RU201242U1 - SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION - Google Patents

SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION Download PDF

Info

Publication number
RU201242U1
RU201242U1 RU2020128114U RU2020128114U RU201242U1 RU 201242 U1 RU201242 U1 RU 201242U1 RU 2020128114 U RU2020128114 U RU 2020128114U RU 2020128114 U RU2020128114 U RU 2020128114U RU 201242 U1 RU201242 U1 RU 201242U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
unit
outlet
room
ventilation unit
Prior art date
Application number
RU2020128114U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Антон Геннадьевич Вайс
Алексей Сергеевич Гаджиев
Original Assignee
Антон Геннадьевич Вайс
Алексей Сергеевич Гаджиев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Антон Геннадьевич Вайс, Алексей Сергеевич Гаджиев filed Critical Антон Геннадьевич Вайс
Priority to RU2020128114U priority Critical patent/RU201242U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU201242U1 publication Critical patent/RU201242U1/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F7/00Ventilation, e.g. by means of wall-ducts or systems using window or roof apertures

Abstract

Полезная модель относится к области вентиляции помещений. Более конкретно, техническое решение относится к устройству приточной вентиляционной установки для монтажа внутри помещения, предназначенной главным образом для размещения внутри вентилируемого помещения с монтажом на стене внутри помещения. Технический результат, достигаемый раскрытым техническим решением, заключается в обеспечении возможности повышения производительности приточной вентиляционной установки при сохранении низкого уровня шума, эффективности очистки подаваемого воздуха, энергопотребления и небольшой площади, занимаемой установкой в помещении. Технический результат достигается благодаря тому, что приточная вентиляционная установка включает в себя корпус, выполненный с возможностью монтажа внутри помещения; входной канал для воздуха; по меньшей мере два выходных канала; и по меньшей мере два блока очистки, каждый из которых выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через соответствующий выходной канал. При этом установка включает в себя центробежный вентилятор, по меньшей мере частично размещённый в корпусе, и содержащий центральную часть, в которой размещено рабочее колесо вентилятора; по меньшей мере два выпускных отверстия, каждое из которых пневматически соединено с центральной частью вентилятора и с соответствующим выходным каналом; и общее входное отверстие, пневматически соединённое с центральной частью вентилятора и входным каналом для воздуха.The utility model relates to the field of ventilation of premises. More specifically, the technical solution relates to the device of an indoor air handling unit, intended mainly for placement inside a ventilated room with indoor wall mounting. The technical result achieved by the disclosed technical solution consists in providing the possibility of increasing the performance of the supply ventilation unit while maintaining a low noise level, efficiency of cleaning the supplied air, energy consumption and a small area occupied by the unit in the room. The technical result is achieved due to the fact that the supply ventilation unit includes a housing designed for indoor installation; air inlet; at least two output channels; and at least two purification units, each of which is configured to purify air passing through a respective outlet channel. In this case, the installation includes a centrifugal fan, at least partially located in the housing, and containing a central part in which the fan impeller is located; at least two outlets, each of which is pneumatically connected to the central part of the fan and to a corresponding outlet channel; and a common inlet pneumatically connected to the fan center and the air inlet.

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ПОЛЕЗНАЯ МОДЕЛЬTECHNICAL FIELD OF USEFUL MODEL

Техническое решение относится к области вентиляции помещений. Более конкретно, техническое решение относится к устройству приточной вентиляционной установки, предназначенной главным образом для размещения внутри вентилируемого помещения с монтажом на стене внутри помещения. The technical solution relates to the field of room ventilation. More specifically, the technical solution relates to the device of the supply ventilation unit, intended mainly for placement inside a ventilated room with wall mounting inside the room.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ LEVEL OF TECHNOLOGY

Из публикации патента RU 2708105 от 04.12.2019 известна вентиляционная установка, содержащая корпус, выполненный с возможностью установки вдоль стены внутри помещения, входной канал для воздуха, пролегающий через сторону корпуса, в установленном положении расположенную вдоль стены помещения, а предпочтительно – прилегающую к стене помещения, и выходной канал. При этом известная установка содержит фильтр, выполненный с возможностью очистки воздуха, проходящего через входной канал. При этом установка включает в себя центробежный вентилятор типа «улитка», входной отверстие корпуса которого пневматически соединено с входным каналом для воздуха.From the publication of the patent RU 2708105 dated 04.12.2019, a ventilation unit is known, comprising a housing configured to be installed along the wall inside the room, an air inlet channel running through the side of the housing, in the installed position located along the wall of the room, and preferably adjacent to the wall of the room , and the output channel. In this case, the known installation contains a filter capable of cleaning air passing through the inlet channel. In this case, the installation includes a centrifugal fan of the "snail" type, the inlet of the casing of which is pneumatically connected to the inlet for air.

Недостатком известного решения является то, что при увеличении производительности (расхода или скорости вращения рабочего колеса) вентилятора значительно растёт уровень шума и снижается эффективность очистки подаваемого в помещение воздуха. Для увеличения производительности вентиляционной установки известной конструкции необходимо либо увеличивать скорость вращения рабочего колеса вентилятора (это увеличивает уровень шума и снижает эффективность очистки воздуха); либо увеличивать размер вентилятора и площадь поперечного сечения каналов, что приведёт к увеличению габаритов всей вентиляционной установки и, соответственно, площади помещения, занимаемого установкой в помещении, а этой крайне нежелательно в случае применения её в жилых помещениях. The disadvantage of the known solution is that with an increase in the performance (flow rate or rotation speed of the impeller) of the fan, the noise level increases significantly and the efficiency of cleaning the air supplied to the room decreases. To increase the performance of a ventilation unit of a known design, it is necessary either to increase the rotation speed of the fan impeller (this increases the noise level and reduces the efficiency of air purification); or to increase the size of the fan and the cross-sectional area of the ducts, which will lead to an increase in the dimensions of the entire ventilation unit and, accordingly, the area of the room occupied by the unit in the room, and this is extremely undesirable if it is used in residential premises.

Необходимо понимать, что создаваемый в воздуховоде шум тем выше, чем выше скорость движения воздуха в воздуховоде. При этом для обеспечения необходимого качества воздуха в помещении требуется создавать поток свежего воздуха, производительность которого главным образом определяется объёмом помещения. Такой производительности при некотором размере площади поперечного сечения выходного отверстия воздуховода соответствует некоторая скорость воздуха и шум некоторого уровня, создаваемый в воздуховоде за счёт движения в нём воздуха.It is necessary to understand that the noise generated in the duct is the higher, the higher the speed of air movement in the duct. At the same time, to ensure the required indoor air quality, it is required to create a fresh air flow, the performance of which is mainly determined by the volume of the room. Such a performance at a certain size of the cross-sectional area of the air duct outlet corresponds to a certain air velocity and a certain level of noise generated in the duct due to the movement of air in it.

Наиболее подходящая методика определения уровня шума, генерируемого воздуховодом, представлена в источнике [2] (EngineeringToolBox, (2008). NoiseGeneratedinAirDucts. [online] Availableat: https://www.engineeringtoolbox.com/ducts-noise-generation-d_1405.html [доступно 03.26.2020]), она также соответствует методике в источнике [3] (пункт 6.4.3 «Системы шумоглушения воздушного отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха», свод правил СП 271.1325800.2016, утверждён приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от «16» декабря 2016 г. № 959/пр) и вычисляется следующим образом:The most suitable method for determining the noise level generated by a duct is presented in the reference [2] (Engineering ToolBox, (2008). NoiseGeneratedinAirDucts. [Online] Availableat: https://www.engineeringtoolbox.com/ducts-noise-generation-d_1405.html [ available 03.26.2020]), it also corresponds to the methodology in the source [3] (clause 6.4.3 "Noise suppression systems for air heating, ventilation and air conditioning", set of rules SP 271.1325800.2016, approved by order of the Ministry of Construction and Housing and Communal Services of the Russian Federation Federation of December 16, 2016 No. 959 / pr) and is calculated as follows:

Lw=10+50 log(v)+10 log(A), Lw = 10 + 50 log (v) +10 log (A),

где Lw - уровень звуковой мощности, дБ; v - скорость воздуха, м/с; A - площадь поперечного сечения воздуховода, м 2 . where Lw is the sound power level, dB; v - air speed, m / s; A - cross-sectional area of the duct, m 2 .

То есть в круглом воздуховоде диаметром 0,2 метра при скорости воздуха 20 м/с воздуховодом будет генерироваться шум на уровне 60 дБ, а при скорости 10 м/с в том же воздуховоде – 45 дБ. Скорость движения воздуха в воздуховоде пропорциональна объёму воздуха, проходящему через него в единицу времени. То есть эта скорость диктуется требуемой производительностью системы вентиляции.That is, in a round duct with a diameter of 0.2 meters at an air speed of 20 m / s, noise will be generated at the level of 60 dB, and at a speed of 10 m / s in the same duct - 45 dB. The speed of air movement in the duct is proportional to the volume of air passing through it per unit of time. That is, this speed is dictated by the required performance of the ventilation system.

Для того чтобы снизить уровень шума, создаваемого в воздуховоде потоком такой производительности, можно прибегнуть к увеличению площади поперечного сечения воздуховода, в который осуществляется нагнетание воздуха центробежным вентилятором. Этот путь увеличивает габариты воздуховода, что является критичным параметром при размещении воздуховода внутри помещения.In order to reduce the noise level created in the duct by a flow of such a capacity, it is possible to resort to increasing the cross-sectional area of the duct, into which air is pumped by a centrifugal fan. This path increases the dimensions of the duct, which is a critical parameter when placing the duct indoors.

При этом увеличение скорости движения воздуха через блок очистки негативно влияет на эффективность фильтрации воздуха. Это подтверждается зависимостью, представленной в источнике [Биргер М.И., Вальдберг А.Ю., Мягков Б.И. Справочник по пыле и золоулавливанию. Опубл. в 1983 году; Стр. 150. Формула(5.1).].At the same time, an increase in the speed of air movement through the cleaning unit negatively affects the efficiency of air filtration. This is confirmed by the dependence presented in the source [Birger MI, Valdberg A.Yu., Myagkov BI. Handbook of dust and ash collection. Publ. in 1983; P. 150. Formula (5.1).].

Эффективность диффузионного осаждения частиц в случае применения волокнистых (или пористых, ситовых) фильтров может быть представлена в виде зависимости: The efficiency of diffusion deposition of particles in the case of using fibrous (or porous, sieve) filters can be represented as a dependence:

Figure 00000001
Figure 00000001

где d в – диаметр волокна, зерна или другого элемента, образующего пористую перегородку, м; where d in - the diameter of a fiber, grain or other element forming a porous partition, m;

ω – скорость газа, м/с; ω - gas velocity, m / s;

d ч – диаметр частиц; d h - particle diameter;

A – коэффициент пропорциональности. A is the proportionality factor.

Таким образом, увеличение скорости движения воздуха через фильтр снижает эффективность фильтрации в случае применения пористых фильтров. Thus, an increase in the air velocity through the filter reduces the filtration efficiency in the case of porous filters.

Случай применения электростатических пылеуловителей и фильтрующих материалов проанализирован в источнике: [Богословский В.Н., Новожилов В.И., Симаков Б.Д., Титов В.П. Вентиляция. Часть II., опубл. в 1976 году, Стр. 227-229, 234-237]. В этих случаях также при увеличении скорости движения воздуха через блок очистки эффективность фильтрации снижается.The case of using electrostatic dust collectors and filtering materials is analyzed in the source: [VN Bogoslovsky, VI Novozhilov, BD Simakov, VP Titov. Ventilation. Part II., Publ. in 1976, pp. 227-229, 234-237]. In these cases, also with an increase in the speed of air movement through the purification unit, the filtration efficiency decreases.

Кроме того, в блоках очистки воздуха часто применяются ультрафиолетовые излучатели. Очевидно, что их эффективность также зависит от времени воздействия излучения на проходящие через облучаемую область частицы, и, следовательно, от скорости движения этих частиц через облучаемую область. Соответственно, скорость движения воздуха также негативно влияет и на эффективность работы обеззараживающих облучателей.In addition, ultraviolet emitters are often used in air purification units. Obviously, their effectiveness also depends on the time of exposure of the radiation to the particles passing through the irradiated area, and, consequently, on the speed of these particles movement through the irradiated area. Accordingly, the speed of air movement also negatively affects the efficiency of the disinfection irradiators.

Отрицательное влияние скорости движения воздуха на энергопотребление описано в источнике [Штокман Е.А. Вентиляция, кондиционирование и очистка воздуха на предприятиях пищевой промышленности. Опубл. в 2001 году; Стр. 196-197. Формула(6.15).].The negative effect of air velocity on energy consumption is described in the source [Shtokman E.A. Ventilation, air conditioning and air purification in the food industry. Publ. in 2001; P. 196-197. Formula (6.15).].

Гидравлическое сопротивление имеет важное значение, так как от его величины зависит требуемое давление вентилятора, и, следовательно, расход электроэнергии. Гидравлическое сопротивление аппарата определяют по формуле:The hydraulic resistance is important, since the required fan pressure and, consequently, the power consumption depends on its value. The hydraulic resistance of the apparatus is determined by the formula:

Figure 00000002
Figure 00000002

где v – скорость движения воздуха через аппарат, м/с; where v is the speed of air movement through the apparatus, m / s;

A, n – коэффициенты, определяемые экспериментальным путём и зависящие от конструкции аппарата. A, n - coefficients determined experimentally and depending on the design of the apparatus.

Расход электрической энергии в значительной степени зависит от гидравлического сопротивления аппарата, которое в свою очередь нелинейно зависит от скорости движения воздуха через аппарат и конструкции самого аппарата.The consumption of electrical energy largely depends on the hydraulic resistance of the apparatus, which in turn nonlinearly depends on the speed of air movement through the apparatus and the design of the apparatus itself.

То есть увеличение производительности устройства для очистки воздуха путём увеличения скорости движения воздуха приводит к тому, что повышается уровень шума, снижается качество очистки и увеличивается потребление электроэнергии.That is, an increase in the performance of an air purifier by increasing the speed of air movement leads to an increase in the noise level, a decrease in the quality of purification and an increase in energy consumption.

С другой стороны, увеличение площади поперечного сечения каналов для воздуха значительно увеличивает требуемые габариты установки. А при размещении вентилятора внутри помещения его габариты имеют большое значение: чем компактнее будет устройство, тем лучше. On the other hand, an increase in the cross-sectional area of the air ducts significantly increases the required dimensions of the installation. And when placing the fan inside the room, its dimensions are of great importance: the more compact the device is, the better.

РАСКРЫТИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИ USEFUL MODEL DISCLOSURE

Задача, стоявшая перед разработчиками раскрытого технического решения, заключалась в создании конструкции приточной вентиляционной установки, позволяющей увеличить производительность установки при сохранении низкого уровня шума, эффективности очистки подаваемого воздуха, энергопотребления и небольшой площади, занимаемой установкой в помещении.The task facing the developers of the disclosed technical solution was to create a design for a supply ventilation unit that would increase the unit's performance while maintaining a low noise level, efficiency of cleaning the supplied air, energy consumption and a small area occupied by the unit in the room.

Поставленная задача была решена путём создания приточной вентиляционной установки, включающей в себя The task was solved by creating a supply ventilation unit, which includes

корпус, выполненный с возможностью монтажа внутри помещения; an enclosure designed for indoor installation;

входной канал для воздуха; air inlet;

по меньшей мере первый выходной канал и второй выходной канал; и at least a first outlet channel and a second outlet channel; and

по меньшей мере первый блок очистки и второй блок очистки, причём первый блок очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через первый выходной канал, а второй блок очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через второй выходной канал;at least a first cleaning unit and a second cleaning unit, the first cleaning unit being configured to clean air passing through the first outlet channel, and the second cleaning unit being configured to clean air passing through the second outlet channel;

при этом установка включает в себя the installation includes

центробежный вентилятор, по меньшей мере частично размещённый в корпусе, и содержащий centrifugal fan, at least partially housed in the housing, and containing

центральную часть, в которой размещено рабочее колесо вентилятора; the central part, which houses the fan impeller;

по меньшей мере первое выпускное отверстие и второе выпускное отверстие, каждое из которых пневматически соединено с центральной частью вентилятора, причём первое выпускное отверстие пневматически соединено с первым выходным каналом, а второе выпускное отверстие соединено со вторым выходным каналом; иat least a first outlet and a second outlet, each of which is pneumatically connected to the central part of the fan, the first outlet being pneumatically connected to the first outlet and the second outlet being connected to the second outlet; and

общее входное отверстие, пневматически соединённое с центральной частью вентилятора и входным каналом для воздуха.common inlet, pneumatically connected to the central part of the fan and the air inlet.

Технический результат, достигаемый раскрытым техническим решением, заключается в обеспечении возможности повышения производительности приточной вентиляционной установки при сохранении низкого уровня шума, эффективности очистки подаваемого воздуха, энергопотребления и небольшой площади, занимаемой установкой в помещении.The technical result achieved by the disclosed technical solution consists in providing the possibility of increasing the performance of the supply ventilation unit while maintaining a low noise level, efficiency of cleaning the supplied air, energy consumption and a small area occupied by the unit in the room.

Фактически, раскрытая конструкция установки позволяет увеличить производительность установки, изменяя её габаритные размеры, пролегающие вдоль осей, по существу параллельных стене помещения, к которой прилегает в установленном положении приточная вентиляционная установка, при этом не изменяя её размеры вдоль оси, по существу перпендикулярной стене. Таким образом, конструкция позволяет увеличить производительность приточной вентиляционной установки, не изменяя площадь, занимаемую установкой в помещении.In fact, the disclosed design of the installation allows increasing the productivity of the installation by changing its overall dimensions along the axes, which are essentially parallel to the wall of the room, to which the supply ventilation unit is adjacent in the installed position, while not changing its dimensions along the axis, which is essentially perpendicular to the wall. Thus, the design allows increasing the performance of the air handling unit without changing the area occupied by the unit in the room.

Далее в настоящем описании раскрытое техническое решение будет описано более детально со ссылкой на прилагаемые фигуры чертежей. Hereinafter, the disclosed technical solution will be described in more detail with reference to the accompanying drawings.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ BRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS

Фиг.1 – схематичное изображение корпуса приточной вентиляционной установки в одном из вариантов осуществления технического решения. Fig. 1 is a schematic view of the housing of the supply ventilation unit in one of the embodiments of the technical solution.

Фиг.2 – схематичное изображение корпуса приточной вентиляционной установки с установленными блоками очистки в одном из вариантов осуществления технического решения. Fig. 2 is a schematic view of the housing of the supply ventilation unit with installed cleaning units in one of the embodiments of the technical solution.

ВАРИАНТЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИUTILITY MODEL OPTIONS

В соответствии с раскрытым техническим решением приточная вентиляционная установка 1 включает в себя корпус 2, выполненный с возможностью монтажа (установки) внутри помещения. В предпочтительном варианте осуществления корпус вентиляционной установки монтируется (устанавливается) вдоль стены внутри помещения на стену. Установка предназначена для монтажа главным образом внутри помещения на стене, разделяющей помещение и улицу. Возможность монтажа внутри помещения предполагает, что вентиляционная установка с одной стороны выполнена с возможностью закрепления внутри помещения, с другой - выполнена с возможностью забора воздуха из внешней среды для нагнетания его внутрь помещения. Варианты осуществления этой возможности раскрыты ниже. Возможность забора воздуха из внешней среды может обеспечиваться благодаря тому, что вентиляционная установка выполнена с возможностью пневматического соединения с воздуховодом, пролегающим сквозь стену помещения. В предпочтительном варианте такой воздуховод выполняется в виде трубчатого воздуховода, расположенного по существу перпендикулярно стороне установки, в установленном состоянии расположенной вдоль стены помещения; при этом воздуховод пневматически соединён с входным каналом для воздуха.In accordance with the disclosed technical solution, the supply ventilation unit 1 includes a housing 2 made with the possibility of installation (installation) inside the room. In a preferred embodiment, the housing of the ventilation unit is mounted (installed) along the wall inside the room on the wall. The unit is intended for installation mainly indoors on the wall separating the room and the street. The possibility of indoor installation assumes that the ventilation unit, on the one hand, is made with the possibility of fixing it inside the room, on the other hand, it is made with the possibility of taking air from the external environment to pump it into the room. Embodiments of this possibility are disclosed below. The possibility of air intake from the external environment can be ensured due to the fact that the ventilation unit is made with the possibility of pneumatic connection to an air duct running through the wall of the room. In a preferred embodiment, such an air duct is made in the form of a tubular air duct located essentially perpendicular to the side of the installation, in the installed state located along the wall of the room; the air duct is pneumatically connected to the air inlet.

Возможность монтажа корпуса на стене помещения внутри помещения может быть реализована за счёт наличия средств закрепления установки на стене помещения, включающих в себя проушины или отверстия для анкеров, и/или другие средства закрепления установки (не показаны). В качестве одного из таких средств закрепления может быть использовано устройство крепления вентиляционного оборудования, аналогичное по своему принципу решению, раскрытому в патенте RU 154823 (опубл. 10.09.2015). В указанной публикации предполагается, что вентиляционная установка монтируется снаружи помещения (например, на фасаде здания). Очевидно, что аналогичным образом можно закрепить вентиляционную установку посредством вентиляционного отверстия (через воздуховод), проходящего через стену здания. Так, средства закрепления установки на стене помещения могут содержать шпильку, проходящую вдоль воздуховода, проходящего сквозь стену здания наружу, а также средства фиксации соответствующих концов шпильки с внутренней и наружной стороны. Установка в соответствии с настоящим техническим решением может включать в себя иные средства закрепления установки на стене помещения, что не ограничивает объём настоящего технического решения.The possibility of mounting the housing on the wall of the room inside the room can be realized due to the presence of means for securing the installation on the wall of the room, including lugs or holes for anchors, and / or other means of fastening the installation (not shown). As one of such means of fastening, a device for fastening ventilation equipment, similar in principle to the solution disclosed in patent RU 154823 (publ. 09/10/2015), can be used. This publication assumes that the ventilation unit is installed outside the premises (for example, on the facade of a building). Obviously, it is possible to fix the ventilation unit in the same way by means of a ventilation hole (through the duct) passing through the wall of the building. Thus, the means for fixing the installation on the wall of the room may comprise a pin extending along the air duct passing through the building wall to the outside, as well as means for fixing the corresponding ends of the pin from the inner and outer sides. Installation in accordance with this technical solution may include other means of fixing the installation on the wall of the room, which does not limit the scope of this technical solution.

В соответствии с настоящим техническим решением приточная вентиляционная установка включает в себя входной канал 3 для воздуха, а также по меньшей мере два выходных канала 4а и 4б. Настоящее техническое решение не требует установки во входном канале каких-либо очищающих или нагревательных узлов, однако, в отдельных вариантах осуществления вентиляционная установка может быть снабжена дополнительными приспособлениями во входном канале 3.In accordance with the present technical solution, the supply ventilation unit includes an inlet channel 3 for air, as well as at least two outlet channels 4a and 4b. The present technical solution does not require the installation of any cleaning or heating units in the inlet channel, however, in some embodiments, the ventilation unit can be equipped with additional devices in the inlet channel 3.

При этом вентиляционная установка включает в себя центробежный вентилятор, содержащий In this case, the ventilation unit includes a centrifugal fan containing

центральную часть 6, в которой размещено рабочее колесо 7 вентилятора, the central part 6, which houses the fan impeller 7,

по меньшей мере два выпускных отверстия, каждое из которых пневматически соединено с центральной частью кожуха и с соответствующим выходным каналом (первый выходной канал 4а и второй выходной канал 4б); и at least two outlets, each of which is pneumatically connected to the central part of the casing and to a corresponding outlet channel (first outlet channel 4a and second outlet channel 4b); and

общее входное отверстие, пневматически соединённое с центральной частью вентилятора и входным каналом 3 для воздуха. Центробежный вентилятор в предпочтительном варианте осуществления по меньшей мере частично размещается в корпусе 2. В отдельных вариантах осуществления части вентилятора, например, входное отверстие и/или одно или несколько выпускных отверстий могут выступать за пределы корпуса 2. При этом необходимо понимать, что в некоторых вариантах осуществления центробежный вентилятор содержит кожух 5, вмещающий в себя рабочее колесо 7 вентилятора и, в некоторых вариантах осуществления, по меньшей мере два выпускных отверстия, а также возможны варианты осуществления, в которых корпус 2 вентиляционной установки 1 выполняет функцию кожуха 5 центробежного вентилятора, а части вентилятора размещаются в корпусе 2 установки 1. Под центральной частью 6 центробежного вентилятора необходимо понимать ограниченный объём внутри корпуса 2 вентиляционной установки 1, в котором рабочее колесо 7 центробежного вентилятора своим вращением создаёт избыточное давление; благодаря этому из центральной части 6 воздух выходит через соответствующие выпускные отверстия в соответствующий выходной канал 4а и 4б. common inlet, pneumatically connected to the central part of the fan and the air inlet 3. The centrifugal fan in a preferred embodiment is at least partially housed in the housing 2. In some embodiments, portions of the fan, for example, the inlet and / or one or more outlets, may protrude outside the housing 2. It should be understood that in some embodiments the implementation of the centrifugal fan comprises a casing 5 containing the impeller 7 of the fan and, in some embodiments, at least two outlets, and there are also possible embodiments in which the housing 2 of the ventilation unit 1 acts as a casing 5 of the centrifugal fan, and parts the fans are located in the casing 2 of the unit 1. The central part 6 of the centrifugal fan must be understood as a limited volume inside the casing 2 of the ventilation unit 1, in which the impeller 7 of the centrifugal fan creates excessive pressure by its rotation; due to this, from the central part 6, air flows out through the corresponding outlets into the corresponding outlet channels 4a and 4b.

При этом входной канал 3 для воздуха пролегает через сторону корпуса 2, в установленном положении вентиляционной установки 1 расположенную вдоль стены помещения. В одном из вариантов осуществления технического решения входной канал 3 для воздуха представляет собой отверстие в стенке корпуса 2, выполненное с возможностью пневматического соединения внешней среды с внутренней частью корпуса 2, а именно – с центральной частью кожуха5 центробежного вентилятора, в которой размещено рабочее колесо 7 центробежного вентилятора. Под внешней средой для целей настоящего описания необходимо понимать пространство, из которого в помещение нагнетается воздух; в предпочтительном варианте осуществления под внешней средой понимается улица.In this case, the inlet channel 3 for air runs through the side of the housing 2, in the installed position of the ventilation unit 1 located along the wall of the room. In one of the embodiments of the technical solution, the inlet channel 3 for air is an opening in the wall of the casing 2, made with the possibility of pneumatic connection of the external environment with the inner part of the casing 2, namely, with the central part of the casing 5 of the centrifugal fan, in which the impeller 7 of the centrifugal fan. For the purposes of this description, the external environment should be understood as the space from which air is forced into the room; in a preferred embodiment, the external environment refers to the street.

Рабочее колесо 7 центробежного вентилятора в предпочтительных вариантах осуществления выполнено в виде рабочего колеса с лопатками, расположенными радиально, либо загнутыми и/или наклоненными назад по отношению к направлению вращения рабочего колеса 7 вентилятора.The impeller 7 of the centrifugal fan in preferred embodiments is made in the form of an impeller with blades located radially, or curved and / or inclined backward relative to the direction of rotation of the impeller 7 of the fan.

Входной канал 3 для воздуха включает в себя отверстие в корпусе, которое пневматически соединено с входным отверстием кожуха центробежного вентилятора. Также вентиляционная установка для воздуха может включать в себя воздуховод, который выступает за пределы габаритов корпуса 2, в установленном положении вентиляционной установки 1 проходит через стену помещения, а также выполнен с возможностью обеспечения пневматического соединения внешней среды с входным каналом 3 для воздуха при размещении воздуховода в сквозном отверстии в стене помещения. Фактически, в этом случае воздуховод может формировать собой продолжение входного канала 3. Можно считать, что упомянутый воздуховод входит в состав входного канала 3. В предпочтительном варианте осуществления технического решения упомянутый воздуховод выполнен с возможностью размещения в сквозном отверстии в стене помещения, то есть в установленном положении проходит сквозь стену помещения перпендикулярно её поверхности и пневматически соединён с внешней средой. В предпочтительном варианте осуществления воздуховод располагается по существу соосно с входным каналом 3 для воздуха, в наиболее предпочтительном варианте воздуховод и входной канал 3 для воздуха также расположены по существу соосно с рабочим колесом 7 центробежного вентилятора.The air inlet 3 includes an opening in the casing, which is pneumatically connected to the inlet of the centrifugal fan casing. Also, the ventilation unit for air can include an air duct that protrudes beyond the dimensions of the housing 2, in the installed position of the ventilation unit 1 passes through the wall of the room, and is also configured to provide a pneumatic connection of the external environment with the air inlet channel 3 when the air duct is placed in through a hole in the wall of the room. In fact, in this case, the air duct can form a continuation of the inlet channel 3. It can be considered that the said air duct is part of the inlet channel 3. In a preferred embodiment of the technical solution, the said air duct is configured to be placed in a through hole in the wall of the room, that is, in the installed position passes through the wall of the room perpendicular to its surface and is pneumatically connected to the external environment. In a preferred embodiment, the duct is substantially coaxial with the air inlet 3, most preferably the duct and the air inlet 3 are also substantially coaxial with the impeller 7 of the centrifugal fan.

В предпочтительном варианте осуществления раскрытого технического решения вентиляционная установка 1 монтируется (устанавливается) на стене внутри помещения таким образом, что её входной канал 3 в рабочем состоянии совмещён с отверстием в стене помещения. В соответствии с настоящим техническим решением вентиляционная установка 1 также включает в себя по меньшей мере два выходных канала: первый выходной канал 4а и второй выходной канал 4б. При этом центробежный вентилятор при вращении рабочего колеса 7 всасывает воздух через входной канал 3 и входное отверстие кожуха 5 центробежного вентилятора в центральную часть 6 кожуха 5 центробежного вентилятора и далее – нагнетает воздух в помещение через по меньшей мере два выпускных отверстия и соответствующие по меньшей мере два выходных канала 4а и 4б.In a preferred embodiment of the disclosed technical solution, the ventilation unit 1 is mounted (installed) on the wall inside the room in such a way that its inlet channel 3 is in working condition aligned with the hole in the wall of the room. In accordance with the present technical solution, the ventilation unit 1 also includes at least two outlet channels: a first outlet channel 4a and a second outlet channel 4b. In this case, the centrifugal fan, when the impeller 7 rotates, sucks air through the inlet channel 3 and the inlet of the casing 5 of the centrifugal fan into the central part 6 of the casing 5 of the centrifugal fan and then - pumps air into the room through at least two outlets and corresponding at least two output channels 4a and 4b.

Для целей настоящего описания под термином «канал» необходимо понимать искусственно созданный путь, по которому может перемещаться воздух. При этом канал может включать в себя как воздуховоды, отверстия и/или полости, так и функциональные блоки, которые выполнены с возможностью, пропуская через себя воздух, дополнительно каким-либо образом обрабатывать и/или преобразовывать этот воздух; например, очищать, изменять его температуру, направление его движения, скорость его движения и/или давление.For the purposes of this description, the term "channel" should be understood as an artificially created path through which air can move. In this case, the channel can include both air ducts, openings and / or cavities, and functional blocks, which are made with the possibility of passing air through themselves, additionally in some way to process and / or transform this air; for example, cleaning, changing its temperature, its direction of movement, its speed of movement and / or pressure.

В соответствии с настоящим техническим решением вентиляционная установка включает в себя по меньшей мере два блока 8а и 8б очистки: первый блок 8а очистки и второй блок 8б очистки, выполненных с возможностью очистки воздуха, проходящего через соответствующий выходной канал 4а и 4б. Первый блок 8а очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через первый выходной канал 4а, а второй блок 8б очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через второй выходной канал 4б. В варианте осуществления технического решения, представленном на фигурах чертежей, блоки 8а и 8б очистки выполнены как отдельные узлы, установленные снаружи корпуса 2, однако, в иных вариантах осуществления блоки 8а и 8б очистки могут быть по меньшей мере частично заключены внутрь корпуса 2. При этом в варианте осуществления, представленном на фигурах чертежей, блок 8а очистки (условно – первый блок очистки) выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через первый выходной канал 4а (условно – первый выходной канал), а блок 8б очистки (условно – второй блок очистки) выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через выходной канал 4б (условно – второй выходной канал).In accordance with the present technical solution, the ventilation unit includes at least two purification units 8a and 8b: a first purification unit 8a and a second purification unit 8b, configured to purify air passing through the corresponding outlet duct 4a and 4b. The first cleaning unit 8a is configured to clean air passing through the first outlet channel 4a, and the second cleaning unit 8b is configured to clean air passing through the second outlet channel 4b. In the embodiment of the technical solution shown in the figures of the drawings, the cleaning units 8a and 8b are made as separate units installed outside the housing 2, however, in other embodiments, the cleaning units 8a and 8b can be at least partially enclosed inside the housing 2. In this case in the embodiment shown in the figures of the drawings, the purification unit 8a (conditionally - the first purification unit) is configured to purify the air passing through the first outlet channel 4a (conditionally - the first outlet channel), and the purification unit 8b (conditionally - the second purification unit) is made with the ability to clean the air passing through the outlet channel 4b (conditionally - the second outlet channel).

Блоки 8а и 8б очистки могут включать в себя по меньшей мере один из следующих узлов: пылевой фильтр, фотокаталитический фильтр, адсорбционный фильтр, электростатический пылеуловитель, волокнистый фильтр (напр. ситовый и/или пористый) ультрафиолетовый облучатель или любые другие узлы и приспособления, выполненные с возможностью фильтрации, обеззараживания и/или иной очистки воздуха от различных нежелательных включений.Purification units 8a and 8b may include at least one of the following units: a dust filter, a photocatalytic filter, an adsorption filter, an electrostatic dust collector, a fibrous filter (e.g. sieve and / or porous), an ultraviolet irradiator, or any other units and devices made with the ability to filter, disinfect and / or otherwise purify air from various unwanted impurities.

В одном из вариантов осуществления настоящего технического решения приточная вентиляционная установка включает в себя по меньшей мере один блок нагревания воздуха, выполненный с возможностью нагревания воздуха, проходящего через соответствующий выходной канал. В предпочтительном варианте осуществления настоящего технического решения, представленном на фигурах чертежей, приточная вентиляционная установка 1 включает в себя по меньшей мере два блока 9а и 9б нагревания воздуха, выполненных с возможностью нагревания воздуха, проходящего через соответствующие по меньшей мере два выходных канала 4а и 4б. То есть блок 9а нагревания воздуха (условно - первый блок нагревания воздуха) может быть выполнен с возможностью нагревания воздуха, проходящего через первый выходной канал 4а, а блок 9б нагревания воздуха (условно - второй блок нагревания воздуха) выполнен с возможностью нагревания воздуха, проходящего через второй выходной канал 4б.In one embodiment of the present technical solution, the supply ventilation unit includes at least one air heating unit configured to heat the air passing through the corresponding outlet duct. In a preferred embodiment of the present technical solution shown in the figures of the drawings, the supply ventilation unit 1 includes at least two air heating units 9a and 9b configured to heat the air passing through the corresponding at least two outlet ducts 4a and 4b. That is, the air heating unit 9a (conditionally the first air heating unit) can be configured to heat the air passing through the first outlet channel 4a, and the air heating unit 9b (conditionally the second air heating unit) is configured to heat the air passing through second output channel 4b.

По меньшей мере один блок 9а и 9б нагревания воздуха может включать в себя любой из известных нагревательных элементов, например, керамический нагреватель. The at least one air heating unit 9a and 9b may include any of the known heating elements, for example a ceramic heater.

В вариантах осуществления раскрытого технического решения, в которых приточная вентиляционная установка 1 содержит один блок нагревания воздуха, он предпочтительно выполняется с возможностью нагревания воздуха, проходящего через выходной канал, нагнетающий воздух в нижнюю часть помещения. В вариантах осуществления раскрытого технического решения, в которых приточная вентиляционная установка 1 содержит по меньшей мере два блока 9а и 9б нагревания воздуха, установка 1 предпочтительно выполняется с возможностью раздельного регулирования температуры (или мощности нагревания) воздуха в различных выходных каналах. Так, в целях создания наиболее комфортного микроклимата в помещении, воздух, нагнетаемый через выходные каналы в нижнюю часть помещения, может нагреваться до 22-24°C, а воздух, нагнетаемый через выходные каналы в верхнюю часть помещения, может при этом нагреваться только до 15-19°C, либо не нагреваться совсем в зависимости от температуры воздуха внешней среды и целевого микроклимата в помещении. Такое раздельное регулирование позволяет повысить качество воздуха, комфортность микроклимата в помещении, снизив при этом энергопотребление вентиляционной установки 1.In the embodiments of the disclosed technical solution, in which the supply air handling unit 1 comprises one air heating unit, it is preferably configured to heat the air passing through the outlet duct, forcing air into the lower part of the room. In the embodiments of the disclosed technical solution, in which the supply ventilation unit 1 contains at least two air heating units 9a and 9b, the unit 1 is preferably configured with the possibility of separate regulation of the temperature (or heating power) of the air in different outlet ducts. So, in order to create the most comfortable microclimate in the room, the air blown through the outlet ducts to the lower part of the room can be heated up to 22-24 ° C, and the air blown through the outlet ducts to the upper part of the room can only be heated up to 15 -19 ° C, or not at all, depending on the ambient air temperature and the target indoor climate. Such separate regulation allows to improve the air quality, the comfort of the indoor climate, while reducing the energy consumption of the ventilation unit 1.

В раскрытом техническом решении за счёт увеличения количества выходных каналов и увеличения суммарной площади поперечного сечения выходных каналов 4а и 4б удалось обеспечить возможность увеличения производительности вентиляционной установки 1 при сохранении скорости движения воздуха внутри установки, шума, генерируемого за счёт движения воздуха в каналах установки, эффективности очистки нагнетаемого воздуха, при этом не увеличивается место, занимаемое установкой внутри помещения. Вместе с тем, увеличение совокупной площади выходных каналов снижает гидравлическое сопротивление установки (это также снижает давление в кожухе центробежного вентилятора, необходимое для нагнетания им воздуха в установку), что снижает энергопотребление вентиляционной установки. При этом, что в случае, когда установка работает на таком же уровне производительности, как установка в соответствии с прототипом, скорость движения воздуха в установке, в соответствии с раскрытым техническим решением, ниже, чем в прототипе, а также снижен уровень шума, энергопотребления, а также повышена эффективность очистки воздуха.In the disclosed technical solution, by increasing the number of outlet channels and increasing the total cross-sectional area of the outlet channels 4a and 4b, it was possible to increase the performance of the ventilation unit 1 while maintaining the air velocity inside the unit, noise generated due to air movement in the unit channels, cleaning efficiency of forced air without increasing the space occupied by the installation inside the room. At the same time, an increase in the total area of the outlet ducts reduces the hydraulic resistance of the unit (this also reduces the pressure in the casing of the centrifugal fan, which is required for pumping air into the unit), which reduces the energy consumption of the ventilation unit. At the same time, in the case when the installation operates at the same performance level as the installation in accordance with the prototype, the air velocity in the installation, in accordance with the disclosed technical solution, is lower than in the prototype, and the level of noise and energy consumption is also reduced, and also improved the efficiency of air purification.

Также снижение скорости воздуха позволяет снизить мощность блоков 9а и 9б нагревания воздуха. В отдельных вариантах осуществления, в которых выполняется раздельное регулирование температуры нагревания воздуха блоками 9а и 9б нагревания воздуха, достигается возможность более эффективного распределения тёплого воздуха в помещении при улучшении микроклимата, что также дополнительно снижает энергопотребление без ущерба другим характеристикам установки.Also, a decrease in the air speed makes it possible to reduce the power of the air heating units 9a and 9b. In some embodiments, in which separate regulation of the air heating temperature by the air heating units 9a and 9b is performed, it is possible to more efficiently distribute warm air in the room while improving the microclimate, which also further reduces energy consumption without compromising other characteristics of the installation.

В других вариантах осуществления технического решения вентиляционная установка 1 может включать в себя и большее количество выходных каналов 4а и 4б и блоков очистки, что позволит дополнительно увеличить производительность вентиляционной установки без ущерба перечисленным характеристикам.In other embodiments of the implementation of the technical solution, the ventilation unit 1 may include a larger number of outlet channels 4a and 4b and cleaning units, which will further increase the performance of the ventilation unit without compromising the listed characteristics.

Настоящее техническое решение было подробно описано со ссылкой на отдельные варианты его осуществления, однако очевидно, что оно может быть осуществлено в различных вариантах, не выходя за рамки заявленного объёма правовой охраны, определяемого формулой полезной модели.The present technical solution has been described in detail with reference to certain variants of its implementation, however, it is obvious that it can be implemented in various versions without going beyond the scope of the claimed scope of legal protection determined by the utility model formula.

Claims (5)

1. Приточная вентиляционная установка для монтажа внутри помещения, включающая в себя корпус, выполненный с возможностью монтажа внутри помещения; входной канал для воздуха; по меньшей мере первый выходной канал и второй выходной канал; и по меньшей мере первый блок очистки и второй блок очистки, причём первый блок очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через первый выходной канал, а второй блок очистки выполнен с возможностью очистки воздуха, проходящего через второй выходной канал; при этом установка включает в себя центробежный вентилятор, по меньшей мере частично размещённый в корпусе и содержащий центральную часть, в которой размещено рабочее колесо вентилятора; по меньшей мере первое выпускное отверстие и второе выпускное отверстие, каждое из которых пневматически соединено с центральной частью вентилятора, причём первое выпускное отверстие пневматически соединено с первым выходным каналом, а второе выпускное отверстие соединено со вторым выходным каналом; и общее входное отверстие, пневматически соединённое с центральной частью вентилятора и входным каналом для воздуха.1. Supply ventilation unit for indoor installation, including a housing made with the possibility of indoor installation; air inlet; at least a first outlet channel and a second outlet channel; and at least a first cleaning unit and a second cleaning unit, the first cleaning unit being configured to clean air passing through the first outlet channel, and the second cleaning unit being configured to clean air passing through the second outlet channel; the installation includes a centrifugal fan at least partially located in the housing and containing a central part, which houses the fan impeller; at least a first outlet and a second outlet, each of which is pneumatically connected to the central part of the fan, the first outlet being pneumatically connected to the first outlet and the second outlet being connected to the second outlet; and a common inlet pneumatically connected to the fan center and the air inlet.
2. Приточная вентиляционная установка по п.1, отличающаяся тем, что установка включает в себя по меньшей мере один блок нагревания воздуха, выполненный с возможностью нагревания воздуха, проходящего через соответствующий по меньшей мере один выходной канал.2. The supply ventilation unit according to claim 1, characterized in that the unit includes at least one air heating unit configured to heat the air passing through the at least one corresponding outlet duct.
3. Приточная вентиляционная установка по п.1, отличающаяся тем, что установка включает в себя по меньшей мере первый и второй блоки нагревания воздуха, причём первый блок нагревания воздуха выполнен с возможностью нагревания воздуха, проходящего через первый выходной канал, а второй блок нагревания воздуха выполнен с возможностью нагревания воздуха, проходящего через второй выходной канал; при этом вентиляционная установка выполнена с возможностью раздельного регулирования температуры нагревания воздуха в выходных каналах.3. The supply ventilation unit according to claim 1, characterized in that the unit includes at least first and second air heating units, wherein the first air heating unit is configured to heat the air passing through the first outlet channel, and the second air heating unit configured to heat the air passing through the second outlet channel; the ventilation unit is made with the possibility of separate regulation of the air heating temperature in the outlet ducts.
4. Приточная вентиляционная установка по п.1, отличающаяся тем, что входной канал для воздуха пролегает через сторону корпуса, в установленном положении расположенную вдоль стены помещения.4. Supply ventilation unit according to claim 1, characterized in that the inlet air duct runs through the side of the housing, in the installed position located along the wall of the room.
5. Приточная вентиляционная установка по п.4, отличающаяся тем, что вентиляционная установка включает в себя воздуховод, выступающий за пределы габаритов корпуса и выполненный с возможностью обеспечения пневматического соединения внешней среды с входным каналом для воздуха при размещении воздуховода в сквозном отверстии в стене помещения.5. The supply ventilation unit according to claim 4, characterized in that the ventilation unit includes an air duct protruding beyond the dimensions of the housing and configured to provide a pneumatic connection of the external environment with the air inlet channel when the air duct is placed in a through hole in the wall of the room.
RU2020128114U 2020-08-24 2020-08-24 SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION RU201242U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020128114U RU201242U1 (en) 2020-08-24 2020-08-24 SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020128114U RU201242U1 (en) 2020-08-24 2020-08-24 SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU201242U1 true RU201242U1 (en) 2020-12-04

Family

ID=73727549

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020128114U RU201242U1 (en) 2020-08-24 2020-08-24 SUPPLY VENTILATION UNIT FOR INDOOR INSTALLATION

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU201242U1 (en)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU27948U1 (en) * 2002-08-14 2003-02-27 Зинин Александр Юрьевич Fan-air cleaner
RU2338961C2 (en) * 2003-05-28 2008-11-20 Лауфей ЛИН Method and plant for air quality improvement in restricted space
RU2398614C1 (en) * 2006-07-05 2010-09-10 Дайкин Индастриз, Лтд. Air cleaner
KR101184665B1 (en) * 2010-07-19 2012-09-20 조동수 Contril method energe saving type air conditioner
CN108332292A (en) * 2018-03-07 2018-07-27 广东美的制冷设备有限公司 Air treatment module and cabinet-type air conditioner with it
RU2708105C1 (en) * 2018-11-21 2019-12-04 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Compact plenum ventilation system (device as a whole), device for forced air supply and ventilation grid (independent parts of device)
RU194522U1 (en) * 2019-07-12 2019-12-12 Сергей Сергеевич Кофейников Room ventilation device
CN110701717A (en) * 2018-07-09 2020-01-17 青岛海尔空调器有限总公司 Fresh air device and fresh air exchange air conditioner indoor unit thereof

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU27948U1 (en) * 2002-08-14 2003-02-27 Зинин Александр Юрьевич Fan-air cleaner
RU2338961C2 (en) * 2003-05-28 2008-11-20 Лауфей ЛИН Method and plant for air quality improvement in restricted space
RU2398614C1 (en) * 2006-07-05 2010-09-10 Дайкин Индастриз, Лтд. Air cleaner
KR101184665B1 (en) * 2010-07-19 2012-09-20 조동수 Contril method energe saving type air conditioner
CN108332292A (en) * 2018-03-07 2018-07-27 广东美的制冷设备有限公司 Air treatment module and cabinet-type air conditioner with it
CN110701717A (en) * 2018-07-09 2020-01-17 青岛海尔空调器有限总公司 Fresh air device and fresh air exchange air conditioner indoor unit thereof
RU2708105C1 (en) * 2018-11-21 2019-12-04 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Compact plenum ventilation system (device as a whole), device for forced air supply and ventilation grid (independent parts of device)
RU194522U1 (en) * 2019-07-12 2019-12-12 Сергей Сергеевич Кофейников Room ventilation device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107490077B (en) Vertical air conditioner
US9694308B2 (en) Air filtration and air purification apparatus
US4846859A (en) Air cleaner
US3664349A (en) Combine cleaning blower
US6290266B1 (en) Suction elbow provided with built-in guide blades
KR101176519B1 (en) Back draft damper
JP5228319B2 (en) Air cleaner
US6619063B1 (en) Indoor air treatment system with HEPA filtration
US4662912A (en) Air purifying and stabilizing blower
KR100674271B1 (en) Air conditioning apparatus
CN101198825B (en) Heat exchanger
JP2018516754A (en) Wet type air purifier
US7811348B2 (en) Air cleaner airflow shaper
KR20010042385A (en) Air intake and blowing device
JP2008543561A (en) System and method for air purification combined with odor removal
US20060177356A1 (en) Positive pressure air purification and conditioning system
US4900344A (en) Portable room air filter
US20110197770A1 (en) Air purifier having dehumidification function
US5505904A (en) Air disinfection unit
CA2739330C (en) Acoustic noise control in heating or cooling systems
US5358443A (en) Dual fan hepa filtration system
JP2009504385A (en) Air cleaner
US4370155A (en) Air circulating device
KR100628058B1 (en) Total heat exchanger and ventilation system using the same
KR100577207B1 (en) Built-in Ventilation System installed in the Window