1, wherein the individual grant may allocate part of the shared resource that is larger, smaller or equal to any other part of an individual or common grant.
4. Базовая станция по п.1, в которой разрешение содержит максимальное значение отношения трафика к пилот-сигналу (T/P). 4. The base station of claim 1, wherein the solution contains a maximum value related to the traffic-pilot (T / P).
5. Базовая станция по п.1, в которой разрешение содержит скорость передачи. 5. The base station of claim 1, wherein the resolution comprises the transmission rate.
6. Базовая станция по п.1, в которой разрешение содержит уровень мощности передачи. 6. The base station of claim 1, wherein the solution comprises a transmission power level.
7. Базовая станция по п.1, в которой разрешение содержит формат модуляции. 7. The base station of claim 1, wherein the solution comprises a modulation format.
8. Базовая станция по п.1, в которой индивидуальные разрешения распределяются удаленным станциям с относительно более высоким геометрическим расположением. 8. The base station of claim 1, wherein the individual grants are allocated to remote stations with a relatively higher geometrical arrangement.
9. Базовая станция по п.1, в которой планировщик определяет распределение в соответствии с одним или более уровнями качества услуг (QoS). 9. The base station of claim 1, wherein the scheduler determines the allocation in accordance with one or more levels of quality of service (QoS).
10. Базовая станция по п.1, в которой индивидуальные разрешения действительны в течение первого периода времени, а общее разрешение действительно в течение второго периода времени, причем второй период времени больше, чем первый период времени. 10. The base station of claim 1, wherein the individual grants valid for a first period of time, and indeed the total resolution during a second time period, the second period of time longer than the first time period.
11. Базовая станция по п.1, в которой индивидуальные разрешения содержат метку длительности, причем эта метка длительности указывает, что индивидуальное разрешение действует в течение первого периода времени или одного или более дополнительных периодов времени, и один или более из одного или более дополнительных периодов времени являются более длинными, чем первый период времени. 11. The base station of claim 1, wherein the individual permissions contain the label length, the length of the label indicates that the individual grant is valid for a first period of time or one or more additional time periods and one or more of the one or more additional periods time is longer than the first period.
12. Базовая станция по п.11, в которой общее разрешение действует в течение второго периода времени, причем второй период времени длиннее, чем первый период времени. 12. The base station of claim 11, wherein the common grant is valid during a second time period, the second period of time longer than the first time period.
13. Базовая станция по п.1, в которой команда индивидуального разрешения передается в течение первого периода времени, а команда общего разрешения передается в течение второго периода времени, причем второй период времени длиннее, чем первый период времени. 13. The base station of claim 1, wherein the individual authorization command is transmitted during a first time period, and the common grant command is transmitted during a second time period, the second period of time longer than the first time period.
14. Базовая станция по п.1, дополнительно выполненная с возможностью работы с одной или более удаленными станциями, осуществляющими передачи при получении разрешения из одного или более разрешений доступа, причем базовая станция дополнительно содержит 14. The base station of claim 1, further configured to work with one or more remote station transmitting with permission from one or more access permissions, wherein the base station further comprises
декодер для декодирования одного или более принятых пакетов и определения, декодированы ли без ошибок этот один или более принятых пакетов, и при этом a decoder for decoding one or more received packets and determining whether the decoded without errors that one or more received packets, and wherein
приемник дополнительно принимает этот один или более пакетов данных от одной или более удаленных станций, соответственно; the receiver further receives the one or more data packets from one or more remote stations, respectively;
передатчик дополнительно передает на одну или более удаленных станций команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), соответственно, когда соответствующий принятый пакет декодирован без ошибки, и разрешение доступа для соответствующей удаленной станции должно быть продлено, и the transmitter further transmits to the one or more remote stations an acknowledgment command and permit extension (ACK-and-Continue), respectively, when the respective received packet decoded without error and the access permission for the respective remote station is to be extended, and
планировщик определяет распределение части совместно используемого ресурса в соответствии с индивидуальным или общим разрешениями, продлеваемыми посредством одной или более команд ACK-and-Continue. the scheduler determines the allocation portion of the shared resource in accordance with individual or common resolutions, extended by means of one or more instructions ACK-and-Continue.
15. Базовая станция, выполненная с возможностью работы с удаленной станцией, осуществляющей передачу при получении разрешения из разрешения доступа, содержащая 15. A base station configured to work with a remote station transmitting with permission from the access permission comprising
приемник для приема пакета данных от удаленной станции; a receiver for receiving a data packet from a remote station;
декодер для декодирования принятого пакета и определения, декодирован ли принятый пакет без ошибок; a decoder for decoding the received packet, and determining whether the received packet decoded without error; и and
передатчик для осуществления передачи на удаленную станцию команды отрицательного подтверждения приема (NAK), когда принятый пакет не декодирован без ошибок, команды подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа для удаленной станции должно быть продлено, и команды подтверждения приема (АСК), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа не должно быть продлено. a transmitter for transmission to the remote negative acknowledgment command station (NAK), when the received packet has not been decoded without errors, command acknowledgment and extending permission (ACK-and-Continue), when the received packet decoded without error and the access grant for the remote station must be It is extended, and crew acknowledgment (ACK), when the received packet decoded without error and access authorization should not be prolonged.
16. Базовая станция по п.15, в которой команда АСК передается посредством первой величины, команда ACK-and-Continue передается посредством второй величины, а команда NAK не передается. 16. The base station of claim 15, wherein the ACK command is transmitted by the first magnitude, the command ACK-and-Continue is transmitted by the second value, and the NAK command is not transmitted.
17. Базовая станция по п.16, в которой первая и вторая величины являются величинами противоположной полярности. 17. The base station of claim 16, wherein the first and second values ​​are values ​​of opposite polarity.
18. Удаленная станция, содержащая 18. A remote station, comprising:
буфер данных для приема данных для передачи; a data buffer for receiving data for transmission;
генератор сообщений для генерирования сообщения запроса доступа, когда буфер данных содержит данные для передачи; a message generator for generating an access request message when the data buffer contains data for transmission;
приемник для приема одного или более каналов индивидуального разрешения и одного или более каналов общего разрешения от базовой станции; a receiver for receiving one or more individual grant channels and one or more common grant channels from a base station;
декодер сообщений для декодирования разрешения доступа, направленного удаленной станции, причем это разрешение доступа содержит индивидуальное разрешение, направленное по одному из одного или более каналов индивидуального разрешения, или общее разрешение по одному из одного или более каналов общего разрешения; message decoder for decoding an access grant directed remote station, wherein the access permission comprises an individual grant directed on one of the one or more individual grant channels or common grant on one of the one or more common grant channels; и and
передатчик для осуществления передачи сообщения запроса доступа и для осуществления передачи части данных из буфера данных в ответ на декодированное разрешение доступа. a transmitter for transmitting an access request message and for transmitting the data portion from the data buffer in response to a decoded access grant.
19. Удаленная станция по п.18, в которой передатчик дополнительно передает ограниченную часть данных, содержащихся в буфере данных, автономно, безотносительно того, было ли принято разрешение доступа. 19. The remote station of claim 18, wherein the transmitter further transmits a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, irrespective of whether an access grant is accepted.
20. Удаленная станция по п.18, в которой передатчик передает по одному из множества каналов после приема разрешения доступа. 20. The remote station of claim 18, wherein the transmitter transmits at one of a plurality of channels after reception of the access permission.
21. Удаленная станция по п.18, в которой передатчик передает по двум или более из множества каналов после приема разрешения доступа. 21. The remote station of claim 18, wherein the transmitter transmits two or more of the plurality of channels after reception of the access permission.
22. Удаленная станция по п.21, в которой разрешение доступа представляет собой индивидуальное разрешение, содержащее отметку длительного разрешения, причем отметка длительного разрешения утверждена. 22. The remote station of claim 21, wherein the access authorization is an individual resolution, comprising a long mark resolution and permits long mark validated.
23. Удаленная станция по п.21, в которой разрешение доступа представляет собой общее разрешение. 23. The remote station of claim 21, wherein the access authorization is the total solution.
24. Удаленная станция по п.18, в которой разрешение содержит значение отношения трафика к пилот-сигналу (Т/Р). 24. The remote station of claim 18, wherein the solution comprises a ratio value of traffic-to-pilot (T / P).
25. Удаленная станция по п.24, дополнительно содержащая процессор для выбора параметров передачи на основе значения Т/Р. 25. The remote station of claim 24, further comprising a processor for selecting the transmission parameters based on the values ​​of T / R.
26. Удаленная станция по п.25, в которой параметры передачи содержат размер пакета кодирующего устройства. 26. The remote station of claim 25, wherein the transmission parameters comprise the size of the encoder packet.
27. Удаленная станция по п.25, в которой параметры передачи содержат ожидаемое число передач субпакетов. 27. The remote station of claim 25, wherein the transmission parameters comprise the expected number of sub-packet transmissions.
28. Удаленная станция по п.27, в которой выбранное число ожидаемых передач субпакетов представляет собой максимальное число передач субпакетов. 28. The remote station of claim 27, wherein the selected number of expected transmissions subpackets represents the maximum number of subpacket transmission.
29. Удаленная станция по п.27, в которой выбранное число ожидаемых передач субпакетов меньше, чем максимальное число передач субпакетов. 29. The remote station of claim 27, wherein the selected number of expected transmissions subpackets less than the maximum number of subpacket transmission.
30. Удаленная станция по п.25, в которой параметры передачи содержат формат модуляции. 30. The remote station of claim 25, wherein the transmission parameters include modulation format.
31. Удаленная станция по п.25, в которой параметры передачи содержат уровень мощности передачи для вторичного пилот-канала. 31. The remote station of claim 25, wherein the transmission parameters comprise a transmission power level of the secondary pilot channel.
32. Удаленная станция по п.25, в которой процессор уменьшает значение Т/Р, когда передатчик имеет недостаточную мощность передачи, чтобы осуществлять передачи в соответствии с уменьшенным значением Т/Р. 32. The remote station of claim 25, wherein the processor decrements the value of T / R when the transmitter has insufficient transmit power to perform a transmission in accordance with the reduced value T / P.
33. Удаленная станция по п.18, в которой 33. The remote station of claim 18, in which
приемник дополнительно принимает команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue); the receiver further receives a command acknowledgment and authorization extension (ACK-and-Continue); и and
передатчик передает дополнительную часть данных из буфера данных в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. the transmitter transmits an additional portion of data from the data buffer in response to a previously decoded access grant.
34. Удаленная станция по п.18, в которой 34. The remote station of claim 18, wherein
приемник дополнительно принимает команду подтверждения приема (АСК); the receiver further receives a command acknowledgment (ACK); и and
передатчик прекращает передачу данных из буфера данных в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. the transmitter stops transmitting data from the data buffer in response to a previously decoded access grant.
35. Удаленная станция по п.34, в которой передатчик дополнительно передает ограниченную часть данных, содержащихся в буфере данных, автономно, после приема команды АСК. 35. The remote station of claim 34, wherein the transmitter further transmits a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, after receiving the ACK command.
36. Удаленная станция по п.18, в которой 36. The remote station of claim 18, wherein
приемник дополнительно принимает команду отрицательного подтверждения приема (NAK); command receiver further receives a negative acknowledgment (NAK); и and
передатчик повторно передает часть данных из буфера данных, ранее переданных в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. transmitter retransmits the portion of data from the data buffer previously transmitted in response to a previously decoded access grant.
37. Удаленная станция по п.18, в которой генератор сообщений генерирует сообщение запроса доступа, обусловленное объемом данных в буфере данных, превышающем заданное пороговое значение. 37. The remote station of claim 18, wherein the message generator generates the access request message, caused by the amount of data in the data buffer exceeding a predetermined threshold value.
38. Удаленная станция по п.18, в которой генератор сообщений генерирует сообщение запроса доступа, обусловленное уровнем услуги качество услуг (QoS). 38. The remote station of claim 18, wherein the message generator generates the access request message, service levels due to the quality of service (QoS).
39. Удаленная станция по п.18, в которой генератор сообщений генерирует сообщение запроса доступа, обусловленное условиями повторного запроса, которые удовлетворяются в отношении ранее генерированного сообщения запроса доступа. 39. The remote station of claim 18, wherein the message generator generates an access request caused by the conditions of re-request to be satisfied in relation to the previously generated access request message.
40. Удаленная станция по п.18, в которой генератор сообщений генерирует сообщение запроса доступа, обусловленное требуемой величиной времени ожидания передачи данных. 40. The remote station of claim 18, wherein the message generator generates the access request message, caused by the required quantity of data transmission latency.
41. Удаленная станция по п.18, в которой генератор сообщений генерирует сообщение запроса доступа, обусловленное требуемой пропускной способностью при передаче данных. 41. The remote station of claim 18, wherein the message generator generates the access request message, caused by the required bandwidth for data transmission.
42. Удаленная станция, содержащая кодирующее устройство для сообщений для кодирования сообщения запроса доступа, причем сообщение запроса доступа содержит, по меньшей мере, одно из следующего: индикатор объема данных для передачи, поддерживаемое значение отношения трафика к пилот-сигналу (Т/Р) или индикатор качества услуг (QoS). 42. A remote station comprising an encoder for encoding messages to the access request message, the access request message comprises at least one of an indicator for the amount of data transmission supported value related to the traffic-pilot ratio (T / R) or an indicator of quality of services (QoS).
43. Базовая станция, содержащая кодирующее устройство для сообщений для кодирования сообщения разрешения, причем сообщение разрешения содержит, по меньшей мере, одно из следующего: идентификатор удаленной станции, разрешенное значение отношения трафика к пилот-сигналу (Т/Р), метка длительного разрешения или индикатор качества услуг (QoS). 43. A base station comprising an encoder for encoding the messages for the grant message, wherein the authorization message includes at least one of an identifier for the remote station permitted value relationship traffic-to-pilot (T / P), a long label or authorization an indicator of quality of services (QoS).
44. Система беспроводной связи, содержащая 44. The wireless communication system comprising:
множество удаленных станций, каждое подмножество которого передает сообщение запроса доступа для формирования множества сообщений запросов доступа; a plurality of remote stations, each subset which transmits an access request message to form a plurality of access request messages;
базовую станцию для приема множества сообщений запроса доступа; base station for receiving a plurality of access request messages;
распределения совместно используемого ресурса системы среди множества удаленный станций; allocating a shared system resource among the plurality of remote stations; и and
передачи ноля или более индивидуальных разрешений доступа в подмножество запрашивающих удаленных станций и ноля или более общих разрешений доступа в оставшиеся запрашивающие удаленные станции. transmitting zero or more individual access permissions in a subset of requesting remote stations and zero or more common grants access to the remaining requesting remote stations.
45. Система беспроводной связи по п.44, в которой запрашивающие удаленные станции принимают переданные индивидуальные или общие разрешения доступа и передают данные на базовую станцию соответственно в соответствии с этими разрешениями. 45. The wireless communication system of claim 44, wherein the requesting remote stations receive the transmitted individual or common access permissions and transmit data to the base station respectively in accordance with these permissions.
46. Система беспроводной связи по п.45, в которой базовая станция принимает переданные данные от множества удаленных станций; 46. ​​The wireless communication system of claim 45, wherein the base station receives the transmitted data from a plurality of remote stations;
декодирует принятые данные, чтобы определить, была ли каждая передача от множества удаленных станций принята с ошибками; decodes the received data to determine whether each transmission from a plurality of remote stations received with errors; и and
передает команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue) на первое подмножество множества удаленных станций, чтобы указать, что данные были приняты без ошибок, и продлить ранее предоставленные общие или индивидуальные разрешения, выданные первому подмножеству множества удаленных станций. transmits a command acknowledgment and extension of permission (ACK-and-Continue) on the first subset of remote stations, to indicate that data has been received without errors, and extend the previously granted general or individual permits issued to the first subset of the plurality of remote stations.
47. Система беспроводной связи по п.46, в которой базовая станция передает команду подтверждения приема (АСК) на второе подмножество множества удаленных станций, чтобы указать, что данные были приняты без ошибок, и завершить ранее предоставленные общие или индивидуальные разрешения, выданные второму подмножеству множества удаленных станций. 47. The wireless communication system of claim 46, wherein the base station transmits a positive acknowledgment (ACK) to a second subset of remote stations to indicate that data has been received without error, and to complete the previously granted common or individual grants issued second subset a plurality of remote stations.
48. Система беспроводной связи по п.44, в которой второе подмножество множества удаленных станций передает данные автономно. 48. The wireless communication system of claim 44, wherein the second subset of remote stations transmit data autonomously.
49. Способ управления доступом к совместно используемому ресурсу, заключающийся в том, что 49. A method for controlling access to the shared resource, comprising the steps that
принимают множество запросов доступа для передачи посредством совместно используемого ресурса от соответствующего множества удаленных станций; receiving a plurality of access requests for transmission by a shared resource from a respective plurality of remote stations;
распределяют часть совместно используемого ресурса для нуля или более запрашивающих удаленных станций в ответ на множество запросов доступа, причем распределение содержит ноль или более индивидуальных разрешений доступа для нуля или более запрашивающих удаленных станций и ноль или одно общее разрешение доступа для оставшихся запрашивающих удаленных станций; distribute part of the shared resource to zero or more requesting remote stations in response to a plurality of access requests, the allocation comprising zero or more individual access permissions to zero or more requesting remote stations and zero or one common access grant to the remaining requesting remote stations;
передают индивидуальные разрешения доступа соответствующим удаленным станциям по одному или более каналам индивидуального разрешения; transmit individual access permissions corresponding remote stations on one or more individual grant channels; и and
передают общее разрешение доступа оставшимся удаленным станциям по одному или более каналам общего разрешения. convey a general authorization to access the remaining remote stations on one or more channels of the general authorization.
50. Способ по п.49, с возможностью работы с множеством удаленных станций, оборудованных для осуществления автономной передачи по совместно используемому ресурсу с использованием ограниченной части совместно используемого ресурса, без запроса доступа или разрешения доступа, в котором дополнительно вычисляют ожидаемую величину совместно используемого ресурса, которая должна расходоваться при автономных передачах, и в соответствии с этим распределяют часть совместно используемого ресурса для индивидуальных и общего разрешений доступа. 50. The method of claim 49, operable with a plurality of remote stations equipped to perform an autonomous transmission on the shared resource, using a limited portion of the shared resource, without an access request or an access permission, further comprising calculating the expected value of the shared resource, which should be consumed when the autonomous transmissions, and in accordance with the partitioned part of the shared resource for individual and common access permissions.
51. Способ по п.49, в котором распределение выполняют соответственно одному или более уровням качества услуг (QoS). 51. The method of claim 49, wherein the allocation is performed according to one or more levels of quality of service (QoS).
52. Способ по п.49, с возможностью работы с одной или более удаленными станциями, осуществляющими передачу при получении разрешения из одного или более разрешений доступа, в котором 52. The method of claim 49, operable with one or more remote station transmitting with permission from one or more access authorization, wherein
декодируют один или более принятых пакетов; decoding one or more received packets;
определяют, были ли один или более принятых пакетов декодированы без ошибок; determine whether one or more received packets decoded without error;
передают на одну или более удаленных станций команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), соответственно, когда соответствующий принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа для соответствующей удаленной станции должно быть продлено; is transmitted to one or more remote stations an acknowledgment command and permit extension (ACK-and-Continue), respectively, when the respective received packet decoded without error and the access grant for the respective remote station is to be extended; и and
при этом распределение части совместно используемого ресурса выполняют в соответствии с индивидуальными или общим разрешениями, продлеваемыми посредством одной или более команд ACK-and-Continue. wherein the distribution portion of the shared resource is performed in accordance with individual or common resolutions, extended by means of one or more instructions ACK-and-Continue.
53. Способ управления доступом к совместно используемому ресурсу с возможностью работы с удаленной станцией, осуществляющей передачи при получении разрешения из разрешения доступа, заключающийся в том, что 53. A method for controlling access to the shared resource to operate with a remote station transmits on receipt of the access permission authorization, comprising the steps that
принимают пакет данных от удаленной станции; receives a data packet from a remote station;
декодируют принятый пакет; decoding the received packet;
определяют, был ли принятый пакет декодирован без ошибок; It determines whether the received packet decoded without error; и and
передают на удаленную станцию команду отрицательного подтверждения приема (NAK), когда принятый пакет не был декодирован без ошибок, команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), когда принятый пакет был декодирован без ошибок и разрешение доступа для этой удаленной станции должно быть продлено, и команду подтверждения приема (АСК), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа не должно быть продлено. is transmitted to the remote station command a negative acknowledgment (NAK), when the received packet has not been decoded without error, the command acknowledgment and extension of permission (ACK-and-Continue), when the received packet has been decoded without error and allowing access to this remote station should It is extended, and the command acknowledgment (ACK), when the received packet decoded without error and access authorization should not be prolonged.
54. Способ по п.53, в котором команду АСК передают посредством первой величины, команду ACK-and-Continue передают посредством второй величины, а команду NAK не передают. 54. The method of claim 53, wherein the ACK command are transmitted by the first value, a command ACK-and-Continue is transmitted by the second value, and the NAK command is not transmitted.
55. Способ по п.54, в котором первая и вторая величины являются величинами противоположной полярности. 55. The method of claim 54, wherein the first and second values ​​are values ​​of opposite polarity.
56. Способ передачи, заключающийся в том, что 56. A method for transmitting, comprising the steps that
принимают данные для передачи; receiving data for transmission;
сохраняют данные в буфере данных; storing the data in the data buffer;
генерируют сообщение запроса доступа; generating an access request message;
передают сообщение запроса доступа; transmit an access request message;
принимают один или более каналов индивидуального разрешения и один или более каналов общего разрешения от базовой станции; receiving one or more individual grant channels and one or more common grant channels from a base station;
декодируют разрешение доступа, содержащее индивидуальное разрешение, направленное по одному из одного или более каналов индивидуального разрешения, или общее разрешение по одному из одного или более каналов общего разрешения; decoding the access grant comprising an individual grant directed on one of the one or more individual grant channels or common grant on one of the one or more common grant channels; и and
передают часть данных из буфера данных в ответ на декодированное разрешение доступа. transfer of the data from the data buffer in response to a decoded access grant.
57. Способ по п.56, в котором дополнительно передают ограниченную часть данных, содержащихся в буфере данных, автономно, безотносительно того, было ли принято разрешение доступа. 57. The method of claim 56, further comprising transmitting a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, irrespective of whether an access grant is accepted.
58. Способ по п.56, в котором разрешение содержит значение отношения трафика к пилот-сигналу (Т/Р). 58. The method of claim 56, wherein the solution comprises a ratio value of traffic-to-pilot (T / P).
59. Способ по п.58, в котором дополнительно выбирают параметры передачи на основе значение Т/Р. 59. The method of claim 58, further comprising: selecting transmission parameters based on the value of T / R.
60. Способ по п.59, в котором параметры передачи содержат размер пакета кодирующего устройства. 60. The method of claim 59, wherein the transmission parameters comprise the size of the encoder packet.
61. Способ по п.59, в котором параметры передачи содержат ожидаемое число передач субпакетов. 61. The method of claim 59, wherein the transmission parameters comprise the expected number of sub-packet transmissions.
62. Способ по п.59, в котором при выборе осуществляют выбор максимального числа передач субпакетов. 62. The method of claim 59, wherein selecting selects the maximum number of subpacket transmission.
63. Способ по п.59, в котором при выборе осуществляют выбор меньшего, чем максимальное число передач субпакетов. 63. The method of claim 59, wherein selecting selects less than the maximum number of subpacket transmission.
64. Способ по п.58, в котором дополнительно уменьшают значение Т/Р, когда недостаточная мощность передачи доступна для того, чтобы осуществлять передачу в соответствии с неуменыпенным значением Т/Р. 64. The method of claim 58, further reduce the value of T / R when insufficient transmit power is available to transmit in accordance with neumenypennym value T / P.
65. Способ по п.56, в котором дополнительно 65. The method of claim 56, further comprising:
принимают команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue); receiving an acknowledgment command and permit extension (ACK-and-Continue); и and
передают дополнительную часть данных из буфера данных в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. transmit additional portion of data from the data buffer in response to a previously decoded access grant.
66. Способ по п.56, в котором дополнительно принимают команду подтверждения приема (АСК); 66. The method of claim 56, further comprising receiving an acknowledgment command (ACK); и and
прекращают передачу данных из буфера данных в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. stop the transfer of data from the data buffer in response to a previously decoded access grant.
67. Способ по п.66, в котором дополнительно передают ограниченную часть данных, содержащихся в буфере данных, автономно, после принятой команды АСК. 67. The method of claim 66, further comprising transmitting a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, after the received command ACK.
68. Способ по п.56,в котором дополнительно 68. The method of claim 56, further comprising:
принимают команду отрицательного подтверждения приема (NAK); receiving a command to a negative acknowledgment (NAK); и and
повторно передают часть данных из буфера данных, ранее переданную в ответ на ранее декодированное разрешение доступа. retransmit a piece of data from the data buffer previously transmitted in response to a previously decoded access grant.
69. Базовая станция, содержащая 69. A base station comprising
средство для приема множества запросов доступа для передачи посредством совместно используемого ресурса от соответствующего множества удаленных станций; means for receiving a plurality of access requests for transmission by a shared resource from a respective plurality of remote stations;
средство для распределения части совместно используемого ресурса нулю или более запрашивающим удаленным станциям в ответ на множество запросов доступа, причем это распределение содержит ноль или более индивидуальных разрешений доступа для нуля или более запрашивающих удаленных станций и ноль или одно общее разрешение доступа для оставшихся запрашивающих удаленных станций; means for allocating a portion of the shared resource to zero or more requesting remote stations in response to a plurality of access requests, and this distribution comprises zero or more individual access permissions to zero or more requesting remote stations and zero or one common access grant to the remaining requesting remote stations;
средство для передачи индивидуальных разрешений доступа на соответствующие удаленные станции по одному или более каналам индивидуального разрешения; means for transmitting an access permission to the corresponding individual remote stations on one or more individual grant channels; и and
средство для передачи общего разрешения доступа оставшимся удаленным станциям по одному или более каналам общего разрешения. means for transmitting a common access permissions remaining remote stations on one or more common grant channels.
70. Базовая станция по п.69, выполненная с возможностью работы с множеством удаленных станций, оборудованных для автономной передачи по совместно используемому ресурсу, с использованием ограниченной части совместно используемого ресурса без запроса доступа или разрешения доступа, дополнительно содержащая 70. The base station of claim 69 configured to work with a plurality of remote stations equipped for autonomous transmission on the shared resource, using a limited portion of the shared resource, without an access request or an access permission, further comprising:
средство для вычисления ожидаемой величины совместно используемого ресурса, которая должна расходоваться при автономных передачах, и в соответствии с этим распределения части совместно используемого ресурса для индивидуальных и общего разрешений доступа. means for calculating the expected value of the shared resource that should be consumed at the autonomous transmissions, and in accordance with the distribution portion of the shared resource for individual and common access permissions.
71. Базовая станция, выполненная с возможностью работы с удаленной станцией, осуществляющей передачу при получении разрешения из разрешения доступа, содержащая 71. A base station configured to work with a remote station transmitting with permission from the access permission comprising
средство для приема пакета данных от удаленной станции; means for receiving a data packet from a remote station;
средство для декодировании принятого пакета; means for decoding the received packet;
средство для определения, был ли принятый пакет декодирован без ошибок; means for determining whether the received packet decoded without error; и and
средство для передачи на удаленную станцию команды отрицательного подтверждения приема (NAK), когда принятый пакет не был декодирован без ошибок, команды подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), когда принятый пакет был декодирован без ошибок и разрешение доступа для этой удаленной станции должно быть продлено, и команды подтверждения приема (АСК), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа не должно быть продлено. means for transmitting to the remote station commands a negative acknowledgment (NAK), when the received packet has not been decoded without error, the command acknowledgment and extension of permission (ACK-and-Continue), when the received packet has been decoded without error and allowing access to this remote station should be extended, and crew acknowledgment (ACK), when the received packet decoded without error and access authorization should not be prolonged.
72. Удаленная станция, содержащая 72. A remote station, comprising:
средство для приема данных для передачи; means for receiving data for transmission;
средство для хранения данных в буфере данных; means for storing data in a data buffer;
средство для генерирования сообщения запроса доступа; means for generating an access request message;
средство для передачи сообщения запроса доступа; means for transmitting an access request message;
средство для приема одного или более каналов индивидуального разрешения и одного или более каналов общего разрешения от базовой станции; means for receiving one or more individual grant channels and one or more common grant channels from a base station;
средство для декодирования разрешения доступа, содержащего индивидуальное разрешение, направленное по одному из одного или более каналов индивидуального разрешения, или общее разрешение по одному из одного или более каналов общего разрешения; means for decoding an access grant comprising an individual grant directed on one of the one or more individual grant channels or common grant on one of the one or more common grant channels; и and
средство для передачи части данных из буфера данных в ответ на декодированное разрешение доступа. means for transmitting the data part of the data buffer in response to a decoded access grant.
73. Удаленная станция по п.72, дополнительно содержащая средство для передачи ограниченной части данных, содержащихся в буфере данных, автономно, безотносительно того, было ли принято разрешение доступа. 73. The remote station of claim 72, further comprising means for transmitting a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, irrespective of whether an access grant is accepted.
74. Базовая станция, содержащая 74. A base station comprising
средство для приема множества запросов доступа для передачи по совместно используемому ресурсу от соответствующего множества удаленных станций; means for receiving a plurality of access requests for transmission on the shared resource from a respective plurality of remote stations;
средство для распределения части совместно используемого ресурса для нуля или более запрашивающих удаленных станций в ответ на множество запросов доступа, причем это распределение содержит ноль или более индивидуальных разрешений доступа для нуля или более запрашивающих удаленных станций и ноль или одно общее разрешение доступа для оставшихся запрашивающих удаленных станций; means for allocating a portion of the shared resource to zero or more requesting remote stations in response to a plurality of access requests, and this distribution comprises zero or more individual access permissions to zero or more requesting remote stations and zero or one common access grant to the remaining requesting remote stations ;
средство для передачи индивидуальных разрешений доступа соответствующим удаленным станциям по одному или более каналам индивидуального разрешения; means for transmitting the individual access permissions respective remote stations on one or more individual grant channels; и and
средство для передачи общего разрешения доступа оставшимся удаленным станциям по одному или более каналам общего разрешения. means for transmitting a common access permissions remaining remote stations on one or more common grant channels.
75. Базовая станция по п.74, выполненная с возможностью работы с множеством удаленных станций, оборудованных для осуществления автономной передачи посредством совместно используемого ресурса с использованием ограниченной части совместно используемого ресурса, без запроса доступа или разрешения доступа, дополнительно содержащая средство для вычисления ожидаемой величины совместно используемого ресурса, которая должна расходоваться при автономных передачах, и для распределения части совместно используемого ресурса для индивидуальны 75. The base station of claim 74 configured to work with a plurality of remote stations equipped to perform an autonomous transmission by a shared resource, using a limited portion of the shared resource, without an access request or an access permission, further comprising means for calculating an expected value, together the resource being used, which should be consumed when autonomous transmission and distribution portion of the shared resource for individual и общего разрешений доступа в соответствии с этим. and general access permissions in accordance with this.
76. Базовая станция, выполненная с возможностью работы с удаленной станцией, осуществляющей передачу при получении разрешения из разрешения доступа, содержащая 76. A base station configured to work with a remote station transmitting with permission from the access permission comprising
средство для приема пакета данных от удаленной станции; means for receiving a data packet from a remote station;
средство для декодирования принятого пакета; means for decoding the received packet;
средство для определения, был ли принятый пакет декодирован без ошибок; means for determining whether the received packet decoded without error; и and
средство для передачи на удаленную станцию команды отрицательного подтверждения приема (NAK), когда принятый пакет не был декодирован без ошибок, команды подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), когда принятый пакет был декодирован без ошибок и разрешение доступа для этой удаленной станции должно быть продлено, и команды подтверждения приема (АСК), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа не должно быть продлено. means for transmitting to the remote station commands a negative acknowledgment (NAK), when the received packet has not been decoded without error, the command acknowledgment and extension of permission (ACK-and-Continue), when the received packet has been decoded without error and allowing access to this remote station should be extended, and crew acknowledgment (ACK), when the received packet decoded without error and access authorization should not be prolonged.
77. Удаленная станция, содержащая 77. A remote station, comprising:
средство для приема данных для передачи; means for receiving data for transmission;
средство для сохранения данных в буфере данных; means for storing the data in the data buffer;
средство для генерирования сообщения запроса доступа; means for generating an access request message;
средство для передачи сообщения запроса доступа; means for transmitting an access request message;
средство для приема одного или более каналов индивидуального разрешения и одного или более каналов общего разрешения от базовой станции; means for receiving one or more individual grant channels and one or more common grant channels from a base station;
средство для декодирования разрешения доступа, содержащего индивидуальное разрешение, направленное по одному из одного или более каналов индивидуального разрешения, или общее разрешение по одному из одного или более каналов общего разрешения; means for decoding an access grant comprising an individual grant directed on one of the one or more individual grant channels or common grant on one of the one or more common grant channels; и and
средство для передачи части данных из буфера данных в ответ на декодированное разрешение доступа. means for transmitting the data part of the data buffer in response to a decoded access grant.
78. Удаленная станция по п.77, дополнительно содержащая средство для передачи ограниченной части данных, содержащихся в буфере данных, автономно, безотносительно того, было ли получено разрешение доступа. 78. The remote station of claim 77, further comprising means for transmitting a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, irrespective of whether an access grant is received.
79. Считываемый процессором носитель информации, содержащий инструкции, которые при исполнении процессором, вызывают выполнение следующих этапов, на которых 79. The processor-readable medium comprising instructions that, when executed by a processor, cause the following steps in which
принимают множество запросов доступа для передачи по совместно используемому ресурсу от соответствующего множества удаленных станций; receiving a plurality of access requests for transmission on the shared resource from a respective plurality of remote stations;
распределяют часть совместно используемого ресурса нулевому или большему числу запрашивающих удаленных станций в ответ на множество запросов доступа, причем это распределение содержит ноль или больше индивидуальных разрешений доступа для нулевого или большего числа запрашивающих удаленных станций и ноль или одно общее разрешение доступа для оставшихся запрашивающих удаленных станций; distribute part of the shared resource to zero or more of the requesting remote stations in response to a plurality of access requests, and this distribution comprises zero or more individual access permissions to zero or more requesting remote stations and zero or one common access grant to the remaining requesting remote stations; и осуществляют передачу индивидуальных разрешений доступа соответствующим удаленным станциям по одному или более каналам индивидуального разрешения; and transmit individual permits access respective remote stations on one or more individual grant channels; и and
осуществляют передачу общего разрешения доступа оставшимся удаленным станциям по одному или более каналам общего разрешения. total transmit permissions remaining remote stations on one or more common grant channels.
80. Считываемый процессором носитель информации по п.79, выполненный с возможностью работы с множеством удаленных станций, оборудованных для осуществления автономной передачи посредством совместно используемого ресурса с использованием ограниченной части совместно используемого ресурса без запроса доступа или разрешения доступа, дополнительно содержащий инструкции, которые при исполнении процессором, вызывают выполнение следующих этапов, на которых вычисляют ожидаемую величину совместно используемого ресурса, которая должна расхо 80. The processor-readable storage medium of claim 79, configured to work with a plurality of remote stations equipped to perform an autonomous transmission by a shared resource, using a limited portion of the shared resource, without an access request or an access permission, further comprising instructions that, when executed a processor, cause the following steps of: calculating the expected value of the shared resource that must SUPPLIES оваться при автономных передачах, и в соответствии с этим распределяют часть совместно используемого ресурса для индивидуальных и общего разрешений доступа. ovatsya with autonomous transmissions, and in accordance with the partitioned part of the shared resource for individual and common access permissions.
81. Считываемый процессором носитель информации, содержащий инструкции, которые при исполнении процессором, вызывают выполнение следующих этапов, на которых принимают пакет данных от удаленной станции, осуществляющей передачи при получении разрешения из разрешения доступа; 81. The processor-readable medium comprising instructions that, when performed by a processor, cause the following steps: receiving a data packet from a remote station transmitting with permission from the access permissions; декодируют принятый пакет; decoding the received packet;
определяют, был ли принятый пакет декодирован без ошибок; It determines whether the received packet decoded without error; и and
передают на удаленную станцию команду отрицательного подтверждения приема (NAK), когда принятый пакет не был декодирован без ошибок, команду подтверждения приема и продления разрешения (ACK-and-Continue), когда принятый пакет был декодирован без ошибок и разрешение доступа для этой удаленной станции должно быть продлено, и команду подтверждения приема (АСК), когда принятый пакет декодирован без ошибок и разрешение доступа не должно быть продлено. is transmitted to the remote station command a negative acknowledgment (NAK), when the received packet has not been decoded without error, the command acknowledgment and extension of permission (ACK-and-Continue), when the received packet has been decoded without error and allowing access to this remote station should It is extended, and the command acknowledgment (ACK), when the received packet decoded without error and access authorization should not be prolonged.
82. Считываемый процессором носитель информации, содержащий инструкции, которые при исполнении процессором, вызывают выполнение следующих этапов, на которых 82. The processor-readable medium comprising instructions that, when executed by a processor, cause the following steps in which
принимают данные для передачи; receiving data for transmission;
сохраняют данные в буфере данных; storing the data in the data buffer;
генерируют сообщение запроса доступа; generating an access request message; передают сообщение запроса доступа; transmit an access request message;
принимают один или более каналов индивидуального разрешения и один или более каналов общего разрешения от базовой станции; receiving one or more individual grant channels and one or more common grant channels from a base station;
декодируют разрешение доступа, содержащее индивидуальное разрешение, направленное по одному из одного или более каналов индивидуального разрешения, или общее разрешение по одному из одного или более каналов общего разрешения; decoding the access grant comprising an individual grant directed on one of the one or more individual grant channels or common grant on one of the one or more common grant channels; и and
передают часть данных из буфера данных в ответ на декодированное разрешение доступа. transfer of the data from the data buffer in response to a decoded access grant.
83. Считываемый процессором носитель информации по п.82, дополнительно содержащий инструкции, которые при исполнении процессором, вызывают выполнение следующего этапа, на котором передают ограниченную часть данных, содержащихся в буфере данных, автономно, безотносительно того, было ли принято разрешение доступа. 83. The processor-readable storage medium of claim 82, further comprising instructions which, when executed by a processor, cause the execution of the next step of transmitting a limited portion of the data contained in the data buffer autonomously, irrespective of whether an access grant is accepted.
RU2005129079/09A 2003-02-18 2004-02-18 Planned and autonomous transmission and receipt confirmation RU2368106C2 (en)

Priority Applications (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US44826903P true 2003-02-18 2003-02-18
US60/448,269 2003-02-18
US45279003P true 2003-03-06 2003-03-06
US60/452,790 2003-03-06
US60/470,770 2003-05-14
US10/646,955 US7155236B2 (en) 2003-02-18 2003-08-21 Scheduled and autonomous transmission and acknowledgement
US10/646,955 2003-08-21

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009123314/07A Division RU2523359C2 (en) 2003-02-18 2009-06-18 Scheduled and autonomous transmission and acknowledgement

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2005129079A RU2005129079A (en) 2006-02-10
RU2368106C2 true RU2368106C2 (en) 2009-09-20

Family

ID=36049825

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2005129079/09A RU2368106C2 (en) 2003-02-18 2004-02-18 Planned and autonomous transmission and receipt confirmation
RU2009123314/07A RU2523359C2 (en) 2003-02-18 2009-06-18 Scheduled and autonomous transmission and acknowledgement

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009123314/07A RU2523359C2 (en) 2003-02-18 2009-06-18 Scheduled and autonomous transmission and acknowledgement

Country Status (1)

Country Link
RU (2) RU2368106C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2565054C2 (en) * 2010-04-23 2015-10-20 Эппл Инк. Method and apparatus for transmitting dynamic information in wireless information channel
US9407372B2 (en) 2012-06-14 2016-08-02 Huawei Technologies Co., Ltd. Method and apparatus for transmitting and receiving client signal

Families Citing this family (47)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6360100B1 (en) 1998-09-22 2002-03-19 Qualcomm Incorporated Method for robust handoff in wireless communication system
US9130810B2 (en) 2000-09-13 2015-09-08 Qualcomm Incorporated OFDM communications methods and apparatus
US7295509B2 (en) 2000-09-13 2007-11-13 Qualcomm, Incorporated Signaling method in an OFDM multiple access system
US9148256B2 (en) 2004-07-21 2015-09-29 Qualcomm Incorporated Performance based rank prediction for MIMO design
US9137822B2 (en) 2004-07-21 2015-09-15 Qualcomm Incorporated Efficient signaling over access channel
US9246560B2 (en) 2005-03-10 2016-01-26 Qualcomm Incorporated Systems and methods for beamforming and rate control in a multi-input multi-output communication systems
US9154211B2 (en) 2005-03-11 2015-10-06 Qualcomm Incorporated Systems and methods for beamforming feedback in multi antenna communication systems
US8446892B2 (en) 2005-03-16 2013-05-21 Qualcomm Incorporated Channel structures for a quasi-orthogonal multiple-access communication system
US9143305B2 (en) 2005-03-17 2015-09-22 Qualcomm Incorporated Pilot signal transmission for an orthogonal frequency division wireless communication system
US9461859B2 (en) 2005-03-17 2016-10-04 Qualcomm Incorporated Pilot signal transmission for an orthogonal frequency division wireless communication system
US9520972B2 (en) 2005-03-17 2016-12-13 Qualcomm Incorporated Pilot signal transmission for an orthogonal frequency division wireless communication system
US9184870B2 (en) 2005-04-01 2015-11-10 Qualcomm Incorporated Systems and methods for control channel signaling
US9036538B2 (en) 2005-04-19 2015-05-19 Qualcomm Incorporated Frequency hopping design for single carrier FDMA systems
US9408220B2 (en) 2005-04-19 2016-08-02 Qualcomm Incorporated Channel quality reporting for adaptive sectorization
US8462859B2 (en) 2005-06-01 2013-06-11 Qualcomm Incorporated Sphere decoding apparatus
US9179319B2 (en) 2005-06-16 2015-11-03 Qualcomm Incorporated Adaptive sectorization in cellular systems
US8599945B2 (en) 2005-06-16 2013-12-03 Qualcomm Incorporated Robust rank prediction for a MIMO system
US8885628B2 (en) 2005-08-08 2014-11-11 Qualcomm Incorporated Code division multiplexing in a single-carrier frequency division multiple access system
US20070041457A1 (en) 2005-08-22 2007-02-22 Tamer Kadous Method and apparatus for providing antenna diversity in a wireless communication system
US9209956B2 (en) 2005-08-22 2015-12-08 Qualcomm Incorporated Segment sensitive scheduling
US8644292B2 (en) 2005-08-24 2014-02-04 Qualcomm Incorporated Varied transmission time intervals for wireless communication system
US9136974B2 (en) 2005-08-30 2015-09-15 Qualcomm Incorporated Precoding and SDMA support
US8509799B2 (en) 2005-09-19 2013-08-13 Qualcomm Incorporated Provision of QoS treatment based upon multiple requests
US9066344B2 (en) 2005-09-19 2015-06-23 Qualcomm Incorporated State synchronization of access routers
US9225416B2 (en) 2005-10-27 2015-12-29 Qualcomm Incorporated Varied signaling channels for a reverse link in a wireless communication system
US8693405B2 (en) 2005-10-27 2014-04-08 Qualcomm Incorporated SDMA resource management
US9088384B2 (en) 2005-10-27 2015-07-21 Qualcomm Incorporated Pilot symbol transmission in wireless communication systems
US8045512B2 (en) 2005-10-27 2011-10-25 Qualcomm Incorporated Scalable frequency band operation in wireless communication systems
US9225488B2 (en) 2005-10-27 2015-12-29 Qualcomm Incorporated Shared signaling channel
US8477684B2 (en) 2005-10-27 2013-07-02 Qualcomm Incorporated Acknowledgement of control messages in a wireless communication system
US9210651B2 (en) 2005-10-27 2015-12-08 Qualcomm Incorporated Method and apparatus for bootstraping information in a communication system
US9144060B2 (en) 2005-10-27 2015-09-22 Qualcomm Incorporated Resource allocation for shared signaling channels
US8582509B2 (en) 2005-10-27 2013-11-12 Qualcomm Incorporated Scalable frequency band operation in wireless communication systems
US9172453B2 (en) 2005-10-27 2015-10-27 Qualcomm Incorporated Method and apparatus for pre-coding frequency division duplexing system
US8879511B2 (en) 2005-10-27 2014-11-04 Qualcomm Incorporated Assignment acknowledgement for a wireless communication system
US8565194B2 (en) 2005-10-27 2013-10-22 Qualcomm Incorporated Puncturing signaling channel for a wireless communication system
US8582548B2 (en) 2005-11-18 2013-11-12 Qualcomm Incorporated Frequency division multiple access schemes for wireless communication
US8831607B2 (en) 2006-01-05 2014-09-09 Qualcomm Incorporated Reverse link other sector communication
JP5014820B2 (en) * 2007-01-09 2012-08-29 株式会社エヌ・ティ・ティ・ドコモ Mobile communication system, user apparatus and communication method
US9155008B2 (en) 2007-03-26 2015-10-06 Qualcomm Incorporated Apparatus and method of performing a handoff in a communication network
US8830818B2 (en) 2007-06-07 2014-09-09 Qualcomm Incorporated Forward handover under radio link failure
US9094173B2 (en) 2007-06-25 2015-07-28 Qualcomm Incorporated Recovery from handoff error due to false detection of handoff completion signal at access terminal
KR101404315B1 (en) * 2007-08-10 2014-06-05 후지쯔 가부시끼가이샤 Radio base station and mobile station
EP2187548B1 (en) * 2007-08-13 2013-02-20 Panasonic Corporation Radio transmission device and radio transmission method
US8848620B2 (en) 2008-02-04 2014-09-30 Qualcomm Incorporated Simultaneous transmission of acknowledgement, channel quality indicator and scheduling request
US8615241B2 (en) 2010-04-09 2013-12-24 Qualcomm Incorporated Methods and apparatus for facilitating robust forward handover in long term evolution (LTE) communication systems
WO2016002263A1 (en) * 2014-06-30 2016-01-07 ソニー株式会社 Wireless communications device, wireless communications method, and program

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5754537A (en) * 1996-03-08 1998-05-19 Telefonaktiebolaget L M Ericsson (Publ) Method and system for transmitting background noise data
RU2115246C1 (en) * 1997-04-07 1998-07-10 Военная академия связи Method of transmission of data packs in general- purpose communication channel and control device
US5914950A (en) * 1997-04-08 1999-06-22 Qualcomm Incorporated Method and apparatus for reverse link rate scheduling

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2565054C2 (en) * 2010-04-23 2015-10-20 Эппл Инк. Method and apparatus for transmitting dynamic information in wireless information channel
US9407372B2 (en) 2012-06-14 2016-08-02 Huawei Technologies Co., Ltd. Method and apparatus for transmitting and receiving client signal
RU2598531C2 (en) * 2012-06-14 2016-09-27 Хуавей Текнолоджиз Ко., Лтд. Method and apparatus for transmitting and receiving client signal
US10003866B2 (en) 2012-06-14 2018-06-19 Huawei Technologies Co., Ltd. Method and apparatus for transmitting and receiving client signal

Also Published As

Publication number Publication date
RU2005129079A (en) 2006-02-10
RU2523359C2 (en) 2014-07-20
RU2009123314A (en) 2010-12-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2405949T3 (en) Apparatus and method for uplink planning on shared channels
KR100651548B1 (en) Method and apparatus for scheduling uplink data transmission in mobile telecommunication system using ue-id
JP4038483B2 (en) Method of determining the data rate of the terminal to support enhanced uplink dedicated channel service
KR100693001B1 (en) Point to multi-point services using high speed shared channels in wireless communication systems
JP5096367B2 (en) Method and apparatus for implementing and / or using a dedicated control channel
EP2501193B1 (en) Base station for downlink signaling for high speed uplink packet access
US7206598B2 (en) Method and apparatus for a control channel power allocation in a communication system
JP4652578B2 (en) Method and apparatus for maximizing use of available capacity in a communication system
EP1901443B1 (en) Method and apparatus for controlling transmissions of a communication system
US6741862B2 (en) Enhanced reverse-link rate control in wireless communication
TWI533639B (en) It provides control information to support uplink and downlink high speed method and system
JP4938817B2 (en) Estimating forward link load with varying data rates
AU2004300630B2 (en) Apparatus and method for transmitting reverse packet data in mobile communication system
JP3821636B2 (en) The communication terminal apparatus, base station apparatus and radio communication method
JP4060120B2 (en) Method for controlling uplink transmission in method and a wireless communication system receives information used for control uplink communications
JP4335923B2 (en) The method for data transmission and processing in a wireless communication environment, apparatus, and systems
EP1550275B1 (en) Enhanced uplink packet transfer
CN101904194B (en) Method, apparatus and network node for applying conditional CQI reporting
JP5341216B2 (en) CDMA wireless communication system
TWI385978B (en) Method, device, system, scheduler, and computer readable media for scheduling
KR100713442B1 (en) Method of transmitting scheduling information an enhanced uplink dedicated channel in a mobile communication system
ES2360574T3 (en) Use of ascending physical channel of control link in a third generation association project communication system.
JP4927897B2 (en) Method and apparatus for controlling reverse link data rate of a mobile station in a communication system with reverse link common rate control
JP4351251B2 (en) Channel assignment apparatus and method in a mobile communication system using a hybrid automatic retransmission scheme
JP4494411B2 (en) How to accumulate the program for the priority-based scheduler with variable scheduling period and a variable scheduled period, the station and media