RU170081U1 - The heatisolated double-circuit element of a combined chimney - Google Patents

The heatisolated double-circuit element of a combined chimney Download PDF

Info

Publication number
RU170081U1
RU170081U1 RU2016122756U RU2016122756U RU170081U1 RU 170081 U1 RU170081 U1 RU 170081U1 RU 2016122756 U RU2016122756 U RU 2016122756U RU 2016122756 U RU2016122756 U RU 2016122756U RU 170081 U1 RU170081 U1 RU 170081U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
chimney
circuit element
heat
segments
gasket
Prior art date
Application number
RU2016122756U
Other languages
Russian (ru)
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Универсал"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Универсал" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Универсал"
Priority to RU2016122756U priority Critical patent/RU170081U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU170081U1 publication Critical patent/RU170081U1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H12/00Towers; Masts or poles; Chimney stacks; Water-towers; Methods of erecting such structures
    • E04H12/28Chimney stacks, e.g. free-standing, or similar ducts
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J11/00Devices for conducting smoke or fumes, e.g. flues 

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Chimneys And Flues (AREA)

Abstract

Сущность полезной модели заключается в использовании упруго деформируемой составной прокладки вместо цельной жесткой прокладки. За счет упругости прокладка деформируется таким образом, что, с течением времени, по мере ее разрушения под действием температуры, она будет разжиматься в стороны, обращенные к поверхностям обечайки и дымоотвода за счет упругих сил и сохранять теплоизолирующие свойства дольше, чем жестка прокладка. А выполнение этой прокладки из сегментов позволяет установить прокладку так, что каждый упругий сегмент при установке деформируется таким образом, что его повреждения исключаются.The essence of the utility model is to use an elastically deformable composite gasket instead of a solid rigid gasket. Due to the elasticity, the gasket is deformed in such a way that, over time, as it ruptures under the influence of temperature, it will be unclenched to the sides facing the surfaces of the shell and chimney due to elastic forces and retain heat-insulating properties longer than the rigid gasket. And the implementation of this gasket from the segments allows you to install the gasket so that each elastic segment during installation is deformed so that its damage is eliminated.

Description

Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода предназначен для сборки устройств отвода дымовых газов от печей, каминов и других теплогенераторов, работающих на твердом, жидком и газообразном топливе.The heat-insulated double-circuit element of the prefabricated chimney is intended for the assembly of devices for removing flue gases from stoves, fireplaces, and other heat generators operating on solid, liquid, and gaseous fuels.

Известен модуль дымовой трубы (патент на полезную модель №75412, E04H 12/28, приоритет от 10.04.2008), содержащий обечайку (наружный металлический ствол), дымоотвод (внутренний металлический газоотводящий ствол) и теплоизоляционный материал между ними. Модуль с двух концов плотно закрыт заглушками. В качестве теплоизоляционного материала используется вспученный вермикулит или базальтовая вата.A known module of the chimney (patent for utility model No. 75412, E04H 12/28, priority dated 04/10/2008) containing a shell (outer metal barrel), a chimney (internal metal gas trunk) and heat-insulating material between them. The module at both ends is tightly closed with plugs. Expanded vermiculite or basalt wool is used as a heat-insulating material.

Недостатком данного технического решения является отсутствие должной жесткости минеральной ваты, вследствие чего не обеспечивается центровка внутреннего газоотводящего ствола по отношению к наружному металлическому стволу, что затрудняет стыковку модулей между собой в процессе монтажа.The disadvantage of this technical solution is the lack of proper stiffness of mineral wool, as a result of which the alignment of the internal gas outlet trunk with respect to the external metal trunk is not ensured, which makes it difficult for the modules to dock with each other during installation.

Кроме того, с течением времени минеральная вата при тепловом воздействии разрушается, что приводит к уменьшению ее объема, ссыпанию и, как следствие, к увеличению теплопроводности между газоотводным стволом и наружным стволом, что, в свою очередь, приводит к деформации модуля дымовой трубы и его разрушению.In addition, over time, mineral wool collapses when exposed to heat, which leads to a decrease in its volume, sprinkling, and, as a result, to an increase in thermal conductivity between the gas trunk and the outer barrel, which, in turn, leads to deformation of the chimney module and its destruction.

Известен модуль дымовой трубы (патент на полезную модель РФ №106640, E04H 12/28, приоритет от 25.03.2011), содержащий обечайку (наружный металлический ствол), дымоотвод (внутренний металлический газоотводящий ствол) и теплоизолятор (теплоизоляционный материал), расположенный между ними. Модуль с двух концов плотно закрыт прокладками (заглушками), выполненными из теплоизоляционного жесткого материала на основе вермикулита. В качестве теплоизоляционного материала использован вспученный вермикулит, либо базальтовая вата. Жесткость и прочность заглушек позволяет проводить установку заглушек без дополнительных конструктивных приспособлений и обеспечивает центровку внутреннего газоотводящего ствола по отношению к наружному, что значительно облегчает стыковку модулей между собой. Для получения требуемого результата необходимо, чтобы прокладка располагалась между обечайкой и дымоходом без зазоров. Такой результат получается за счет сил трения, возникающих между поверхностями модуля дымовой трубы, контактирующими с боковыми поверхностями прокладок. Силы трения возникают из-за равномерной вдоль поверхности контакта необратимой деформации приповерхностного слоя прокладок.The known module of the chimney (patent for utility model of the Russian Federation No. 106640, E04H 12/28, priority of 03.25.2011) containing a shell (outer metal barrel), a chimney (inner metal gas trunk) and a heat insulator (heat-insulating material) located between them . The module at both ends is tightly closed by gaskets (plugs) made of heat-insulating rigid material based on vermiculite. Expanded vermiculite or basalt wool is used as a heat-insulating material. The stiffness and strength of the plugs allows the installation of plugs without additional structural devices and provides alignment of the internal gas outlet barrel with respect to the outer one, which greatly facilitates the docking of the modules with each other. To obtain the desired result, it is necessary that the gasket is located between the shell and the chimney without gaps. This result is obtained due to the friction forces arising between the surfaces of the chimney module in contact with the side surfaces of the gaskets. Friction forces arise due to the irreversible deformation of the surface layer of gaskets uniform along the contact surface.

Недостатком данного технического решения является то, что при установке прокладки возможно неравномерное разрушение всего или части приповерхностных слоев прокладки об острые (толщиной 1 мм и менее) торцы дымоотвода и/или обечайки. Эта ситуация возникает во время ручной установки при нарушении соосности устанавливаемой прокладки и элемента сборного дымоотвода. При этом образуются воздушные зазоры между внутренними стенками обечайки или внешними дымоотвода и обращенной к ним соответствующей стороной прокладки, снижающие изолирующие свойства теплоизолятора.The disadvantage of this technical solution is that when the gasket is installed, uneven destruction of all or part of the surface layers of the gasket can occur on sharp (1 mm or less) ends of the chimney and / or shell. This situation occurs during manual installation in case of misalignment of the installed gasket and prefabricated chimney element. In this case, air gaps are formed between the inner walls of the shell or the external chimney and the corresponding side of the gasket facing them, which reduces the insulating properties of the heat insulator.

Недостатком данного технического решения является так же то, что при высоких температурах, из-за разности коэффициентов теплопроводности, с течением времени увеличиваются зазоры между прокладками, наружным металлическим стволом и внутренним металлическим газоотводящим стволом, вследствие чего происходит ухудшение теплоизоляции между дымоотводом и обечайкой в местах соединения теплоизолирующих двухконтурных элементов.The disadvantage of this technical solution is that at high temperatures, due to the difference in the thermal conductivity coefficients, the gaps between the gaskets, the outer metal barrel and the inner metal gas outlet trunk increase over time, as a result of which the thermal insulation between the chimney and the shell at the joints heat-insulating bypass elements.

Задачей полезной модели является увеличение срока службы теплоизолированного двухконтурного элемента сборного дымоотвода.The objective of the utility model is to increase the service life of a thermally insulated double-circuit element of a prefabricated chimney.

Другой задачей является предотвращение разрушения прокладок в процессе их установки, т.е. повышение технологичности процесса установки прокладок.Another objective is to prevent destruction of the gaskets during installation, i.e. increasing the manufacturability of the gasket installation process.

Задачи решаются за счет включения в теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода расположенных в зазоре между обечайкой и дымоотводом и выполненных из термоизоляционного материала прокладок, и расположенного между ними теплоизолятора; при этом каждая из прокладок выполнена из образующих плоское или профильное соединение упруго деформированных сегментов; при этом сопрягаемые поверхности сегментов располагаются перпендикулярно поверхности теплоизолятора, граничащей с прокладкой.Tasks are solved by including in the heat-insulated double-circuit element of the prefabricated chimney located in the gap between the shell and the chimney and made of insulating material gaskets, and a heat insulator located between them; wherein each of the gaskets is made of forming flat or profile joints of elastically deformed segments; while the mating surfaces of the segments are perpendicular to the surface of the heat insulator bordering the gasket.

В ином варианте исполнения теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымоотвода имеет две прокладки.In another embodiment, the heat-insulated double-circuit element of the prefabricated chimney has two gaskets.

В ином варианте исполнения теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымоотвода имеет три прокладки.In another embodiment, the insulated double-circuit element of the pre-assembled chimney has three gaskets.

Возможен вариант, в котором сегменты представляют собой полуцилиндры.A variant is possible in which the segments are half-cylinders.

Возможен вариант, в котором прокладка выполнена, по крайней мере, из трех сегментов.A variant is possible in which the gasket is made of at least three segments.

Возможен вариант, в котором ширина недеформированного сегмента равна величине зазора между дымоотводом и обечайкой.A variant is possible in which the width of the undeformed segment is equal to the gap between the chimney and the shell.

Возможен вариант, в котором ширина недеформированного сегмента больше величины зазора между дымоотводом и обечайкой не менее, чем на толщину стенки дымоотвода.A variant is possible in which the width of the undeformed segment is greater than the gap between the chimney and the shell no less than by the wall thickness of the chimney.

Возможен вариант, в котором величина плотности расположенных в зазоре между дымоотводом и обечайкой деформированных сегментов совпадает с величиной плотности расположенного там же теплоизолятора.A variant is possible in which the density value of the deformed segments located in the gap between the chimney flue and the shell coincides with the density value of the heat insulator located there.

Возможен вариант, в котором величина плотности расположенных в зазоре между дымоотводом и обечайкой деформированных сегментов лежит в пределах -10% - +70% от плотности теплоизолятора, расположенного в зазоре между обечайкой и дымоотводом.A variant is possible in which the density value of the deformed segments located in the gap between the chimney and the casing is within the range of -10% - + 70% of the density of the heat insulator located in the gap between the casing and the chimney.

Возможен вариант, в котором сопрягаемые поверхности сегмента имеют форму плоскости.A variant is possible in which the mating surfaces of the segment are in the form of a plane.

Возможен вариант, в котором сопрягаемые поверхности сегмента расположены под прямым углом к его продольной оси (образуют плоское соединение).A variant is possible in which the mating surfaces of the segment are located at right angles to its longitudinal axis (form a flat connection).

Возможен вариант, в котором сопрягаемые поверхности сегмента расположены под острым углом к его продольной оси (образуют соединение на «ус»).A variant is possible in which the mating surfaces of the segment are located at an acute angle to its longitudinal axis (form a connection on the "mustache").

Возможен вариант, в котором сопрягаемые поверхности сегмента имеют форму профиля (образуют профильное соединение).A variant is possible in which the mating surfaces of the segment have a profile shape (form a profile connection).

Возможен вариант, в котором, сопрягаемые поверхности сегмента выполнены в виде ступеней.A variant is possible in which the mating surfaces of the segment are made in the form of steps.

Возможен вариант, в котором, она сопрягаемая поверхность сегмента выполнена U-образной, а другая выполнена T-образной.A variant is possible in which, the mating surface of the segment is made U-shaped, and the other is made T-shaped.

Сущность полезной модели заключается в использовании упруго деформируемой составной прокладки вместо цельной жесткой прокладки, как в ближайшем аналоге. За счет упругой деформации прокладку сжимается таким образом, что, с течением времени, по мере ее разрушения под действием температуры, она будет разжиматься в стороны, обращенные к поверхностям обечайки и дымоотвода за счет упругих сил и сохранять теплоизолирующие свойства дольше, чем жестка прокладка. А выполнение этой прокладки составной, из двух и более сегментов, позволит установить прокладку «по частям», без повреждения ее рабочих поверхностей. Такая сборная конструкция прокладки позволяет каждый упругий сегмент при установке деформировать таким образом, чтобы избежать его повреждения об металлические края элемента дымохода.The essence of the utility model is to use an elastically deformable composite gasket instead of a solid rigid gasket, as in the closest analogue. Due to the elastic deformation, the gasket is compressed in such a way that, over time, as it ruptures under the influence of temperature, it will unclench to the sides facing the surfaces of the shell and the chimney due to elastic forces and maintain heat-insulating properties longer than the rigid gasket. And the implementation of this gasket composite, of two or more segments, will allow you to install the gasket "in parts", without damaging its working surfaces. Such a prefabricated gasket design allows each elastic segment during installation to deform in such a way as to avoid damage to the metal edges of the chimney element.

Сущность полезной модели поясняется чертежами, на которых изображены:The essence of the utility model is illustrated by drawings, which depict:

Фиг. 1 - продольное сечение одного из возможных вариантов теплоизолированного двухконтурного элемента сборного дымохода - трубы дымоотвода.FIG. 1 is a longitudinal section of one of the possible options for a thermally insulated double-circuit element of a prefabricated chimney - a chimney.

Фиг. 2 - внешний вид предпочтительного прокладки, собираемой из сегментов в виде полуцилиндров с торцами в виде уступов.FIG. 2 is an external view of a preferred gasket assembled from segments in the form of half cylinders with ends in the form of ledges.

Труба дымоотвода (фиг. 1) включает: обечайку 1 - внешнюю защитную трубу, например, из оцинкованной стали; дымоотвод 2 - внутреннюю газоотводящую трубу из высококачественной нержавеющей стали; расположенный между обечайкой 1 и дымоотводом 2 теплоизолятор 3 - негорючий термоизоляционный материал, например, базальтовая вата; расположенные между обечайкой 1 и дымоотводом 2 с обеих сторон теплоизолятора 3 две прокладки 4, выполненные из упругого теплоизоляционного материала, например, базальтовой ваты.The chimney pipe (Fig. 1) includes: a shell 1 - an external protective pipe, for example, galvanized steel; chimney 2 - internal gas exhaust pipe made of high quality stainless steel; located between the shell 1 and the chimney 2 heat insulator 3 - non-combustible heat-insulating material, for example, basalt wool; located between the shell 1 and the chimney 2 on both sides of the heat insulator 3 are two gaskets 4 made of elastic heat-insulating material, for example, basalt wool.

На фиг. 2 показаны образующие в сборе прокладку два одинаковых сегмента 5, представляющие собой в данном варианте полуцилиндры с профильными сопрягаемыми поверхностями в виде ступеней. Для сборки прокладки один из заранее изготовленных полуцилиндров переворачивается вокруг горизонтальной (на фиг. 2) оси и его выступы оказываются расположенными напротив впадин другого полуцилиндра. Сопрягаемые поверхности полуцилиндров 5 расположены перпендикулярно теплоизолятору 3. За счет такой ориентации в пространстве тепловое сопротивление области сопряжения, образованное пересекающимися плоскостями обладает величиной, сравнимой с величиной теплового сопротивления сплошных участков сегментов в направлении от дымоотвода 2 к обечайке 1 и меньшим тепловым сопротивлением в направлении, параллельном потоку рабочей среды. Такое отличие позволяет быстрее проводить тепло вдоль сборного дымохода.In FIG. 2 shows two identical segments 5 forming a gasket assembly, which in this embodiment are half-cylinders with profile mating surfaces in the form of steps. To assemble the gasket, one of the prefabricated half-cylinders is flipped around a horizontal (in Fig. 2) axis and its protrusions are located opposite the depressions of the other half-cylinder. The mating surfaces of the half-cylinders 5 are perpendicular to the heat insulator 3. Due to this spatial orientation, the thermal resistance of the mating region formed by the intersecting planes has a value comparable to the thermal resistance of the continuous segments of the segments in the direction from the flue 2 to the shell 1 and lower thermal resistance in the direction parallel to workflow flow. This difference allows you to quickly conduct heat along the collection chimney.

Изготовлены сегменты могут быть любым известным способом, например, вырезанием из плиты на основе минеральной (базальтовой) ваты (далее: вырезные сегменты) или нарезанием из навивного цилиндра (далее: нарезные сегменты).The segments made can be in any known manner, for example, cutting from a slab based on mineral (basalt) cotton wool (hereinafter: cut segments) or cutting from a winding cylinder (hereinafter: cut segments).

Вырезной сегмент характеризуется тем, что волокна в нем расположены параллельно друг другу, как в плите, поэтому часть теплового потока идет перпендикулярно волокнам, задерживаясь внутри, а другая часть - параллельно, беспрепятственно проходя сквозь них.The cutting segment is characterized by the fact that the fibers in it are parallel to each other, as in a plate, so part of the heat flux goes perpendicular to the fibers, lingering inside, and the other part in parallel, passing through them freely.

Если в аналоге такое расположение волокон в объеме установленной жесткой прокладки сохраняется, то в заявленном решении, вследствие деформации всего объема сегмента, путь конвекционному тепловому потоку воздуха вдоль волокон нарушается, так как волокна изгибаются и деформируются. В зоне контакта с обечайкой 1 и дымоотводом 2, где наблюдается наиболее сильная упругая деформация, направление волокон может быть вообще изменено под прямым углом.If in an analogue such an arrangement of fibers in the volume of the installed rigid strip is preserved, then in the claimed solution, due to the deformation of the entire volume of the segment, the path to the convective heat flow of air along the fibers is violated, since the fibers are bent and deformed. In the contact zone with the shell 1 and the chimney 2, where the most severe elastic deformation is observed, the direction of the fibers can generally be changed at right angles.

Навивная технология дает возможность получения сегментов с одинаковым, перпендикулярным тепловому потоку, расположением волокон по всей окружности, соответственно, равной теплозащитой в любой зоне.Navivny technology makes it possible to obtain segments with the same perpendicular to the heat flux, the location of the fibers around the entire circumference, respectively, equal heat protection in any zone.

Известно, что для ухудшения конвективного теплоотвода, необходимы препятствия на пути потока воздуха, переносящего тепло. В заявленном техническом решении для предотвращения перегрева обечайки поверхности сопряжения ориентируются перпендикулярно к теплоизолятору так, чтобы тепло вдоль обечайки распространялось быстрее, чем поперек прокладки. А для затруднения теплоотвода поперек прокладки, особенно в местах сопряжения сегментов, сопрягаемые поверхности изготавливаются с профильными поверхностями.It is known that for the deterioration of convective heat sink, obstacles are necessary in the way of the air flow that transfers heat. In the claimed technical solution to prevent overheating of the shell, the mating surfaces are oriented perpendicular to the heat insulator so that the heat propagates along the shell faster than across the gasket. And to complicate heat removal across the gasket, especially at the interface between the segments, the mating surfaces are made with profile surfaces.

С другой стороны, чем сложнее профильная поверхность сопрягаемого сегмента, тем он дороже. Поэтому, в условиях серийного производства, количество сегментов и форма их сопрягаемых поверхностей подбирается для конкретных теплоизолированных двухконтурных элементов.On the other hand, the more complex the profile surface of the mating segment, the more expensive it is. Therefore, in conditions of mass production, the number of segments and the shape of their mating surfaces are selected for specific heat-insulated bypass elements.

Например, для дымоотводной трубы диаметром 100 мм, с учетом того, что температура отводимого газа не превышает 120 градусов Цельсия вполне достаточно сегментов с плоскими сопрягаемыми поверхностями.For example, for a chimney with a diameter of 100 mm, given that the temperature of the exhaust gas does not exceed 120 degrees Celsius, segments with flat mating surfaces are quite enough.

Для аналогичного дымохода, но отводящего газы при температуре до 400 градусов Цельсия для изготовления прокладок требуются сегменты с сопрягаемой поверхностью в виде ступеней (так называемое соединение «внахлест»)For a similar chimney, but exhausting gases at temperatures up to 400 degrees Celsius, for the manufacture of gaskets segments are required with a mating surface in the form of steps (the so-called “lap joint”)

Для дымоотводных труб диаметром от 500 мм и более, если температура отводимого газа не превышает 120 градусов Цельсия, уже может потребоваться 3-4 сегмента сегментов с плоскими сопрягаемыми поверхностями, расположенными под острым углом к продольной оси сегмента. Такие сегменты образуют соединение на «ус».For chimneys with a diameter of 500 mm or more, if the temperature of the exhaust gas does not exceed 120 degrees Celsius, 3-4 segments of segments with flat mating surfaces located at an acute angle to the longitudinal axis of the segment may already be required. Such segments form a junction.

При более высоких температурах отводимого газа для получения лучших теплоизоляционных свойств может потребоваться соединение 3-4 сегментов у которых одна сопрягаемая поверхность выполнена U-образной, а другая выполнена T-образной.At higher temperatures of the exhaust gas, to obtain better thermal insulation properties, it may be necessary to connect 3-4 segments in which one mating surface is U-shaped and the other is T-shaped.

Другими теплоизолированными двухконтурными элементами являются тройники и отводы, необходимые при монтаже сборного дымохода.Other thermally insulated double-circuit elements are tees and bends, necessary for the installation of a prefabricated chimney.

Теплоизолирующий двухконтурный элемент сборного дымохода, за исключением прокладок, собирают в условиях производства любым известным способом.The heat-insulating double-circuit element of the prefabricated chimney, with the exception of gaskets, is collected under the conditions of production by any known method.

Прокладку собирают следующим образом.The gasket is collected as follows.

Предварительно вырезают из упругой плиты на основе минеральной (базальтовой) ваты четыре одинаковых сегмента 5 с фигурными торцами (см. фиг. 2) - криволинейные составляющие части прокладок 4. Возможно изготовление таких сегментов 5 из серийно выпускаемых изолирующих трубчатых цилиндров, изготовленных по навивной технологии.Four identical segments 5 with curly ends (see Fig. 2) are preliminarily cut from an elastic plate based on mineral (basalt) cotton wool — the curved components of the gaskets 4. It is possible to manufacture such segments 5 from commercially available insulating tubular cylinders made using navivny technology.

Поверх уложенного слоя теплоизолятора в зазор между обечайкой 1 и дымоотводом 2 вставляется сначала один из сегментов 5. Он при установке деформируется таким образом, чтобы исключить его повреждения об острые торцы труб.On top of the laid layer of the heat insulator, one of the segments 5 is first inserted into the gap between the shell 1 and the chimney 2. During installation, it is deformed in such a way as to prevent damage to it against the sharp ends of the pipes.

Затем устанавливается второй из сегментов 5 таким образом, чтобы совместить их сопрягаемые поверхности, а заем совмещаются до полного прилегания и другие сопрягаемые поверхности сегментов 5.Then, the second of the segments 5 is installed in such a way as to combine their mating surfaces, and the other mating surfaces of the segments 5 are combined until complete fit.

Затем проводится дополнительное прижатие полученной прокладки, приводящее к усилению ее упругой деформации.Then, an additional pressing of the obtained gasket is carried out, leading to an increase in its elastic deformation.

Затем внешнее прижатие снимаютThen the external pressure is removed

В итоге получается запрессованная прокладка, в которой сегменты соединяются с гарантированным натягом вследствие того, что изначальный (до деформации) размер сегментов был больше соответствующего размера охватывающей детали - зазора между обечайкой 1 и дымоотводом 2.The result is a pressed-in gasket in which the segments are connected with a guaranteed tightness due to the fact that the initial (before deformation) size of the segments was larger than the corresponding size of the enclosing part - the gap between the shell 1 and the chimney 2.

Claims (13)

1. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода, включающий расположенные в зазоре между обечайкой и дымоотводом прокладки, выполненные из термоизоляционного материала, и расположенный между ними теплоизолятор, отличающийся тем, что каждая из прокладок выполнена из образующих плоское или профильное соединение упруго деформированных сегментов; причем сопрягаемые поверхности сегментов располагаются перпендикулярно поверхности теплоизолятора.1. A heat-insulated double-circuit element of a prefabricated chimney, including gaskets located in the gap between the shell and the chimney, made of heat-insulating material, and a heat insulator located between them, characterized in that each of the gaskets is made of elastically deformed segments forming a flat or profile connection; moreover, the mating surfaces of the segments are perpendicular to the surface of the heat insulator. 2. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что каждая из прокладок выполнена из двух сегментов.2. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that each of the gaskets is made of two segments. 3. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что каждая из прокладок выполнена, по крайней мере, из трех сегментов.3. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that each of the gaskets is made of at least three segments. 4. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сегменты представляют собой полуцилиндры.4. A heat-insulated double-circuit element of a prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the segments are half-cylinders. 5. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что ширина недеформированного сегмента равна величине зазора между дымоотводом и обечайкой.5. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the width of the undeformed segment is equal to the gap between the chimney and the shell. 6. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что ширина недеформированного сегмента больше величины зазора между дымоотводом и обечайкой не менее, чем на толщину стенки дымоотвода.6. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the width of the undeformed segment is greater than the gap between the chimney and the shell no less than the wall thickness of the chimney. 7. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что величина плотности расположенных в зазоре между дымоотводом и обечайкой деформированных сегментов лежит в пределах -10% - +70% от плотности теплоизолятора, расположенного в зазоре между обечайкой и дымоотводом.7. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the density value of the deformed segments located in the gap between the chimney and the shell is within the range of -10% - + 70% of the density of the heat insulator located in the gap between the shell and the chimney. 8. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сопрягаемые поверхности сегмента имеют форму плоскости.8. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the mating surfaces of the segment are in the form of a plane. 9. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сопрягаемые поверхности сегмента расположены под прямым углом к его продольной оси.9. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the mating surfaces of the segment are located at right angles to its longitudinal axis. 10. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сопрягаемые поверхности сегмента расположены под острым углом к его продольной оси.10. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the mating surfaces of the segment are located at an acute angle to its longitudinal axis. 11. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сопрягаемые поверхности сегмента имеют форму профиля.11. The heat-insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the mating surfaces of the segment have a profile shape. 12. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что сопрягаемые поверхности сегмента выполнены в виде ступеней.12. The heat-insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that the mating surfaces of the segment are made in the form of steps. 13. Теплоизолированный двухконтурный элемент сборного дымохода по п. 1, отличающийся тем, что одна сопрягаемая поверхность сегмента выполнена U-образной, а другая выполнена Т-образной.13. The insulated double-circuit element of the prefabricated chimney according to claim 1, characterized in that one mating surface of the segment is made U-shaped, and the other is made T-shaped.
RU2016122756U 2016-06-08 2016-06-08 The heatisolated double-circuit element of a combined chimney RU170081U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016122756U RU170081U1 (en) 2016-06-08 2016-06-08 The heatisolated double-circuit element of a combined chimney

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016122756U RU170081U1 (en) 2016-06-08 2016-06-08 The heatisolated double-circuit element of a combined chimney

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU170081U1 true RU170081U1 (en) 2017-04-13

Family

ID=58641585

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016122756U RU170081U1 (en) 2016-06-08 2016-06-08 The heatisolated double-circuit element of a combined chimney

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU170081U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU215998U1 (en) * 2021-08-09 2023-01-12 Общество с ограниченной ответственностью "Теплов и Сухов-Недвижимость" HEAT-INSULATED MODULAR CHIMNEY ELEMENT

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2045709C1 (en) * 1992-02-14 1995-10-10 Виктор Иванович Зуйков Chimney stack
EP0828040A2 (en) * 1996-09-09 1998-03-11 Grünzweig + Hartmann AG Insulating sleeve for chimneys
RU39628U1 (en) * 2004-03-29 2004-08-10 Общество с ограниченной ответственностью "Инжиниринговая компания "ТОР" CHIMNEY
RU75412U1 (en) * 2008-04-10 2008-08-10 Юрий Степанович Левчук SMOKE PIPE MODULE
RU106640U1 (en) * 2011-03-25 2011-07-20 Юрий Степанович Левчук SMOKE PIPE MODULE
RU2495214C2 (en) * 2011-09-19 2013-10-10 Юрий Степанович Левчук Smoke stack module (versions)

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2045709C1 (en) * 1992-02-14 1995-10-10 Виктор Иванович Зуйков Chimney stack
EP0828040A2 (en) * 1996-09-09 1998-03-11 Grünzweig + Hartmann AG Insulating sleeve for chimneys
RU39628U1 (en) * 2004-03-29 2004-08-10 Общество с ограниченной ответственностью "Инжиниринговая компания "ТОР" CHIMNEY
RU75412U1 (en) * 2008-04-10 2008-08-10 Юрий Степанович Левчук SMOKE PIPE MODULE
RU106640U1 (en) * 2011-03-25 2011-07-20 Юрий Степанович Левчук SMOKE PIPE MODULE
RU2495214C2 (en) * 2011-09-19 2013-10-10 Юрий Степанович Левчук Smoke stack module (versions)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU215998U1 (en) * 2021-08-09 2023-01-12 Общество с ограниченной ответственностью "Теплов и Сухов-Недвижимость" HEAT-INSULATED MODULAR CHIMNEY ELEMENT

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9476538B2 (en) Pipe insulation apparatus having finishing cover of compression-bonded structure
US5378026A (en) Cylindrical flexible joint unit
US8136847B2 (en) Coupling having angularly oriented shoulder surfaces
JP5478867B2 (en) Fire wall device and heat exchanger
BR102016029416A2 (en) THERMAL COUPLING ASSEMBLY, METHOD FOR THERMAL MODE COUPLING HEAT SOURCE AND HEAT SINK AND TURBOFAN ENGINE
KR101458537B1 (en) Removable insulation apparatus
RU170081U1 (en) The heatisolated double-circuit element of a combined chimney
RU2495214C2 (en) Smoke stack module (versions)
KR101889443B1 (en) Pipe insulation apparatus
CN203686403U (en) High-temperature smoke pipe butt joint device
RU2406016C2 (en) Device for fire protection of pipe joints and pipe valves
GB2516315A (en) A duct
RU2460004C1 (en) Telescopic joint of gas ducts
CN103574222B (en) A kind of water-proof horizontal pipe thermal-insulation structure
RU2476755C2 (en) Ceramic compensation element for radial and axial mobility with protection against water penetration
KR100535707B1 (en) Double pipe for high pressure and temperature
JP2009228837A (en) Heat retaining cover
US10202934B2 (en) Cylinder head
JP5878256B1 (en) Chimney connection structure
RU149152U1 (en) SUPPORT OF THE OVERLAND PIPELINE
CN219473726U (en) Boiler furnace roof sealing structure and boiler furnace roof structure
RU183124U1 (en) EXHAUST GAS-TURBINE UNIT
CN216112553U (en) Waste heat boiler wall-penetrating pipeline sealing structure
CN208778875U (en) A kind of wall pipe lower flange sealing structure
EA201991067A1 (en) PIPELINE BLOCK THERMAL INSULATION DEVICE

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20170609

TK9K Obvious and technical errors in the register or in publications corrected via the gazette [utility model]

Free format text: CORRECTION TO CHAPTER -MM9K- IN JOURNAL 5-2018