RU153124U1 - PORTABLE THERMOS DOSER - Google Patents
PORTABLE THERMOS DOSER Download PDFInfo
- Publication number
- RU153124U1 RU153124U1 RU2014144057/12U RU2014144057U RU153124U1 RU 153124 U1 RU153124 U1 RU 153124U1 RU 2014144057/12 U RU2014144057/12 U RU 2014144057/12U RU 2014144057 U RU2014144057 U RU 2014144057U RU 153124 U1 RU153124 U1 RU 153124U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- inner chamber
- lid
- wall
- dispenser
- drain hose
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
Abstract
1. Портативный термос-дозатор, содержащий внешний корпус с термоизоляцией и внутреннюю камеру, крышку с закрепленным на ней термодатчиком и внутренний электронагреватель, отличающийся тем, что он дополнительно включает закрепленные на крышке датчик давления и микрокомпрессор, через канал в крышке соединяющийся с полостью внутренней камеры, а также сливной шланг с электромагнитным клапаном, функционально соединенным с дозатором, оборудованным счетчиком, при этом сливной шланг соединен с патрубком, выходящим из калибровочного отверстия в стенке внешнего корпуса и сообщающимся с внутренней камерой через соединительную муфту в ее стенке, электронагреватель размещен между корпусом с термоизоляцией и внутренней камерой под дном последней и соединяющийся с внешним источником тока через изолированную переходную муфту, закрепленную в стенке внешнего корпуса, а термодатчик, датчик давления, электромагнитный клапан через дозатор со счетчиком и микрокомпрессор функционально соединены с блоком управления, включающим микропроцессор и GPS-навигатор.2. Портативный термос-дозатор по п. 1, отличающийся тем, что на поверхности крышки, обращенной к полости внутренней камеры, установлен зажим для крепления водопроницаемого пакета, а входное отверстие сливного шланга в стенке внутренней камеры закрыто сменным фильтром.1. A portable thermos dispenser comprising an outer case with thermal insulation and an inner chamber, a lid with a temperature sensor fixed to it, and an internal electric heater, characterized in that it further includes a pressure sensor and a microcompressor fixed to the lid and connected to the cavity of the inner chamber through a channel in the lid as well as a drain hose with a solenoid valve functionally connected to a dispenser equipped with a meter, while the drain hose is connected to a nozzle exiting the calibration hole in the wall of the outer casing and communicating with the inner chamber through a coupling in its wall, an electric heater is placed between the casing with thermal insulation and the inner chamber under the bottom of the latter and connected to an external current source through an insulated adapter coupled to the wall of the outer casing, and the temperature sensor, pressure sensor , the electromagnetic valve through the dispenser with the counter and the micro-compressor are functionally connected to the control unit, including the microprocessor and GPS-navigator. 2. The portable thermos dispenser according to claim 1, characterized in that on the surface of the lid facing the cavity of the inner chamber, a clip is mounted for fastening the permeable bag, and the inlet of the drain hose in the wall of the inner chamber is closed by a replaceable filter.
Description
Полезная модель относится к средствам для удовлетворения жизненных потребностей человека, а точнее к оборудованию для снабжения горячей пищей и, в частности, горячими напитками и может быть использовано для хранения, доставки и дозированного отпуска потребителю горячих напитков, например кофе.The utility model relates to means for satisfying a person’s vital needs, and more specifically to equipment for supplying hot food and, in particular, hot drinks, and can be used for storage, delivery, and dosed leave to a consumer of hot drinks, for example coffee.
Вопрос обеспечения потребителя пищевыми продуктами и напитками в динамичные времена и/или в непредвиденных ситуациях, причем в массовых объемах, всегда был актуален и, чему свидетелем история, решался разнообразными способами и средствами. При массовых скоплениях народа у более или менее существенной части последнего всегда имеется потребность в удовлетворении естественных потребностей, в частности желание удовлетворить жажду и одновременно искусственно стимулироваться, например, при помощи популярного бодрящего напитка - кофе (или чая, или чего-нибудь иного из этого же ряда напитков). Средства для удовлетворения таковой потребности создавались по-разному и имели существенные конструктивные различия соответственно назначению и способу использования. Особенно интересными в этом плане являются портативные (т.е. переносные) системы и, в частности, термосы.The issue of providing consumers with food and drinks in dynamic times and / or in unforeseen situations, and in large quantities, has always been relevant and, as witnessed by history, has been solved in a variety of ways and means. With mass crowds, a more or less substantial part of the latter always has a need to satisfy natural needs, in particular a desire to satisfy thirst and at the same time be artificially stimulated, for example, with the help of a popular invigorating drink - coffee (or tea, or something else from the same a number of drinks). Means for satisfying such a need were created in different ways and had significant design differences according to the purpose and method of use. Particularly interesting in this regard are portable (i.e. portable) systems and, in particular, thermoses.
Предшествующий уровень техникиState of the art
Известны контейнеры, а фактически термосы, с электроподогревом жидкого содержимого. Такие термосы включают две чаще всего коформные емкости вставленные одна в другую с зазором между стенками либо вакуумированным, либо заполненным теплоизолирующим материалом и теплоизолирующей крышкой (пробкой), и при этом внутренняя емкость снабжена нагревателем - термоэлектрическим, электрическим, а в некоторых случаях даже горелкой работающей на газообразном или жидком топливе. [1-5].Known containers, and in fact thermoses, electrically heated liquid contents. Such thermoses include, most often, coform tanks inserted one into another with a gap between the walls either evacuated or filled with a heat insulating material and a heat insulating lid (stopper), and the inner tank is equipped with a heater - thermoelectric, electric, and in some cases even a burner operating on gaseous or liquid fuel. [1-5].
Указанные технические решения имеют в основном узкие, специальные области использования и ограниченные функциональные возможности.These technical solutions have mainly narrow, special areas of use and limited functionality.
Известны также термосы и подобные термостатические устройства с расширенными функциями - кроме хранения и транспортировки жидкости, обеспечивающие возможность слива содержимого. [6-8]Thermoses and similar thermostatic devices with advanced functions are also known - in addition to storing and transporting liquids, providing the possibility of draining the contents. [6-8]
Общим недостатком указанных технических решений являются также узкие, специальные области использования и ограниченные функциональные возможности.A common drawback of these technical solutions are also narrow, special areas of use and limited functionality.
Известен также портативный электротермос содержащий в одном общем термоизолированном объеме два термоса с электроподогревом, при этом один термос подогревают для кипячения воды, а в другой термос помещают завариваемое вещество (например, молотые кофейные зерна) заключенное в водопроницаемую оболочку и после вскипания кипяток переливают в термос с завариваемым веществом и таким образом получают термостатированный требуемый напиток. [9]A portable electrothermos is also known that contains two thermos thermally insulated in one general thermally insulated volume, while one thermos is heated to boil water, and the brewed substance (for example, ground coffee beans) is enclosed in a water-permeable shell and, after boiling, boiling water is poured into a thermos with brewed substance and thus get thermostated desired drink. [9]
Основным недостатком указанного технического решения является сложность пользования, в частности приготовления требуемого напитка, а также громоздкое конструктивное решение.The main disadvantage of this technical solution is the difficulty of use, in particular the preparation of the required drink, as well as a cumbersome constructive solution.
Наиболее близким к заявляемой полезной модели по своей технической сущности и достигаемому техническому результату предложенному является переносной термоконтейнер, содержащий корпус с термоизоляцией, внутреннюю камеру и крышку и приClosest to the claimed utility model in its technical essence and the achieved technical result, the proposed one is a portable thermal container containing a body with thermal insulation, an inner chamber and a lid and
этом контейнер оборудован электроподогревом и средствами контроля температуры. [10]This container is equipped with electric heating and temperature control. [10]
Основным недостатком указанного технического решения является узкая, специфическая область использования и ограниченные функциональные возможности.The main disadvantage of this technical solution is a narrow, specific area of use and limited functionality.
Техническим результатом, на достижение которого направлено создание заявляемой полезной модели, является расширение функциональных возможностей за счет обеспечения возможности количественного контроля содержания и дозированного расхода термостатируемой жидкости, а также усовершенствования логистической схемы использования объекта.The technical result, the achievement of which the creation of the claimed utility model is aimed, is to expand the functionality by providing the possibility of quantitative control of the content and dosed flow rate of thermostatic fluid, as well as improving the logistic scheme of using the facility.
Поставленный технический результат достигается тем, что портативный термос-дозатор, содержащий внешний корпус с термоизоляцией и внутреннюю камеру, крышку с закрепленным на ней термодатчиком и внутренний электронагреватель дополнительно включает закрепленные на крышке датчик давления и микрокомпрессор, через канал в крышке соединяющийся с полостью внутренней камеры, а также сливной шланг с электромагнитным клапаном функционально соединенным с дозатором оборудованным счетчиком, при этом сливной шланг соединен с патрубком выходящим из калибровочного отверстия в стенке внешнего корпуса и сообщающимся с внутренней камерой через соединительную муфту в стенке, электронагреватель размещен между корпусом с термоизоляцией и внутренней камерой под дном последней и соединяющийся с внешним источником тока через изолированную переходную муфту закрепленную в стенке внешнего корпуса, а термодатчик, датчик давления, электромагнитный клапан через дозатор со счетчиком, и микрокомпрессор функционально соединены с блоком управления включающим микропроцессор и GPS-навигатор и на поверхности крышки, обращенной к полости внутренней камеры установлен зажим для крепления водопроницаемого пакета, а входное отверстие сливного шланга в стенке внутренней камеры закрыто сменным фильтром.The technical result achieved is achieved by the fact that a portable thermos dispenser comprising an external case with thermal insulation and an internal chamber, a lid with a thermal sensor attached to it and an internal electric heater additionally includes a pressure sensor and a microcompressor mounted on the lid, connecting to the cavity of the internal chamber through a channel in the lid, as well as a drain hose with an electromagnetic valve functionally connected to the dispenser equipped with a meter, while the drain hose is connected to the outlet pipe from a calibration hole in the wall of the outer casing and communicating with the inner chamber through a connecting sleeve in the wall, an electric heater is placed between the casing with thermal insulation and the inner chamber under the bottom of the latter and connected to an external current source through an insulated adapter sleeve fixed to the wall of the outer casing, and the temperature sensor, sensor pressure, the solenoid valve through a dispenser with a counter, and a microcompressor are functionally connected to a control unit including a microprocessor and a GPS navigator and and a lid is mounted on the surface of the lid facing the cavity of the inner chamber for fastening the permeable bag, and the inlet of the drain hose in the wall of the inner chamber is closed by a replaceable filter.
В качестве корпуса термоса могут быть использованы соответствующие коформные емкости с соосными отверстиями (или горловинами) установленные одна в другую с зазором, который, например, может быть заполнен теплоизолирующим материалом. При этом форма и физические размеры композиции из двух емкостей, а также соотношение размеров отдельных ее частей, не являются существенными и определяются только принципами эргономичности - например, переносный вариант может иметь в поперечном сечении профиль удобно прилегающий к спине и иметь емкость соответствующую действующим нормам вручную переносимых грузов.Corresponding conformal containers with coaxial openings (or necks) installed one into the other with a gap, which, for example, can be filled with heat-insulating material, can be used as a thermos case. At the same time, the shape and physical dimensions of the composition of two containers, as well as the ratio of the sizes of its individual parts, are not significant and are determined only by ergonomic principles - for example, the portable version may have a cross-section in profile that fits comfortably to the back and has a capacity that complies with applicable standards manually transferred cargo.
Соответственно как форма, так и способ крепления и герметизации крышки не является определяющей и ограничивается только качеством осуществления функционального назначения.Accordingly, both the form and the method of fastening and sealing the lid is not decisive and is limited only by the quality of the functional purpose.
Наружный корпус термоса может быть снабжен лямками с возможностью регулирования длины. При этом на корпусе могут быть установлены антабки.The outer shell of the thermos can be equipped with straps with the possibility of adjusting the length. In this case, swivels can be installed on the case.
Термос может быть также укомплектован чехлом-ранцем с заплечными ремнями регулируемой длины.The thermos can also be equipped with a backpack bag with adjustable shoulder straps.
Как вариант исполнения сливной шланг может быть дополнительно оборудован проточным подогревателем.As an option, the drain hose can be optionally equipped with a flow heater.
Естественно, что сливной шланг выполнен из полимерного материала имеющего соответствующую гибкость, пластичность, термостойкость и химическую инертность - т.е. соответствовать санитарным нормам для использования в пищевой промышленности.Naturally, the drain hose is made of a polymer material having the appropriate flexibility, ductility, heat resistance and chemical inertness - i.e. comply with sanitary standards for use in the food industry.
Упомянутое положение в равной степени относится ко всем частям, деталям, узлам и элементам составляющим термос-дозатор - коррозионная стойкость, химическая инертность и т.п. эксплуатационные качества.The aforementioned provision applies equally to all parts, parts, assemblies and elements that make up the thermos-doser - corrosion resistance, chemical inertness, etc. performance.
Естественно, что заявляемый термос-дозатор в качестве составного элемента системы включает источник электрического питания (следует отметить, что на схемах и пояснительных графических материалах описания источник тока не представлен, поскольку является объектом по умолчанию).Naturally, the inventive thermos-dispenser as a component of the system includes an electric power source (it should be noted that the current source is not presented on the diagrams and explanatory graphic materials, since it is the default object).
Внешний источник электричества (подключается к термосу-дозатору при необходимости) может иметь напряжение 220 В, безопасное 36 В или 12 В (в последнем случае соединительный провод может быть выполнен с автомобильным «прикуривателем», что существенно расширяет мобильность и автономность системы в целом.An external source of electricity (connected to a thermos-doser if necessary) can have a voltage of 220 V, safe 36 V or 12 V (in the latter case, the connecting wire can be made with a car cigarette lighter, which significantly extends the mobility and autonomy of the system as a whole.
В качестве термодатчика могут быть использованы термодатчики Danfoss, Sensata, Honeywell и др. т.п. устройства.As a temperature sensor, Danfoss, Sensata, Honeywell, etc. can be used. devices.
В качестве датчика давления могут быть использованы датчики типа МПД-02, МПД-07; CANOpen BUS CMP; DMP 331 и др.As a pressure sensor, sensors of the MPD-02, MPD-07 type can be used; CANOpen BUS CMP; DMP 331 et al.
В качестве микрокомпрессора, (следует отметить, что жидкость из термоса подается самотеком, однако герметичность емкости, обеспечиваемая закрытой крышкой с уплотнением предполагает избыточное давление) может быть использован например микрокомпрессор Fuzzy Logic (с автоматической установкой верхнего предела накачивания).As a microcompressor, (it should be noted that the liquid from the thermos is fed by gravity, however, the tightness of the container provided by a closed lid with a seal implies excessive pressure), for example, a Fuzzy Logic microcompressor (with automatic setting of the upper inflation limit).
Возможен также вариант выполнения узла поддержания и регулирования давления среды (датчик давления-микрокомпрессор) во внутренней камере в виде пары датчик давления с дисплеем - сильфонный ручной насос [датчик PSA-91P (AUTONICS) - Hacoc TMG-040].An embodiment of the unit for maintaining and regulating the pressure of the medium (pressure sensor-microcompressor) in the inner chamber as a pair of pressure sensor with display - bellows manual pump [PSA-91P sensor (AUTONICS) - Hacoc TMG-040] is also possible.
Как вариант в качестве элемента термоконтроля могут быть использованы миниатюрные термометры с дисплеем, например, Labon GA, или VT1189. В качестве электромагнитного клапана могут быть использованы, например, клапаны системы Omal ЕР (415024, 412024)Alternatively, miniature thermometers with a display, for example, Labon GA, or VT1189, can be used as an element of thermal monitoring. As an electromagnetic valve, for example, valves of the Omal EP system (415024, 412024) can be used
В качестве дозатора может быть использован, например, дозатор типа DRAGONLAB переменного (регулируемого объема).As a dispenser, for example, a dispenser of the type DRAGONLAB variable (adjustable volume) can be used.
В качестве счетчика могут быть использованы, например, счетчики типа СИ8 (РФ) или типа СТ (Респ. Корея) при этом последний имеет поддержку интерфейса связи RS 485.As a counter, for example, meters like SI8 (RF) or type ST (Republic of Korea) can be used, while the latter has support for the RS 485 communication interface.
В качестве микропроцессора могут быть использованы, например, микропроцессоры С8008 9070R, С4004 Н611, D4004 2676А, intel i-386 b и др.,As a microprocessor can be used, for example, microprocessors C8008 9070R, C4004 H611, D4004 2676A, intel i-386 b, etc.,
В качестве GPS-трекера могут быть использованы. Например, трекеры TR-203A, TR-151.As a GPS tracker can be used. For example, trackers TR-203A, TR-151.
Следует отметить, что в заявляемой полезной модели могут быть использованы стандартные узлы и блоки различных типов и модификаций различных производителей, и при этом основным критерием использования указанных узлов и блоков является их пригодность по функциональным признакам и параметрам: питания, конструктивного исполнения, габаритов и других подобных технологических и технических признаков и особенностей.It should be noted that in the claimed utility model standard units and blocks of various types and modifications of various manufacturers can be used, and the main criterion for using these units and blocks is their suitability for functional signs and parameters: power, design, dimensions and other similar technological and technical features and features.
Сущность полезной модели поясняется чертежами. На фиг. 1 схематически изображен общий вид переносного термоса-дозатора; на фиг. 2 - общий вид упомянутых в описании и формуле полезной модели функциональных связей узлов и элементов переносного термоса-дозатора в их взаимосвязи (без представления на фиг. источника питания).The essence of the utility model is illustrated by drawings. In FIG. 1 schematically shows a General view of a portable thermos dispenser; in FIG. 2 is a general view of the functional relationships of the nodes and elements of a portable thermos dispenser mentioned in the description and formula of the utility model in their relationship (without presenting the power source in FIG.).
Портативный термос-дозатор (см. Фиг. 1) содержит внешний корпус 1 с термоизоляцией 2 и внутреннюю камеру 3, закрытые крышкой 4 с закрепленным на ней термодатчиком 5 и электронагреватель 6; на крышке 4 закреплены датчик давления 7 и микрокомпрессор 8, через канал 9 в крышке соединяющийся с полостью внутренней камеры 3; сливной шланг 10 с электромагнитным клапаном 11 функционально соединенным с дозатором 12 оборудованным счетчиком 13 соединен с патрубком 14 выходящим из калибровочного отверстия в стенке внешнего корпуса 1 и сообщающимся с внутренней камерой 3 через соединительную муфту 15, электронагреватель 6 размещен между корпусом 1 с термоизоляцией и внутренней камерой 3 под дном последней и соединяется с внешним источником тока (на Фиг. не показан) через изолированную переходную муфту 16 закрепленную в стенке внешнего корпуса 1; термодатчик 5, (см. Фиг. 2) датчик давления 7, электромагнитный клапан 11 через дозатор 12 со счетчиком 13, и микрокомпрессор 8 функционально соединены (21, 22) с микропроцессором 19 к которому подключен GPS-навигатор; на поверхности крышки, обращенной к полости внутренней камеры установлен зажим 17 для крепления водопроницаемого пакета, входное отверстие патрубка 14 сливного шланга 10 в стенке внутренней камеры 3 закрыто сменным фильтром 18.A portable thermos dispenser (see Fig. 1) contains an
Заявляемый термос-дозатор работает следующим образом.The inventive thermos dispenser operates as follows.
Портативный термос-дозатор (см. Фиг. 1) содержит внешний корпус 1 с термоизоляцией 2 и внутреннюю камеру 3,A portable thermos dispenser (see Fig. 1) contains an
Открывают крышку 4 и закрепляют на зажиме 17 водопроницаемый (например матерчатый) мешок (на Фиг. не показан) с молотым кофе и заливают во внутреннюю камеру требуемое количество кипятка. Затем крышку 4 закрывают и далее включают микропроцессор 19, т.е. приводят систему в рабочее состояние. Кофе наливают дозированно (дозатор 12) через сливной шланг 10 путем открывания электромагнитного клапана 11, при этом расход жидкости контролируется счетчиком 13. Разумеется при достижении лимита расхода объема поступает соответствующий сигнал для пополнения содержимого внутренней камеры 3. В этом случае группа поддержки пользуясь сигналами GPS-навигатора оперативно доставляет необходимые материалы и заправляет термос-дозатор, система При падении давления в полости внутренней камеры 3 автоматически включается микрокомпрессор 8, а о необходимости подогрева жидкости соответствующим образом сигнализирует микропроцессор 19. При достэлектронагреватель 6 размещен между корпусом 1 с термоизоляцией и внутренней камерой 3 под дном последней и соединяется с внешним источником тока (на Фиг. не показан) через изолированную переходную муфту 16 закрепленную в стенке внешнего корпуса 1; термодатчик 5, (см. Фиг. 2) датчик давления 7, электромагнитный клапан 11 через дозатор 12 со счетчиком 13, и микрокомпрессор 8 функционально соединены (21, 22) с микропроцессором 19 к которому подключен GPS-навигатор; на поверхности крышки, обращенной к полости внутренней камеры установлен зажим 17 для крепления водопроницаемого пакета, входное отверстие патрубка 14 сливного шланга 10 в стенке внутренней камеры 3 закрыто сменным фильтром 18.Open the lid 4 and fix on the clamp 17 a permeable (eg cloth) bag (not shown in Fig.) With ground coffee and pour the required amount of boiling water into the inner chamber. Then, the lid 4 is closed and then the
При варианте проточного подогрева дозируемой жидкости (кофе) (см. Фиг. 2, поз. 23) контроль температуры осуществляется термометром с LSD-дисплеем (на Фиг. не показан) встроенном в подогреватель 23.With the option of instantaneous heating of the dosed liquid (coffee) (see Fig. 2, item 23), the temperature is controlled by a thermometer with an LSD display (not shown in Fig.) Built into the
При варианте ручного контроля и управления давлением при падении последнего давление повышают ручной накачкой руководствуясь показаниями термодатчика с дисплеем.With the option of manual control and pressure control, when the latter drops, the pressure is increased by manual pumping, being guided by the readings of a temperature sensor with a display.
Для лучшего понимания заявляемая полезная модель может быть представлена, но не исчерпана следующим примером ее конкретного осуществления.For a better understanding of the claimed utility model may be presented, but not exhausted by the following example of its specific implementation.
Пример.Example.
Армейский термос АКЛМЗ емкостью 12 литров, переносной с лямками оборудовали соответственно:Army thermos AKLMZ with a capacity of 12 liters, portable with straps equipped accordingly:
Термометром HoneywellHoneywell Thermometer
Датчиком давления DMP 331DMP 331 pressure sensor
Микрокомпрессором Fuzzy LogicFuzzy Logic Microcompressor
Сливным шлангом из силиконовой резины [FORSIL (“Silicone Engineering”, Великобритания)] с электромагнитным клапаном Omal ЕР 415024, дозатором DRAGONLAB и счетчиком СТ (Респ. Корея).Silicone rubber drain hose [FORSIL (“Silicone Engineering”, UK)] with an Omal solenoid valve EP 415024, a DRAGONLAB dispenser and a CT meter (Rep. Korea).
Электронагревателем фланцевым.Flanged electric heater.
На внутренней поверхности крышки установили зажим для крепления элемента с завариваемым объектом (конкретно кофе молотый арабика + чибо). Подключили соответственно к микропроцессору intel i-386 b с GPS-трекером TR-151.A clip was mounted on the inner surface of the lid for fastening an element with a brewed object (specifically ground coffee arabica + chibo). Connected respectively to the microprocessor intel i-386 b with a GPS tracker TR-151.
Модифицированный таким образом (в соответствии с притязаниями полезной модели) термос-дозатор осуществляет порционное дозирование жидкости, показывает количественный расход жидкости, автоматически регулирует давление во внутренней камере, фиксирует достижение лимита расхода жидкости, сигнализирует о необходимости подогрева расходуемой жидкости и одновременно сохраняет термостатирующиие характеристики (понижение температуры жидкости на 5-7°C за 12-14 час.)A thermos batcher thus modified (in accordance with the claims of the utility model) performs portioned dosing of liquid, shows the quantitative flow rate of the liquid, automatically adjusts the pressure in the inner chamber, fixes the achievement of the limit of fluid flow rate, signals the need for heating the fluid flow rate and at the same time maintains thermostatic characteristics (decrease fluid temperature by 5-7 ° C in 12-14 hours.)
Таким образом, как следует из описания и примера конкретного осуществления заявляемая полезная модель - портативный термос-дозатор обладает расширенными функциями за счет обеспечения возможности количественного контроля содержания и дозированного расхода термостатируемой жидкости, а также усовершенствования логистической схемы использования объекта.Thus, as follows from the description and an example of a specific implementation, the claimed utility model, a portable thermos-doser, has advanced functions by providing the possibility of quantitative control of the content and dosed flow rate of thermostatic fluid, as well as improving the logistic scheme of using the facility.
Источники информации, принятые во внимание при составлении заявки.Sources of information taken into account when preparing the application.
1. Патент RU 2334350 C2, ΜΠΚ Α47J 39/02, 2008 г.;1. Patent RU 2334350 C2, ΜΠΚ Α47J 39/02, 2008;
2. Патент RU 2098996 C1, МПК A47J 39/02, 1997 г.;2. Patent RU 2098996 C1, IPC A47J 39/02, 1997;
3. Патент RU 2177708 C1, МПК B65D 81/38, 2002 г.;3. Patent RU 2177708 C1, IPC B65D 81/38, 2002;
4. Патент ЕР 1824366 A1, МПК A47J 39/02, 2005 г.;4. Patent EP 1824366 A1, IPC A47J 39/02, 2005;
5. Патент ЕР 1609400 A8, A47J 41/00, 2005 г.;5. Patent EP 1609,400 A8, A47J 41/00, 2005;
6. Патент ЕР 0484712 A1, A47J 41/00, 1992 г.;6. Patent EP 0484712 A1, A47J 41/00, 1992;
7. Патент ЕР 0976353 A1, A47J 41/00, 2000 г.;7. Patent EP 0 976 353 A1, A47J 41/00, 2000;
8. Патент RU 2055514 C1, ΜΠΚ Α47J 41/00, 1996 г.;8. Patent RU 2055514 C1, ΜΠΚ Α47J 41/00, 1996;
9. Патент WO 2009/0911222, ΜΠΚ Α47J 41/02, 2009 г.;9. Patent WO 2009/0911222, ΜΠΚ Α47J 41/02, 2009;
10. Патент RU 2221971 C1, B65D 81/38, 2004 г. - прототип;10. Patent RU 2221971 C1, B65D 81/38, 2004 - prototype;
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014144057/12U RU153124U1 (en) | 2014-10-31 | 2014-10-31 | PORTABLE THERMOS DOSER |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014144057/12U RU153124U1 (en) | 2014-10-31 | 2014-10-31 | PORTABLE THERMOS DOSER |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU153124U1 true RU153124U1 (en) | 2015-07-10 |
Family
ID=53538982
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2014144057/12U RU153124U1 (en) | 2014-10-31 | 2014-10-31 | PORTABLE THERMOS DOSER |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU153124U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU185270U1 (en) * | 2018-07-24 | 2018-11-29 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" Министерства обороны Российской Федерации | WATER TRANSFER BACKPACK |
-
2014
- 2014-10-31 RU RU2014144057/12U patent/RU153124U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU185270U1 (en) * | 2018-07-24 | 2018-11-29 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" Министерства обороны Российской Федерации | WATER TRANSFER BACKPACK |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2737062C1 (en) | Device and method for improved coffee maker | |
JP6095695B2 (en) | Liquid supply tank with expansion chamber | |
RU2746713C2 (en) | Device for preparing and filling beverages | |
US11332912B2 (en) | Device for dispensing hot water | |
US20130312617A1 (en) | Mobile self-contained brewer and cup | |
US20060191954A1 (en) | Liquid beverage conductivity detecting system | |
US10595670B2 (en) | Coupling of a device for connecting a beverage machine to a distribution network | |
EP3166456B1 (en) | Accessory for supplying automatically a beverage machine with liquid from a distribution network | |
RU2015104264A (en) | BEVERAGE SYSTEM | |
CN204765110U (en) | Computer -controlled coffee machine | |
US8910564B2 (en) | Electrical appliance for preparing, storing and dispensing hot beverages | |
DE602004012148D1 (en) | SYSTEM FOR DISPENSING DOSED VOLUMES OF HOT WATER TO THE BREWING CHAMBER OF A SINGLE DRINKING BREWING DEVICE | |
CN104643934A (en) | Method and device for brewing beverage | |
US11805936B2 (en) | Mobile liquid tank for heating liquids | |
CN106455846A (en) | Device and method for producing and dispensing a boiling liquid and apparatus for preparing a beverage provided with such a device | |
RU153124U1 (en) | PORTABLE THERMOS DOSER | |
US20200054164A1 (en) | Automatic Beverage Maker Reservoir Heating System | |
EP3166455B1 (en) | Device for connecting a beverage machine to a distribution network with safe flow interruption | |
CN109820422A (en) | Prepare the machine and method of beverage | |
CN102389264A (en) | Temperature-adjustable drinking water dispenser capable of cutting off water | |
US11939204B2 (en) | Juice dispenser | |
WO2007023265A1 (en) | Improvements to liquid heating apparatus | |
KR20140046841A (en) | Dual cold and warmth thermos bottle having temperature measurement and control ability | |
CN206420802U (en) | A kind of calorimeter | |
EP3912523A1 (en) | Apparatus and process for preparing hot beverages such as coffee, tea, tisanes and other infusions |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20161101 |