Claims (6)
1. Блочный герметичный ввод электропроводников через защитную оболочку, содержащий набор полых металлических трубчатых секций, объединенных по две двухполостные секции в блок посредством металлической трубы с проходящим внутри ее одним или более кабелями, прошедшими монтажную разделку внутри секций блока с герметичным пропусканием электрических проводников в собственной изоляции, или без нее, жил через проходные изоляторы, армированные общей обоймой в виде круга или прямоугольника, устанавливаемых перпендикулярно или параллельно оси ввода соответственно, с отверстием для дистанционного контроля герметичности внутреннего объема с последующим прохождением электрических проводников и трубок контроля герметичности, охваченных термоусадочной трубкой, из кассет блока внутрибоковых трубопроводов, которые через промежуточные втулки герметично проходят внутри отверстий фланцев ввода, герметично соединенных с охватывающей металлической трубой ввода, заполненной элементом биологической защиты, и защитных кожухов, внутри которого со стороны «чистой зоны» находятся штуцера дистанционного контроля герметичности каждого из блоков герметичного ввода.1. Block hermetic input of electrical conductors through a protective sheath, containing a set of hollow metal tubular sections, united by two two-cavity sections into a block by means of a metal pipe with one or more cables passing inside it, which have undergone mounting cutting inside the block sections with hermetic transmission of electrical conductors in their own insulation , or without it, lived through bushing insulators reinforced with a common cage in the form of a circle or rectangle mounted perpendicularly or parallel to and input, respectively, with an opening for remote control of the tightness of the internal volume, followed by the passage of electrical conductors and tightness control tubes covered by a heat shrink tube, from the cassettes of the side-side piping block, which through the intermediate sleeves hermetically pass inside the holes of the input flanges, hermetically connected to the enclosing metal input pipe filled with an element of biological protection, and protective covers, inside of which from the "clean zone" there are Utsera remote control hermetically sealing each of the input blocks.
2. Гермоввод по п. 1, отличающийся многоблочным вариантом герметичного электроэнергетического устройства, позволяющий распределить проходящий через ввод поток электропроводников по отдельным автономным блокам с контролем герметичности в каждом блоке.2. The Germanovod according to claim 1, characterized by a multi-block version of the sealed electric power device, which allows to distribute the flow of electrical conductors passing through the input into separate autonomous units with tightness control in each unit.
3. Гермоввод по п. 1 или 2, отличающийся значительным увеличением монтажных поверхностей для проходных изоляторов вводов.3. Germanovod according to claim 1 or 2, characterized by a significant increase in mounting surfaces for bushings of bushings.
4. Гермоввод по п. 1, отличающийся тем, что отсутствует цементно-песчаная смесь в месте расположения электроизоляционных элементов во внутреннем объеме ввода и армирование цементно-песчаной смесью внутренних элементов ввода: трубопроводов с кабелями и жгутами, кассет с проходными изоляторами, элементов биологической защиты происходит по их внешним поверхностям. 4. Germanovod according to claim 1, characterized in that there is no cement-sand mixture at the location of the insulating elements in the internal volume of the input and reinforcement with a cement-sand mixture of the internal input elements: pipelines with cables and bundles, cassettes with bushing insulators, biological protection elements occurs on their outer surfaces.
5. Гермоввод по п. 1 или 4, отличающийся тем, что позволяет исключить из комплектации металлический корпус ввода (металлическая труба) ограничившись монтажным кольцом ввода расчетной длины для герметичного соединения ввода с закладной трубой.5. Germanovod according to claim 1 or 4, characterized in that it allows to exclude from the configuration a metal input housing (metal pipe) limiting itself to a mounting input ring of an estimated length for a tight connection between the input and the embedded pipe.
6. Гермоввод по п. 1, отличающийся тем, что все пожароопасные зоны герметизации ввода находятся при эксплуатации внутри защитной оболочки, а кольцевой зазор между трубопроводом и находящимся в нем кабелем, жгутом на выходе из фланца ввода герметизируется на расчетную длину герметиком холодного отвердевания.
6. Germanovod according to claim 1, characterized in that all the fire-hazardous zones of the input sealing are located inside the containment during operation, and the annular gap between the pipeline and the cable located in it, the bundle at the outlet of the input flange is sealed to the calculated length with cold-hardening sealant.