Claims (15)
1. Экстракт, который получают путем экстрагирования листьев, стеблей листьев и/или ветвей растительных культур семейств Cassia или Lawsonia при использовании органического растворителя с диэлектрической постоянной равной 2,5 или меньше, при температуре 20oC.1. The extract, which is obtained by extraction of leaves, stems of leaves and / or branches of plants of the family Cassia or Lawsonia using an organic solvent with a dielectric constant of 2.5 or less, at a temperature of 20 o C.
2. Экстракт по п. 1, отличающийся тем, что растительные культуры выбирают из семейств Cassia auriculata и Lawsonia inermis. 2. The extract according to claim 1, characterized in that the plant cultures are selected from the families Cassia auriculata and Lawsonia inermis.
3. Экстракт по п. 2, отличающийся тем, что растительной культурой является Lawsonia inermis. 3. The extract according to claim 2, characterized in that the crop is Lawsonia inermis.
4. Экстракт по пп. 1-3, отличающийся тем, что экстракт получают путем экстрагирования измельченных листьев. 4. The extract according to claims. 1-3, characterized in that the extract is obtained by extraction of crushed leaves.
5. Экстракт по пп. 1-4, отличающийся тем, что содержание растворенного в воде органического растворителя составляет менее 1 мас. % при температуре 20oС.5. The extract according to paragraphs. 1-4, characterized in that the content of the organic solvent dissolved in water is less than 1 wt. % at a temperature of 20 o C.
6. Экстракт по пп. 1-5, отличающийся тем, что органический растворитель выбирают из циклогексана, тетрахлорметана, бензола, н-гексана и н-пентана. 6. The extract according to paragraphs. 1-5, characterized in that the organic solvent is selected from cyclohexane, carbon tetrachloride, benzene, n-hexane and n-pentane.
7. Экстракт по пп. 1-6, отличающийся тем, что органическим растворителем является циклогексан. 7. The extract according to paragraphs. 1-6, characterized in that the organic solvent is cyclohexane.
8. Экстракт по пп. 1-6, отличающийся тем, что органическим растворителем является н-пентан. 8. The extract according to claims. 1-6, characterized in that the organic solvent is n-pentane.
9. Экстракт по пп. 1-8, отличающийся тем, что не содержит окрашивающих составляющих. 9. The extract according to paragraphs. 1-8, characterized in that it does not contain coloring components.
10. Использование экстрактов по пп. 1-9 в качестве косметического активного вещества. 10. The use of extracts according to paragraphs. 1-9 as a cosmetic active substance.
11. Препаративная форма для ухода за кожей и волосами, отличающаяся тем, что содержит экстракт по одному из пп. 1-9. 11. A preparative form for skin and hair care, characterized in that it contains an extract according to one of paragraphs. 1-9.
12. Препаративная форма по п. 11, отличающаяся тем, что является кондиционером для ухода за волосами, предпочтительно, средством для защиты волос или средством для окрашивания волос. 12. The formulation according to claim 11, characterized in that it is a hair conditioner, preferably a hair protection agent or a hair dye.
13. Препаративная форма по п. 11, отличающаяся тем, что является средством для ухода за кожей. 13. The preparative form according to claim 11, characterized in that it is a means for skin care.
14. Препаративная форма по пп. 11-13, отличающаяся тем, что содержит дополнительно одно поверхностно-активное вещество. 14. The preparative form according to claims. 11-13, characterized in that it further contains one surfactant.
15. Препаративная форма по пп. 11-14, отличающаяся тем, что содержит дополнительно одно жирное вещество. 15. The formulation according to claims 11-14, characterized in that it additionally contains one fatty substance.