RU2222045C2 - Document transfer and control system - Google Patents

Document transfer and control system Download PDF

Info

Publication number
RU2222045C2
RU2222045C2 RU2000115946/09A RU2000115946A RU2222045C2 RU 2222045 C2 RU2222045 C2 RU 2222045C2 RU 2000115946/09 A RU2000115946/09 A RU 2000115946/09A RU 2000115946 A RU2000115946 A RU 2000115946A RU 2222045 C2 RU2222045 C2 RU 2222045C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
document
client
memory
service center
stored
Prior art date
Application number
RU2000115946/09A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2000115946A (en
Inventor
Хорст ФРОЕССЛЬ (DE)
Хорст ФРОЕССЛЬ
Original Assignee
Хорст ФРОЕССЛЬ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Хорст ФРОЕССЛЬ filed Critical Хорст ФРОЕССЛЬ
Publication of RU2000115946A publication Critical patent/RU2000115946A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2222045C2 publication Critical patent/RU2222045C2/en

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/06Message adaptation to terminal or network requirements
    • H04L51/066Format adaptation, e.g. format conversion or compression
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • G06Q10/107Computer-aided management of electronic mailing [e-mailing]
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N1/00Scanning, transmission or reproduction of documents or the like, e.g. facsimile transmission; Details thereof

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Computer Hardware Design (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • Facsimiles In General (AREA)
  • Computer And Data Communications (AREA)
  • Accessory Devices And Overall Control Thereof (AREA)

Abstract

FIELD: e- mail message generation systems. SUBSTANCE: proposed method and device provide for preparing documents of definite format and content in response to clientTs request. Data are stored in clientTs memory; most frequently used documents are stored, most frequently phrases are identified, phase-identifying code is transferred, and code-identified phrase is added to data of document being prepared; then document is transmitted to one or more recipients. EFFECT: enhanced speed and reduced cost for preparing and sending any quantity of documents with variable main part and fixed log. 23 cl, 7 dwg

Description

Данное изобретение относится к системе для быстрого и в основном автоматического создания большого количества сообщений для электронной почты, факса, для компиляции данных или документов и их передачи на распределенные приемные пункты, для повышения скорости передачи с помощью самообучаемой системы, для создания системы контроля документов и исключения необходимости использования системы оптического распознавания символов для передаваемых документов. This invention relates to a system for quickly and basically automatically creating a large number of messages for e-mail, fax, for compiling data or documents and transmitting them to distributed receiving points, for increasing the transmission speed using a self-learning system, for creating a document control system and eliminating the need to use an optical character recognition system for transmitted documents.

При ведении любого дела необходимо отправлять много разных типов документов, которые в основном являются письмами и незначительно отличаются друг от друга по содержанию, но направляются по разным адресам, разным лицам или на разные предприятия. Сегодня такие документы обычно создаются в одном центре или в нескольких таких центрах и передаются по почте, например, с использованием почтовой службы или подобной организации, например курьерской службы. В этом случае клиент надеется на милость почтовой службы, которая становится все более неэффективной и дорогой и отрицательно влияет на окружающую среду, что вызвано расходованием огромного количества энергии и других ресурсов для передачи миллионов почтовых отправлений, которые она получает каждый год, например, воздушным путем или грузовым автотранспортом, часто с очень больших расстояний. When conducting any business, it is necessary to send many different types of documents, which are mainly letters and slightly differ from each other in content, but are sent to different addresses, to different people or to different enterprises. Today, such documents are usually created in one center or in several such centers and sent by mail, for example, using the postal service or a similar organization, such as a courier service. In this case, the client hopes for the mercy of the postal service, which is becoming increasingly inefficient and expensive and negatively affects the environment, which is caused by the expenditure of a huge amount of energy and other resources for the transmission of millions of mail items that it receives every year, for example, by air or by truck, often from very large distances.

Кроме издержек, часто для этого требуется еще и много времени. В частности, маршрут письма может пролегать через все Соединенные Штаты,или даже через другие страны, и эта задержка со временем становится все больше, несмотря на героические усилия почтовой службы, которая старается справиться с нарастающим объемом почтовых отправлений. In addition to costs, often this also requires a lot of time. In particular, the letter route can run through the entire United States, or even through other countries, and this delay is becoming ever greater, despite the heroic efforts of the postal service, which is trying to cope with the growing volume of mail.

Возможно применение некоторых замещающих технологий, например факсимильная передача информации и электронная почта. It is possible to use some replacement technologies, for example, facsimile transmission of information and e-mail.

Однако ни одно из них не является универсальным: почти все люди имеют почтовый адрес, но многие люди не имеют доступа к компьютерам для получения электронной почты и не имеют оборудования для получения факсимильных сообщений. Кроме того, эти технологии имеют и другие недостатки. Стоимость факсимильного сообщения возрастает значительно, если передача осуществляется за пределы местной телефонной сети. Электронная почта работает быстро и недорого, если она используется в период низкой суточной нагрузки, но она автоматически не предоставляет твердую копию сообщения, если этого не хочет сам получатель информации, который осуществляет свой выбор либо намеренно, либо случайно, при этом отправитель информации не может контролировать этот процесс. However, none of them is universal: almost all people have a mailing address, but many people do not have access to computers to receive e-mail and do not have equipment for receiving fax messages. In addition, these technologies have other disadvantages. The cost of faxing increases significantly if the transmission is outside the local telephone network. E-mail is fast and inexpensive if it is used during a low daily load, but it does not automatically provide a hard copy of the message if the recipient of the information does not want it, who makes his choice either intentionally or accidentally, while the sender of information can not control this process.

Независимо от способа передачи информации, будь то почтовая служба, электронная почта, факс или другие средства, чрезвычайно расточительным и почти универсальным явлением является повторная передача той же самой информации. Например, при отсылке обычного делового письма по факсу отправитель письма обычно использует своего рода идентификационный признак, либо профессионально выполненный печатный фирменный бланк, печатный фирменный бланк предприятия или своего рода специальный идентификационный признак, который содержит исходные данные отправителя. Хотя для получателя и важно иметь эти сведения, все же значительная часть нагрузки при передаче данных на большие расстояния приходится на многократную пересылку именно этой информации. Regardless of the way information is transmitted, whether it is a postal service, e-mail, fax, or other means, an extremely wasteful and almost universal phenomenon is the retransmission of the same information. For example, when sending a regular business letter by fax, the sender of the letter usually uses a kind of identification tag, or a professionally printed letterhead, a company letterhead, or a kind of special identification tag that contains the sender's original data. Although it is important for the recipient to have this information, nevertheless, a significant part of the burden of transmitting data over long distances is the repeated transmission of this information.

К тому же для каждого предприятия и для многих частных лиц очень важно иметь систему контроля документов, которая обеспечивает пользователю регистрацию отправленной и принятой корреспонденции и ее поиск. In addition, for each enterprise and for many individuals it is very important to have a document control system that provides the user with registration of sent and received correspondence and its search.

Таким образом, целью настоящего изобретения является создание системы для повторяющейся, быстрой и недорогой подготовки и отправки по выбранным адресам с помощью различных возможных средств передачи любого количества документов, основная часть содержания которых меняется в соответствии с заранее заданной заготовкой или остается неизменной. Thus, the aim of the present invention is to provide a system for repetitive, quick and inexpensive preparation and sending to selected addresses using various possible means of transferring any number of documents, the main part of the content of which changes in accordance with a predefined blank or remains unchanged.

Другой целью настоящего изобретения является создание системы, способной резко уменьшить объем логотипов, или текста, и/или стандартной графики. Another objective of the present invention is to provide a system capable of drastically reducing the volume of logos, or text, and / or standard graphics.

Еще одной целью настоящего изобретения является увеличение скорости передачи с помощью самообучаемой системы. Another objective of the present invention is to increase the transmission rate using a self-learning system.

Еще одной целью настоящего изобретения является создание системы контроля документов, которая может использоваться как самостоятельная система или совместно с системой передачи документов. Another objective of the present invention is the creation of a document control system that can be used as an independent system or in conjunction with a document transfer system.

Другой целью настоящего изобретения является обеспечение доступа к системам удаленного формирования и хранения графики и управления этими процессами. Another objective of the present invention is to provide access to systems for the remote formation and storage of graphics and control of these processes.

Еще одной целью настоящего изобретения является исключение необходимости применения системы оптического распознавания символов для преобразования результатов рассматриваемой системы. Another objective of the present invention is to eliminate the need for an optical character recognition system to convert the results of the system in question.

Коротко говоря, в настоящем изобретении описан способ формирования и распространения информации, включающий этапы создания множества центров обслуживания в различных географических пунктах и обеспечения каждого центра обслуживания управляющим компьютером, функционально делимой машинной памятью клиентов и средствами формирования выходного документа, состоящего из необходимых данных, хранящихся в памяти. Часть памяти клиента передается каждому из многочисленных пользователей и в каждой области памяти клиента хранятся данные, в состав которых входят части формируемых документов. В ответ на требование, полученное от клиента, выбранный документ передается означенному получателю. На выходе системы может быть выдана копия документа в виде распечатки на принтере, электронной копии, например сообщения электронной почты или факса, или компиляции данных в том или другом виде. In short, the present invention describes a method for generating and disseminating information, including the steps of creating a plurality of service centers in various geographical locations and providing each service center with a control computer, a functionally shared client computer memory and means for generating an output document consisting of the necessary data stored in the memory . A part of the client’s memory is transferred to each of numerous users, and in each area of the client’s memory data is stored, which includes parts of the generated documents. In response to a request received from the client, the selected document is transmitted to the designated recipient. At the system output, a copy of the document can be issued in the form of a printout on a printer, an electronic copy, for example an e-mail or fax message, or data compilation in one form or another.

Указанные цели достигаются тем, что в способ формирования и распространения информации включают следующие этапы:
- создают ряд центров обслуживания в различных географических районах с установкой в каждом центре обслуживания управляющего компьютера с функционально делимой машинной памятью клиентов и средствами получения выходного документа из памяти;
- оснащают каждый центр обслуживания средствами связи для обеспечения связи между центром обслуживания и клиентами;
- хранят данные памяти клиента, содержащих части формируемых документов;
- формируют и хранят выходной документ определенного формата и содержания и разработки уникальных данных в ответ на требование клиента и передают выходной документ одному или большему числу получателей;
- повторяют и автоматический просмотр текста выходных документов, хранящихся для клиента с целью идентификации фраз, многократно повторяемых этим клиентом, которые являются частью хранящихся данных, и добавляют идентифицированные фразы к данным, в состав которых входят части формируемых документов, что снижает объем уникальных данных, добавляемых к выходным документам.
These goals are achieved by the fact that in the method of forming and disseminating information include the following steps:
- create a number of service centers in various geographical areas with the installation in each service center of a control computer with functionally divisible machine memory of customers and means of obtaining an output document from memory;
- equip each service center with communication facilities to ensure communication between the service center and customers;
- store customer memory data containing parts of generated documents;
- generate and store an output document of a certain format and content and develop unique data in response to a client's request and transmit the output document to one or more recipients;
- repeat the automatic viewing of the text of the output documents stored for the client in order to identify phrases that are repeatedly repeated by this client that are part of the stored data, and add the identified phrases to the data, which include parts of the generated documents, which reduces the amount of unique data added to the output.

Указанные цели достигаются также тем, что передают участок памяти клиента каждому из клиентов. These goals are also achieved by transmitting a client’s memory to each of the clients.

Указанные цели достигаются также тем, что обеспечивают соединения электронными средствами центров обслуживания друг с другом для обеспечения двусторонней связи между всеми центрами связи. These goals are also achieved by the fact that they provide electronic connection of service centers with each other to ensure two-way communication between all communication centers.

Указанные цели достигаются также тем, что составляют обращение к запоминающему устройству и кода компиляции с распознаваемым форматом для передачи клиентом в центр обслуживания требования на документ, при этом с целью идентификации клиента управляющий компьютер распознает код, формат документа и выборочные места содержания документа, включают уникальные данные, при этом управляющий компьютер отбирает один или большее число элементов документа из области памяти, приписанной клиенту, и собирает элементы вместе для формирования запрашиваемого документа. These goals are also achieved by composing a memory device and a compilation code with a recognizable format for the client to send a document request to the service center, while for the purpose of identifying the client, the control computer recognizes the code, document format and selected places of the document’s content, include unique data , while the control computer selects one or more document elements from the memory area assigned to the client, and collects the elements together to form a request Vai document.

Указанные цели достигаются также тем, что передают выходной документ получателю с помощью электронных средств связи. These goals are also achieved by the fact that they transmit the output document to the recipient using electronic means of communication.

Указанные цели достигаются также тем, что передают печатную копию выходного документа получателю с помощью электронных средств связи. These goals are also achieved by transmitting a printed copy of the output to the recipient using electronic communications.

Указанные цели достигаются также тем, что передают выходной документ получателю с помощью факсимильных средств связи. These goals are also achieved by transmitting the output document to the recipient using facsimile communications.

Указанные цели достигаются также тем, что в центре обслуживания устанавливают средства получения и отправки факсимильных сообщений. These goals are also achieved by the fact that the service center sets up means for receiving and sending fax messages.

Указанные цели достигаются также тем, что в центре обслуживания устанавливают средства печати и почтовое оборудование. These goals are also achieved by the fact that the printing center and mail equipment are installed in the service center.

Указанные цели достигаются также тем, что этап формирования документа включает добавление данных к формируемому документу с установкой подлинной даты передачи документа клиентом. These goals are also achieved by the fact that the stage of forming the document includes adding data to the generated document with setting the true date of transmission of the document by the client.

Указанные цели достигаются также тем, что маркируют формируемый документ с предварительно подобранной идентификационной информацией с помощью электронных средств. These goals are also achieved by marking the generated document with pre-selected identification information using electronic means.

Указанные цели достигаются также тем, что создают и хранят электронную копию каждого переданного документа и идентификационной информации для клиента. These goals are also achieved by creating and storing an electronic copy of each transmitted document and identification information for the client.

Указанные цели достигаются также тем, что также переводят затребованный документ на выбранный язык, отличный от языка подлинного требования, и передачу документа на выбранном языке. These goals are also achieved by the fact that they also translate the requested document into the selected language other than the language of the true requirement, and transmitting the document in the selected language.

Указанные цели достигаются также тем, что также хранят для клиента в центре обслуживания копии каждого выходного документа в электронном, машиночитаемом виде и обеспечение отдельных получателей выходными документами в электронном, машиночитаемом виде независимо от того, в каком виде этот выходной документ был изначально отправлен данному получателю. These goals are also achieved by the fact that they also store copies of each output document in electronic, machine-readable form for the customer at the service center and provide individual recipients with output documents in electronic, machine-readable form, regardless of the form in which this output document was originally sent to this recipient.

Указанные цели достигаются также тем, что требование, поступившее от клиента, может быть получено по любому виду связи, включая факсимильную связь и электронную, при этом этап передачи выходного документа определенному получателю включает передачу тем видом связи, который выбран из условий эффективности независимо от того, по какому виду связи передавалось требование, поступившее от клиента в центр обслуживания. These goals are also achieved by the fact that the requirement received from the client can be received by any type of communication, including facsimile and electronic, while the stage of transmitting the output document to a specific recipient includes the transmission by the type of communication selected from the conditions of efficiency, regardless of what type of communication transmitted the requirement received from the client to the service center.

Указанные цели достигаются также тем, что передают общую область памяти клиента всем клиентам, при этом общая область становится доступной всем клиентам, и хранение в этой общей области фраз и предложений для использования всеми клиентами. These goals are also achieved by transferring the common area of the client’s memory to all clients, while the common area becomes available to all clients, and storing phrases and sentences in this common area for use by all clients.

Указанные цели достигаются также тем, что память клиента включает хранящиеся графические элементы и этап формирования выходного документа включает составление документа из графических элементов, хранящихся в центре обслуживания. These goals are also achieved by the fact that the customer’s memory includes stored graphic elements and the step of generating an output document includes compiling a document from graphic elements stored in the service center.

Указанные цели достигаются также тем, что память клиента включает хранящиеся графические элементы и этап формирования выходного документа включает передачу выбранных кодов от клиента в центр обслуживания для выбора хранящихся элементов и манипулирования ими для создания и изменения графических изображений в центре обслуживания. These goals are also achieved by the fact that the client’s memory includes stored graphic elements and the step of generating an output document includes transferring the selected codes from the client to the service center for selecting stored elements and manipulating them to create and modify graphic images in the service center.

Указанные цели достигаются также тем, что:
- создают центр обслуживания, оснащенный средствами связи, для обеспечения связи между данным центром обслуживания и клиентами, и между данным центром обслуживания и получателями выходных документов, формируемых для клиентов;
- хранят для клиента в центре обслуживания копии каждого выходного документа в электронном, машиночитаемом виде;
- повторяют и автоматически просматривают текст выходных документов, хранящихся для клиента, с целью идентификации фраз, многократно повторяемых этим клиентом, которые являются частью хранящихся данных, и добавляют идентифицированные фразы к данным, в состав которых входят части формируемых документов, что снижает объем уникальных данных, добавляемых к выходным документам;
- обеспечивают отдельных получателей выходными документами в электронном, машиночитаемом виде независимо от того, в каком виде этот выходной документ был изначально отправлен данному получателю.
These goals are also achieved by the fact that:
- create a service center equipped with communication facilities to provide communication between this service center and customers, and between this service center and recipients of output documents generated for customers;
- store for the customer in the service center copies of each output document in electronic, machine-readable form;
- repeat and automatically review the text of the output documents stored for the client, in order to identify phrases that are repeatedly repeated by this client that are part of the stored data, and add identified phrases to the data, which include parts of the generated documents, which reduces the amount of unique data, added to the output;
- provide individual recipients with output documents in electronic, machine-readable form, regardless of the form in which this output document was originally sent to this recipient.

Указанные цели достигаются также тем, что имеется устройство формирования и распространения информации, в состав которого входят:
- центры обслуживания в различных географических районах, в состав каждого из которых входит:
- управляющий компьютер;
- функционально делимая машинная память клиента;
- в памяти клиента хранятся данные, представляющие части документов, которые используются неоднократно в формируемых документах;
- средства составления выходного документа из данных, хранящихся в упомянутой памяти;
- средства связи для осуществления связи между упомянутым центром и клиентами и между упомянутым центром обслуживания и получателями;
- упомянутый управляющий компьютер, который в ответ на требование клиента формирует и хранит выходной документ выбранного формата и содержания с использованием упомянутых хранящихся данных и уникальных данных, предоставленных упомянутым клиентом, и передает выходной документ одному или большему числу определенных получателей, и осуществляет повторяющийся и автоматический просмотр текста выходных документов, хранящихся для клиента с целью идентификации фраз, многократно повторяемых этим клиентом, которые являются частью хранящихся данных, и добавление идентифицированных фраз к данным, в состав которых входят части формируемых документов, что снижает объем уникальных данных, добавляемых к выходным документам.
These goals are also achieved by the fact that there is a device for the formation and dissemination of information, which includes:
- service centers in various geographical areas, each of which includes:
- control computer;
- functionally divisible client machine memory;
- data representing parts of documents that are used repeatedly in generated documents are stored in the client’s memory;
- means of compiling an output document from data stored in said memory;
- communication means for communicating between said center and customers and between said service center and recipients;
- said control computer, which, in response to a client’s request, generates and stores an output document of the selected format and content using the stored data and unique data provided by the said client, and transmits the output document to one or more specific recipients, and performs a repeated and automatic scan the text of the output documents stored for the client in order to identify phrases repeatedly repeated by this client that are part of the stored data, and adding identified phrases to data, which includes parts of the generated documents, which reduces the amount of unique data added to the output documents.

Указанные цели достигаются также тем, что упомянутый центр обслуживания с точки зрения географии значительно ближе к упомянутому получателю, чем к упомянутому клиенту. These goals are also achieved by the fact that the said service center from the point of view of geography is much closer to the said recipient than to the said client.

Указанные цели достигаются также тем, что упомянутый центр включает также средства, размещаемые в упомянутом центре обслуживания, для хранения документов, предназначенных для продажи, и средства для печатания и выдачи упомянутых документов за плату. These goals are also achieved by the fact that the said center also includes funds placed in the said service center for storing documents intended for sale, and means for printing and issuing the said documents for a fee.

Указанные цели достигаются также тем, что упомянутый центр включает также средства речевого ввода для формирования текста. These goals are also achieved by the fact that the said center also includes speech input means for generating text.

Для полного понимания способа достижения целей настоящего изобретения приводятся чертежи, на которых изображены варианты осуществления настоящего изобретения. To fully understand the method of achieving the objectives of the present invention, drawings are presented in which embodiments of the present invention are shown.

На фиг. 1 показана упрощенная блок-диаграмма системы по настоящему изобретению. In FIG. 1 is a simplified block diagram of a system of the present invention.

На фиг. 2 показана схема, иллюстрирующая элементы документа, с которыми работает система по настоящему изобретению. In FIG. 2 is a diagram illustrating elements of a document with which the system of the present invention operates.

На фиг. 3 показана схема, иллюстрирующая состав обращения к запоминающему устройству и кода компиляции по настоящему изобретению. In FIG. 3 is a diagram illustrating the composition of a memory access and compilation code of the present invention.

На фиг. 4 показана схема другого документа, который может обрабатываться системой по настоящему изобретению. In FIG. 4 is a diagram of another document that can be processed by the system of the present invention.

На фиг. 5 показана часть блок-диаграммы, иллюстрирующая часть центра обслуживания, включающего альтернативную технологию передачи. In FIG. 5 is a portion of a block diagram illustrating a portion of a service center incorporating alternative transmission technology.

На фиг. 6 и 7 показана упрощенная схема размещения центров обслуживания по настоящему изобретению в разных географических областях. In FIG. 6 and 7 show a simplified layout of the service centers of the present invention in different geographical areas.

В соответствии с фиг. 1 осуществление настоящего изобретения предполагает наличие множества устройств, которые являются вызываемыми центрами обслуживания 10, число, размер и географическое положение которых может меняться, но как станет ясно из последующего описания, желательно размещать эти центры обслуживания вблизи густонаселенных районов. Эти центры обслуживания соединены друг с другом с помощью сети линий связи 12, в качестве которых могут использоваться простые телефонные линии, при этом они могут быть организованы либо в формальную сеть, либо использоваться при необходимости. In accordance with FIG. 1, the implementation of the present invention implies the presence of multiple devices that are called service centers 10, the number, size and geographical location of which may vary, but as will become clear from the following description, it is desirable to place these service centers near densely populated areas. These service centers are connected to each other using a network of communication lines 12, which can be used as simple telephone lines, while they can be organized either into a formal network or used if necessary.

Отдельно взятая корпорация или любая другая организация может устанавливать свои собственные центры обслуживания для своих собственных нужд или иметь прямую линию связи между двумя абонентами, предполагается, что наиболее эффективным способом осуществления настоящего изобретения является его использование обслуживающей компанией, в качестве которой может выступать телекоммуникационная компания, которая организует центры обслуживания и делает их доступными для абонентов за абонентскую плату. Таким образом, эта система может эффективно использоваться как предприятиями очень малого бизнеса, так и крупными предприятиями. Далее по тексту пользователи системы будут называться клиентами, при этом в качестве клиентов могут выступать отдельные лица, фирмы или компании. Для корпораций, дочерние организации или отделения которых находятся в отдаленных друг от друга районах, экономически выгодно устанавливать в этих районах центры обслуживания для осуществления связи внутри компании, а также для связи с абонентами вне компании, и термин "центр обслуживания" следует понимать как оборудование для внутреннего применения и для использования между отдельными клиентами. A single corporation or any other organization may establish its own service centers for its own needs or have a direct line of communication between two subscribers, it is assumed that the most effective way of implementing the present invention is to use it by a service company, which may be a telecommunications company, which organizes service centers and makes them available to subscribers for a monthly fee. Thus, this system can be effectively used by both very small businesses and large enterprises. Hereinafter, users of the system will be called customers, while individuals, firms or companies can act as clients. For corporations whose subsidiaries or branches are located in areas remote from each other, it is economically feasible to establish service centers in these areas for communication within the company, as well as for communication with subscribers outside the company, and the term "service center" should be understood as equipment for internal use and for use between individual customers.

В каждом центре обслуживания 10 расположено несколько ключевых единиц оборудования, которые показаны на фиг. 1 в виде прямоугольников внутри одного из центров обслуживания. Предполагается, что все это оборудование устанавливается в каждом центре обслуживания, но это не является обязательным условием и скорее всего число используемых компьютеров и объем памяти будет зависеть от объемов работ, то же относится и к передающим и принимающим аппаратам, число которых возрастает с увеличением пропускной способности системы. В состав этого оборудования входит один или несколько управляющих компьютеров 14, которые представляют коммуникационные интерфейсы с другими центрами обслуживания и клиентами, показанными в виде телефонных аппаратов 16. Этот компьютер соединен с памятью большого компьютера 18, которая функционально и может быть физически разделена на отдельные части, каждая из которых закрепляется за отдельным клиентом. Одна часть памяти может быть доступной для всех клиентов. В состав каждого центра входит также один или несколько принтеров 20, которые работают под управлением компьютера и распечатывают информацию, получаемую из памяти 18. Распечатанный материал, изображенный в виде листа бумаги 22, переправляется на почтовое оборудование 24, которое может иметь разный вид, но в состав которого обязательно входит аппарат для работы с распечаткой и для подготовки этой распечатки к физической доставке получателям. Точный состав почтового оборудования определяется способом доставки. Обычно для этих целей используется автоматическое оборудование для распечатки документа, состоящего из нескольких частей, и конверта. Кроме того, для фальцовки распечатанного материала и укладки его в конверты может понадобиться ручной труд. At each service center 10, several key pieces of equipment are located, which are shown in FIG. 1 in the form of rectangles inside one of the service centers. It is assumed that all this equipment is installed in each service center, but this is not a prerequisite and most likely the number of computers used and the amount of memory will depend on the amount of work, the same applies to transmitting and receiving devices, the number of which increases with increasing throughput system. The composition of this equipment includes one or more control computers 14, which represent communication interfaces with other service centers and customers, shown in the form of telephones 16. This computer is connected to the memory of a large computer 18, which is functionally and can be physically divided into separate parts, each of which is assigned to an individual client. One piece of memory may be available to all clients. Each center also includes one or several printers 20, which are controlled by a computer and print information received from memory 18. The printed material, depicted in the form of a sheet of paper 22, is forwarded to postal equipment 24, which can have a different look, but the composition of which necessarily includes an apparatus for working with a printout and for preparing this printout for physical delivery to recipients. The exact composition of the mail equipment is determined by the delivery method. Typically, automatic equipment is used for these purposes to print a document consisting of several parts and an envelope. In addition, manual folding may be necessary to fold printed material and place it in envelopes.

Процесс использования системы по настоящему изобретению может начинаться с определения типов корреспонденции, обрабатываемой системой для клиента. Система может обрабатывать различные типы корреспонденции, но для целей иллюстрации будет использовано письмо простой формы. Клиентом или для клиента создается образец письма, который хранится на определенном участке памяти центра обслуживания, отведенном для этого клиента. Для целей секретности и соблюдения частных интересов желательно, чтобы распределение памяти было адресным. При этом в памяти хранится также список получателей и каждый клиент имеет свой идентификационный номер. The process of using the system of the present invention may begin with determining the types of correspondence processed by the system for the client. The system can handle various types of correspondence, but a letter of simple form will be used for illustration purposes. A sample letter is created by the client or for the client, which is stored on a specific section of the service center memory reserved for that client. For privacy and private interests, it is desirable that the memory allocation be targeted. At the same time, a list of recipients is also stored in memory, and each client has its own identification number.

Образец письма имеет область, куда вписывается адрес, кроме того, на образце письма имеются и другие зоны, которые заполняются в соответствии с командами, выдаваемыми в момент подготовки письма, например количество денег. Для использования системы клиент по телефону или через компьютерную связь с центром обслуживания выдает в центр обслуживания последовательность команд, которые поступают в виде обращения к запоминающему устройству и кода компиляции. В целях конфиденциальности и выписывания счета в состав обращения к запоминающему устройству и кода компиляции входит идентификационный номер клиента. На компьютер 14 поступает команда на поиск в соответствующей части памяти системы заготовки образца письма в виде скомпилированного документа. В обращении к запоминающему устройству и коде компиляции присутствует идентификатор типа используемого образца письма, который выбирается из образцов, хранящихся в памяти именно для этого клиента, например, счет; идентификатор получателя из списка получателей клиента в памяти системы; и идентификатор количества денег для начисления вместе с выбором хранящихся в памяти фраз, которые применяются для данного конкретного образца письма; и наконец, идентификатор кода окончания, который говорит компьютеру, что инструкция закончена. Инструкция может включать большое число получателей и количество денег для каждого из них, но для иллюстрации приводится случай с одним получателем. The sample letter has an area where the address fits, in addition, there are other areas on the sample letter that are filled in accordance with the commands issued at the time of writing, for example, the amount of money. To use the system, the client, by telephone or through a computer connection with the service center, issues a sequence of commands to the service center that come in the form of a call to the storage device and a compilation code. For the purposes of confidentiality and billing, the reference to the storage device and the compilation code include the customer identification number. The computer 14 receives a command to search the corresponding part of the memory system for the preparation of a sample letter in the form of a compiled document. In the appeal to the storage device and the compilation code, there is an identifier of the type of the used letter sample, which is selected from the samples stored in the memory for this particular client, for example, an account; recipient identifier from the list of client recipients in the system memory; and an identifier of the amount of money to be charged along with a selection of stored phrases that are used for this particular letter sample; and finally, the identifier of the end code, which tells the computer that the instruction is complete. The instruction may include a large number of recipients and the amount of money for each of them, but to illustrate the case with one recipient.

После получения кода окончания управляющий компьютер компилирует образец письма и совмещает его с адресом и другой информацией или выборкой из последовательности команд и затем печатает письмо и отправляет напечатанное письмо на оборудование электронной почты или на персональный адрес. Как отмечалось ранее, документ на выходе системы может быть в электронном виде, а не только в напечатанном. Таким образом, документ, полученный в результате описанного процесса, может передаваться, например, по факсу тем получателям, которые могут получать сообщения по факсу и для которых известен телефонный номер факса или, например, в виде файла, выполненного в формате ASCII. After receiving the end code, the control computer compiles a sample letter and combines it with the address and other information or a selection from a sequence of commands, and then prints the letter and sends the printed letter to e-mail equipment or to a personal address. As noted earlier, the document at the output of the system can be in electronic form, and not just in print. Thus, the document obtained as a result of the described process can be transmitted, for example, by fax to those recipients who can receive messages by fax and for whom the fax telephone number is known or, for example, in the form of a file made in ASCII format.

Особо следует отметить, что в особых ситуациях отдельным клиентом может использоваться тот центр обслуживания или центры, который (которые) находятся ближе всего к получателю (получателям). Таким образом, один клиент при одной рассылке может пользоваться несколькими центрами обслуживания, при этом каждый центр используется получателями в том географическом районе, который находиться ближе всего к этому центру, гарантируя, таким образом, что каждое отправленное письмо, сообщение по факсу или электронной почте, или компиляция данных отправлено самым коротким путем и в кратчайшее время. Для этой цели, как только список рассылки для клиента будет готов или обновлен, адреса могут распространяться по центрам, находящимся в непосредственной близости от этих адресов, и в каждом центре хранятся образцы писем, соответствующие этим адресам. It should be especially noted that in special situations an individual customer may use the service center or centers that (which) are closest to the recipient (s). Thus, one client at one mailing can use several service centers, while each center is used by recipients in the geographical area that is closest to this center, thus guaranteeing that each sent letter, message by fax or e-mail, or data compilation was sent in the shortest way and in the shortest time. For this purpose, as soon as the mailing list for the client is ready or updated, addresses can be distributed to centers located in the immediate vicinity of these addresses, and sample letters corresponding to these addresses are stored in each center.

В целях осуществления связи клиент всегда может связаться с ближайшим к нему центром обслуживания либо для заказа одного или большего числа отправленных скомпилированных образцов, либо для обновления данных, и тогда управляющий компьютер в этом ближайшем центре обслуживания пересылает информацию на другие соответствующие центры по сети, действующей между центрами. For communication purposes, the client can always contact the nearest service center either to order one or more sent compiled samples, or to update data, and then the control computer in this nearest service center sends information to other relevant centers via a network operating between centers.

Сеть центров обслуживания может создаваться в национальном масштабе или в международном. Мировое распространение информации с использованием этой системы позволяет наиболее полно использовать эту систему, так как время пересылки по международной почте, например, исчисляется днями или даже неделями. При использовании системы по настоящему изобретению время пересылки может составлять один день или меньше. A network of service centers can be established nationwide or internationally. The world-wide dissemination of information using this system allows the most complete use of this system, since the time it takes to ship by international mail, for example, is calculated in days or even weeks. When using the system of the present invention, the transit time may be one day or less.

В случае международной рассылки очень важно отправлять материал на соответствующем языке, это значит, что почта должна подготавливаться и храниться на тех языках, которые соответствуют данному географическому району. In the case of international mailing, it is very important to send material in the appropriate language, which means that the mail must be prepared and stored in those languages that correspond to this geographical area.

Очевидно, что использованию системы по настоящему изобретению должен предшествовать этап тщательного планирования и подготовки. Однако это не составляет труда, так как использование системы клиентами может начаться с простых форм, требующих только минимального слияния и вставки данных, и может затем принимать более сложные формы с документами, в которых, например, могут на выбор использоваться различные материалы. Obviously, the use of the system of the present invention should be preceded by a stage of careful planning and preparation. However, this is not difficult, since the use of the system by customers can begin with simple forms that require only minimal data merging and insertion, and can then take more complex forms with documents, in which, for example, various materials can be used for choice.

На этом простом примере можно видеть некоторые важные преимущества. Во первых, клиент делает только короткий, недорогой телефонный звонок (вызов). Во вторых, последовательность команд, составляющих обращение к запоминающему устройству и код компиляции, могут подготавливаться в простом формате заранее (до вызова, и могут готовиться просто на персональном компьютере. Затем, когда последовательность команд готова, она передается сразу, в течение очень короткого времени. В третьих, когда материал для каждого письма, сообщения по факсу или электронной почте или компиляции данных подготовлен и отпечатан в центрах обслуживания, эти письма и т.п. отправляются получателям, находящимся рядом с этими центрами обслуживания. Таким образом, если центры обслуживания находятся в других странах, то письма, сообщения по факсу, электронной почте можно получить в Гамбурге (Германия) и Кливленде (шт. Огайо, США) практически в течение того же самого времени без затрат на международную почту или международную телефонную связь и независимо от того, где находится клиент. In this simple example, you can see some important advantages. First, the client only makes a short, inexpensive phone call (call). Secondly, the sequence of commands that make up the access to the storage device and the compilation code can be prepared in a simple format in advance (before the call, and can be prepared simply on a personal computer. Then, when the sequence of commands is ready, it is transmitted immediately, within a very short time. Thirdly, when the material for each letter, message by fax or e-mail or data compilation is prepared and printed in service centers, these letters, etc. are sent to recipients located nearby Thus, if the service centers are located in other countries, then letters, fax, e-mail messages can be received in Hamburg (Germany) and Cleveland (Ohio, USA) practically during the same time without costs to international mail or international telephone communications and regardless of where the client is located.

Таким образом, клиент должен только подготовить обращение к запоминающему устройству и код компиляции и изменения или вставки для составляемых документов, в любом случае на подготовку документа уходит меньше времени. Так как использование этой системы значительно сокращает время доставки на выходе системы, время доставки со стороны получателя тоже сокращается. Таким образом, с двух сторон системы имеется экономия времени, что приводит к увеличению скорости передачи, которая может еще возрасти в результате использования усовершенствованной технологии. Thus, the client only needs to prepare an appeal to the storage device and a compilation and change or insert code for the documents being drawn up; in any case, it takes less time to prepare the document. Since the use of this system significantly reduces the delivery time at the system output, the delivery time from the recipient is also reduced. Thus, there is a time saving on both sides of the system, which leads to an increase in the transmission speed, which can even increase as a result of using advanced technology.

Большинство из нас знакомы с обычным форматом письма и может быть полезно взглянуть на одно из них внимательнее. На фиг. 2 показаны традиционные элементы письма в том виде, как они должны просматриваться при использовании в системе, при этом каждый элемент готового документа занимает отведенное для него поле и представлен в виде помеченной ячейки. Большинство писем сверху имеют логотип, размеры которого могут изменяться, но который остается неизменным для определенного клиента, или который может выбираться из нескольких однотипных логотипов, если у клиента несколько отделений или структурных подразделений, каждое из которых использует свой собственный логотип. В данном случае под термином "логотип" подразумевается торговая марка компании, название фирмы и/или символ, шапка фирменного бланка или просто имя и адрес клиента. В европейских странах сведения, которые обычно располагаются в шапке фирменного бланка и которые могут быть включены в логотип, содержат атрибуты банка и регистрационный номер, под которым компания прошла официальную регистрацию. В случае с системой по настоящему изобретению на участке памяти клиента будет храниться логотип (логотипы) для их использования во всех создаваемых документах. Most of us are familiar with the usual letter format, and it may be useful to take a closer look at one of them. In FIG. Figure 2 shows the traditional elements of the letter in the form that they should be viewed when used in the system, with each element of the finished document occupying the space reserved for it and presented in the form of a marked cell. Most letters on top have a logo, the dimensions of which can be changed, but which remains unchanged for a particular client, or which can be selected from several logotypes of the same type if the client has several branches or structural divisions, each of which uses its own logo. In this case, the term "logo" means the company’s trademark, company name and / or symbol, letterhead, or simply the name and address of the client. In European countries, information that is usually located in the header of the letterhead and which can be included in the logo contains the bank’s attributes and registration number under which the company was officially registered. In the case of the system of the present invention, a logo (logos) will be stored on the client’s memory area for use in all created documents.

Другим элементом, который должен автоматически вводиться центром обслуживания с помощью обычных программ обработки текстовой информации, является дата. При необходимости можно также учитывать разницу во времени и числах в отдельных странах для того, чтобы документ содержал соответствующую дату или даже даты отправки и получения. Это особенно важно, если передаваемый документ имеет юридическое значение. Допустим, например, что клиент из Мэриленда отправляет документальное требование на свой местный центр обслуживания в 10 часов вечера 14 марта для того, чтобы успеть к предельному сроку в Германии, который истекает 14 марта. Документ будет получен сразу же после этого 15 марта в 4 часа утра в Германии, но если на документе имеется штамп с датой отправления от 14 марта, то он может удовлетворить временному регламенту. Another element that should be automatically entered by the service center using conventional word processing programs is the date. If necessary, you can also take into account the difference in time and numbers in individual countries so that the document contains the corresponding date or even the date of sending and receiving. This is especially important if the transmitted document is of legal value. Suppose, for example, that a client from Maryland sends a documentary request to her local service center at 10 p.m. on March 14 in order to meet the deadline in Germany, which expires on March 14. The document will be received immediately afterwards on March 15 at 4 o’clock in the morning in Germany, but if the document has a stamp with the departure date of March 14, then it can satisfy the time limit.

Следующими элементами являются имя и адрес получателя. Предположим, что письма отправляются этой системой группе получателей и что эта группа задана заранее клиентом и является идентифицируемой. Это поле заполняется функцией объединения по мере подготовки писем. The following elements are the name and address of the recipient. Suppose that letters are sent by this system to a group of recipients and that this group is set in advance by the client and is identifiable. This field is filled in by the merge function as you prepare the letters.

Строка "тема" часто бывает следующей, за которой идут приветствия, в которых могут использоваться частично сведения из полей имени и адреса получателя. Затем составляется содержание письма или сообщение, в котором могут применяться вставки для того, чтобы письмо могло учитывать ососбенности индивидуального получателя. Для определенного числа вставок, в качестве которых могут использоваться такие как количество денег, даты или интервалы времени, необходим образец письма определенного типа. The subject line is often the next, followed by greetings, which may partially use information from the recipient's name and address fields. Then the content of the letter or message is compiled, in which inserts can be used so that the letter can take into account the particularities of the individual recipient. For a certain number of inserts, which can be used such as the amount of money, dates or time intervals, you need a sample letter of a certain type.

После составления сообщения вставляется блок подписи, который может включать воспроизведение подписи отправителя. Наконец, если к письму прилагаются какие-либо приложения, о них говорится в конце письма, можно также привести рассылку. Могут присутствовать и другие элементы, но перечисленные являются достаточными. After composing the message, a signature block is inserted, which may include reproduction of the sender's signature. Finally, if any attachments are attached to the letter, they are mentioned at the end of the letter, you can also bring the newsletter. Other elements may be present, but those listed are sufficient.

В предпочтительном варианте изобретения для создания такого документа, будь то письмо или что-то другое, клиент составляет и передает обращение к запоминающему устройству и код компиляции. Каждый клиент составляет обращение к запоминающему устройству и код компиляции в стандартном формате, который может быть продиктован оператором центра обслуживания. В другом случае формат кода может учитывать ососбенности определенного клиента. В применении различных форматов кода для разных клиентов имеется некоторое преимущество с точки зрения обеспечения секретности, что объясняется большими сложностями в случае попытки получения несанкционированного доступа к системе через средства электроники. Необязательно в последовательность команд для обращения к запоминающему устройству или коду компиляции каждым клиентом включаются все эти элементы, они могут использоваться по желанию. Если они не должны использоваться, то может применяться символ "игнорировать". На фиг. 3 показана возможная последовательность команд для обращения к запоминающему устройству или кода компиляции, которая выполняет необходимые функции, хотя порядок может быть другим и функции могут добавляться, или отбрасываться, или закрываться единичным кодом, в зависимости от потребностей клиентов, продиктованных опытом. In a preferred embodiment of the invention, to create such a document, whether it be a letter or something else, the client compiles and transmits an appeal to the storage device and a compilation code. Each client makes an appeal to the storage device and a compilation code in a standard format, which can be dictated by the operator of the service center. Alternatively, the code format may take into account the particularities of a particular client. In using different code formats for different clients, there is some advantage in terms of secrecy, which is explained by great difficulties in case of attempts to gain unauthorized access to the system through electronic means. Optionally, each client includes all of these elements in a sequence of commands for accessing a storage device or compilation code; they can be used as desired. If they should not be used, the ignore symbol may be used. In FIG. Figure 3 shows a possible sequence of instructions for accessing a storage device or compilation code that performs the necessary functions, although the order may be different and the functions may be added, discarded, or closed with a single code, depending on the needs of customers dictated by experience.

Увеличение скорости может быть достигнуто путем создания единого общего кода компиляции перекрестных ссылок для любого передаваемого письма (текст, и/или числа, и/или графика), а также для любого одиночного изменения элементов данных, составленных из любых хранящихся в памяти одиночных элементов данных и графики (например, логотипа). Письмо, которое, например, начинается со слов "Уважаемый господин" будет иметь другое общее одиночное обращение и код компиляции, чем те, которые имеет совершенно идентичное письмо, начинающееся со слов "Уважаемая госпожа", даже если это единственное исключение. The increase in speed can be achieved by creating a single common cross-reference compilation code for any transmitted message (text, and / or numbers, and / or graphics), as well as for any single change of data elements composed of any single data elements stored in memory and graphics (e.g. logo). A letter that, for example, begins with the words "Dear Sir" will have a different general single appeal and compilation code than those that have a completely identical letter starting with the words "Dear Madam", even if this is the only exception.

Следует отметить, что формат письма по желанию может меняться или набираться на экране. Если это происходит медленно, мощности системы могут предоставляться другим клиентам или использоваться для разработки новых форматов, основанных на старых. В ручном режиме данные для письма могут определяться путем ручного выбора с использованием инструкций в виде меню, т.е. выбирается логотип, дата, адрес и т.п., как это описано выше. It should be noted that the format of the letter can optionally be changed or typed on the screen. If this happens slowly, system capacities can be provided to other customers or used to develop new formats based on old ones. In manual mode, data for writing can be determined by manual selection using the instructions in the form of a menu, i.e. Choose a logo, date, address, etc., as described above.

На фиг. 3 показано, что каждый участок обращения к запоминающему устройству и кода компиляции имеет помеченный блок. Одним из первых элементов должен быть идентификационный номер клиента, который содержит достаточно информации для облегчения распознавания используемой области памяти и для удовлетворения требований секретности и процесса выписывания счета центром обслуживания. Следующим элементом является идентификатор категории используемого образца письма, называемого типом формы. Фактический образец письма уже создан и находится в памяти в центре обслуживания с кодами на соответствующих местах для того, чтобы указывать на необходимость вставить переменные данные или элементы для письма или другого документа, который находится в памяти и составляется программными средствами. In FIG. Figure 3 shows that each section of the memory access and compilation code has a marked block. One of the first elements should be the customer identification number, which contains enough information to facilitate recognition of the used memory area and to satisfy the requirements of secrecy and the process of billing the service center. The next element is the category identifier of the sample letter used, called the form type. The actual sample letter has already been created and is stored in the memory in the service center with codes in the appropriate places in order to indicate the need to insert variable data or elements for the letter or other document that is in memory and is compiled by software.

Другой участок обращения к запоминающему устройству и кода компиляции может идентифицировать язык, который должен использоваться в документе или его части. В другом случае код языка может быть связан с каждым адресом таким образом, что определенный получатель всегда получает документы на определенном языке. Затем, можно идентифицировать группу или категорию получателей. Это обеспечивается предварительной группировкой получателей и идентификацией группы или групп; или адреса могут быть связаны с идентификацией определенных характеристик личностей (уровень дохода, интересы и т.п.) и круг получателей может быть идентифицирован путем определения характеристик, полученных из управляющего компьютера для сортировки списков получателей по названным характеристикам. Another portion of the memory access and compilation code may identify the language to be used in the document or part thereof. Alternatively, a language code can be associated with each address so that a specific recipient always receives documents in a specific language. Then, you can identify the group or category of recipients. This is ensured by preliminary grouping of recipients and identification of a group or groups; or addresses can be associated with the identification of certain characteristics of individuals (income level, interests, etc.) and the circle of recipients can be identified by determining the characteristics obtained from the control computer to sort the lists of recipients according to the named characteristics.

Затем вместе с приложениями, в состав которых может входить, например, рекламный материал или специальные предложения, а также список рассылки, может быть идентифицирован блок подписи (если у клиента их больше одной). Then, together with applications, which may include, for example, advertising material or special offers, as well as a mailing list, a signature block can be identified (if the client has more than one).

Если в сообщении содержатся уникальные данные, которые необходимо вставить, то эти сведения могут поступать с одной или несколькими таблицами, связанными с именами получателей. В предпочтительном варианте изобретения для каждой данной группы писем, составляемых и отправляемых как одиночные письма, только одна кодовая строка формируется как обращение к запоминающему устройству и код компиляции с такой вспомогательной информацией, как вставки сообщений, предусмотренных как приложения к данной строке. Однако если письмо является более сложным с многочисленными вставками или изменениями, отдельная строка может потребоваться каждому письму. Если это делает строку обращения к запоминающему устройству и кода компиляции более длинной, то можно считать, что это является преимуществом для рассылки. If the message contains unique data that needs to be inserted, then this information can come from one or more tables associated with the recipient names. In a preferred embodiment of the invention, for each given group of letters composed and sent as single letters, only one code line is formed as an access to the storage device and a compilation code with such auxiliary information as inserting messages provided as attachments to this line. However, if the letter is more complex with numerous insertions or changes, a separate line may be required for each letter. If this makes the line of access to the storage device and the compilation code longer, then we can assume that this is an advantage for distribution.

Как описано выше, строка обращения к запоминающему устройству и кода компиляции может, например, состоять из последовательности буквенных символов, сопровождающихся специальными символами, имеющими определенное значение. Строка может начинаться с идентификационного обозначения клиента типа Ас8%*, за которым следует символ разделителя #, за которым идет тип формы G32, другой разделитель, код языка DE, другой разделитель и группа получателей. Эта строка может начинаться следующим образом: Ac8%*#G32#DE#XV4.... При формировании команд в других целях могут возникать вариации и различные подходы. As described above, a string of access to the storage device and the compilation code may, for example, consist of a sequence of alphabetic characters, accompanied by special characters that have a certain meaning. The line can begin with the customer’s identifier of type Ac8% *, followed by the delimiter character #, followed by the form type G32, another delimiter, DE language code, another delimiter and a group of recipients. This line can begin as follows: Ac8% * # G32 # DE # XV4 .... When forming commands for other purposes, variations and different approaches may occur.

Целью настоящей системы является создание библиотеки документов для каждого клиента, которые с помощью использования различных вставок могли бы учитывать особенности индивидуальных получателей и затем использоваться многократно. Однако, как отмечалось ранее, эта "библиотека" может быть виртуальной, состоящей из целого ряда фраз или предложений. Таким образом, письмо определенного типа может состоять из подборки из пятнадцати хранящихся в памяти предложений, которые собираются вместе, когда необходимо составить письмо. В этом случае клиент в своем обращении к запоминающему устройству и коде компиляции вводит в управляющий компьютер идентификатор готового документа, и управляющий компьютер собирает этот документ из элементов библиотеки под контролем простой программы. Как и для любой системы, использующей компьютер, желательно предусмотреть систему с резервной памятью или резервную память, которая может использоваться при отказе основной памяти. The purpose of this system is to create a library of documents for each client, which, using various inserts, could take into account the characteristics of individual recipients and then be used repeatedly. However, as noted earlier, this “library” can be virtual, consisting of a number of phrases or sentences. Thus, a letter of a certain type may consist of a selection of fifteen stored sentences that come together when it is necessary to compose a letter. In this case, the client, in his appeal to the storage device and the compilation code, enters the identifier of the finished document into the control computer, and the control computer collects this document from the library elements under the control of a simple program. As with any system using a computer, it is advisable to provide a system with backup memory or a backup memory that can be used in the event of a main memory failure.

Тот факт, что система в своей памяти хранит все прошлые тексты каждого клиента, позволяет использовать это для обучения системы. Эта система может включать отдельную программу для поиска в материалах, хранящихся в памяти, и учета частоты использования различных фраз и предложений. Те из них, которые используются часто или которые используются чаще других, сохраняются в центре обслуживания и становятся доступными для компьютерных систем авторов писем. Затем, когда идентичная фраза или предложение набираются пользователем, машина распознает ее (его) как одну из часто используемых фраз и передает в центр обслуживания только короткий код, идентифицирующий данную фразу. Это также снижает объем материала, который должен передаваться, и чем больше материалов записано и сохранено, тем меньше материалов нужно передавать. Это отражает тот факт, что многие авторы деловых писем склонны пользоваться одними и теми же фразами. Наконец, в эту категорию могут попасть многие письма целиком. The fact that the system stores in its memory all the past texts of each client allows us to use this for training the system. This system may include a separate program for searching materials stored in memory and taking into account the frequency of use of various phrases and sentences. Those that are used frequently or that are used more often than others are stored in the service center and become available to the computer systems of the authors of the letters. Then, when an identical phrase or sentence is typed by the user, the machine recognizes it (him) as one of the frequently used phrases and transmits to the service center only a short code identifying the given phrase. It also reduces the amount of material that needs to be transferred, and the more materials recorded and stored, the less materials that need to be transferred. This reflects the fact that many business letter authors tend to use the same phrases. Finally, many letters may fall into this category.

Заметным преимуществом системы является способность хранить на каждом центре обслуживания определенного канала связи текст (в кодах) документа. Таким образом, если две стороны заключают контракт на расстоянии и используют систему центров обслуживания, то каждый параграф или пункт заключаемого документа может быть обычным образом идентифицирован с помощью писем и чисел и затем необходимо будет переслать только изменения. Это можно сделать автоматически. Однако каждой стороне контракта передается полный текст документа с внесенными изменениями. Это создает очень большую экономию по сравнению с обычным процессом пересылки полного текста документа, обычно по электронной почте или факсу, при этом каждый раз изменяется его часть. Хотя "безбумажный" офис был предсказан за много лет, ему еще только предстоит быть реализованным, и хотя была предсказана "кончина" факса из-за прихода электронной почты и родственных электронных технологий, скорее всего факсы будут использоваться еще в течение многих лет, в основном в целях рекламы. К тому же, таким же образом, как и логотипы или текст, можно хранить, обрабатывать и создавать графические изображения. A notable advantage of the system is the ability to store the text (in codes) of a document on each service center of a particular communication channel. Thus, if two parties conclude a contract at a distance and use the service center system, then each paragraph or paragraph of the document to be concluded can be identified in the usual way by letters and numbers and then only the changes will need to be sent. This can be done automatically. However, the full text of the document as amended is transmitted to each party to the contract. This creates a very big savings compared to the usual process of sending the full text of a document, usually by e-mail or fax, with each part of it changing. Although the “paperless” office was predicted over many years, it has yet to be realized, and although the “demise” of the fax due to the arrival of e-mail and related electronic technologies was predicted, faxes are likely to be used for many more years, mainly for advertising purposes. In addition, in the same way as logos or text, you can store, process and create graphic images.

В целях сохранения записей можно также хранить каждый документ, полученный совмещением, который был отправлен и связывать каждый такой документ с файлом конкретного получателя. В общем, это не нужно делать в режиме реального времени, до тех пор, пока документ не попадет в файл получателя в свое время. Документ может быть составлен и отправлен в файл либо с помощью электронных средств, по факсу либо на бумаге, в зависимости от того, в каком виде хранятся записи клиента. Однако в дополнение к сказанному, для клиента желательно иметь возможность запрашивать подтверждение приема и время доставки. В зависимости от применяемого способа доставки центр обслуживания может свободно обеспечить автоматически формируемое подтверждение времени отправки документа, сообщения электронной почты, факса или компиляции данных, или наборов из них из центра обслуживания, и/или уведомление о доставке. Клиент также может распечатать запись того, что было отправлено и система центров обслуживания может снизить объем передаваемой информации путем предоставления месячных сводок. In order to save records, you can also store each document received by combining, which was sent and associate each such document with a file of a specific recipient. In general, this does not need to be done in real time until the document arrives in the recipient file in due time. The document can be compiled and sent to a file either by electronic means, by fax or on paper, depending on how the client’s records are stored. However, in addition to the above, it is desirable for the client to be able to request confirmation of receipt and delivery time. Depending on the delivery method used, the service center can freely provide automatically generated confirmation of the time of sending the document, e-mail, fax or data compilation, or sets of them from the service center, and / or delivery notification. The client can also print a record of what was sent and the service center system can reduce the amount of information transmitted by providing monthly summaries.

При использовании возможностей описанной выше системы можно вводить новую систему для обеспечения контроля за отправкой или получением через систему всех документов. В качестве первого этапа все отправления, осуществляемые электронными средствами, должны выполняться в формате одного кода, как например ASCII. Если получаемая информация или информация, передаваемая электронными средствами получателю, выполнена в каком-то другом формате, например HTML, то она должна конвертироваться в формат ASCII. Using the capabilities of the system described above, a new system can be introduced to ensure control over the sending or receipt of all documents through the system. As a first step, all shipments carried out electronically should be in the same code format, such as ASCII. If the received information or information transmitted electronically to the recipient is in some other format, such as HTML, then it must be converted to ASCII format.

В одном подходе каждый документ, отправляемый или получаемый системой, затем снабжается уникальным "маркером", по которому он может быть идентифицирован. Этот маркер может быть напечатан на твердых копиях документа, но хранится этот маркер по крайней мере вместе с архивной копией документа. Маркер может, например, включать любое или все из перечисленных ниже данных: дату отправления или получения (легко вставляется программой системы), имя отправителя и/или получателя (индивидуальное или название компании), тему документа и категорию документа (письмо, счет и т.п.) или какие-либо другие характеристики по выбору заказчика. Количество информации, включаемой в идентификационный маркер, выбирается и меняется заказчиком. Дополнительные возможности состоят в использовании всех элементов данных после "послестартовых" уникальных данных, таких как логотип, адресат, число-часы-минуты-секунды, тема, имя отправителя, приложения, если приводятся, рассылка и т.п. In one approach, each document sent or received by the system is then provided with a unique “marker” by which it can be identified. This marker can be printed on hard copies of the document, but this marker is stored at least along with an archive copy of the document. A marker can, for example, include any or all of the following data: the date of sending or receiving (easily inserted by the system program), the name of the sender and / or recipient (individual or company name), the subject of the document and the category of the document (letter, invoice, etc.). n.) or any other characteristics at the option of the customer. The amount of information included in the identification marker is selected and changed by the customer. Additional features include the use of all data elements after “post-start” unique data, such as logo, destination, number-hours-minutes-seconds, subject, sender name, applications, if provided, mailing, etc.

Группа связанных между собой писем, таких, например, как ордерный вексель/купчая и/или имя отправителя (подпись). При работе с меню отправитель может добавлять к отдельному файлу "дата/время" (встреча, установленный срок) дату и/или время, в то время как другой файл точно также может быть создан только для имен. Это следует считать не столько необходимым условием, сколько еще одной дополнительной возможностью. К тому же этим возможности не ограничиваются. Заказчику просто предлагаются возможности простого доступа к документам и их поиска. Всего этого можно достичь путем добавления к специальным файлам во время работы с меню выбираемых поисковых слов. Контроль за уникальными (переменными) данными с помощью предусмотренных средств контроля может осуществляться путем создания накопителя нежелательных слов (как, например, я, вы, когда, почему и т.п.), которые не могут быть использованы как поисковые слова. Этот накопитель используется для исключения этих слов из списка поисковых слов. Другой накопитель слов, имеющий дело с персональной деятельностью/организацией отправителя (или адресата), может создаваться для обеспечения доступа через поисковые слова, связанные с деятельностью/организацией. A group of interconnected letters, such as, for example, an order bill / bill of sale and / or the name of the sender (signature). When working with the menu, the sender can add a date and / or time to a separate file “date / time” (meeting, set deadline), while another file can also be created just for names only. This should be considered not so much a necessary condition, but another additional opportunity. Moreover, the possibilities are not limited to this. The customer is simply offered the possibility of easy access to documents and their search. All this can be achieved by adding selectable search words to the special files while working with the menu. The control over unique (variable) data using the provided control tools can be carried out by creating a drive for unwanted words (like me, you, when, why, etc.) that cannot be used as search words. This drive is used to exclude these words from the list of search words. Another word accumulator dealing with the personal activity / organization of the sender (or addressee) can be created to provide access through search words related to the activity / organization.

Это предоставляет многочисленные возможности использования одиночных или совместных средств контроля, доступа и поиска документов, сохранения дорогостоящего административного времени и издержек. В случае совмещения контроля за документами с увеличением скорости передачи данных может использоваться независимая система обработки документов. Уникальный "маркер" может конечно использоваться как отдельно для конкретного отправителя, так и вместе с дополнительным условием для адресата, позволяющим выполнять дополнительный индивидуальный контроль, помимо всех других предоставляемых возможностей. К тому же шрифты отправителя могут быть привязаны к логотипу отправителя для другого средства быстрого выбора. This provides numerous opportunities for using single or joint means of control, access and retrieval of documents, saving expensive administrative time and costs. In the case of combining document control with an increase in data transfer speed, an independent document processing system can be used. The unique "marker" can of course be used both separately for a specific sender, and together with an additional condition for the addressee, allowing you to perform additional individual control, in addition to all other features provided. In addition, sender fonts can be tied to the sender logo for another quick pick tool.

В случае, если документ отправлен по требованию заказчика, то отправитель получает версию документа в формате ASCII с идентификационным маркером. При желании он может также получить и печатную копию, но важно, что бы документ был представлен в кодах, так как это исключает необходимость сканирования документа системой оптического распознавания символов. Если система передачи по настоящему изобретению используется обычно для всей деловой переписки, то нет необходимости в использовании системы оптического распознавания символов и каждый документ, отправленный или полученный по этой системе, автоматически маркируется и заносится в память в том виде, который обеспечивает простоту извлечения и поиска обычным способом. С другой стороны, это достигается с помощью независимой системы. Если документ предоставляется получателю в формате ASCII, то он должен быть в виде
- твердой копии в коде ASCII, передаваемом центром обслуживания, или
- твердой копии в коде ASCII, предоставляемом на дискете.
If the document is sent at the request of the customer, the sender receives the version of the document in ASCII format with an identification marker. If desired, he can also get a hard copy, but it is important that the document is presented in codes, as this eliminates the need for scanning the document with an optical character recognition system. If the transmission system of the present invention is usually used for all business correspondence, then there is no need to use an optical character recognition system and each document sent or received through this system is automatically marked and stored in a form that makes it easy to extract and search conventional way. On the other hand, this is achieved through an independent system. If the document is provided to the recipient in ASCII format, then it should be in the form
- a hard copy in ASCII code transmitted by the service center, or
- A hard copy in ASCII code provided on a diskette.

Обе возможности совместно обеспечивают
- предоставление документа;
- контроль доступа к документу и его извлечения, и
- отказ от системы оптического распознавания символов.
Both features together provide
- provision of a document;
- control of access to the document and its extraction, and
- rejection of the optical character recognition system.

Эти возможности могут быть расширены, если предусмотреть ключевые слова для поиска документов, относящиеся к бизнесу заказчика. Для этих целей может использоваться способ выбора ключевых слов, подобный способу, описанному в патенте США 5109439. В качестве альтернативной или параллельной методики может использоваться система меню. В такой системе отправляемый документ высвечивается на экране и появляется ниспадающее меню, которое позволяет пользователю выбрать те единицы, которые подлежат хранению. Кроме того, пользователь может выбрать ключевые слова и занести их в память путем, например, их выделения на экране. В качестве отдельно используемой системы, заменяющей систему оптического распознавания символов, центр обслуживания может записывать данные на дискету или передавать их в виде кодов. These opportunities can be expanded by providing keywords for searching documents related to the customer’s business. A keyword selection method similar to the method described in US Pat. No. 5,109,439 may be used for these purposes. A menu system may be used as an alternative or parallel technique. In such a system, the document to be sent is displayed on the screen and a drop-down menu appears that allows the user to select the units to be stored. In addition, the user can select keywords and store them in the memory by, for example, highlighting them on the screen. As a separately used system replacing the optical character recognition system, the service center can write data to a diskette or transfer them in the form of codes.

Если такая система создана, то она может использоваться заказчиком для заметок. Заметки не передаются по системе, но могут просто вводиться таким же способом, заноситься в память в виде кодов и затем извлекаться таким же образом, как и переписка. И опять в качестве отдельно используемой системы, заменяющей систему оптического распознавания символов, может применяться система контроля за документами. If such a system is created, then it can be used by the customer for notes. Notes are not transmitted through the system, but can simply be entered in the same way, stored in the form of codes, and then retrieved in the same way as correspondence. And again, as a separately used system replacing the optical character recognition system, a document control system can be used.

Ниже рассмотрен способ увеличения скорости передачи уникальных данных с использованием режима самообучения. The following describes a method for increasing the transmission rate of unique data using the self-learning mode.

Отправитель, в памяти машины которого хранятся все письма, заметки и т. п. , может в процессе создания документа с помощью меню сразу же или иногда или через определенные промежутки времени выполнять сравнительную проверку любого из переданных уникальных (переменных) предложений, отправленных в прошлом. У отправителя может быть, например, несколько идентичных предложений, пришедших в центр обслуживания с кодом автоматического доступа, который может использоваться в процессе последующей компиляции. Этот код идентичен коду, коррелированному с отобранными предложениями его файла. Конечно, система во время поиска идентичных предложений может также принять подобные предложения (с одним или несколькими словами, которые необходимо удалить, заменить или добавить) для занесения в память центра обслуживания для отправителя. Системе может быть передана инструкция на автоматическую обработку этой части и/или может быть допущено вмешательство человека для осуществления проверки, к тому же предотвращается запоминание нежелательных предложений. The sender, in the memory of the machine of which all letters, notes, etc., are stored, can, during the process of creating a document using the menu, immediately or sometimes or at certain intervals, perform a comparative check of any of the transmitted unique (variable) sentences sent in the past. The sender may, for example, have several identical offers that have arrived at the service center with an automatic access code that can be used in the subsequent compilation process. This code is identical to the code correlated with the selected sentences of its file. Of course, while searching for identical offers, the system can also accept similar offers (with one or several words that need to be deleted, replaced, or added) to be stored in the memory of the service center for the sender. The system may be instructed to automatically process this part and / or human intervention may be allowed to carry out the verification, and in addition, memorization of unwanted sentences may be prevented.

Применение такого подхода позволяет системе работать в режиме самообучения, что позволяет с каждым разом передавать все меньше данных, сводя их объем к абсолютному минимуму. Конечно, такой подход может использоваться между двумя пользователями при наличии автономной системы. The application of this approach allows the system to work in a self-learning mode, which allows each time to transfer less data, reducing their volume to an absolute minimum. Of course, this approach can be used between two users with an autonomous system.

Предшествующая последовательность событий основывается на допущении, что данные из компьютера направляются довольно большому числу получателей, т.е. более чем двум или трем, но возможно также использовать систему для усовершенствования передачи данных, которые направляются одному лицу, вероятно с копиями, отправляемыми двум или трем другим людям. Примером может служить юридический документ, который обычно отправляется на судебный процесс. Для документов такого типа в выделенной для клиента области памяти хранятся стандартные параграфы и предложения вместе с основополагающим документом типа основной формы для составителя, в которую могут вставляться соответствующие параграфы. Для подготовки желательно, чтобы клиент мог иметь доступ к элементам запоминаемого документа с тем, чтобы параграфы и предложения, хранящиеся в памяти, могли им просматриваться и отбираться. В другом варианте системы, материал может также храниться в памяти компьютера клиента для просмотра и идентификации применяемых элементов, что позволяет клиенту составлять кодовую строку для передачи в центр обслуживания. The preceding sequence of events is based on the assumption that data from a computer is sent to a fairly large number of recipients, i.e. more than two or three, but it is also possible to use the system to improve the transmission of data that is sent to one person, probably with copies sent to two or three other people. An example is a legal document that is usually sent to a lawsuit. For documents of this type, standard paragraphs and sentences are stored in the memory area allocated to the client along with a fundamental document of the type of the main form for the compiler, into which the corresponding paragraphs can be inserted. For preparation, it is desirable that the client can have access to the elements of the memorized document so that paragraphs and sentences stored in memory can be viewed and selected by him. In another embodiment of the system, the material can also be stored in the client’s computer memory for viewing and identifying the elements used, which allows the client to compose a code string for transmission to the service center.

Желательно, чтобы в каждом таком документе был блок подписи, который может вводиться в документ с использованием числовых подписей, подобных тем, которые разработаны для передачи документов другими способами с использованием электронных средств. На документе может также распечатываться факсимильная подпись. It is desirable that each such document has a signature block that can be entered into the document using numerical signatures, such as those designed to transfer documents in other ways using electronic means. A facsimile signature may also be printed on the document.

В вышеприведенном примере требование клиента на формирование и передачу документа было отослано некоторыми электронными средствами в центр обслуживания. Пока что это самый быстрый способ доставки, требование может быть также отправлено в центр обслуживания по факсу. Для этого центру обслуживания нужно устройство получения и составления факсимильных сообщений, а также канал факсимильной связи и электронный читающий аппарат или сканер для того, чтобы обращение к запоминающему устройству и код компиляции, рассмотренные выше, могли конвертироваться в электронную форму, которая необходима для компьютера. В другом случае система может оставаться без изменений. Если полученное факсимильное сообщение может распознаваться компьютером, некоторые из описанных выше аппаратов могут не понадобиться. In the above example, the client’s request for the formation and transmission of the document was sent by some electronic means to the service center. While this is the fastest delivery method, the request can also be sent to the service center by fax. For this, the service center needs a device for receiving and composing fax messages, as well as a fax channel and an electronic reader or scanner so that the access to the storage device and the compilation code discussed above can be converted into the electronic form that is necessary for the computer. In another case, the system may remain unchanged. If the received fax message can be recognized by the computer, some of the above devices may not be needed.

В частности, во избежании повторений при передаче информации система может эффективно получать, дополнять и ретранслировать факсимильные сообщения. К примеру, рассмотрим отправление факсимильного сообщения из Франкфурта (Германия) в Лос-Аламос (шт. Калифорния, США). Клиент, использующий систему по настоящему изобретению, вместе с содержанием сообщения отправляет в центр обслуживания обращение к запоминающему устройству и код компиляции, идентифицирующие получателя и характер составляемого документа (т.е. факсимильного сообщения). На ближайшем к данному получателю центре обслуживания содержание сообщения объединяется с идентифицируемым форматом, направляется в соответствующий адрес и ретранслируется. Получатель получает все сообщение, включая заголовок, но единственной частью, отправленной на расстояние, например, по электронной почте, является содержание сообщения и сравнительно короткое обращение к запоминающему устройству и код компиляции. Таким образом, значительно сокращаются издержки и экономится время. Следует также отметить, что большинство передаваемых писем занимают одну страницу, а факсимильные сообщения передаются обычно с сопроводительным письмом или в сопроводительном письме имеется сообщение. In particular, in order to avoid repetitions in the transmission of information, the system can effectively receive, supplement and relay fax messages. For example, consider sending a fax from Frankfurt (Germany) to Los Alamos (California, USA). A client using the system of the present invention, together with the contents of the message, sends to the service center a call to the storage device and a compilation code identifying the recipient and the nature of the document being drawn up (i.e., a fax message). At the service center closest to the recipient, the message content is combined with an identifiable format, sent to the appropriate address and relayed. The recipient receives the entire message, including the header, but the only part sent at a distance, for example, by e-mail, is the message content and a relatively short access to the storage device and the compilation code. Thus, costs are significantly reduced and time is saved. It should also be noted that most of the letters sent take up one page, and fax messages are usually sent with a cover letter or there is a message in the cover letter.

Это проиллюстрировано на фиг. 4, где показано типовое факсимильное сообщение. Те части 36 данного факсимильного сообщения, которые являются уникальными, обведены штрихпунктирной линией. Оставшаяся часть является стандартным, повторяемым материалом, который может заносится в память центра обслуживания, включая адрес и номер факса адресата, объединенного с уникальными участками, полученными от клиента и затем отправленных получателю. Время, затраченное на объединение уникальных участков сообщения с участками, хранящимися в памяти, очень мало, поэтому общее время, необходимое для передачи сообщения, почти такое же, как и время, которое необходимо было бы затратить, если бы не было этой системы, однако на расстояние передаются только участок сообщения и короткая фраза из кодов. Поэтому стоимость резко снижается и линия передачи свободна для использования другими абонентами системы связи. Следует осознавать, что когда этот процесс возрастет в тысячи раз, то эта экономия по сети будет очень ощутимой. Большим преимуществом является возможность передачи сообщения, например, по электронной почте с возможной заменой его, например, на факс или другие средства в центре обслуживания, где заменяются средства для адресата, т.е. ведется поиск наиболее дешевых средств передачи от отправителя к центру обслуживания с возможной заменой на другое средство от центра обслуживания до адресата. Наличие символов, специальных знаков и чисел, хранящихся в графическом виде, а так же других необходимых графических объектов, хранящихся в центре обслуживания, позволяет осуществлять передачу по электронной почте содержания факсимильных сообщений, которые составляются в центре обслуживания. This is illustrated in FIG. 4, which shows a typical fax message. Those parts 36 of this fax message that are unique are circled by a dot-and-dash line. The remainder is standard, repeatable material that can be stored in the service center, including the address and fax number of the recipient, combined with unique sections received from the client and then sent to the recipient. The time spent on combining the unique sections of the message with the sections stored in the memory is very small, so the total time required to transmit the message is almost the same as the time that would have been spent if there had not been this system, however distance only the message section and a short phrase from the codes are transmitted. Therefore, the cost is sharply reduced and the transmission line is free for use by other subscribers of the communication system. You should be aware that when this process increases thousands of times, then this savings over the network will be very tangible. A great advantage is the ability to send a message, for example, by e-mail with the possibility of replacing it, for example, by fax or other means in the service center, where the means for the addressee are replaced, i.e. a search is underway for the cheapest means of transmission from the sender to the service center with a possible replacement with another means from the service center to the addressee. The presence of characters, special characters and numbers stored in graphical form, as well as other necessary graphic objects stored in the service center, allows the transmission of e-mail contents of facsimile messages that are compiled in the service center.

Из примеров и описаний, приведенных выше, становится ясно, что наибольшую экономию можно получить от использования этой системы в европейских странах или Канаде, где почтовые системы сравнительно дороги или подвержены случайным перебоям в работе. Допустим, например, что клиент желает передать одинаковые письма корреспондентам в несколько европейских стран. Центром обслуживания для рассылки этих писем может быть выбран центр, который физически расположен, например, в Копенгагене (Дания). Когда кодовая строка сформирована и передана в этот центр обслуживания, письма формируются и отправляются на соответствующих языках в различные страны, которые с развитием Европейского Сообщества (ЕС) могут иметь единую почтовую систему, такую же как в США. Это позволяет отправлять письма из стран ЕС, пользуясь преимуществом льготных тарифов для местной доставки. Конечно можно также использовать многочисленные центры обслуживания, расположенные в различных местах ЕС, если критично время передачи. From the examples and descriptions given above, it becomes clear that the greatest savings can be obtained from using this system in European countries or Canada, where mail systems are relatively expensive or prone to accidental interruptions. Suppose, for example, that a client wants to send the same letters to correspondents in several European countries. The service center for sending these letters can be selected center, which is physically located, for example, in Copenhagen (Denmark). When the code string is generated and transmitted to this service center, letters are generated and sent in the appropriate languages to various countries that, with the development of the European Community (EU), can have a single mail system, the same as in the USA. This allows you to send letters from EU countries, taking advantage of preferential rates for local delivery. Of course, you can also use numerous service centers located in different places in the EU, if the transmission time is critical.

Центры обслуживания могут также использоваться для распространения информации. Допустим, например, что изготовитель желает сделать доступными для заинтересованных партнеров многочисленные, подробные сведения о своей продукции. Дорого и расточительно копировать многократно документ, описывающий продукцию, зная, что многие копии и вероятно большинство из них будут выброшены теми, у кого нет серьезного интереса. Однако очень просто хранить информацию в электронном виде в центре обслуживания или во всех центрах обслуживания и затем в относительно короткой журнальной рекламе опубликовать заметку о том, что такие-то сведения имеются "в ближайшем от вас центре обслуживания", после чего заинтересованный клиент обращается в этот центр, запрашивает сведения, пользуясь идентификационным кодом, опубликованным в журнале, и центр обслуживания либо распечатывает эти сведения, либо записывает их на компакт-диске и доставляет заказчику таким же образом, как и любой другой документ. Эта услуга в зависимости от характера информации может оплачиваться либо компанией, либо заказчиком. Service centers can also be used to disseminate information. Suppose, for example, that a manufacturer wants to make available to interested partners numerous, detailed information about their products. It is expensive and wasteful to copy multiple times a document describing the product, knowing that many copies and probably most of them will be thrown away by those who have no serious interest. However, it’s very simple to store information electronically in the service center or in all service centers and then publish a note in a relatively short magazine advertisement stating that such information is available “in the service center nearest to you”, after which the interested client contacts this the center requests information using the identification code published in the journal, and the service center either prints this information or writes it on a CD and delivers it to the customer in the same way as and any other document. This service, depending on the nature of the information, can be paid by either the company or the customer.

Таким же образом система может использоваться общественными службами. Рассмотрим, например, правительственное агентство, такое как Налоговое управление (США) или Отдел по патентам и товарным знакам, которые имеют бланки и информационные издания для рассылки заинтересованным членам общества. Хранение таких бланков в центрах обслуживания обеспечивает их доступность для общественности с небольшим вовлечением людей или вообще без такового и позволит человеку искать и получать образцы в большем числе удобных для него мест, чем сегодня, ввиду экономических причин. In the same way, the system can be used by public services. Consider, for example, a government agency, such as the United States Internal Revenue Service or the Patent and Trademark Office, which have forms and newsletters for distribution to interested members of the public. The storage of such forms in service centers ensures their availability to the public with little or no involvement of people and will allow a person to search and receive samples in more convenient places for him than today, due to economic reasons.

На фиг. 5 более полно показан центр обслуживания, который оборудован аппаратурой передачи данных, такой, например, как модемы 25а-n (один или больше) для получения и отправки сообщений электронной почты и файлов данных путем прямой передачи, а также аппараты факсимильной связи 26 для отправки и получения факсимильных сообщений с помощью электронных средств и твердых копий. Модемы соединены с управляющими компьютерами 14а-14n, каждый из которых, по предпочтительному варианту изобретения, поддерживает двустороннюю связь друг с другом и с памятью 18. Предусмотрено также перезаписываемое ПЗУ на компакт-дисках 28 для создания и распространения сравнительно большого объема документов, а также для хранения некоторых материалов. In FIG. 5 more fully shows a service center that is equipped with data transmission equipment, such as, for example, modems 25a-n (one or more) for receiving and sending e-mail messages and data files by direct transmission, as well as fax machines 26 for sending and Receive faxes using electronic means and hard copies. The modems are connected to the control computers 14a-14n, each of which, according to the preferred embodiment of the invention, supports two-way communication with each other and with the memory 18. There is also a rewritable ROM on CDs 28 for creating and distributing a relatively large volume of documents, as well as storage of some materials.

В этой связи центры обслуживания могут также использоваться как своего рода заменители издательств. Так как в такой организации очень просто хранить большие объемы данных, то кто-то может хранить там все книги и делать эти книги доступными для покупателей, либо в печатной виде, либо на компакт-дисках ограниченного тиража. После уплаты необходимого взноса заказчик может заказать отдельную книгу, которую центр обслуживания распечатает под заказ. Это исключает необходимость содержать ассортимент печатных текстов, которые неизвестно будут или нет продаваться. Можно также обеспечить доступ для просмотра к частям хранящихся таким образом книг, с тем, чтобы потенциальный покупатель мог пролистать книгу, чтобы понять, нужна она ему или нет. Храниться они могут на компакт-дисках или на других запоминающих устройствах, обеспечивающих, желательно, высокую плотность записи. Подход с замещением издательского дела может также использоваться местными книжными магазинами, повсеместно снижающими издержки, связанные, например, с транспортировкой и хранением. In this regard, service centers can also be used as a kind of substitute for publishers. Since it is very easy to store large amounts of data in such an organization, someone can store all the books there and make these books available to customers, either in print or on limited edition CDs. After paying the required fee, the customer can order a separate book, which the service center prints on request. This eliminates the need to contain an assortment of printed texts that are unknown whether or not to be sold. You can also provide access to view parts of books stored in this way so that a potential buyer can scroll through the book to understand whether he needs it or not. They can be stored on CD-ROMs or other storage devices, providing, preferably, a high recording density. A publishing substitution approach can also be used by local bookstores that universally reduce costs associated with, for example, transportation and storage.

Ниже приводятся типы документов, которые могут выгодно обрабатываться системой такого рода:
выписывание счета;
повторное выписывание счета;
объявления;
приглашения;
напоминание о дате завершения, сроках, продлении сроков;
расчет стоимости, структура цены;
похвала, благодарность;
напоминание;
сообщение для печати.
The following are the types of documents that can be handled favorably by a system of this kind:
billing;
repeated billing;
ads;
invitations
a reminder of the completion date, deadlines, extension of deadlines;
cost calculation, price structure;
praise, thanks;
reminder;
press release.

Однако существует огромное число типов документов, которые могут успешно обрабатываться системой по настоящему изобретению. В другом подходе обеспечивается дистанционный доступ и пошаговый контроль произведений графики и редакции графики либо через доступ и коды компиляции к хранимым в памяти программам, либо с помощью сжатых кодов для дистанционной работы с графикой. Базой для такого подхода могли бы быть хранящиеся изображения из пикселей различного размера и оттенка, с которыми можно было бы работать и которыми можно было бы управлять с помощью сжатого кода для их умножения и преобразования в любую желаемую форму, направление или структуру в виде, например, векторов, кругов, квадратов и т.п., и для создания технических чертежей или внесения изменений к этим чертежам, стираний или вставок в этих чертежах. В этом последнем примере клапан, например, можно было бы представить путем извлечение его из памяти и путем его вставки в чертеж, при этом изображение клапана будет дистанционным. Контроль также мог бы включать взрывное расширение чертежа (чертежей) или его (их) части. Хранение такой графики могло бы осуществляться на микроносителях. Дальнейший контроль мог бы, например, обеспечивать расположение элементов изображения внутри заданной области, а также перемещать графические элементы в требуемом направлении, накладывая их и/или создавая структурные модели. However, there are a huge number of types of documents that can be successfully processed by the system of the present invention. In another approach, remote access and step-by-step control of graphic works and graphic editions is provided, either through access and compilation codes to programs stored in memory, or using compressed codes for remote work with graphics. The basis for this approach could be stored images of pixels of various sizes and shades, which could be worked with and could be controlled using compressed code to multiply them and transform them into any desired shape, direction or structure in the form, for example, vectors, circles, squares, etc., and for creating technical drawings or making changes to these drawings, erasing or inserts in these drawings. In this last example, a valve, for example, could be represented by extracting it from memory and inserting it into a drawing, while the image of the valve would be remote. Control could also include explosive expansion of the drawing (s) or its (their) part. Storage of such graphics could be carried out on microcarriers. Further control could, for example, ensure the location of image elements within a given area, as well as move graphic elements in the desired direction, superimposing them and / or creating structural models.

Очень важна программа, хранящаяся в центре обслуживания, которая позволяет изображать, например, линии или ячейки для различных форм, доступ к таким программам осуществляется с помощью обращения к запоминающему устройству и кода компиляции. С другой стороны, дополнения или изменения к удаленным, хранящимся в центре графическим материалам, могут осуществляться с помощью сжатых кодов, размером 3 байта, которые дают возможность создать, например, 16777216 простых инструкций, часть которых используется в различных индивидуальных манипуляциях. The program stored in the service center, which allows you to display, for example, lines or cells for various forms, is very important. Such programs are accessed by accessing the storage device and compilation code. On the other hand, additions or changes to remote graphic materials stored in the center can be carried out using compressed codes of 3 bytes in size, which make it possible to create, for example, 16777216 simple instructions, some of which are used in various individual manipulations.

При общем взгляде на систему по настоящему изобретению можно сделать вывод, что главным в ней является то, что клиент может хранить в памяти центра обслуживания множество фраз, предложений и моделей, включая логотипы, передавать с помощью любых удобных средств в центр обслуживания короткий код, идентифицирующий формат конечного документа вместе с уникальной частью типа сообщения, после чего центр обслуживания составляет требуемый документ/письмо и фразы, предложения и т.п. и отправляет соответствующему получателю результирующий документ по любому доступному и подходящему для этого средству передачи. Кроме того, для сбережения средств и увеличения скорости обработки система позволяет организации, использующей эту систему, делегировать центру обслуживания определенный объем работ, обычно выполняемый служащими организации, что обеспечивает сокращение времени и издержек. Следует также отметить, что система позволяет клиенту выборочно стирать информацию. With a general look at the system of the present invention, we can conclude that the main thing in it is that the client can store a lot of phrases, sentences and models, including logos, in the memory of the service center, using any convenient means to transmit a short code identifying the format of the final document together with the unique part of the message type, after which the service center draws up the required document / letter and phrases, sentences, etc. and sends the resultant document to any appropriate recipient by any means of transmission available and suitable for this. In addition, to save money and increase processing speed, the system allows the organization using this system to delegate to the service center a certain amount of work, usually performed by the organization’s employees, which reduces time and costs. It should also be noted that the system allows the client to selectively erase information.

На фиг. 6 и 7 показана схема возможного рассредоточения центров обслуживания. Конечно число центров обслуживания может быть намного больше, чем то, которое изображено для системы общего пользования, но оно может быть еще меньше для системы, предназначенной для обеспечения связи внутри большой корпорации, хотя не понятно, почему корпоративная система не может подключиться к большой. In FIG. 6 and 7 show a diagram of a possible dispersal of service centers. Of course, the number of service centers can be much larger than that depicted for a public system, but it can be even smaller for a system designed to provide communication within a large corporation, although it is not clear why the corporate system cannot connect to a large one.

Как видно на фиг. 6, центры обслуживания могут размещаться по всей территории Соединенных Штатов. Отсутствие таких пунктов на чертеже в центральной части страны объясняется стремлением упростить иллюстрацию и не должно интерпретироваться как предположение о том, что такие центры здесь не располагаются. Рядом с каждым центром обслуживания находятся клиенты и получатели, которые, по предпочтительному варианту изобретения, будут обслуживаться ближайшим центром. Между центрами и клиентами устанавливается двусторонняя связь. As seen in FIG. 6, service centers can be located throughout the United States. The absence of such points in the drawing in the central part of the country is explained by the desire to simplify the illustration and should not be interpreted as an assumption that such centers are not located here. Near each service center are customers and recipients, who, according to a preferred embodiment of the invention, will be served by the nearest center. Two-way communication is established between the centers and clients.

На фиг. 7 в упрощенном виде показано размещение таких центров по всему миру, при этом для иллюстрации выбрано только несколько пунктов. Как можно понять, высокоуровневая связь со странами, где нет инфраструктуры связи вообще, обеспечивается спутниковой связью, и размещение центров обслуживания упрощает подключение этих стран к полноценной связи с более развитыми странами мира. In FIG. 7 shows in a simplified form the location of such centers around the world, with only a few points selected for illustration. As you can understand, high-level communication with countries where there is no communication infrastructure at all is provided by satellite communication, and the placement of service centers makes it easy to connect these countries to full-fledged communication with more developed countries of the world.

Для клиентов, для которых очень важно соблюдение секретности, могут быть предприняты определенные шаги для того, чтобы убедить их в том, что содержание отправляемых по системе документов надежно защищено. Одним из таких шагов является использование техники криптографии для всех электронных посланий между центрами обслуживания и клиентами, включая электронные послания получателям. For clients for whom secrecy is very important, certain steps can be taken to convince them that the content of documents sent through the system is reliably protected. One such step is the use of cryptography techniques for all electronic messages between service centers and customers, including electronic messages to recipients.

Сохраняется возможность того, что служащий этого центра обслуживания может просмотреть документ, если он отсылается получателю как отпечатанная копия, так как эту копию необходимо взять из принтера и поместить в конверт или что-то еще для доставки. Операции распечатывания на принтере и упаковки в конверт могут быть полностью автоматизированы с использованием известных методик. Для убеждения клиента в надежности защиты можно место между участком распечатывания и упаковки в конверт снабдить видеокамерами, нацеленными на маршрут прохождения секретного документа. Видеоизображение расположения документа может записываться во время этого процесса с проставлением даты и времени (часов, минут и секунд), что также можно распечатать на документе одновременно с датой и временем отправки в случае различных временных поясов, и идентификационного маркера документа, показывающего, что никто не мог просмотреть этот документ. Конечно камера должна быть направлена так, чтобы нельзя было прочитать документ с ее помощью. It remains possible that an employee of this service center can view the document if it is sent to the recipient as a printed copy, since this copy must be taken from the printer and placed in an envelope or something else for delivery. The operations of printing on a printer and packaging in an envelope can be fully automated using well-known techniques. To convince the client of the reliability of protection, it is possible to equip the place between the printing and packaging section in an envelope with cameras aimed at the route of the secret document. A video image of the location of the document can be recorded during this process with date and time (hours, minutes and seconds), which can also be printed on the document simultaneously with the date and time of sending in the case of different time zones, and an identification marker of the document showing that no one could view this document. Of course, the camera should be aimed so that it is impossible to read the document with its help.

Для иллюстрации изобретения было подобрано несколько предпочтительных вариантов, однако специалисты понимают, что возможны различные модификации, которые однако не следует принимать как отклонения, что ясно из прилагаемой формулы изобретения. To illustrate the invention, several preferred options were selected, however, experts understand that various modifications are possible, which, however, should not be taken as deviations, which is clear from the attached claims.

Claims (23)

1. Способ формирования и распространения информации, включающий следующие этапы: создают ряд центров обслуживания в различных географических районах с установкой в каждом центре обслуживания управляющего компьютера с функционально делимой машинной памятью клиентов и средствами получения выходного документа из памяти, оснащают каждый центр обслуживания средствами связи для обеспечения связи между центром обслуживания и клиентами, формируют и хранят выходной документ определенного формата и содержания в ответ на требование клиента, хранят эти данные памяти клиента, просматривают тексты выходных документов и сохраняют в памяти клиента фразы и предложения, которые используются чаще других, а при наборе пользователем предложения или фразы, которую управляющий компьютер распознает как одну из часто используемых фраз, хранящихся в памяти клиента, передают код, идентифицирующий данную фразу, добавляют идентифицируемую по коду фразу к данным формируемого документа, передают выходной документ одному или большему числу получателей.1. A method of generating and disseminating information, including the following steps: create a number of service centers in various geographical areas with the installation in each service center of a control computer with a functionally divisible machine memory of customers and means for receiving output from the memory, equip each service center with communication facilities to provide communications between the service center and customers, form and store an output document of a certain format and content in response to a client’s request, this data is wounded by the client’s memory, scanned texts of output documents and stored in the client’s memory phrases and sentences that are used more often than others, and when the user types in a sentence or phrase that the control computer recognizes as one of the frequently used phrases stored in the client’s memory, they transmit the code identifying this phrase, add the phrase identified by the code to the data of the generated document, transmit the output document to one or more recipients. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что передают участок памяти клиента каждому из клиентов.2. The method according to claim 1, characterized in that transmit a portion of the client’s memory to each of the clients. 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что обеспечивают соединения электронными средствами центров обслуживания друг с другом для обеспечения двусторонней связи между всеми центрами связи.3. The method according to claim 1, characterized in that they provide electronic connection of service centers with each other to provide two-way communication between all communication centers. 4. Способ по п.1, отличающийся тем, что составляют обращение к машинной памяти и коду компиляции с распознаваемым форматом для передачи клиентом в центр обслуживания требования на документ, при этом с целью идентификации клиента управляющий компьютер распознает код, формат документа и выборочные места содержания документа, включая уникальные данные, при этом управляющий компьютер отбирает один или большее число элементов документа из области памяти, приписанной клиенту, и собирает элементы вместе для формирования запрашиваемого документа.4. The method according to claim 1, characterized in that they comprise an appeal to machine memory and a compilation code with a recognizable format for transferring a document requirement by a client to a service center, while for the purpose of identifying a client, the control computer recognizes the code, document format, and selected places of content document, including unique data, while the control computer selects one or more document elements from the memory area assigned to the client and collects elements together to form the requested document nta. 5. Способ по п.1, отличающийся тем, что передают выходной документ получателю с помощью электронных средств связи.5. The method according to claim 1, characterized in that the output document is transmitted to the recipient using electronic communications. 6. Способ по п.1, отличающийся тем, что передают печатную копию выходного документа получателю с помощью электронных средств связи.6. The method according to claim 1, characterized in that they transmit a printed copy of the output document to the recipient using electronic communications. 7. Способ по п.1, отличающийся тем, что передают выходной документ получателю с помощью факсимильных средств связи.7. The method according to claim 1, characterized in that they transmit the output document to the recipient using facsimile communications. 8. Способ по п.1, отличающийся тем, что в центре обслуживания устанавливают средства получения и отправки факсимильных сообщений.8. The method according to claim 1, characterized in that the means of receiving and sending facsimile messages are installed in the service center. 9. Способ по п.1, отличающийся тем, что в центре обслуживания устанавливают средства печати и почтовое оборудование.9. The method according to claim 1, characterized in that the printing center and mail equipment are installed in the service center. 10. Способ по п.1, отличающийся тем, что этап формирования документа включает добавление данных к формируемому документу с установкой подлинной даты передачи документа клиентом.10. The method according to claim 1, characterized in that the step of forming the document includes adding data to the generated document with setting the true date of transmission of the document by the client. 11. Способ по п.1, отличающийся тем, что формируемый документ подбирают по коду, идентифицирующему данную фразу с помощью электронных средств.11. The method according to claim 1, characterized in that the generated document is selected according to a code identifying this phrase by electronic means. 12. Способ по п.11, отличающийся тем, что также создают и хранят электронную копию каждого переданного документа и идентификационной информации для клиента.12. The method according to claim 11, characterized in that they also create and store an electronic copy of each transmitted document and identification information for the client. 13. Способ по п.1, отличающийся тем, что также переводят затребованный документ на выбранный язык, отличный от языка подлинного требования, и передачу документа на выбранном языке.13. The method according to claim 1, characterized in that they also translate the requested document into the selected language other than the language of the true requirement, and transmitting the document in the selected language. 14. Способ по п.1, отличающийся тем, что также хранят для клиента в центре обслуживания копии каждого выходного документа в электронном, машиночитаемом виде и обеспечение отдельных получателей выходными документами в электронном, машиночитаемом виде, независимо от того, в каком виде этот выходной документ был изначально отправлен данному получателю.14. The method according to claim 1, characterized in that they also store for the customer in the service center copies of each output document in electronic, machine-readable form and providing individual recipients with output documents in electronic, machine-readable form, regardless of the form in which this output document was originally sent to this recipient. 15. Способ по п.1, отличающийся тем, что требование, поступившее от клиента, может быть получено по любому виду связи, включая факсимильную связь и электронную, при этом этап передачи выходного документа определенному получателю включает передачу тем видом связи, который выбран из условий наибольшей эффективности.15. The method according to claim 1, characterized in that the requirement received from the client can be received by any type of communication, including facsimile and electronic, while the step of transmitting the output document to a specific recipient involves transmitting by the type of communication selected from the conditions most effective. 16. Способ по п.1, отличающийся тем, что передают общую область памяти клиента всем клиентам, при этом общая область становится доступной всем клиентам, и хранение в этой общей области фраз и предложений для использования всеми клиентами.16. The method according to claim 1, characterized in that they transmit the common area of the client’s memory to all clients, while the common area becomes available to all clients, and storing phrases and sentences in this common area for use by all clients. 17. Способ по п.1, отличающийся тем, что память клиента включает хранящиеся графические элементы и этап формирования выходного документа включает составление документа из графических элементов, хранящихся в центре обслуживания.17. The method according to claim 1, characterized in that the client’s memory includes stored graphic elements and the step of generating an output document includes composing a document from graphic elements stored in a service center. 18. Способ по п.1, отличающийся тем, что память клиента включает хранящиеся графические элементы и этап формирования выходного документа включает передачу кода от клиента в центр обслуживания для выбора хранящихся элементов и манипулирования ими для создания и изменения графических изображений в центре обслуживания.18. The method according to claim 1, characterized in that the client’s memory includes stored graphic elements and the step of generating an output document includes transmitting a code from the client to the service center to select stored elements and manipulate them to create and modify graphic images in the service center. 19. Способ контроля и отслеживания распространения документов, при котором создают центр обслуживания, оснащенного средствами связи, для обеспечения связи между данным центром обслуживания и клиентами, и между данным центром обслуживания и получателями выходных документов, формируемых для клиентов, хранят для клиента в центре обслуживания копии каждого выходного документа в электронном, машиночитаемом виде, просматривают тексты выходных документов и сохраняют в памяти для клиента фразы и предложения, чаще других используемые этим клиентом, а при наборе пользователем предложения или фразы, которые компьютер распознает как одни из тех, которые чаще других используются из хранящихся в памяти, передают код, идентифицирующий данные предложения или фразы, добавляют идентифицируемое по коду предложение или фразу к данным формируемого документа и передают выходной документ одному или большему числу получателей.19. A method of monitoring and tracking the distribution of documents, in which a service center equipped with communication facilities is created to provide communication between this service center and customers, and between this service center and recipients of output documents generated for customers, copies are kept for the client in the service center each output document in electronic, machine-readable form, view the texts of the output documents and store in the memory for the client the phrases and sentences most often used by this client ntom, and when a user types in a sentence or phrase that the computer recognizes as one of those most often used from those stored in memory, they transmit a code identifying the sentence or phrase data, add the sentence or phrase identified by the code to the data of the generated document and transmit the output A document to one or more recipients. 20. Устройство формирования и распространения информации, в состав которого входят центры обслуживания в различных географических районах, в состав каждого из которых входит управляющий компьютер, функционально делимая машинная память клиента, в памяти клиента хранятся данные, представляющие части документов, которые используются неоднократно в формируемых документах, средства составления выходного документа из данных, хранящихся в упомянутой памяти, средства связи для осуществления связи между упомянутым центром и клиентами и между упомянутым центром обслуживания и получателями, упомянутый управляющий компьютер, который в ответ на требование клиента формирует и хранит выходной документ выбранного формата и содержания с использованием упомянутых хранящихся данных и уникальных данных, предоставленных упомянутым клиентом, передает выходной документ одному или большему числу определенных получателей, и осуществляет просмотр текстов выходных документов и сохранение в памяти для клиента фраз и предложений, которые используются чаще других этим клиентом, а при наборе пользователем предложения или фразы, которые управляющий компьютер распознает как одни из используемых чаще других, хранящихся в памяти, передает код, идентифицирующий данное предложение или фразу, что снижает объем передаваемых данных, добавляя идентифицируемые по коду предложение или фразу к данным формируемого документа.20. A device for generating and disseminating information, which includes service centers in various geographical areas, each of which includes a control computer, functionally divisible client computer memory, data representing parts of documents that are used repeatedly in generated documents are stored in the client’s memory , means for compiling an output document from data stored in said memory, communication means for communicating between said center and clients and between said service center and recipients, said control computer, which, in response to a client’s request, generates and stores an output document of a selected format and content using said stored data and unique data provided by said client, transmits an output document to one or more specific recipients, and implements viewing texts of output documents and storing in memory for the client phrases and sentences that are used more often than others by this client, and when typing By the user, sentences or phrases that the control computer recognizes as being used more often than others stored in memory, transmits a code identifying the sentence or phrase, which reduces the amount of data transmitted by adding the sentence or phrase identified by the code to the data of the generated document. 21. Устройство по п.20, отличающееся тем, что упомянутый центр обслуживания с точки зрения географии значительно ближе к упомянутому получателю, чем к упомянутому клиенту.21. The device according to claim 20, characterized in that said service center in terms of geography is much closer to said recipient than to said client. 22. Устройство по п.20, отличающееся тем, что включает также средства, размещаемые в упомянутом центре обслуживания, для хранения документов, предназначенных для продажи, и средства для печатания и выдачи упомянутых документов за плату.22. The device according to claim 20, characterized in that it also includes means located in the said service center for storing documents intended for sale, and means for printing and issuing the said documents for a fee. 23. Устройство по п.20, отличающееся тем, что включат средства речевого ввода для формирования текста.23. The device according to claim 20, characterized in that it includes means of speech input for generating text.
RU2000115946/09A 1997-11-21 1998-11-18 Document transfer and control system RU2222045C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US6635697P 1997-11-21 1997-11-21
US60/066,356 1997-11-21

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2000115946A RU2000115946A (en) 2002-06-27
RU2222045C2 true RU2222045C2 (en) 2004-01-20

Family

ID=22068978

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2000115946/09A RU2222045C2 (en) 1997-11-21 1998-11-18 Document transfer and control system

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP1031099A2 (en)
JP (1) JP2001524715A (en)
KR (1) KR20010032334A (en)
CN (1) CN1284185A (en)
AU (1) AU756903B2 (en)
BR (1) BR9814989A (en)
CA (1) CA2310075C (en)
IL (1) IL136159A0 (en)
PL (1) PL341800A1 (en)
RU (1) RU2222045C2 (en)
WO (1) WO1999027467A2 (en)
ZA (1) ZA9810644B (en)

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2488162C2 (en) * 2008-03-31 2013-07-20 Майкрософт Корпорейшн Simultaneous joint view of document
RU2504098C2 (en) * 2009-03-13 2014-01-10 ЗетТиИ Корпорейшн Method of providing fax service, internetworking function unit and terminal
US10248687B2 (en) 2005-09-12 2019-04-02 Microsoft Technology Licensing, Llc Expanded search and find user interface
US10437431B2 (en) 2004-08-16 2019-10-08 Microsoft Technology Licensing, Llc Command user interface for displaying selectable software functionality controls
US10482637B2 (en) 2006-06-01 2019-11-19 Microsoft Technology Licensing, Llc Modifying and formatting a chart using pictorially provided chart elements
US10482429B2 (en) 2003-07-01 2019-11-19 Microsoft Technology Licensing, Llc Automatic grouping of electronic mail
US10521081B2 (en) 2004-08-16 2019-12-31 Microsoft Technology Licensing, Llc User interface for displaying a gallery of formatting options
US10592073B2 (en) 2007-06-29 2020-03-17 Microsoft Technology Licensing, Llc Exposing non-authoring features through document status information in an out-space user interface
US10635266B2 (en) 2004-08-16 2020-04-28 Microsoft Technology Licensing, Llc User interface for displaying selectable software functionality controls that are relevant to a selected object
US10642927B2 (en) 2007-06-29 2020-05-05 Microsoft Technology Licensing, Llc Transitions between user interfaces in a content editing application
US10997562B2 (en) 2008-06-20 2021-05-04 Microsoft Technology Licensing, Llc Synchronized conversation-centric message list and message reading pane

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001007843A (en) * 1999-06-24 2001-01-12 Hitachi Ltd Electronic delivery system
AU6791900A (en) * 1999-08-20 2001-03-19 Newsgems Llc System and method for structured news release generation and distribution
US6370535B1 (en) 1999-08-20 2002-04-09 Newsgems Llc System and method for structured news release generation and distribution
US8214386B2 (en) 1999-08-20 2012-07-03 Newgems Llc System and method for structured news release generation and distribution
JP2002117110A (en) * 2000-10-06 2002-04-19 Riso Kagaku Corp System and method for delivering media and information transmitter
EP1302879A1 (en) * 2001-10-12 2003-04-16 Readsoft AB A method and system for delivering a message
EP1515222A4 (en) * 2002-06-17 2006-11-02 Seiko Epson Corp Printer, server and print system, and data receiving device and data sending/receiving system
JP3826139B2 (en) 2004-02-25 2006-09-27 キヤノン株式会社 Image forming apparatus, control method therefor, image forming system, and program
EP1667072A1 (en) * 2004-12-03 2006-06-07 Thomas Muus Electronic mailing system
WO2012085767A1 (en) 2010-12-22 2012-06-28 Koninklijke Philips Electronics N.V. Creating an access control policy based on consumer privacy preferences
CN103824178A (en) * 2014-02-19 2014-05-28 安徽问天量子科技股份有限公司 Meeting reviewing system and method thereof
JP6759803B2 (en) * 2016-07-26 2020-09-23 富士ゼロックス株式会社 System, output device and program

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5241466A (en) * 1991-06-26 1993-08-31 Perry Victor A System for administering a central depository for living wills and other associated information
US5555496A (en) * 1994-05-06 1996-09-10 Mary T. Tackbary Method and apparatus for communicating with a card distribution center for management, selection, and delivery of social expression cards
US5946629A (en) * 1995-11-28 1999-08-31 Telefonaktiebolaget L M Ericsson Cellular telephone network having short message service interaction with other networks
EP0801492A1 (en) * 1996-04-12 1997-10-15 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Electronic mail system

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10482429B2 (en) 2003-07-01 2019-11-19 Microsoft Technology Licensing, Llc Automatic grouping of electronic mail
US10437431B2 (en) 2004-08-16 2019-10-08 Microsoft Technology Licensing, Llc Command user interface for displaying selectable software functionality controls
US10521081B2 (en) 2004-08-16 2019-12-31 Microsoft Technology Licensing, Llc User interface for displaying a gallery of formatting options
US10635266B2 (en) 2004-08-16 2020-04-28 Microsoft Technology Licensing, Llc User interface for displaying selectable software functionality controls that are relevant to a selected object
US10248687B2 (en) 2005-09-12 2019-04-02 Microsoft Technology Licensing, Llc Expanded search and find user interface
US10482637B2 (en) 2006-06-01 2019-11-19 Microsoft Technology Licensing, Llc Modifying and formatting a chart using pictorially provided chart elements
US10592073B2 (en) 2007-06-29 2020-03-17 Microsoft Technology Licensing, Llc Exposing non-authoring features through document status information in an out-space user interface
US10642927B2 (en) 2007-06-29 2020-05-05 Microsoft Technology Licensing, Llc Transitions between user interfaces in a content editing application
RU2488162C2 (en) * 2008-03-31 2013-07-20 Майкрософт Корпорейшн Simultaneous joint view of document
TWI499920B (en) * 2008-03-31 2015-09-11 Microsoft Technology Licensing Llc Simultaneous collaborative review of a document
US10997562B2 (en) 2008-06-20 2021-05-04 Microsoft Technology Licensing, Llc Synchronized conversation-centric message list and message reading pane
RU2504098C2 (en) * 2009-03-13 2014-01-10 ЗетТиИ Корпорейшн Method of providing fax service, internetworking function unit and terminal

Also Published As

Publication number Publication date
WO1999027467A3 (en) 1999-07-22
JP2001524715A (en) 2001-12-04
EP1031099A2 (en) 2000-08-30
CA2310075C (en) 2008-08-26
CA2310075A1 (en) 1999-06-03
AU1488299A (en) 1999-06-15
AU756903B2 (en) 2003-01-23
IL136159A0 (en) 2001-05-20
BR9814989A (en) 2000-10-03
WO1999027467A2 (en) 1999-06-03
KR20010032334A (en) 2001-04-16
CN1284185A (en) 2001-02-14
ZA9810644B (en) 1999-06-10
PL341800A1 (en) 2001-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2222045C2 (en) Document transfer and control system
US7392289B2 (en) Method, system, and program product for automatically formatting electronic mail addressed to an intended recipient
US6438584B1 (en) Automatic generation of graphically-composed correspondence via a text email-interface
US5872640A (en) Facsimile form generation system
EP0917075A2 (en) System and method for electronic and non-electronic mass mailing
RU2000115946A (en) DOCUMENT TRANSMISSION AND CONTROL SYSTEM
US20070094593A1 (en) Automated address formatting
Plesums et al. Large-scale image systems: USAA case study
MXPA00004912A (en) Document control and transmission system
KR20020006760A (en) Order and Printing Method for Printed Matter on Internet
KR19990068540A (en) Apparatus and method for on-line information delivery service over a computer communication network
JP7002606B1 (en) How to make a mailing set for making a will of a self-written certificate and a mailing set for making a will of a self-written certificate
JP2006268681A (en) Media delivery system and media generation method
JP2006195895A (en) Postal matter state management method and system
KR20080048014A (en) Method for editing mail using of network and system
Phillips Jr Internet publishing-A tangled Web?
Purcell Enhancing electronic communications between team members by establishing best practices: a communications specialist's perspective
JP2004139502A (en) Processing system for preparing application form
Hogan AUTOMATION IN THE OFFICE.
WO2005000720A1 (en) Internet physical distribution system
Saint Girons HERPETOLOGY
Walshe Third Circuit Automates
Blanding Communications—The Written (And Printed) Word
Asprey et al. Characteristics of Enterprise Document Environments
Cherner Fax Software

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20081119