RU131738U1 - ASPHALT COAT REPAIR MACHINE - Google Patents

ASPHALT COAT REPAIR MACHINE Download PDF

Info

Publication number
RU131738U1
RU131738U1 RU2013110280/03U RU2013110280U RU131738U1 RU 131738 U1 RU131738 U1 RU 131738U1 RU 2013110280/03 U RU2013110280/03 U RU 2013110280/03U RU 2013110280 U RU2013110280 U RU 2013110280U RU 131738 U1 RU131738 U1 RU 131738U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
machine
asphalt pavement
repairing
pavement according
heating plate
Prior art date
Application number
RU2013110280/03U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Евгений Владимирович Симененко
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Межрегиональный центр внедрения инновационных технологий"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Межрегиональный центр внедрения инновационных технологий" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Межрегиональный центр внедрения инновационных технологий"
Priority to RU2013110280/03U priority Critical patent/RU131738U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU131738U1 publication Critical patent/RU131738U1/en

Links

Images

Abstract

1. Машина для ремонта асфальтового покрытия, содержащая корпус, ходовую часть, источники тепловой энергии и источник электроэнергии, соединенный электрическим кабелем с ними и привод перемещения, отличающаяся тем, что источники тепловой энергии выполнены в виде СВЧ-излучателей, например клистронов, установленных на нагревательной плите перед корпусом, ходовая часть машины выполнена в виде рамы и нескольких колесных пар, по меньшей мере, одна из которых выполнена ведущей, а одна - управляющей, с возможностью поворота колес для управления направлением движения.2. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что в передней части корпуса установлена виброплита, соединенная с виброприводом.3. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.2, отличающаяся тем, что виброплита выполнена цилиндрической формы.4. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.2, отличающаяся тем, что виброплита выполнена плоской, с радиусным округлением в сторону движения машины.5. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.4, отличающаяся тем, что нагревательная плита выполнена с возможностью вертикального перемещения.6. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.4, отличающаяся тем, что нагревательная плита выполнена с возможностью поворота.7. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что нагревательная плита по периметру оборудована гибкими завесами.8. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что на нагревательной плите установлены «горячие» спаи термопар, а в задней части корпуса - «холодные» спаи термопар, соединенные между собой и через коммутатор электричес�1. A machine for repairing an asphalt pavement, comprising a housing, chassis, thermal energy sources and an electric power source connected by an electric cable to them and a movement drive, characterized in that the thermal energy sources are made in the form of microwave emitters, for example, klystrons mounted on a heating plate in front of the body, the chassis of the machine is made in the form of a frame and several wheelsets, at least one of which is made leading, and one is control, with the possibility of turning the wheels to control direction of travel. 2. A machine for repairing an asphalt pavement according to claim 1, characterized in that a vibrating plate connected to a vibratory drive is installed in the front of the housing. A machine for repairing an asphalt pavement according to claim 2, characterized in that the vibrating plate is cylindrical in shape. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 2, characterized in that the vibrating plate is made flat, with a radial rounding in the direction of movement of the machine. A machine for repairing asphalt pavement according to claim 4, characterized in that the heating plate is made with the possibility of vertical movement. A machine for repairing an asphalt pavement according to claim 4, characterized in that the heating plate is rotatable. An asphalt pavement repair machine according to claim 1, characterized in that the perimeter heating plate is equipped with flexible curtains. An asphalt pavement repair machine according to claim 1, characterized in that “hot” junctions of thermocouples are installed on the heating plate, and “cold” junctions of thermocouples are connected to each other and through an electrical switch in the back of the case

Description

Полезная модель относится к дорожной технике и может применяться для восстановления асфальтового покрытия.The utility model relates to road engineering and can be used to restore asphalt pavement.

Большая часть территории России расположена в зоне резко континентального климата и годовой перепад температуры колеблется в диапазоне 70-80 градусов Цельсия. Это пагубно отражается на дорожном покрытии, которое в большинстве случаев состоит из щебенчатой подушки с асфальтовом покрытием. Высокие температуры размягчают это покрытие и автотранспорт в этом момент повреждает его до образования колеи, ям и бугристости, делая непригодным для движения по нему. Сильные морозы также разрушают асфальт за счет льда, образующегося в трещинах и ямках. Эти условия постоянно заставляют ремонтные работы дорожные службы, что является дорогостоящей процедурой. Мы предлагаем новое поколение ремонтной техники, которое с минимальными затратами позволяет восстанавливать дорожное полотно. Сейчас в мировой практике для этого используется фрезерная выборка асфальтового покрытия, разогреванием его в специальных печах, возвращением на место с последующей укаткой. Второй общеизвестный способ разогрев на месте газовыми или другими горелками. Это процесс также трудоемкий и неэффективный и приводит к ухудшению экологии окружающей среды за счет сгорания части асфальтового покрытия.Most of the territory of Russia is located in a zone of sharply continental climate and the annual temperature difference ranges from 70-80 degrees Celsius. This adversely affects the road surface, which in most cases consists of a crushed stone pillow with an asphalt surface. High temperatures soften this coating and the vehicle at this moment damages it until a rut, pits and tuberosity develops, making it unsuitable for driving on it. Severe frosts also destroy asphalt due to the ice formed in cracks and pits. These conditions constantly force repair work on road services, which is an expensive procedure. We offer a new generation of repair equipment, which allows you to restore the roadway with minimal cost. Now, in world practice, milling sampling of asphalt pavement is used for this, by heating it in special furnaces, returning to the place with subsequent rolling. The second well-known method of heating in place with gas or other burners. This process is also laborious and inefficient and leads to environmental degradation due to the combustion of part of the asphalt pavement.

Автомобильная дорога, как любое другое инженерное сооружение, рассчитана на определенный срок службы, в течение которого она подвергается различного рода и количества воздействиям транспорта и погодно-климатических факторов (влага, температура). Самым первым и наиболее незащищенным ее элементом, испытывающим такие воздействия, является асфальтобетонное покрытие.The road, like any other engineering structure, is designed for a certain service life, during which it is exposed to various kinds and quantities of the effects of transport and weather and climate factors (moisture, temperature). The very first and most unprotected element, experiencing such impacts, is an asphalt concrete pavement.

В результате многих сотен и тысяч нагружений, а порой и перегрузок покрытия, износа и старения его материалов, а часто и не очень высокого изначального их качества или неполноценного и неравномерного выполнения отдельных дорожно-строительных операций, особенно уплотнения, на нем с течением времени возникают всевозможные хорошо известные дорожникам дефекты, деформации и разрушения (шелушения, выкрашивания, неровности, трещины, сколы, выбоины, ямы и т.п.).As a result of many hundreds and thousands of loads, and sometimes overloads of the coating, wear and aging of its materials, and often not of a very high initial quality or inferior and uneven performance of certain road-building operations, especially compaction, various kinds of it arise over time defects, deformations and fractures well known to road workers (peeling, chipping, bumps, cracks, chips, potholes, pits, etc.).

Дорожные службы всего мира ежегодно выполняют значительные объемы работ по ликвидации появившихся дефектов и разрушений. Международной практикой установлено, что поверхность покрытия, нуждающаяся в локальном текущем ремонте, ежегодно составляет до 2-3% от общей площади покрытия дороги или ее участка. Когда серьезные повреждения и дефекты достигают 10-15%, принято ставить на ремонт все 100% этой площади.Road services around the world annually carry out significant volumes of work to eliminate the defects and damage that have appeared. It has been established by international practice that the surface of the pavement that needs local repair is annually up to 2-3% of the total area of the road or its section. When serious damage and defects reach 10-15%, it is customary to put on repair all 100% of this area.

Подобное систематическое «лечение» дорожного покрытия осуществляется различными методами, средствами и материалами, в совокупности определяющими качество, срок службы и стоимость, т.е. эффективность таких ремонтных работ. Главная цель этих работ - обеспечить на эксплуатируемой дороге безопасное движение автомобильного транспорта со скоростью, разрешенной «Правилами дорожного движения».Such a systematic “treatment” of the road surface is carried out by various methods, means and materials, which together determine the quality, service life and cost, i.e. the effectiveness of such repairs. The main goal of these works is to ensure the safe movement of road vehicles on the road at the speed permitted by the "Rules of the Road."

«Требованиями к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения (ГОСТ Р 50597-93)» установлены предельно допустимые площади повреждений покрытия и сроки их ликвидации после обнаружения, а также качество заделки этих повреждений с точки зрения ровности покрытия.“Requirements for the operational condition acceptable under the conditions of ensuring road safety (GOST R 50597-93)” established the maximum allowable area of damage to the coating and the time for their liquidation after detection, as well as the quality of sealing these damage in terms of evenness of the coating.

Как правило, ремонтные работы на покрытии в России планируются и выполняются чаще всего с наступлением устойчивой теплой (не ниже+5°С) и сухой погоды, хотя порой может возникать потребность в проведении и срочного внепланового или аварийного ремонта в любое время года и при любых погодных условиях, что ухудшает ее качество.As a rule, repair work on the coating in Russia is planned and carried out most often with the onset of stable warm (not lower than + 5 ° C) and dry weather, although sometimes there may be a need for urgent unscheduled or emergency repairs at any time of the year and at any weather conditions, which worsens its quality.

При текущем ремонте покрытий, по мере надобности, выполняют ямочный ремонт (ликвидация ям, выбоин, сколов), заделку трещин и, поверхностную обработку или укладку тонких верхних слоев покрытия.During the current repair of coatings, as necessary, they perform patching (repairing pits, potholes, chips), repairing cracks and surface treatment or laying of thin upper layers of the coating.

Выбор технологического метода ямочного ремонта должен отвечать следующим требованиям или критериям:The choice of technological method for patching should meet the following requirements or criteria:

- высокое качество заделки дефекта, соответствующее показателям плотности, прочности, ровности и шероховатости основной части покрытия;- high quality sealing defects, corresponding to indicators of density, strength, evenness and roughness of the main part of the coating;

- продолжительный срок службы отремонтированного места;- long service life of the repaired place;

- наличие или доступность требуемых материалов, машин и установок для выполнения ремонта по выбранному методу;- the availability or accessibility of the required materials, machines and plants for repairs according to the selected method;

- сложность или простота реализации намеченного метода ремонта в азличных погодных условиях;- the complexity or ease of implementation of the intended method of repair in various weather conditions;

- оперативность открытия движения транспорта по месту ремонта;- Efficiency of opening traffic at the place of repair;

- низкая стоимость или высокая экономичность ремонтных работ.- low cost or high cost of repair work.

В России, как и во многих других странах, на большей части дорог с усовершенствованным типом покрытий уложен асфальтобетон. Поэтому вполне оправданно, что основное количество и наибольшее разнообразие ремонтных материалов, машин, технологий и новых разработок относится именно к асфальтобетонным покрытиям.In Russia, as in many other countries, asphalt is laid on most of the roads with an improved type of pavement. Therefore, it is justifiable that the bulk and the largest variety of repair materials, machines, technologies and new developments relates specifically to asphalt concrete pavements.

Самым доступным и наиболее распространенным ямочным ремонтом такого типа покрытий является метод заделки ям, выбоин и других дефектов горячей асфальтобетонной смесью соответствующего состава. Объясняется это доступностью и наличием всех традиционных исходных материалов (щебень, песок, минеральный порошок, битум) для приготовления горячей смеси и, наконец, накопленным опытом выполнения асфальтобетонных работ.The most affordable and most common patching of this type of coating is the method of sealing holes, potholes and other defects with a hot asphalt mixture of the appropriate composition. This is explained by the availability and availability of all traditional starting materials (crushed stone, sand, mineral powder, bitumen) for the preparation of the hot mixture and, finally, the accumulated experience in the performance of asphalt concrete works.

Другой причиной приверженности российских дорожников горячим смесям является слабое, и пока медленное освоение альтернативных методов ямочного ремонта, особенно с использованием битумных эмульсий.Another reason for the commitment of Russian road builders to hot mixtures is the weak, and so far, slow development of alternative patching methods, especially using bitumen emulsions.

Наблюдающиеся порой низкое качество и малые сроки службы заделанных горячей смесью дефектных мест связаны, как показывает практика, прежде всего с плохой подготовкой таких мест к ремонту, доставкой горячей смеси в неприспособленных для сохранения тепла транспортных средствах (часто имеет место чрезмерное остывание смеси к моменту ее использования), низким качеством уплотнения смеси (в лучшем случае коэффициент уплотнения составляет 95%-0,97% и другими элементарными нарушениями правил, требований и технологий ведения ремонтных работ (укладка смеси на мокрую поверхность, в воду, на снег, без подгрунтовки и т.п.).The sometimes poor quality and short service life of defective places sealed with a hot mixture are associated, as practice shows, primarily with poor preparation of such places for repair, delivery of hot mixture in vehicles unsuitable for heat preservation (often there is excessive cooling of the mixture at the time of its use ), poor quality of mixture compaction (at best, the compaction coefficient is 95% -0.97% and other elementary violations of the rules, requirements and technologies for repair work ( dka mixture on a wet surface, in water, in snow, without primers, etc.).

При использовании горячей технологии качество заделки ремонтных мест на покрытии сильно подвержено помимо всего прочего влиянию погодных условий. В меньшей степени такое влияние сказывается при применении холодных битумосодержащих смесей и материалов на основе жидких или разжиженных битумов и битумных эмульсий. В этом случае ремонт можно вести не только по сырой поверхности покрытия, но и при небольших отрицательных температурах воздуха (до -5… -10 гр. С), хотя с точки зрения качества работ предпочтительнее положительные температуры.When using hot technology, the quality of sealing repair places on the coating is highly susceptible to, among other things, the influence of weather conditions. To a lesser extent, this effect is affected when using cold bitumen-containing mixtures and materials based on liquid or liquefied bitumen and bitumen emulsions. In this case, repairs can be carried out not only on the wet surface of the coating, but also at small negative air temperatures (up to -5 ... -10 gr. C), although in terms of quality of work, positive temperatures are preferable.

Следует отметить, что эта вторая группа технологических методов ремонта получила достаточно широкое распространение и популярность во многих странах за свою простоту и меньшую строгость правил и требований, в первую очередь, к погодным условиям, за более продолжительный сезон использования и высокую экономичность. Особенно эффективна, хорошо отработана и освоена эмульсионная технология ямочного ремонта покрытий.It should be noted that this second group of technological repair methods has become quite widespread and popular in many countries for its simplicity and less stringent rules and requirements, primarily for weather conditions, for a longer season of use and high efficiency. Particularly effective, well-developed and mastered emulsion technology for patching of coatings.

При выборе между горячей и холодной технологиями ремонта асфальтобетонных покрытий следует обязательно учитывать, что прочность и водостойкость холодного асфальтобетона, приготовленного на жидком или разжиженном битуме, в 2-3 раза ниже, чем горячего. Поэтому его используют, в основном, для устройства и ремонта покрытий дорог III-IV категорий. Холодные смеси на эмульсиях, полученных из высокосортных битумов или полимербитумов, хорошо себя показали на ямочном ремонте покрытий всех категорий дорог. Горячие асфальтобетонные смеси и литой асфальт применяют, как правило, преимущественно при ремонте покрытий дорог I-II категорий.When choosing between hot and cold technologies for repairing asphalt concrete coatings, it should be taken into account that the strength and water resistance of cold asphalt concrete prepared with liquid or liquefied bitumen is 2-3 times lower than that of hot. Therefore, it is used mainly for the device and repair of road surfaces of III-IV categories. Cold mixtures on emulsions obtained from high-grade bitumen or polymer bitumen showed themselves well in patching of pavements of all categories of roads. Hot asphalt mixes and cast asphalt are used, as a rule, mainly in the repair of road surfaces of categories I-II.

К третьей группе методов ямочного ремонта покрытий можно отнести ремонт нетрадиционными и не очень распространенными в дорожной отрасли специальными материалами и смесями на основе специальных битумных, полимерных, полимербитумных, цементных и других вяжущих, которые не столь широко применяемы, как обычные горячие и холодные битумосодержащие материалы и смеси, и которые используются лишь в некоторых особых случаях, например, при аварийном ремонте, заделке дефектов на цементобетонных покрытиях, на покрытиях мостов и т.п.The third group of methods for patching pavements can include repair of unconventional and not very common in the road industry special materials and mixtures based on special bitumen, polymer, polymer bitumen, cement and other binders, which are not as widely used as ordinary hot and cold bitumen-containing materials and mixtures, which are used only in some special cases, for example, during emergency repairs, sealing defects on cement concrete coatings, on bridge coatings, etc.

Выбор того или иного метода ямочного ремонта покрытий автомобильных дорог и мостовых сооружений является правом и обязанностью заказчика и подрядчика работ. Однако при этом не следует игнорировать имеющиеся требования, рекомендации и результаты новых разработок и практического опыта.The choice of one or another method of patching pavements of roads and bridge structures is the right and obligation of the customer and contractor. However, one should not ignore the existing requirements, recommendations and results of new developments and practical experience.

В первую очередь, это касается подготовки дефектного места к ремонту, которая должна способствовать выполнению ямочного ремонта с наиболее высоким качеством, обеспечивающим соблюдение требований ГОСТ Р 50597-93 и повышающим его срок службы до 3-4 лет, а иногда и больше (в отдельных странах гарантию на ямочный ремонт выдают на 5 лет и более). Ямочный ремонт, выполненный без тщательной подготовки и соблюдения других правил и требований, служит, как правило, в 2-4 раза меньше.First of all, this concerns the preparation of a defective place for repair, which should facilitate the patching with the highest quality, ensuring compliance with the requirements of GOST R 50597-93 and increasing its service life to 3-4 years, and sometimes more (in some countries a guarantee for patching is issued for 5 years or more). Patching, performed without careful preparation and compliance with other rules and requirements, serves, as a rule, 2-4 times less.

Подготовка ремонтируемого места покрытия включает в себя следующие операции:Preparation of a repaired coating site includes the following operations:

- очистка поверхности дороги от пыли, грязи и влаги;- cleaning the road surface from dust, dirt and moisture;

- разметка границ ремонта выбоин прямыми линиями вдоль и поперек оси дороги с захватом неразрушенного слоя покрытия на 3-5 см, при этом несколько близко расположенных выбоин объединяют одним контуром или картой;- marking the boundaries of the repair of potholes with straight lines along and across the axis of the road with the capture of an undamaged coating layer by 3-5 cm, while several closely spaced potholes are combined with one contour or map;

- вырезка, вырубка или холодное фрезерование материала ремонтируемого места покрытия по очерченному контуру на всю глубину выбоины, но не менее толщины слоя покрытия, при этом боковые стенки должны быть вертикальными;- cutting, punching or cold milling of the material of the repaired coating site along the outlined contour to the entire depth of the pothole, but not less than the thickness of the coating layer, with the side walls being vertical;

- очистка дна и стенок места ремонта от мелких кусков, крошки, пыли, грязи и влаги;- cleaning the bottom and walls of the repair site from small pieces, crumbs, dust, dirt and moisture;

обработка дна и стенок тонким слоем жидкого (горячего) или разжиженного битума или битумосодержащей эмульсии.treatment of the bottom and walls with a thin layer of liquid (hot) or liquefied bitumen or bitumen-containing emulsion.

Небольшие по площади выбоины можно оконтуривать с помощью довольно уже распространенных ручных нарезчиков швов, снабженных специальными тонкими (2-3 мм) алмазными дисками диаметром 0,3…0,4 м.Small potholes can be outlined with the help of fairly widespread manual seam cutters equipped with special thin (2-3 mm) diamond discs with a diameter of 0.3 ... 0.4 m.

Обрезанный материал слоя покрытия может разламываться и удаляться с помощью отбойного молотка с соответствующим наконечником.The cut material of the coating layer can be broken and removed using a jackhammer with a suitable tip.

Отбойный молоток гидравлического типа может быть подключен либо к специальной малогабаритной переносной гидростанции с двигателем внутреннего сгорания, либо к гидроприводу участвующих в ямочном ремонте самоходной холодной фрезы, самоходного виброкатка или другой машины.A hydraulic type jackhammer can be connected either to a special small-sized portable hydrostation with an internal combustion engine, or to a hydraulic drive involved in patching a self-propelled cold mill, self-propelled vibratory roller or other machine.

В отдельных случаях для указанной работы может быть использован пневматический отбойный молоток мощностью 0,8-1,0 кВт с подключением его к соответствующему компрессору.In some cases, for this work, a pneumatic jackhammer with a power of 0.8-1.0 kW can be used with its connection to the corresponding compressor.

При подготовке к ремонту узких и длинных выбоин площадью более 2-3 м2 или трещин с разрушенными краями целесообразно использовать малогабаритные и компактные самоходные, прицепные или навесные холодные фрезы, срезающие дефектный материал покрытия шириной 200-500 мм на глубину 50-150 мм (регулируется). Как правило, за час непрерывной работы фреза может пройти 200-300 пог. м.When preparing for repair of narrow and long potholes with an area of more than 2-3 m 2 or cracks with broken edges, it is advisable to use small-sized and compact self-propelled, trailed or mounted cold mills that cut off the defective coating material with a width of 200-500 mm to a depth of 50-150 mm (adjustable ) As a rule, in an hour of continuous operation, the mill can pass 200-300 pog. m

На значительных площадях разрушенного покрытия возможно применение более крупных холодных фрез с большей шириной срезаемого материала (500-1000 мм) и максимальной глубиной до 200-250 мм.On large areas of the destroyed coating, it is possible to use larger cold mills with a larger width of cut material (500-1000 mm) and a maximum depth of 200-250 mm.

Отдельные модели холодных фрез дополнительно оснащаются ленточным транспортером, подающим срезаемый материал в ковш фронтального погрузчика или кузов транспортного средства, что заметно сокращает объем ручных работ.Some models of cold milling machines are additionally equipped with a conveyor belt that feeds the material to be cut into the front loader bucket or vehicle body, which significantly reduces the amount of manual work.

Обработку (смазку) или подгрунтовку дна и стенок оконтуренной выбоины, очищенной от мелких кусков и пыли, тонким слоем жидкого битума или битумной эмульсии можно выполнять с использованием тех средств, которые имеются в наличии (битуморазогреватель передвижной, битумный котел, автогудронатор, дорожный ремонтер и т.п.).Processing (lubrication) or priming of the bottom and the walls of the contoured pothole, cleaned of small pieces and dust, with a thin layer of liquid bitumen or bitumen emulsion can be performed using those tools that are available (mobile bitumen heater, bitumen boiler, asphalt pump, road repairman, etc. .P.).

При этом следует иметь в виду, что избыточная смазка битумом так же плоха для качества сцепления нового слоя покрытия со старым, как и недостаточная (слабая).It should be borne in mind that excess bitumen lubrication is just as bad for the adhesion quality of the new coating layer to the old, as well as insufficient (weak).

Очень эффективны для смазки ремонтируемой выбоины малогабаритные установки, подающие насосом битумную эмульсию в разбрызгивающее сопло ручной удочки со шлангом длиной 3-4 м. Есть и более простые подобные агрегаты и установки с подачей эмульсии из бочки ручной помпой или переносным насосом с ДВС.Small-sized units that pump a bitumen emulsion into the spray nozzle of a hand fishing rod with a hose 3-4 m long are very effective for lubricating a repaired pothole. There are also simpler such units and units with an emulsion supply from a barrel with a manual pump or a portable pump with ICE.

При малых объемах работ и небольших размерах выбоины подгрунтовку эмульсией можно выполнять из переносных емкостей (10-20 л) с разбрызгиванием сжатым воздухом по принципу пульверизатора.For small volumes of work and small potholes, priming with an emulsion can be performed from portable containers (10-20 l) with spraying with compressed air according to the principle of a spray gun.

В идеальном случае при использовании горячих асфальтобетонных смесей целесообразно было бы требовать заделки выбоины или ямы битумосодержащей смесью, соответствующей составу смеси ремонтируемого покрытия. Однако сделать это сложно и не всегда возможно.In the ideal case, when using hot asphalt mixtures, it would be advisable to require sealing the pothole or pit with a bitumen-containing mixture corresponding to the composition of the mixture of the repaired coating. However, this is difficult and not always possible.

Очевидно, следует стремиться к использованию такой смеси, которая была бы близка к смеси в покрытии по показателям прочности, деформативности и шероховатости. В реальных условиях для ремонта выбоин чаще всего используют мелкозернистые и горячие среднезернистые асфальтобетонные смеси типов Б, В и Г.Obviously, you should strive to use such a mixture that would be close to the mixture in the coating in terms of strength, deformability and roughness. In real conditions, fine-grained and hot medium-grained asphalt mixtures of types B, C and D are most often used to repair potholes.

Жесткие и прочные крупнозернистые и многощебенистые смеси (тип А) не очень технологичны для ручной работы лопатами, граблями и гладилками на вспомогательных операциях.Rigid and durable coarse-grained and multi-grained mixtures (type A) are not very technologically advanced for manual work with shovels, rakes and ironers for auxiliary operations.

Для ремонтных целей лучше всего использовать горячую асфальтобетонную смесь..For repair purposes it is best to use hot asphalt mix.

Доставку смеси к месту ремонта покрытия целесообразно производить транспортным средством, оборудованным специальным термосным бункером, сохраняющим смесь в горячем состоянии несколько часов.It is advisable to deliver the mixture to the place of repair of the coating by a vehicle equipped with a special thermos hopper that keeps the mixture in a hot state for several hours.

Раньше таких специализированных транспортных средств в России не было. Сейчас они начали выпускаться, а на рынке дорожной техники появились также зарубежные образцы.There were no such specialized vehicles in Russia before. Now they have begun to be produced, and foreign models have also appeared on the road equipment market.

В ряде стран (Германия, Голландия и др.) нормативными документами узаконено обязательное использование теплоизолированных контейнеров (термосных бункеров) на ремонте дорожных покрытий, так как укладываемая смесь с температурой ниже 110-120°С признается браком.In a number of countries (Germany, Holland, etc.), normative documents have legalized the obligatory use of insulated containers (thermos bins) for the repair of pavements, since stacked mixtures with temperatures below 110-120 ° C are recognized as defective.

Обычно зарубежные термоконтейнеры в зависимости от типоразмера и потребностей вмещают от 2 до 10 т горячей смеси (объем 1,5-6 м3) и сохраняют ее высокую температуру, в том числе за счет небольшого подогрева, в течение всего рабочего дня.Typically, foreign thermal containers, depending on size and needs, contain from 2 to 10 tons of hot mix (volume 1.5-6 m 3 ) and maintain its high temperature, including due to slight heating, throughout the entire working day.

Примером подобного наиболее совершенного средства доставки горячей смеси с эффективным термосным бункером емкостью 4 м3 (хватит для заделки примерно 80-100 выбоин и ям размером около 100×100×5 см) может служить универсальная машина ТР4 американской фирмы «Акзо Нобель».An example of such the most perfect means of delivering a hot mixture with an effective thermos hopper with a capacity of 4 m 3 (enough to seal about 80-100 potholes and pits about 100 × 100 × 5 cm in size) is the TP4 universal machine of the American company Akzo Nobel.

Этот ремонтер, оснащенный всеми необходимыми материалами, инструментами и приспособлениями (горячая смесь, битумная эмульсия для подгрунтовки, бункер для отходов, гидромолоток, виброплита и др.), имеет также специальный масляный обогреватель смеси с пропановой горелкой и дополнительный электрический подогреватель для круглосуточного хранения смеси в бункере машины в выходные дни. Дорожники России теперь имеют возможность приобретать такое оборудование, смонтированное на грузовике завода ЗИЛ.This repairman, equipped with all necessary materials, tools and devices (hot mix, bitumen emulsion for priming, waste bunker, hammers, vibrating plate, etc.), also has a special oil heater of the mixture with a propane burner and an additional electric heater for round-the-clock storage of the mixture in bunker car at the weekend. Road builders in Russia now have the opportunity to purchase such equipment mounted on a truck of the ZIL plant.

Другим примером эффективного средства локального (ямочного) ремонта покрытий горячей асфальтобетонной смесью может служить несколько иначе устроенная установка SSG25 немецкой фирмы «ТельТомат». Основным ее агрегатом является тоже хорошо теплоизолированный бункер вместимостью 2,5 т горячей смеси (130°С).Another example of an effective means of local (patching) repair of coatings with hot asphalt mix can be a slightly different installation SSG25 of the German company TelTomat. Its main unit is also a well-insulated hopper with a capacity of 2.5 tons of hot mix (130 ° C).

В состав установки входят также пылесос с отстойником (очистка ремонтируемого места от осколков асфальтобетона, мусора, пыли и влаги), емкость 200 л для горячего битума (подгрунтовка удочкой-разбрызгивателем), ручной электромолоток, виброкаток или виброплита.The installation also includes a vacuum cleaner with a sump (cleaning the repair site from fragments of asphalt concrete, debris, dust and moisture), a capacity of 200 l for hot bitumen (priming with a fishing rod-sprayer), a manual electric hammer, vibratory roller or vibrating plate.

Все агрегаты по нагреву и механической подаче смеси и битума, подготовке выбоины к ремонту и уплотнению смеси электрифицированы от дизель-генератора. Энергоснабжение возможно также от промышленной электросети, что удобно для поддержания требуемой температуры смеси и битума в ночное время на базе.All units for heating and mechanically feeding the mixture and bitumen, preparing potholes for repair and sealing the mixture are electrified from a diesel generator. Energy supply is also possible from an industrial power supply network, which is convenient for maintaining the required temperature of the mixture and bitumen at the base at night.

Монтируются перечисленные узлы и агрегаты на переставляемой раме-платформе длиной 4,2 м, которая в течение 30 мин. устанавливается в кузов обычного бортового грузовика грузоподъемностью не менее 8 т. В этом привлекательность и полезное удобство машины SSG25. Аналогично устроен ремонтер датской фирмы «Олетто».The listed units and assemblies are mounted on a rearrangeable platform frame 4.2 m long, which lasts 30 minutes. it is installed in the body of a conventional flatbed truck with a carrying capacity of at least 8 tons. This is the attractiveness and useful convenience of the SSG25. The repairman of the Danish company Oletto is similarly arranged.

К сожалению, зачастую используемые для перевозки смеси бункеры российских пескоразбрасывающих КДМ не могут обеспечить сохранности тепла смеси, особенно ранней холодной весной или сырой поздней осенью, что значительно ухудшает качество и сокращает срок службы заделки выбоин.Unfortunately, the bunkers of Russian sand-distributing KDM, which are often used for transporting the mixture, cannot ensure the preservation of the heat of the mixture, especially in the early cold spring or wet late autumn, which significantly degrades the quality and shortens the service life of potholes.

В тех случаях, когда АБЗ не работает (поздняя осень, зима и ранняя весна) или когда дальность перевозки смеси с АБЗ слишком велика, рекомендуется использовать технологию рециклинга - вторичной переработки асфальтобетонного материала в виде кусков, лома или продуктов фрезерования (крошка) путем его разогрева и тщательного перемешивания на месте ремонта в специальной прицепной или самоходной машине-рециклере.In those cases when the ABZ does not work (late autumn, winter and early spring) or when the range of transportation of the mixture with the ABZ is too long, it is recommended to use recycling technology - the secondary processing of asphalt concrete material in the form of pieces, scrap or milling products (crumbs) by heating it and thorough mixing at the repair site in a special trailed or self-propelled recycling machine.

Перемешивание загружаемых материалов происходит гравитационным способом в цилиндрическом барабане, оборудованном лопастями и обогреваемом специальной горелкой. Вес одного замеса (емкость барабана-мешалки) в зависимости от типа и размеров рециклера может составлять от 200-300 до 1600 кг. Время приготовления одного замеса после загрузки материала и разогрева барабана до требуемой температуры составляет 10-20 мин.Mixing of the loaded materials occurs by gravity in a cylindrical drum equipped with blades and heated with a special burner. The weight of one batch (the capacity of the drum-mixer), depending on the type and size of the recycler, can range from 200-300 to 1600 kg. The cooking time of one batch after loading the material and heating the drum to the required temperature is 10-20 minutes.

Наиболее эффективно рецикле работает, если в него загружается мелкая асфальтобетонная крошка, полученная путем холодного фрезерования покрытия. При этом для улучшения свойств смеси рекомендуется при загрузке крошки или кускового лома добавлять твердого или полутвердого битума в количестве 1-2% по весу.Recycling works most efficiently if small asphalt concrete chips obtained by cold milling of the coating are loaded into it. At the same time, to improve the properties of the mixture, it is recommended to add solid or semi-solid bitumen in an amount of 1-2% by weight when loading crumbs or lump scrap.

Порционная или полная выгрузка горячей смеси из рециклера может производиться либо непосредственно на ремонтируемое место, либо в малогабаритную ручную тележку или ковш погрузчика для подачи смеси к месту ее укладки.Batch or full unloading of the hot mixture from the recycler can be carried out either directly at the repaired place, or in a small hand truck or loader bucket for feeding the mixture to the place of its laying.

Экономическая эффективность и целесообразность использования технологии рециклинга очень высока. При наличии асфальтобетонной крошки или кускового лома на месте заделки выбоин расходы на ямочный ремонт могут быть снижены на 50-60%, в сравнении с доставкой новой смеси. Однако рециклеры в России пока «не прижились», несмотря на рекламу и предложения ряда зарубежных фирм («Фильхабен», «Беннингхофен» и др.).The economic efficiency and feasibility of using recycling technology is very high. In the presence of asphalt concrete chips or lump scrap at the site of pothole embossment, patching costs can be reduced by 50-60%, compared with the delivery of a new mixture. However, recyclers in Russia have not yet taken root, despite the advertisements and offers of a number of foreign companies (Filhaben, Bönninghofen, etc.).

При небольших размерах выбоин распределение и выравнивание смеси выполняют, как правило, вручную лопатами и гладилками или с помощью ящиков без дна, а на больших ремонтируемых картах (площадь более 20-25 м2) целесообразно использовать небольшой тротуарный асфальтоукладчик.With small sizes of potholes, the distribution and alignment of the mixture is usually carried out manually with shovels and trowels or with drawers without a bottom, and on large repaired maps (an area of more than 20-25 m 2 ) it is advisable to use a small paving asphalt paver.

После заполнения выбоины (карты) горячей смесью производят ее уплотнение специальными виброплитами или малогабаритными виброкатками с соблюдением всех технологических правил и требований (см. 3-й раздел). Поверхность отремонтированного места после уплотнения должна быть на уровне основного покрытия, т.е. не должна иметь ни впадин, ни выступов, ни вида «корявой нашлепки».After filling the pothole (card) with the hot mixture, it is sealed with special vibrating plates or small-sized vibratory rollers in compliance with all technological rules and requirements (see section 3). The surface of the repaired area after compaction should be at the level of the main coating, i.e. should not have hollows, nor protrusions, nor the appearance of a "clumsy blotch".

Движение транспорта по отремонтированному участку покрытия открывают сразу после завершения всех работ и остывания уложенной смеси до температуры не выше 30°С. В жаркую погоду время охлаждения смеси можно сократить путем разлива воды с расходом примерно 2 л/м2.The traffic on the repaired area of the coating is opened immediately after completion of all work and cooling of the laid mixture to a temperature not exceeding 30 ° C. In hot weather, the cooling time of the mixture can be reduced by pouring water at a flow rate of about 2 l / m 2 .

Довольно часто возникает вопрос о ремонте покрытий с помощью литого асфальта, известного еще с 1914 года. Литой асфальт - горячая смесь тестообразной консистенции, в которой важнейшей компонентой является мастика, состоящая из высоковязкого твердого битума, большого количества минерального порошка и песка (иногда мелкого щебня). Литой асфальт может содержать до 13% битума и до 30-35% минерального порошка, что делает его значительно дороже традиционных асфальтобетонных смесей К тому же температура его приготовления и укладки должна быть достаточно высокой (220-250°С).Quite often, the question arises of repairing coatings using cast asphalt, known since 1914. Cast asphalt is a hot mixture of a pasty-like consistency, in which the most important component is mastic, consisting of highly viscous hard bitumen, a large amount of mineral powder and sand (sometimes small gravel). Cast asphalt can contain up to 13% bitumen and up to 30-35% mineral powder, which makes it much more expensive than traditional asphalt mixes. Moreover, the temperature of its preparation and laying should be quite high (220-250 ° C).

К заметному росту затрат на использование литого асфальта ведет также необходимость специальных транспортных средств (кохеры с мешалками и обогревом) и особых укладчиков (для строительства покрытий), которые не могут работать на укладке других смесей. Все это сдерживает применение в России достаточно привлекательного литого асфальта на ямочном ремонте и строительстве покрытий.The need for special vehicles (coaches with mixers and heating) and special stackers (for the construction of coatings), which cannot work on laying other mixtures, also leads to a noticeable increase in the cost of using cast asphalt. All this hinders the use in Russia of quite attractive cast asphalt for patching and construction of coatings.

Струйно-инъекционная холодная технология заделки выбоин на дорожных покрытиях с помощью битумной эмульсии является сейчас одной из наиболее передовых и прогрессивных, несмотря на то, что в некоторых странах Европы и в Америке она с успехом применяется уже давно.Bituminous emulsion cold injection technology for sealing potholes on pavements is now one of the most advanced and progressive, despite the fact that in some countries of Europe and America it has been successfully used for a long time.

Суть ее состоит в том, что все необходимые операции выполняются рабочим органом одной машины (установки) самоходного или прицепного типа.Its essence is that all necessary operations are performed by the working body of one machine (installation) of a self-propelled or trailed type.

Подготовка выбоины к ремонту сводится фактически только к тщательной ее очистке от пыли, мусора и влаги путем продувки высокоскоростной струей воздуха и к обработке поверхности выбоины битумной эмульсией. Операция обрезки, разлома или фрезерования асфальтобетона вокруг выбоины в этой технологии может не производиться.The preparation of a pothole for repair is reduced only to thoroughly cleaning it from dust, debris and moisture by blowing it with a high-speed jet of air and treating the surface of the pothole with a bitumen emulsion. The operation of trimming, breaking or milling asphalt concrete around a pothole in this technology may not be performed.

Сама заделка выбоины осуществляется посредством ее заполнения мелким щебнем, предварительно обработанным битумной эмульсией в камере смешения машины. За счет вовлечения и подачи щебня воздушной струей, его укладка в выбоину происходит с высокой скоростью, что обеспечивает хорошую его упаковку (уплотнение), практически исключающую необходимость в дополнительном использовании виброплит и виброкатков.The embossment of the pothole itself is carried out by filling it with small gravel previously treated with bitumen emulsion in the mixing chamber of the machine. Due to the involvement and supply of crushed stone by an air stream, its laying in a pothole occurs at a high speed, which ensures its good packing (compaction), virtually eliminating the need for additional use of vibrating plates and vibratory rollers.

Для ямочного ремонта по струйно-инъекционной холодной технологии рекомендуется использовать чистый мелкий щебень фракции 5-10 (15) мм и быстрораспадающуюся катионную (для кислых каменных пород, например, гранита) или анионную (для основных каменных пород, например, известняка) битумную эмульсию 60-процентной концентрации.For patching by jet-injection cold technology, it is recommended to use pure fine gravel of a fraction of 5-10 (15) mm and rapidly decaying cationic (for acidic rocks, for example, granite) or anionic (for main rocks, for example limestone) bitumen emulsion 60 percent concentration.

Предварительно в лаборатории следует проверить прилипаемость битума к щебню и время распада эмульсии, которое не должно превышать 25-30 мин. При необходимости следует внести коррективы в состав эмульсии и адгезионных добавок.First, in the laboratory, it is necessary to check the adherence of bitumen to gravel and the decay time of the emulsion, which should not exceed 25-30 minutes. If necessary, adjustments should be made to the composition of the emulsion and adhesive additives.

Расход эмульсии указанной концентрации для подгрунтовки выбоин и обработки щебня в камере смешения машины ориентировочно может составлять 3-5% по массе щебня (по расходу битума - не более 2-3%).The emulsion consumption of the indicated concentration for priming potholes and processing crushed stone in the mixing chamber of the machine can approximately be 3-5% by weight of crushed stone (by bitumen consumption - no more than 2-3%).

Все элементы и агрегаты могут стационарно монтироваться на легком прицепе или базовом грузовике. В некоторых случаях возможно их объединение на отдельной раме в виде навесного или переставляемого модуля для подходящего транспорта.All elements and assemblies can be permanently mounted on a light trailer or base truck. In some cases, it is possible to combine them on a separate frame in the form of a mounted or rearranged module for a suitable transport.

Подобные агрегаты и машины предусматривают выход ремонтера-машиниста из кабины транспортного средства для выполнения ямочного ремонта сзади автомобиля или прицепа. В дальнейшем в эту технологию и схему выполнения работ были внесены некоторые усовершенствования, снизившие затраты на сам ремонт.Such units and machines provide for the exit of the repairman-driver from the cab of the vehicle for patching at the rear of the car or trailer. In the future, some improvements were made to this technology and workflow, which reduced the cost of the repair itself.

В частности, гибкий рукав, подающий материалы в выбоину, был установлен впереди автомобиля и закреплен на легкой стреле гидроманипулятора, которая способна удлиняться, складываться и горизонтально поворачиваться, обслуживая определенный сектор покрытия. Пульт управления всеми операциями размещен в кабине грузовика, и у водителя ремонтера отпала надобность покидать свое рабочее место. Он выполняет заделку выбоины прямо из кабины в течение 20-30 с.In particular, a flexible sleeve supplying materials to the pothole was installed in front of the car and mounted on a light boom of a hydraulic manipulator, which is able to lengthen, fold and rotate horizontally, serving a certain coating sector. The control panel for all operations is located in the cab of the truck, and the driver of the repairman no longer needs to leave his workplace. He performs the closure of the pothole directly from the cab for 20-30 s.

Струйно-инъекционный метод заделки выбоин можно использовать почти круглый год. Небольшой опыт в России (Рощинское ДРСУ Ленинградской области, Подмосковье, Саратовская область и в других местах) и более обширная практика его применения, например в США, Англии и Швеции, показывают, что фактически крепкую и долговечную заделку выбоины можно обеспечить даже при температуре воздуха до -10…-15°С.Puncture jetting can be used almost all year round. Little experience in Russia (Roshchinsky DRSU of the Leningrad Region, Moscow Region, Saratov Region and elsewhere) and more extensive practice of its application, for example, in the USA, England and Sweden, show that in fact, a strong and durable seal of a pothole can be achieved even at air temperatures up to -10 ... -15 ° C.

Не рекомендуется проводить ремонтные работы таким способом при дожде и снегопаде, когда затруднена или даже исключена очистка выбоины от влаги, пыли и мусора и ее подгрунтовка битумной эмульсией.It is not recommended to carry out repair work in this way during rain and snowfall, when it is difficult or even impossible to clean the pothole from moisture, dust and debris and to prime it with a bitumen emulsion.

Как правило, таким способом ремонтируются выбоины в начальной стадии ямочного разрушения покрытий, т.е. в основном небольшого размера (диаметр не более 40-60 см), хотя нет принципиальных и серьезных возражений и препятствий для ремонта выбоин и карт большего размера.As a rule, in this way, potholes are repaired in the initial stage of pitting fracture of coatings, i.e. mostly small (diameter not more than 40-60 cm), although there are no fundamental and serious objections and obstacles to the repair of potholes and larger maps.

Исследования и опытные работы в течение нескольких последних лет (в основном в США) показали, что для качества ямочного ремонта чистота и сухость выбоины играют более важную роль, чем даже температура материала и наружного воздуха. Поэтому струйно-инъекционная технология в последнее время подверглась дальнейшему качественному усовершенствованию, суть которого свелась к замене очистки и сушки выбоины продувкой высокоскоростной струей воздуха на вакуумную очистку.Research and experimental work over the past few years (mainly in the USA) showed that for the quality of patching, the cleanliness and dryness of potholes play a more important role than even the temperature of the material and the outside air. Therefore, the jet-injection technology has recently undergone further qualitative improvement, the essence of which has been reduced to replacing cleaning and drying potholes by blowing with a high-speed air stream to vacuum cleaning.

Высокопроизводительный вакуумный насос отсасывает из выбоин мусор, пыль и влагу. Поверхность становится более сухой и чистой, чем при обычном подметании или продувке сжатым воздухом.A high-performance vacuum pump draws debris, dust and moisture out of potholes. The surface becomes drier and cleaner than with normal sweeping or blowing with compressed air.

Подгрунтовка битумной эмульсией и заполнение выбоины щебнем, обработанным эмульсией, в вакуумно-струйно-инъекционной технологии аналогичны таким же операциям по струйно-инъекционной технологии.Priming with a bitumen emulsion and filling a pothole with crushed stone treated with an emulsion in a vacuum-jet-injection technology are similar to the same operations with a jet-injection technology.

Разработчики метода и оборудования на основе опыта его использования в 25 штатах США дают гарантию на 3-летний срок службы отремонтированных мест.The developers of the method and equipment based on the experience of its use in 25 states of the USA give a guarantee for a 3-year service life of the repaired places.

Российские дорожники сегодня уже начали более широкое практическое применение струйно-инъекционного метода ремонта с помощью выпускаемого АО «Бецема» (Подмосковье) прицепного к автосамосвалу комплекта оборудования БЦМ-24.Russian road workers today have already begun wider practical application of the jet-injection method of repair with the help of a set of BCM-24 equipment attached to a dump truck manufactured by Betsema JSC (Moscow Region).

Уместно заметить, что в некоторых российских местах способ ямочного ремонта посмесями не потерял своей актуальности и привлекательности до сих пор.It is appropriate to note that in some Russian places the method of patching with mixtures has not lost its relevance and attractiveness so far.

К холодным относятся асфальтобетонные смеси всех типов или составов по ГОСТ 9128-97 (за исключением типа А), приготовленные на жидком или разжиженном битуме марок СГ 70/130 (среднегустеющий) или МГ 70/130 (медленногустеющий). Предпочтение, как правило, отдается битуму среднегустеющему, так как с ним слой материала в покрытии формируется быстрее, чем на медленногустеющем.Cold include asphalt mixtures of all types or compositions in accordance with GOST 9128-97 (except for type A), prepared on liquid or liquefied bitumen of grades SG 70/130 (medium thickening) or MG 70/130 (slow thickening). As a rule, preference is given to medium-thickening bitumen, since with it a layer of material in the coating is formed faster than on a slow-thickening one.

Такие смеси готовят в тех же смесительных установках, что и горячие. Однако температура приготовления холодных смесей на 40-50% ниже. После мешалки смесь проходит обязательную стадию охлаждения до температуры наружного воздуха, затем она складируется и только после этого может укладываться в слой покрытия в холодном состоянии. Допускается ее хранение на складе в штабеле и расходование по мере надобности в течение 3-5 месяцев. Она хорошо поддается погрузке машинами и перевозке обычными транспортными средствами на любые расстояния.Such mixtures are prepared in the same mixing plants as the hot ones. However, the temperature of preparation of cold mixtures is 40-50% lower. After the mixer, the mixture goes through the mandatory stage of cooling to the temperature of the outside air, then it is stored and only after that it can be laid in the coating layer in the cold state. It can be stored in a warehouse in a stack and spent as needed for 3-5 months. It lends itself well to loading vehicles and transporting conventional vehicles at any distance.

Самой главной и особой технологической проблемой для холодной смеси является обеспечение ее неслеживаемости, т.е. сохранение рыхлости без слипания минеральных зерен в комки. Без этого невозможна заготовка смеси впрок и дальнейшее эффективное применение.The most important and special technological problem for a cold mixture is to ensure its non-caking, i.e. preservation of friability without sticking of mineral grains into lumps. Without this, it is impossible to procure the mixture for future use and further effective use.

Обычно слеживаемость смеси перед складированием понижают путем ее охлаждения на воздухе с неоднократным перелопачиванием отвалом бульдозера, погрузчика или автогрейдера, а иногда и с поливом водой. Охлажденные и затвердевшие на минеральных зернах тонкие слои и пленки битума теряют свою липкость, и смесь в штабелях на складе не слеживается. Для возврата битуму липкости и формирования структуры смеси после укладки в покрытие она должна некоторое время прогреваться теплом воздуха и солнца для испарения легких фракций битума с одновременным хорошим уплотнением катками и транспортом в течение 2-3 недель. Поэтому такой ямочный ремонт асфальтобетонных покрытий предпочтительнее весной или летом и только на дорогах III-IV категорий (интенсивность движения транспорта не более 3000-1000 авт./сут.).Typically, the caking of the mixture before storage is reduced by cooling it in air with repeated shoveling with a blade of a bulldozer, loader or grader, and sometimes with watering. Thin layers and films of bitumen, cooled and hardened on mineral grains, lose their stickiness, and the mixture in stacks in the warehouse is not caked. To return stickiness to the bitumen and form the structure of the mixture after laying in the coating, it should be warmed up for some time by the heat of air and the sun to evaporate light fractions of bitumen with good sealing by rollers and transport for 2-3 weeks. Therefore, such patching of asphalt concrete pavements is preferable in spring or summer and only on roads of categories III-IV (traffic intensity is not more than 3000-1000 cars / day).

Технология и все ремонтные операции в этом случае аналогичны ямочному ремонту покрытий горячими смесями. В холодной технологии отсутствует лишь жесткое ограничение на время укладки и уплотнения, которое накладывается в горячей технологии из-за возможности быстрого охлаждения смеси и снижения ее уплотняемости.Technology and all repair operations in this case are similar to patching of coatings with hot mixtures. In cold technology, there is no strict restriction on the time of laying and compaction, which is imposed in hot technology because of the possibility of rapid cooling of the mixture and reduce its compactibility.

В некоторых зарубежных странах (Швеция, Финляндия Норвегия и др.) асфальтобетонные смеси на маловязких и жидких битумах, а также на специальном нефтяном вяжущем (смесь в этом случае называют нефтегравием) используют для устройства покрытий из так называемых «мягких асфальтобетонов», применение которых ограничивают дорогами с интенсивностью движения до 1000-1500 авт./сут. Причем, при использовании маловязких или жидких битумов смесь для мягкого асфальтобетона готовят и укладывают в покрытие по обычной горячей технологии.In some foreign countries (Sweden, Finland, Norway, etc.), asphalt concrete mixtures on low-viscous and liquid bitumen, as well as on special oil binders (the mixture in this case is called oil gravel) are used for coating from so-called “soft asphalt concrete”, the use of which is limited roads with traffic up to 1000-1500 cars / day. Moreover, when using low-viscosity or liquid bitumen, a mixture for soft asphalt concrete is prepared and laid in a coating according to the usual hot technology.

Если же в качестве вяжущего применяют нефтяное вяжущее или битумную эмульсию на основе маловязких и жидких битумов, материал для таких смесей может быть холодным или теплым (подогрев паром до 40°С). Так, в частности, в Финляндии получают холодные складируемые смеси для указанной разновидности асфальтобетона. Их качественное приготовление осуществляется в специальных мобильных (передвижных) установках МХ-30С финской фирмы «Калоттиконе», в которых отсутствует сушильный барабан, но имеется специальная емкость для эмульсии и турбоагрегат для производства пара.If an oil binder or bitumen emulsion based on low-viscosity and liquid bitumen is used as a binder, the material for such mixtures can be cold or warm (heated by steam to 40 ° C). So, in particular, in Finland, cold stored mixtures are obtained for the specified variety of asphalt concrete. Their high-quality preparation is carried out in special mobile (mobile) units MX-30C of the Finnish company Kalottikone, in which there is no dryer drum, but there is a special container for emulsion and a turbine unit for steam production.

Не меньшей эффективностью для ямочного ремонта обладают холодные асфальтобетонные смеси, приготовленные на весьма популярных и широко распространенных в мире эмульсиях на основе вязких битумов. Такие смеси называют эмульсионно-минеральными, и они могут быть как пористыми, так и плотными.Cold asphalt mixtures prepared on very popular and widely used emulsions based on viscous bitumen have no less effectiveness for patching. Such mixtures are called emulsion-mineral, and they can be both porous and dense.

В зависимости от категории дороги и прочности материала в покрытии подбирают требуемый тип или сорт эмульсии по вязкости используемого битума, необходимые минеральные материалы и приготавливают холодные смеси, которые можно складировать и хранить.Depending on the category of road and the strength of the material in the coating, the required type or type of emulsion is selected according to the viscosity of the bitumen used, the necessary mineral materials and cold mixtures are prepared that can be stored and stored.

В «холодных» смесительных установках эмульсия заданного типа, концентрации и температуры смешивается с нагретым заполнителем. Сами смесительные установки могут быть практически любой конструкции и назначения, в том числе и очень простые с низкими капиталовложениями. При использовании высокосортных эмульсий и минеральных заполнителей в сочетании с более эффективным и совершенным смесительным и дозировочным оборудованием эмульсионно-минеральные смеси способны обеспечить свойства и качество покрытий, близкие к таковым у покрытий из горячих асфальтобетонных смесей.In “cold” mixing plants, an emulsion of a given type, concentration and temperature is mixed with heated aggregate. The mixing plants themselves can be of almost any design and purpose, including very simple ones with low investment. When using high-grade emulsions and mineral aggregates in combination with more efficient and advanced mixing and dosing equipment, emulsion-mineral mixtures are able to provide properties and quality of coatings close to those of coatings made of hot asphalt mixes.

Сроки и условия хранения на складе (открытая площадка, закрытое помещение, герметичные емкости или запаянные полиэтиленовые мешки) таких холодных смесей зависят от типа эмульсии, вязкости битума, времени распада эмульсии и устанавливаются индивидуально в каждом конкретном случае.The terms and conditions of storage in the warehouse (open area, closed room, sealed containers or sealed plastic bags) of such cold mixtures depend on the type of emulsion, the viscosity of the bitumen, the decay time of the emulsion and are set individually in each case.

При необходимости срочно заделать выбоины, аварийно опасные для движения транспорта, можно использовать любые простейшие и доступные методы, материалы и средства, способные обеспечить временную (не менее 2-3 месяцев) безаварийную эксплуатацию дороги.If necessary, urgently close up potholes that are dangerous for traffic, you can use any simple and affordable methods, materials and tools that can provide temporary (at least 2-3 months) trouble-free operation of the road.

Аварийный ремонт выполняют в любое время года - поздней осенью (мокро и холодно), зимой (холодно) и ранней весной (холодно и мокро), что, естественно, не может не отразиться на качестве ремонтных работ.Emergency repairs are carried out at any time of the year - in late autumn (wet and cold), in winter (cold) and in early spring (cold and wet), which, of course, cannot but affect the quality of repair work.

Такие некачественно отремонтированные места с наступлением теплой и сухой погоды подлежат повторному ремонту, но уже с соблюдением всех требований и правил выполнения качественной заделки выбоин. Это экономически вполне допустимо и приемлемо, учитывая не совсем массовый характер и незначительные объемы аварийно-дефектных мест на покрытии. При аварийном ремонте используются, как правило, такие способы временной заделки, которые не требуют специальной подготовки выбоин, за исключением возможной их очистки от грязи, влаги, снега и льда.Such poorly repaired places with the onset of warm and dry weather must be repaired, but in compliance with all the requirements and rules for the implementation of high-quality sealing of potholes. This is economically quite acceptable and acceptable, given the not-so-massive nature and insignificant volumes of accidentally defective places on the surface. In emergency repairs, as a rule, such temporary sealing methods are used that do not require special preparation of potholes, with the exception of their possible cleaning from dirt, moisture, snow and ice.

Главное при таком ремонте состоит в закреплении используемого материала в выбоине так, чтобы у него была приемлемая связь с дном и стенками выбоины и чтобы частицы такого материала имели достаточно прочные контакты между собой за счет механического распора и битумных, цементных, полимерных или других склеивающих прослоек. Для аварийного ремонта рекомендуется использовать известняковые, доломитовые или другие не очень прочные щебеночные материалы (фракции 5-20 мм), предварительно обработанные («холодный» черный щебень) или обрабатываемые прямо в выбоине жидким битумом с ПАВ или битумной эмульсией.The main thing during such a repair is to fix the material used in the pothole so that it has an acceptable connection with the bottom and walls of the pothole and that the particles of such material have sufficiently strong contacts among themselves due to mechanical expansion and bitumen, cement, polymer or other adhesive layers. For emergency repairs, it is recommended to use limestone, dolomite or other not very strong crushed stone materials (fractions of 5-20 mm), pre-treated (“cold” black crushed stone) or processed directly in the pothole with liquid bitumen with a surfactant or bitumen emulsion.

Как правило, жидкий битум должен иметь показатель вязкости не ниже 130-200 cc, а битумная эмульсия должна быть быстрораспадающейся, 50-60-процентной концентрации в подогретом виде. Щебень для этих целей иногда обрабатывают известью или цементом (1,5-2% по массе).As a rule, liquid bitumen should have a viscosity index of at least 130-200 cc, and the bitumen emulsion should be rapidly decaying, 50-60% concentration in a heated form. Crushed stone for these purposes is sometimes treated with lime or cement (1.5-2% by weight).

Некоторые из ремонтных материалов при соответствующих технологиях использования можно применять даже при отрицательных температурах воздуха (до -10…-15°С), хотя другие материалы и технологии эффективны только при +5°С и выше.Some of the repair materials with appropriate use technologies can be used even at negative air temperatures (up to -10 ... -15 ° C), although other materials and technologies are effective only at + 5 ° C and above.

В последнее время в зарубежных странах широко практикуется аварийная заделка выбоин и других дефектных мест специальными ремонтными смесями со сроком их хранения 1-2 года в готовом виде в герметичных пластиковых емкостях (ведра, бочки, ящики), в запаянных пластиковых мешках (по 25-50 кг) и даже в штабелях на открытом воздухе. К таким смесям можно отнести «Репасфальт», «Бормикс» и «Штраласфальт» из ФРГ, «Веспро» и «Силвакс» из США, «Колмак» из Англии, «Эксцел» из Канады и целый ряд других.Recently, in foreign countries, emergency sealing of potholes and other defective places with special repair mixtures with a shelf life of 1-2 years in finished form in sealed plastic containers (buckets, barrels, boxes), in sealed plastic bags (25-50 each) is widely practiced. kg) and even in stacks outdoors. Such mixtures include Repasfalt, Bormiks and Stralasfalt from Germany, Vespro and Silvaks from the USA, Colmack from England, Excel from Canada and a number of others.

Большей частью вяжущим для этих холодных материалов служит модифицированный полимерами жидкий битум со специальными добавками или эмульсия на его основе, что делает такие ремонтные смеси достаточно дорогими - около 200 USD/т при цене вяжущего примерно 1000 USD/т. Однако их привлекательные технологические достоинства (холодная технология, длительный срок хранения, выполнение работ по сырой поверхности и даже при морозе) вместе с высокой прочностью заделки дефектных мест делают возможным и даже целесообразным их использование на мелком и единичном аварийном ямочном ремонте.Most of the binders for these cold materials are polymer-modified liquid bitumen with special additives or an emulsion based on it, which makes such repair mixtures quite expensive - about 200 USD / t at a binder price of about 1000 USD / t. However, their attractive technological advantages (cold technology, long shelf life, work on a damp surface and even in cold weather) together with the high strength of sealing defective places make it possible and even advisable to use them in small and single emergency patching.

Иногда, учитывая временный характер и не слишком высокое качество аварийного ремонта, умышленно идут на упрощение и удешевление как самого ремонтного материала, так и технологии его приготовления и применения.Sometimes, given the temporary nature and not too high quality of emergency repairs, they deliberately go to simplify and reduce the cost of both the repair material itself and the technology for its preparation and use.

По такому пути пошла, например, дорожная служба г.Хельсинки, которая уже более 20 лет ежегодно выпускает около 3000 т складируемой холодной смеси «Корсал» для неотложного (срочного) ремонта покрытий и временной заделки траншейных разрытии на городских улицах.For example, the road service of Helsinki, which for more than 20 years has been annually producing about 3,000 tons of stored Korsal cold mix for urgent (urgent) repair of pavements and temporary sealing of trench excavations on city streets, has taken such a path.

В ее состав входят щебень (3-8 мм), песок и битумная эмульсия (7-8%). Готовят ремонтную смесь холодным способом в обычной бетономешалке (емкость 3 м3) периодического действия и складируют на открытой площадке. Перед использованием зимой смесь отогревается в теплом помещении.It consists of crushed stone (3-8 mm), sand and bitumen emulsion (7-8%). Prepare the repair mixture in a cold manner in a conventional concrete mixer (capacity 3 m 3 ) of periodic action and store it in an open area. Before use in winter, the mixture is heated in a warm room.

При наличии битумной эмульсии и соответствующей машины или установки целесообразно для аварийного ямочного ремонта использовать уже рассмотренный струйно-инъекционный холодный способ. Однако из-за невозможности сделать тщательную очистку и подготовку выбоины срок службы такой заделки будет значительно ниже, чем в обычных нормальных условиях.In the presence of a bitumen emulsion and an appropriate machine or installation, it is advisable to use the already considered jet-injection cold method for emergency patching. However, due to the inability to thoroughly clean and prepare the pothole, the service life of such a seal will be significantly lower than under normal normal conditions.

При отсутствии же требуемой струйно-инъекционной техники заделка выбоины возможна путем ручной ее набивки (втрамбовывания) холодным щебнем (лучше черненым) с последующей его обработкой с поверхности битумной эмульсией простым разбрызгиванием из подручных средств. В итоге получится заделка выбоины щебнем, пропитанным битумной эмульсией.In the absence of the required jet-injection technique, sealing a pothole is possible by manually filling it (ramming) with cold gravel (preferably blackened) followed by its processing from the surface with bitumen emulsion by simple spraying from improvised means. As a result, the pothole will be sealed with rubble impregnated with bitumen emulsion.

Метод пропитки щебня в выбоине, но битумом, несколько разжиженным и горячим, тоже практикуется дорожниками разных стран, в том числе России, для ликвидации аварийной ямочности. Его отличие от метода пропитки эмульсией состоит в том, что сама пропитка выполняется до трамбования щебня. При этом битум нагревают до температуры не ниже 170-180°С. Удовлетворительные результаты можно получить даже при пониженных температурах воздуха (до -5…-10°С).The method of impregnating crushed stone in a pothole, but with bitumen, somewhat liquefied and hot, is also practiced by road workers from different countries, including Russia, to eliminate the emergency dimpling. Its difference from the method of impregnation with emulsion is that the impregnation itself is carried out before compaction of crushed stone. In this case, the bitumen is heated to a temperature not lower than 170-180 ° C. Satisfactory results can be obtained even at low air temperatures (up to -5 ... -10 ° С).

К своеобразным технологическим приемам можно отнести российский метод обратной пропитки, в котором нагретый минимум до 170-180°С битум, попадая на оставшуюся на дне и стенках выбоин влагу и на сырой щебень, вспенивается с кратностью до 4-6 и покрывает тонким слоем поверхность выбоины и частиц щебня. Проникновение битума между частицами и зернами щебня идет снизу вверх, поэтому этот технологический прием ремонта получил название «метод обратной пропитки». Его эффективность ограничена температурой воздуха +5…+10°С. При более низких температурах битум плохо и трудно вспенивается.The Russian method of back impregnation, in which bitumen heated to a minimum of 170-180 ° C, falling onto the moisture remaining on the bottom and walls of the potholes and on the raw gravel, is foamed with a multiplicity of 4-6 and covers the surface of the pothole with a thin layer, which is a specific technological technique. and gravel particles. The penetration of bitumen between particles and grains of crushed stone goes from bottom to top, so this repair technique was called the “back impregnation method”. Its effectiveness is limited by air temperature + 5 ... + 10 ° С. At lower temperatures, bitumen is poorly and difficult to foam.

В методе пропитки вместо битума иногда используют полимерные материалы. В частности, при ремонте полимербетоном выбоина заполняется щебнем, который затем пропитывается жидкотекучим составом на основе полиуретановой, акриловой или другой смолы, при этом в процессе трамбования остаточная вода отжимается из лунки наверх.In the impregnation method, instead of bitumen, polymer materials are sometimes used. In particular, when repairing with polymer concrete, the pothole is filled with crushed stone, which is then impregnated with a fluid composition based on polyurethane, acrylic or other resin, while the residual water is squeezed up from the hole during tamping.

Такой ремонт возможен при температуре воздуха от -30 до +50°С. Движение транспорта открывается через 30 минут. В неблагоприятных погодных условиях (сырость, холод) аварийный ямочный ремонт может быть также выполнен влажной органоминеральной смесью (ВОМС), состав и технологию приготовления и использования которой разработали в РосдорНИИ.Such repairs are possible at air temperatures from -30 to + 50 ° C. Traffic opens after 30 minutes. In adverse weather conditions (damp, cold), emergency patching can also be performed with a wet organic-mineral mixture (VOMS), the composition and preparation technology of which was developed at RosdorNII.

ВОМС состоит из известнякового или доломитового щебня фракции 5-20 мм (до 40%), песка с модулем крупности не менее 1,0, минерального порошка (6-12%), вяжущего (гудрон, жидкий или разжиженный вязкий битум) в количестве 6-7% и воды. Вместо щебня возможно использование отсевов дробления, ПГС, дробленого шлака. Готовится такая смесь в холодном виде в смесительных установках АБЗ, дооборудованных системой подачи и дозировки воды в мешалку. После выгрузки из мешалки готовую смесь при температуре 25-40°С подают на склад, где она хранится в штабеле в течение нескольких месяцев.VOMS consists of limestone or dolomite gravel of a fraction of 5-20 mm (up to 40%), sand with a fineness modulus of at least 1.0, mineral powder (6-12%), binder (tar, liquid or liquefied viscous bitumen) in an amount of 6 -7% and water. Instead of crushed stone, it is possible to use screenings of crushing, ASG, crushed slag. Such a mixture is prepared in cold form in mixing plants ABZ, equipped with a system for supplying and dispensing water into the mixer. After unloading from the mixer, the finished mixture at a temperature of 25-40 ° C is fed to a warehouse where it is stored in a stack for several months.

Ремонтируют такой смесью выбоины глубиной не менее 3-4 см. Главное достоинство ВОМС состоит в том, что она используется уже в готовом виде по холодной технологии, на сухом или сыром покрытии и при температуре воздуха до -10°С. Однако следует иметь в виду, что зимой и ранней весной формирование прочной структуры ВОМС в покрытии происходит медленно и трудно из-за частых переходов температуры воздуха через 0°С.Potholes with a depth of at least 3-4 cm are repaired with such a mixture. The main advantage of VOMS is that it is used ready-made using cold technology, on dry or wet surfaces and at air temperatures up to -10 ° С. However, it should be borne in mind that in winter and early spring the formation of a strong VOMS structure in the coating is slow and difficult due to frequent transitions of air temperature through 0 ° С.

Наибольшую прочность этот материал приобретает после полного высыхания, но эта прочность не столь велика (в 1,5-2 раза ниже прочности холодного и в 2,5-3 раза ниже прочности горячего асфальтобетона), чтобы использовать ВОМС даже на обычном ямочном ремонте покрытий дорог высоких категорий. Лишь аварийный (временный) ремонт покрытий таких дорог допустим этой смесью.This material acquires the greatest strength after complete drying, but this strength is not so great (1.5-2 times lower than the strength of cold and 2.5-3 times lower than the strength of hot asphalt) to use VOMS even in ordinary patching of road surfaces high categories. Only emergency (temporary) repair of the surfaces of such roads is permissible with this mixture.

Не менее интересную и полезную разработку для ямочного ремонта покрытий, в том числе аварийного, в свое время сделали в СоюздорНИИ: складируемые асфальтобетонные смеси (САС) на вязких битумах, которые можно хранить, укладывать и уплотнять в холодном виде.No less interesting and useful development for patching of coatings, including emergency, at one time was done at SoyuzdorNII: stored asphalt concrete mixtures (САС) on viscous bitumen that can be stored, stacked and compacted in cold form.

Их готовят на вязких битумах с повышенными тиксотронными свойствами, что достигается путем ввода в них специальных пластификаторов (летнее автотракторное дизельное топливо ЛТД и нефтяное сырье СБ для производства вязких дорожных битумов). Но положение с практическим использованием и внедрением САС остается пока таким же, как и с ВОМС, т.е. не очень удовлетворительным.They are prepared on viscous bitumen with enhanced thixotron properties, which is achieved by introducing special plasticizers into them (summer autotractor diesel fuel LTD and crude oil SB for the production of viscous road bitumen). But the situation with the practical use and implementation of SAS remains the same as with VOMS, i.e. not very satisfactory.

Известна машина для ремонта асфальта по патенту РФ на изобретение №2364675, МПК Е01С 7/10, опубл. 26.08.2009 г.A known machine for repairing asphalt according to the patent of the Russian Federation for the invention No. 2364675, IPC E01C 7/10, publ. 08/26/2009

Изобретение относится к области автомобильных дорог с асфальтобетонным покрытием, в частности к профилактическому ремонту дефектов и ямок на поверхности дороги. Технический результат: создание способа ремонта асфальтобетонных покрытий в зимних условиях. Способ ремонта асфальтобетонных покрытий в зимних условиях заключается в производстве ямочного ремонта дорожных покрытий при температуре воздуха до -10°С горячей асфальтобетонной дорожной смесью на основе вязких или жидких дорожных битумов, укладываемой в предварительно разогретое дефектное место. Ремонт покрытий при температуре воздуха до -10°С производят в следующей последовательности: дефектное место покрытия обрабатывают 30%-ным водным раствором хлористого кальция из расчета 0,5 литра раствора на один квадратный метр обрабатываемой поверхности, в обработанное место заливают заданное количество жидкого натриевого стекла, содержащего дополнительно 8% карбамида, в залитое в ямку жидкое стекло засыпают заданное количество предварительно подготовленной сухой смеси песка и цемента, при этом в результате их смешения происходит мгновенное схватывание и твердение смеси материалов, после чего поверхность отремонтированного участка покрытия обрабатывают 30%-ным водным раствором хлористого кальция, обмазывают ее разжиженным битумом и присыпают песком. Также описана композиционная смесь материалов, отверждаемая в вышеописанном способе.The invention relates to the field of roads with asphalt concrete coating, in particular to the preventive repair of defects and pits on the surface of the road. EFFECT: creation of a method for repairing asphalt concrete pavements in winter conditions. A method of repairing asphalt concrete pavements in winter conditions consists in patching pavements at an air temperature of -10 ° C with hot asphalt concrete mix based on viscous or liquid road bitumen, placed in a preheated defective place. Repair of coatings at an air temperature of -10 ° C is carried out in the following sequence: a defective coating site is treated with a 30% aqueous solution of calcium chloride at the rate of 0.5 liter of solution per square meter of the treated surface, a predetermined amount of liquid sodium glass is poured into the treated area containing an additional 8% urea, a predetermined amount of a previously prepared dry mixture of sand and cement is poured into the poured liquid glass into the hole, and as a result of their mixing, instant hardening and hardening of the mixture of materials, after which the surface of the repaired coating area is treated with a 30% aqueous solution of calcium chloride, coated with liquefied bitumen and sprinkled with sand. A composite material mixture curable in the above method is also described.

Недостаток длительность процесса восстановления дорожного покрытия и невозможность его применения при ремонте крупных дефектов. Способ адаптирован для ремонта трещин.The disadvantage is the length of the process of restoration of the road surface and the impossibility of its use in the repair of large defects. The method is adapted for repairing cracks.

Известна машина для ремонта асфальта по патенту РФ на изобретение №2267571, МПК Е01С 7/08, опубл. 27.08.2004 г.A known machine for repairing asphalt according to the patent of the Russian Federation for the invention No. 2267571, IPC E01C 7/08, publ. 08/27/2004

Изобретение относится к эксплуатационному содержанию автомобильных дорог с асфальтобетонным покрытием, в частности к профилактическому ремонту. Технический результат: исключение последующего ремонта с применением энергоемкой техники и большого количества расходных материалов до периода, когда естественное истирание покрытия автомобильным транспортом не достигнет соответствующих показателей, вследствие чего дорожное полотно будет нуждаться в повторном покрытии асфальтобетоном или капитальном ремонте. Способ профилактического ремонта дорог с асфальтобетонным покрытием заключается в том, что появившаяся на покрытии трещина шириной 1-10 мм заливается жидким нефтепродуктом, выбранным из группы: отработанное масло, мазут, разжиженный битум, сырая нефть, с вязкостью, достаточной для смачивания поверхности стенок трещины и просачивания во все полости до уровня в 2-3 мм от поверхности покрытия, затем трещина засыпается сухим песком высотой естественного осыпания песка до кромок трещины и прикатывается ручным или механическим катком с шириной катка не более 200 мм, причем каток перемещается своей серединой по трещине вдоль ее распространения.The invention relates to the maintenance of roads with asphalt coating, in particular to preventive maintenance. Technical result: the exclusion of subsequent repairs using energy-intensive equipment and a large number of consumables until the period when the natural abrasion of the coating by road does not reach the corresponding indicators, as a result of which the roadbed will need to be re-coated with asphalt concrete or overhaul. A preventive repair method for roads with asphalt concrete pavement consists in filling a crack with a width of 1-10 mm that appears on the pavement with liquid oil selected from the group: used oil, fuel oil, liquefied bitumen, crude oil, with a viscosity sufficient to wet the surface of the crack walls and seepage into all cavities to a level of 2-3 mm from the surface of the coating, then the crack is filled with dry sand with the height of natural shedding of sand to the edges of the crack and rolled by a manual or mechanical roller with a width the roller is not more than 200 mm, and the roller moves its middle along the crack along its propagation.

Недостаток способ применим для ремонта трещин шириной от 1 мм до 10 мм.The disadvantage of this method is applicable to repair cracks with a width of 1 mm to 10 mm.

Известна машина для ремонта асфальта по патенту РФ на изобретение №242189, МПК Е01С 7/00, опубл. 27.07.2011 г.A known machine for the repair of asphalt according to the patent of the Russian Federation for the invention No. 242189, IPC E01C 7/00, publ. 07/27/2011

Изобретение относится к материалам армирования для ремонтов дорожного покрытия. Технический результат: улучшение промежуточного слоя между слоями дорожного покрытия. Композит для армирования асфальтового дорожного покрытия содержит: открытую сетку, включающую, по меньшей мере, два набора параллельных прядей, при этом каждый набор прядей имеет зазоры между смежными прядями, и наборы ориентированы под углом друг к другу; и покрытие, расположенное поверх указанной сетки, с сохранением зазоров между прядями, активируемое при температуре, давлении или и том, и другом дорожного покрытия, с образованием связи, совместимой с асфальтовым дорожным покрытием, при этом покрытие не является клейким при нормальных температуре и давлении, оно содержит материал, включающий приблизительно 50% или более смолистого неасфальтового компонента и приблизительно 50% или менее асфальтового компонента. Также описаны способ армирования дорожного покрытия, способ изготовления композита и способ уменьшения трещинообразования в дорожном покрытии с применением композита.The invention relates to reinforcement materials for pavement repairs. Effect: improvement of the intermediate layer between the layers of the road surface. The composite for reinforcing asphalt pavement contains: an open mesh comprising at least two sets of parallel strands, each set of strands having gaps between adjacent strands, and the sets are oriented at an angle to each other; and a coating located on top of the specified mesh, while maintaining gaps between the strands, activated at a temperature, pressure, or both of the pavement, with the formation of a bond compatible with asphalt pavement, while the coating is not sticky at normal temperature and pressure, it contains material comprising about 50% or more of a resinous non-asphalt component and about 50% or less of an asphalt component. A method for reinforcing a road surface, a method for manufacturing a composite, and a method for reducing crack formation in a road surface using a composite are also described.

Недостаток высокая стоимость композиционного материала большие за траты энергии и низкая экологичность процесса..The disadvantage is the high cost of the composite material, high energy costs and low environmental friendliness of the process ..

Задачи создания полезной модели повышение скорости ремонта дорожного покрытии, КПД машины и обеспечение экологичности.The tasks of creating a utility model increase the speed of repair of pavement, machine efficiency and environmental friendliness.

Задачи создания полезной модели, совпадающие с техническим результатом: повышение производительности машины и улучшении ее экологических свойств.The tasks of creating a utility model that coincide with the technical result: increasing the productivity of the machine and improving its environmental properties.

Решение указанных задач достигнуто в машине для ремонта асфальтового покрытия, содержащая корпус, ходовую часть, источники тепловой энергии и источник электроэнергии, соединенный электрическим кабелем с ними и привод перемещения, отличающийся тем, что источники тепловой энергии выполнены в виде СВЦ-излучателей, например, магнетронов, установленных на нагревательной плите перед корпусом, ходовая часть машины выполнена в виде рамы и нескольких колесных пар, по меньшей мере, одна из которых выполнена ведущей, а одна управляющей, с возможностью поворота колес для управления направлением движения. В передней части корпуса может быть установлена виброплита, соединенная с виброприводом. Виброплита может быть выполнена цилиндрической формы. Виброплита может быть выполнена плоской, с радиусным скруглением в сторону движения машины. Нагревательная плита может быть выполнена с возможностью вертикального перемещения. Нагревательная плита может быть выполнена с возможностью поворота. Нагревательная плита по периметру может быть оборудована гибкими завесами. На нагревательной плите могут быть установлены горячие спаи термопар, а в задней части корпуса - «холодные» спаи термопар, соединенные между собой и через коммутатор электрическими проводами с аккумулятором. Источник электроэнергии может быть выполнен в виде дизель-генератора и соединенного с ним электрическим кабелем аккумулятора. Машина может быть оборудована приводом перемещения в виде по меньшей мере одного электродвигателя, соединенный электрическим кабелем через коммутатор с дизель- генератором.The solution of these problems was achieved in an asphalt pavement repair machine, comprising a housing, chassis, heat sources and an electric power source connected by an electric cable to them and a displacement drive, characterized in that the heat energy sources are made in the form of microwave radiators, for example magnetrons mounted on a heating plate in front of the body, the chassis of the machine is made in the form of a frame and several wheelsets, at least one of which is made leading, and one control, with possibly wheel rotation to control the direction of travel. A vibrating plate connected to a vibratory drive can be installed in front of the housing. The vibrating plate can be made cylindrical. The vibrating plate can be made flat, with a radial rounding in the direction of movement of the machine. The heating plate can be made with the possibility of vertical movement. The heating plate may be rotatable. The perimeter heating plate can be equipped with flexible curtains. Hot thermocouple junctions can be installed on the heating plate, and “cold” thermocouple junctions connected to each other and through the switch with electric wires to the battery can be installed on the back of the case. The electric power source can be made in the form of a diesel generator and an electric battery cable connected to it. The machine may be equipped with a displacement drive in the form of at least one electric motor connected by an electric cable through a switch to a diesel generator.

Электродвигатель может быть механически через редуктор и дифференциал соединен с одной из ведущих колесных пар. Машина может содержать, по меньшей мере, одну пару электродвигателей, механически соединенного с ведущей колесной парой. Машина может быть оборудована катком, установленным в задней части корпуса и прикрепленным к нему двумя рычагами.The electric motor can be mechanically connected through a gearbox and differential to one of the drive wheelsets. A machine may comprise at least one pair of electric motors mechanically coupled to a drive wheel pair. The machine can be equipped with a roller mounted in the rear of the housing and attached to it by two levers.

Обоснование целесообразности применения СВч-нагрева асфальта.The rationale for the use of microwave heating of asphalt.

Развитие мощных магнетронов и научные исследования воздействия микроволновой энергии на различные материалы открыли широкие перспективы для промышленного применения СВЧ-техники и технологии. Еще недавно микроволновый нагрев не слишком привлекал российских инвесторов. Однако стремительный рост энергозатрат, стоимости энергии, ужесточение требований к охране окружающей среды постепенно изменяют ситуацию.The development of powerful magnetrons and scientific studies of the effects of microwave energy on various materials have opened up broad prospects for the industrial application of microwave technology and technology. More recently, microwave heating did not attract Russian investors too much. However, the rapid increase in energy costs, energy costs, and stricter environmental requirements are gradually changing the situation.

Важную роль играют такие характеристики, как КПД процесса, возможность автоматизации и высокое качество продукта. Имеются перспективы внедрения СВЧ-нагрева и сушки в другие отрасли: фармацевтическую промышленность, обработку древесины и сельское хозяйство. Расширяется применение технологии быстрого нагрева в столовых, больницах, школах и т.п., массовое использование микроволновых печей в быту известно. Эффект микроволнового нагрева основан на поглощении электромагнитной энергии в диэлектриках. Поля СВЧ проникают на значительную глубину, которая зависит от свойств материалов. Взаимодействуя с веществом на атомном и молекулярном уровне, эти поля влияют на движение электронов, что приводит к преобразованию СВЧ-энергии в тепло. СВЧ-энергия - очень удобный источник тепла, обладающий в ряде применений несомненными преимуществами перед другими источниками. Он не вносит загрязнений при нагреве, при его использовании отсутствуют какие-либо продукты сгорания. Кроме того, легкость, с которой СВЧ-энергия преобразуется в тепло, позволяет получить очень высокие скорости нагрева, при этом в материале не возникает разрушающих термомеханических напряжений. Генераторное оборудование полностью электронное и работает практически безынерционно, благодаря чему уровень мощности СВЧ и момент ее подачи можно мгновенно изменять. Сочетание СВЧ-нагрева с другими методами нагрева (паром, горячим воздухом, ИК-излучением и др.) дает возможность конструировать оборудование для выполнения различных функций, т.е. СВЧ-нагрев позволяет создавать новые технологические процессы, увеличивать их производительность и повышать качество продукции. Для правильной оценки применимости СВЧ-энергии в специальных процессах требуется детальное знание свойств материала на различных частотах и на всех стадиях процесса. Поглощенная мощность и глубина, на которую эта мощность проникает, определяются тремя факторами: диэлектрической проницаемостью, частотой и геометрией СВЧ-системы. Под глубиной проникновения в СВЧ-энергетике понимают расстояние, на котором плотность мощности уменьшается до 37% от значения на поверхности, т.е. другими словами, 63% начальной энергии электромагнитной волны поглощается в материале и превращается в тепло.An important role is played by such characteristics as process efficiency, automation capability and high product quality. There are prospects for the introduction of microwave heating and drying in other industries: pharmaceutical industry, wood processing and agriculture. The use of fast heating technology in canteens, hospitals, schools, etc., is expanding; the widespread use of microwave ovens in everyday life is known. The effect of microwave heating is based on the absorption of electromagnetic energy in dielectrics. Microwave fields penetrate to a considerable depth, which depends on the properties of the materials. Interacting with matter at the atomic and molecular levels, these fields affect the movement of electrons, which leads to the conversion of microwave energy into heat. Microwave energy is a very convenient heat source, which in some applications has undoubted advantages over other sources. It does not introduce pollution during heating; when using it, there are no combustion products. In addition, the ease with which microwave energy is converted into heat makes it possible to obtain very high heating rates, without destroying thermomechanical stresses in the material. The generator equipment is fully electronic and operates almost inertialess, so that the microwave power level and the moment of its supply can be instantly changed. The combination of microwave heating with other heating methods (steam, hot air, infrared radiation, etc.) makes it possible to design equipment to perform various functions, i.e. Microwave heating allows you to create new technological processes, increase their productivity and improve product quality. For a correct assessment of the applicability of microwave energy in special processes, a detailed knowledge of the properties of the material at various frequencies and at all stages of the process is required. The absorbed power and the depth to which this power penetrates are determined by three factors: dielectric constant, frequency and geometry of the microwave system. Under the penetration depth in microwave energy, we mean the distance at which the power density decreases to 37% of the value on the surface, i.e. in other words, 63% of the initial energy of an electromagnetic wave is absorbed in the material and converted into heat.

Промышленные магнетроныIndustrial magnetrons

В качестве генераторов большой мощности используются магнетроны и клистроны. Благодаря более высокому КПД при мощности ниже 50 кВт доминируют магнетроны. Чаще всего применяются две частоты - 915 и 2450 МГц. Так как частота 915 МГц может использоваться не во всех случаях, то оптимальной в международной практике обычно считается частота 2450 МГц. Современных российских магнетронах, выпускаемых ЗАО “НПП “Магратеп”, в сравнении с зарубежными приборами. Магнетрон М-116-100 используется в установках размораживания рыбы, разупрочнения горных пород и в других случаях, где требуется повышенная глубина проникновения в материал.Magnetrons and klystrons are used as high-power generators. Due to its higher efficiency, power below 50 kW is dominated by magnetrons. Most often, two frequencies are used - 915 and 2450 MHz. Since the frequency of 915 MHz may not be used in all cases, the frequency of 2450 MHz is usually considered optimal in international practice. Modern Russian magnetrons manufactured by NPP Magratep CJSC, in comparison with foreign devices. The magnetron M-116-100 is used in installations for defrosting fish, softening rocks and in other cases where an increased depth of penetration into the material is required.

Единственный в мире магнетрон М-137 мощностью 50 кВт на частоте 433 МГц успешно использовался в экспериментальных установках для разупрочнения грунта в Якутии. Столь низкая рабочая частота обеспечивает требуемую глубину проникновения микроволн в промерзшие породы. Магнетрон М-168 мощностью 5 кВт широко применяется в установках для обрезинивания тросов, вулканизации резиновых деталей, полимеризации пластика.The world's only magnetron M-137 with a power of 50 kW at a frequency of 433 MHz was successfully used in experimental installations for softening the soil in Yakutia. Such a low operating frequency provides the required depth of penetration of microwaves into frozen rocks. The 5 kW magnetron M-168 is widely used in installations for rubberizing cables, vulcanizing rubber parts, and polymerising plastic.

Установки микроволновой обработкиMicrowave Processing Plants

Процессы нагрева СВЧ-энергией делят на две группы: непрерывные процессы и обработка партиями. При непрерывных процессах, например на конвейере, “сырой” материал непрерывно проходит через зону обработки, при этом нагрузка на выводе СВЧ-генератора практически не изменяется. При обработке партиями нагреваемый материал находится в зоне обработки до достижения требуемой температуры, поэтому с изменением температуры значительно меняются диэлектрическая проницаемость и коэффициент потерь. Это приводит к изменению нагрузки (причем в широких пределах.) В данном случае отдается предпочтение магнетронам.Microwave energy heating processes are divided into two groups: continuous processes and batch processing. In continuous processes, such as on a conveyor belt, “raw” material continuously passes through the processing zone, while the load at the output of the microwave generator remains virtually unchanged. When processing in batches, the heated material is in the treatment zone until the required temperature is reached, therefore, with a change in temperature, the dielectric constant and loss coefficient change significantly. This leads to a change in load (and over a wide range.) In this case, preference is given to magnetrons.

Сущность полезной модели поясняется на фиг.1…20, где:The essence of the utility model is illustrated in figure 1 ... 20, where:

на фиг.1 приведен поперечный разрез машины,figure 1 shows a cross section of a machine,

на фиг.2 приведен вид в плане,figure 2 shows a view in plan

на фиг.3 приведен вид в плане варианта машины с виброплитой,figure 3 shows a plan view of a variant of the machine with a vibrating plate,

на фиг.4 приведен вариант машины с катком,figure 4 shows a variant of the machine with a roller,

на фиг.5 приведен вид цилиндрической виброплиты,figure 5 shows a view of a cylindrical vibrating plate,

на фиг.6 приведен разрез В-В,figure 6 shows a section bb,

на фиг.7 приведен вид плоской виброплиты с радиусным cкруглением,Fig.7 shows a view of a flat vibrating plate with a radial rounding,

на фиг.8 приведен разрез С-С,Fig.8 shows a section CC,

на фиг.9 приведен вид приподнятой поворотом нагревательной плиты,figure 9 shows a view of a raised by turning a heating plate,

на фиг.10 приведен рулевой механизм,figure 10 shows the steering mechanism,

на фиг.11 приведен каток и его крепление к корпусу,figure 11 shows the roller and its attachment to the housing,

на фиг.12 приведена электрическая схема устройства,in Fig.12 shows the electrical circuit of the device,

на фиг.13 приведен вариант электрической схемы с возвратом части энергии,in Fig.13 shows a variant of the electrical circuit with the return of part of the energy,

на фиг.14 показан магнетрон M116-100,on Fig shows a magnetron M116-100,

на фиг.15 показан магнетрон М137,15 shows a magnetron M137,

на фиг.16 показана схема установки магнетронов на плиту нагрева,on Fig shows a diagram of the installation of magnetrons on a heating plate,

на фиг.17 - конструкция волновода,on Fig - waveguide design,

на фиг.18 представлена конструкция волновода с втулкой,on Fig presents the design of the waveguide with a sleeve,

на фиг.19 приведена схема управления температурой в зоне нагрева асфальта,in Fig.19 shows a temperature control circuit in the heating zone of asphalt,

на фиг.20 приведена схема управления зазором между нагревательной плитой и асфальтовым покрытием.in Fig.20 shows a control circuit of the gap between the heating plate and the asphalt surface.

Конструкция машины для ремонта асфальтового покрытия приведена на фиг.1…20 и содержит корпус 1, ходовую часть 2, источники тепловой энергии в виде генераторов СВЧ 3, например магнетронов или клистронов, установленные на нагревательной плите 4 и источник электроэнергии 5, соединенный электрическим кабелем 6 через коммутатор 7 и трансформатор 8 с ним. Возможно применение и других генераторов СВЧ излучения: ламп бегущей волны (ЛБВ), плоских вакуумных триодов и генераторов на диоде Ганна.The design of the machine for repairing asphalt pavement is shown in FIGS. 1 ... 20 and comprises a housing 1, a running gear 2, sources of thermal energy in the form of microwave generators 3, for example magnetrons or klystrons, mounted on a heating plate 4 and an electric power source 5 connected by an electric cable 6 through switch 7 and transformer 8 with it. Other microwave generators can also be used: traveling wave tubes (TWTs), flat vacuum triodes, and Gunn diode generators.

Нагревательная плита 4 выполнена металлической прямоугольной формы. Металл нагревательной плиты: сталь или чугун или алюминиевые сплавы. Источники СВЧ излучения 3 размещены на верхней поверхности нагревательной плиты 4 равномерно, например рядами или в шахматном порядке. Нагревательная плита может быть оборудована в нижней части по периметру гибкими экранами 9 (огнеупорная ткань или щеточной уплотнение) для предотвращения потерь тепла.The heating plate 4 is made of a metal rectangular shape. Heating plate metal: steel or cast iron or aluminum alloys. Sources of microwave radiation 3 are placed on the upper surface of the heating plate 4 evenly, for example in rows or in a checkerboard pattern. The heating plate can be equipped at the bottom along the perimeter with flexible screens 9 (refractory cloth or brush seal) to prevent heat loss.

Нагревательная плита 4 установлена и закреплена в передней части корпуса 1 в горизонтальном положении. Нагревательная плита 4 может перемещаться вертикально, для ее установки максимально близко к асфальтовому полотну и поворачиваться относительно оси 10 для транспортировки.The heating plate 4 is installed and fixed in front of the housing 1 in a horizontal position. The heating plate 4 can be moved vertically, for its installation as close to the asphalt road and rotated about the axis 10 for transportation.

Возможен вариант машины (фиг.3) с применением виброплиты 11, соединенной штоком 12 с виброприводом 13 и установленной в передней или средней части корпуса 1 машины в ее нижней части.A machine variant is possible (Fig. 3) using a vibrating plate 11 connected by a rod 12 to a vibrating actuator 13 and installed in the front or middle part of the machine body 1 in its lower part.

Возможен вариант машины (фиг.4) с применением выравнивающего покрытие устройства 14 (преимущественно катка), установленного за корпусом 1.A possible variant of the machine (Fig. 4) using a coating leveling device 14 (mainly a roller) installed behind the housing 1.

Виброплита 11 может быть выполнена в поперечном сечении плоской или цилиндрической формы (фиг.5…8). При этом возможны варианты исполнения в форме части толстостенного цилиндра (фиг.5 и 6) или плоской с радиусным cкруглением 15 в сторону движения (фиг.7 и 8).The vibrating plate 11 can be made in cross section of a flat or cylindrical shape (Fig.5 ... 8). In this case, embodiments are possible in the form of a part of a thick-walled cylinder (Figs. 5 and 6) or flat with a radial rounding 15 in the direction of movement (Figs. 7 and 8).

Ходовая часть 2 может иметь нескольких мостов, но не менее двух, по меньшей мере, один из которых, например, задний выполнен ведущим 16, а другой управляющим 17 с возможностью поворота колес 18 для управления направлением движения машины при работе и транспортировке к месту работы (фиг.1).The undercarriage 2 may have several bridges, but at least two, at least one of which, for example, the rear one is made by the driver 16, and the other by the driver 17 with the possibility of turning the wheels 18 to control the direction of movement of the machine during operation and transportation to the place of work ( figure 1).

Источник электроэнергии 5 (фиг.2, 3 и 11) может быть выполнен в виде дизель-генератора 19 и аккумулятора 20 Дизель-генератор 19 содержит дизель 21 и генератор 22, соединенные валом 23. В систему электропитания входит главный коммутатор 24 для перекоммутации с генератора 22 на аккумулятор 20 и включения конкретных потребителей энергии. Выход из генератора 22 электрическим кабелем 6 соединен с входом в главный коммутатор 24. К выходам из главного коммутатора 24 присоединены все потребители энергии, в том числе источники СВЧ-излучения (магнетроны или клистроны) 3 и привод движения 25, если он выполнен электрическим, например, в виде электродвигателя. Возможно применение в качестве привода движения 25 двигателей внутреннего сгорания.The electric power source 5 (FIGS. 2, 3 and 11) can be made in the form of a diesel generator 19 and a battery 20. The diesel generator 19 contains a diesel 21 and a generator 22 connected by a shaft 23. The main switch 24 is included in the power supply system for switching from the generator 22 to the battery 20 and the inclusion of specific energy consumers. The output from the generator 22 by an electric cable 6 is connected to the entrance to the main switch 24. All the energy consumers, including microwave sources (magnetrons or klystrons) 3 and the drive 25, if it is made electric, are connected to the outputs from the main switch 24 , in the form of an electric motor. It is possible to use 25 internal combustion engines as a drive motion.

Схема подъема нагревательной плиты 4 для перегона машины к месту работы приведена на фиг.9.The lifting circuit of the heating plate 4 for driving the machine to the place of work is shown in Fig.9.

Управляющий мост 16 имеет рулевую систему 26 (фиг.10), которая кроме колес 18 содержит рулевую тягу 27, шарниры 28, рычаг 29, закрепленный на оси 30, жестко связанной с корпусом 1 и рулевой гидроцилиндр 31 с поршнем 32 и штоком 33, соединенный трубопроводами 34 и 35 с гидрораспределителем 36. Кроме того в состав системы входит гидронасос 37, вход которого трубопроводом 38 соединен с маслобаком 39, а выход - трубопроводом 40 - с гидронасосом 36. Рулевая система 26 имеет контроллер поворота 41 и датчик поворота 42, установленный на рулевой колонке 43, на которой установлено рулевое колесо 44. Датчик поворота 42 электрической связью 45 соединен с входом в контроллер поворота 41, а выход из контроллера поворота 41 оединен электрической связью 45 - с гидрораспределителем 36.The control bridge 16 has a steering system 26 (Fig. 10), which, in addition to the wheels 18, includes a steering rod 27, hinges 28, a lever 29 fixed to an axis 30, rigidly connected to the housing 1 and the steering hydraulic cylinder 31 with a piston 32 and a rod 33 connected pipelines 34 and 35 with a hydraulic distributor 36. In addition, the system includes a hydraulic pump 37, the input of which is connected by a pipe 38 to the oil tank 39, and the output - by a pipe 40 - with the hydraulic pump 36. The steering system 26 has a rotation controller 41 and a rotation sensor 42 mounted on the steering column 43 on which is installed about the steering wheel 44. The rotation sensor 42 is connected by electrical connection 45 to the input of the rotation controller 41, and the output from the rotation controller 41 is connected by electrical communication 45 to the control valve 36.

Машина оборудована приводом движения 25 Привод движения 25, как упоминалось ранее, может быть выполнен в виде электродвигателя, соединенного электрическим кабелем 6 с генератором 22 и механически соединенного валом 46 через редуктор 47 (коробку скоростей) и дифференциал 48 с одним из ведущих мостов 16.The machine is equipped with a drive 25 movement Drive 25, as previously mentioned, can be made in the form of an electric motor connected by an electric cable 6 to a generator 22 and mechanically connected by a shaft 46 through a gearbox 47 (gearbox) and a differential 48 with one of the drive axles 16.

В задней части машины может быть установлен каток 49 (фиг.4 и 11), который имеет ось 50 (фиг.7). Ось 50 двумя рычагами 51 крепится к корпусу 1. Для подъема катка 49 при перегоне машины применены гидроцилиндры 52, содержащие поршень 53 и шток 54, который через шарнир 55 прикреплен к рычагу 51. К гидроцилиндру 52 присоединены трубопроводы 56 и 57, другие концы которых соединены с гидрораспределителем 36. Для страховки к отверстию 58, выполненному в рычаге 51 присоединен трос 60, который перекинут через блок 61 и его конец крепится на корпусе 1 (крепление на фиг.11 не показано). Каток 49 в рабочем положении контактирует с асфальтовым покрытием 62 (фиг.11), оказывает на него давление своим весом и выравнивает асфальт. При транспортировке каток 49 поднимается вверх.At the rear of the machine, a roller 49 (FIGS. 4 and 11) can be installed, which has an axis 50 (FIG. 7). The axis 50 with two levers 51 is attached to the housing 1. To raise the roller 49 when driving the machine, hydraulic cylinders 52 are used, containing a piston 53 and a rod 54, which is attached to the lever 51 through a hinge 55. Pipes 56 and 57 are connected to the hydraulic cylinder 52, the other ends of which are connected with a control valve 36. For insurance, a cable 60 is attached to the hole 58 made in the lever 51, which is thrown over the block 61 and its end is attached to the housing 1 (the fastening is not shown in Fig. 11). The roller 49 in the working position is in contact with the asphalt coating 62 (Fig.11), exerts pressure on it with its weight and levels the asphalt. During transportation, the roller 49 rises.

Возможны и другие варианты схемы крепления катка 49.Other options for mounting the roller 49 are also possible.

На корпусе 1 установлена кабина 63. (фиг.1) для размещения водителя во время работы и перегона машины. Если в качестве машины использован серийно выпускаемый переоборудованный грузовой автомобиль, то кабина 63 и практически все системы управления и движения остаются без изменений.On the housing 1, a cab 63 is installed. (Fig. 1) for accommodating the driver during operation and driving the car. If a commercially available converted truck is used as a machine, then cab 63 and almost all control and driving systems remain unchanged.

Упрощенная электрическая схема машины для ремонта асфальтового покрытия приведена на фиг.12.A simplified electrical diagram of an asphalt pavement repair machine is shown in FIG.

Возможен вариант электрической схемы машины с утилизацией тепла (фиг.13). В этом случае электрическая схема энергопитания дополнительно содержит «горячие» 64 и «холодные» спаи 65, соединенные проводами 66 через преобразователь 67 (предназначенного для согласования напряжений термоэлектронного генератора и аккумулятора 20) с главным коммутатором 24 для подзарядки аккумулятора 20.A variant of the electrical circuit of the machine with heat recovery (Fig.13). In this case, the power supply circuit further comprises “hot” 64 and “cold” junctions 65 connected by wires 66 through a converter 67 (designed to match the voltages of the thermionic generator and battery 20) with the main switch 24 to recharge the battery 20.

На фиг.14 и 15 приведены соответственно магнетроны M115-100 и М137.Figures 14 and 15 show magnetrons M115-100 and M137, respectively.

На фиг.16…16 приведены схемы установки генераторов СВЧ 3 на плите 4. Для этого в плите 4 выполнены сквозные отверстия 68, в которые вставлены генераторы СВЧ 3. К нижней части нагревательной плиты 4 прикреплены конические волноводы 69, имеющие фланцы 70 со сквозными отверстиями 71 для болтов 72 (фиг.16 и 17). Возможно исполнение волновода с втулкой 73, приваренной к нагревательной плите 4. В этом случае нагревательная плита 4 может быть выполнена значительно тоньше (в виде листа). Это уменьшит вес машины.On Fig.16 ... 16 shows the installation diagram of the microwave generators 3 on the plate 4. For this, in the plate 4 there are through holes 68 into which the microwave generators 3 are inserted. Conical waveguides 69 having flanges 70 with through holes are attached to the lower part of the heating plate 4 71 for bolts 72 (FIGS. 16 and 17). It is possible to design a waveguide with a sleeve 73 welded to the heating plate 4. In this case, the heating plate 4 can be made much thinner (in the form of a sheet). This will reduce the weight of the machine.

В электрической схема машины могут быть предусмотрены датчики контроля температуры под нагревательной плитой и датчики измерения расстояния между нагревательной плитой и асфальтовым покрытием. На фиг.19 приведена схема контроля и автоматического управления температурой в зоне нагрева асфальта. Эта система содержит по меньшей мере один датчик температуры 74, соединенный электрической связью 75 с коммутатором 8. На фиг.20 приведена схема контроля зазора h между нагревательной плитой 4 и асфальтовым покрытием 62. Эта схема содержит датчик контроля зазора 76 соединенный электрической связью 25 с блоком управления 77, который электрической связью 75 соединен с приводом перемещения 78.In the electrical circuit of the machine, temperature control sensors under the heating plate and sensors for measuring the distance between the heating plate and the asphalt surface can be provided. In Fig.19 shows a control circuit and automatic temperature control in the heating zone of asphalt. This system contains at least one temperature sensor 74 connected by electrical connection 75 to switch 8. FIG. 20 shows a circuit for monitoring the gap h between the heating plate 4 and the asphalt surface 62. This circuit includes a sensor for monitoring the gap 76 connected by electrical connection 25 to the unit control 77, which is electrically connected 75 to the drive movement 78.

Машина работает следующим образом.The machine operates as follows.

Машина устанавливается на одну полосу в нижнем положении корпуса 1 и включают дизель-генератор 18. С генератора 22 через трансформатор 7 и коммутатор 8 по электрическому кабелю 6 напряжение подается на СВЧ-генераторы 3. Излучение прогревает асфальтовое покрытие 17 на глубину 10-20 см и расплавляет старый асфальт. Одновременно напряжение по электрическому кабелю 6 подается на привод движения 26, который через вал 46, редуктор 47 и дифференциал 48 передает момент на ведущий мост 16.The machine is installed on one strip in the lower position of the housing 1 and includes a diesel generator 18. From the generator 22 through the transformer 7 and the switch 8 via an electric cable 6, the voltage is supplied to the microwave generators 3. The radiation heats the asphalt coating 17 to a depth of 10-20 cm and melts old asphalt. At the same time, the voltage through the electric cable 6 is supplied to the drive 26, which through the shaft 46, gear 47 and differential 48 transmits the moment to the drive axle 16.

В случае применения схемы с утилизацией части тепла (фиг.12) термопары «горячих» спаев 64 размещают на нагревательной плите 4, а термопары «холодных» спаев 65 в задней части корпуса 3. Образовавшаяся ЭДС создает дополнительный ток, который по электрическим проводам 66 поступает сначала в преобразователь 67, а потом через главный коммутатор 24 в аккумулятор 20 для его подзарядки. Это существенно повышает КПД машины.In the case of applying the scheme with the utilization of part of the heat (Fig. 12), the thermocouples of the "hot" junctions 64 are placed on the heating plate 4, and the thermocouples of the "cold" junctions 65 in the rear of the housing 3. The generated EMF creates an additional current, which is supplied through the electric wires 66 first to the converter 67, and then through the main switch 24 to the battery 20 to recharge it. This significantly increases the efficiency of the machine.

Ориентировочные характеристики машины:Indicative characteristics of the machine:

ГрузоподъемностьCarrying capacity 5 т5 t Мощность дизель-генератораDiesel generator power 100…400 Вт100 ... 400 W НапряжениеVoltage 220 или 380 В220 or 380 V Частота токаCurrent frequency 50 Гц50 Hz Мощность одного магнетронаPower of one magnetron 5 Квт5 kw Число магнетроновThe number of magnetrons 20…8020 ... 80 Скорость ремонта асфальтаAsphalt Repair Speed 1 км/час.1 km / h.

Применение полезной модели позволило:Application of the utility model allowed:

- спроектировать и быстро изготовить машину для ремонта асфальтового покрытия на базе любого серийно-выпускаемого грузового автомобиля,- design and quickly make a machine for repairing asphalt pavement on the basis of any mass-produced truck,

- увеличить скорость выравнивания асфальтового покрытия до 1 км/час и более,- increase the speed of alignment of asphalt pavement to 1 km / h or more,

- уменьшить затраты энергии и топлива на подогрев асфальта,- reduce the cost of energy and fuel for heating asphalt,

- обеспечить экологичность процесса ремонта асфальтового покрытия исключив влияние ремонта на окружающую среду вследствие отсутствия открытого огня и исключения горения компонентов асфальта,- ensure the environmental friendliness of the asphalt pavement repair process by eliminating the environmental impact of the repair due to the lack of open flame and the exclusion of burning of asphalt components,

- уменьшить вес машины,- reduce the weight of the machine,

- обеспечить безопасность труда и комфортность работы дорожных рабочих.- ensure the safety and comfort of the road workers.

Claims (13)

1. Машина для ремонта асфальтового покрытия, содержащая корпус, ходовую часть, источники тепловой энергии и источник электроэнергии, соединенный электрическим кабелем с ними и привод перемещения, отличающаяся тем, что источники тепловой энергии выполнены в виде СВЧ-излучателей, например клистронов, установленных на нагревательной плите перед корпусом, ходовая часть машины выполнена в виде рамы и нескольких колесных пар, по меньшей мере, одна из которых выполнена ведущей, а одна - управляющей, с возможностью поворота колес для управления направлением движения.1. A machine for repairing an asphalt pavement, comprising a housing, chassis, thermal energy sources and an electric power source connected by an electric cable to them and a movement drive, characterized in that the thermal energy sources are made in the form of microwave emitters, for example, klystrons mounted on a heating plate in front of the body, the chassis of the machine is made in the form of a frame and several wheelsets, at least one of which is made leading, and one is control, with the possibility of turning the wheels to control direction of movement. 2. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что в передней части корпуса установлена виброплита, соединенная с виброприводом.2. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1, characterized in that a vibrating plate connected to a vibrating actuator is installed in the front of the housing. 3. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.2, отличающаяся тем, что виброплита выполнена цилиндрической формы.3. Machine for repairing asphalt pavement according to claim 2, characterized in that the vibrating plate is made of a cylindrical shape. 4. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.2, отличающаяся тем, что виброплита выполнена плоской, с радиусным округлением в сторону движения машины.4. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 2, characterized in that the vibrating plate is made flat, with a radial rounding in the direction of movement of the machine. 5. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.4, отличающаяся тем, что нагревательная плита выполнена с возможностью вертикального перемещения.5. Machine for repairing asphalt pavement according to claim 4, characterized in that the heating plate is made with the possibility of vertical movement. 6. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.4, отличающаяся тем, что нагревательная плита выполнена с возможностью поворота.6. Machine for repairing asphalt pavement according to claim 4, characterized in that the heating plate is rotatable. 7. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что нагревательная плита по периметру оборудована гибкими завесами.7. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1, characterized in that the heating plate around the perimeter is equipped with flexible curtains. 8. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1, отличающаяся тем, что на нагревательной плите установлены «горячие» спаи термопар, а в задней части корпуса - «холодные» спаи термопар, соединенные между собой и через коммутатор электрическими проводами.8. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1, characterized in that “hot” junctions of thermocouples are installed on the heating plate, and “cold” junctions of thermocouples connected to each other and through a switch with electric wires are installed on the back of the case. 9. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1 или 2, отличающаяся тем, что источник электроэнергии выполнен в виде дизель-генератора и соединенного с ним электрическим кабелем аккумулятора.9. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1 or 2, characterized in that the electric power source is made in the form of a diesel generator and an electric battery cable connected to it. 10. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1 или 2, отличающаяся тем, что она оборудована приводом перемещения в виде по меньшей мере одного электродвигателя, соединенный электрическим кабелем через коммутатор с дизель-генератором.10. Machine for repairing asphalt pavement according to claim 1 or 2, characterized in that it is equipped with a displacement drive in the form of at least one electric motor, connected by an electric cable through a switch to a diesel generator. 11. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1 или 2, отличающаяся тем, что электродвигатель механически через редуктор и дифференциал соединен с одной из ведущих колесных пар.11. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1 or 2, characterized in that the electric motor is mechanically connected through a gearbox and differential to one of the drive wheelsets. 12. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1 или 2, отличающаяся тем, что машина содержит, по меньшей мере, одну пару электродвигателей, механически соединенную с ведущей колесной парой.12. The machine for repairing asphalt pavement according to claim 1 or 2, characterized in that the machine contains at least one pair of electric motors, mechanically connected to the drive wheelset. 13. Машина для ремонта асфальтового покрытия по п.1 или 2, отличающаяся тем, что она оборудована катком, установленным в задней части корпуса и прикрепленным к нему двумя рычагами.
Figure 00000001
13. Machine for repairing asphalt pavement according to claim 1 or 2, characterized in that it is equipped with a roller mounted in the rear of the housing and attached to it by two levers.
Figure 00000001
RU2013110280/03U 2013-03-07 2013-03-07 ASPHALT COAT REPAIR MACHINE RU131738U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013110280/03U RU131738U1 (en) 2013-03-07 2013-03-07 ASPHALT COAT REPAIR MACHINE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013110280/03U RU131738U1 (en) 2013-03-07 2013-03-07 ASPHALT COAT REPAIR MACHINE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU131738U1 true RU131738U1 (en) 2013-08-27

Family

ID=49164145

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013110280/03U RU131738U1 (en) 2013-03-07 2013-03-07 ASPHALT COAT REPAIR MACHINE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU131738U1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2639753C1 (en) * 2016-07-25 2017-12-22 Марсель Рустамович Мухаметшин Automatic machine for repair of damaged plots of road coverage
RU180100U1 (en) * 2018-02-13 2018-06-04 Василий Ильич Изотов DEVICE FOR REGENERATION OF ROAD COVERING
RU2664279C2 (en) * 2017-02-06 2018-08-16 Владимир Александрович Лесков Method of the asphalt concrete road pavement patching and road machine for its implementation
RU2674483C1 (en) * 2017-10-30 2018-12-11 Дахир Курманбиевич Семенов Road covering repair method and road repair unit
RU2694323C1 (en) * 2018-04-09 2019-07-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Уральский государственный лесотехнический университет" Method of laying porous-mastic asphalt concrete
RU2732170C1 (en) * 2020-04-22 2020-09-14 Владимир Дмитриевич Куликов Plastic-sand-crumbling road surface depositor

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2639753C1 (en) * 2016-07-25 2017-12-22 Марсель Рустамович Мухаметшин Automatic machine for repair of damaged plots of road coverage
RU2664279C2 (en) * 2017-02-06 2018-08-16 Владимир Александрович Лесков Method of the asphalt concrete road pavement patching and road machine for its implementation
RU2674483C1 (en) * 2017-10-30 2018-12-11 Дахир Курманбиевич Семенов Road covering repair method and road repair unit
RU180100U1 (en) * 2018-02-13 2018-06-04 Василий Ильич Изотов DEVICE FOR REGENERATION OF ROAD COVERING
RU2694323C1 (en) * 2018-04-09 2019-07-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Уральский государственный лесотехнический университет" Method of laying porous-mastic asphalt concrete
RU2732170C1 (en) * 2020-04-22 2020-09-14 Владимир Дмитриевич Куликов Plastic-sand-crumbling road surface depositor

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU131738U1 (en) ASPHALT COAT REPAIR MACHINE
CA3047604C (en) Apparatus and method for preparing asphalt and aggregate mixture
US20060104716A1 (en) Road repair systems
CN101768914B (en) Pavement structure for structure transfer and performance recovery of semi-rigid base asphalt pavement
CN108221560A (en) The construction technology on rubber powder modified asphalt road surface
CN104846740A (en) Large-span steel box beam bridge deck pavement layer material gradient structure pavement construction method
CN110258236A (en) A kind of high-performance steel slag road surface and its construction method
CN106948235A (en) A kind of bituminous paving interlayer construction method
GB1600260A (en) Microwave method and apparatus for heating pavements
CN111440456A (en) SBS rubber powder modified asphalt, preparation method and pavement construction method thereof
EP1786979A1 (en) Improved road repair systems
US5441360A (en) Asphaltic compositions and uses therefor
US5484224A (en) Method of resurfacing an asphalt surface
KR100869651B1 (en) Road surface repairing method using the rubafalt
CN101429746A (en) Road paving method and stirring machine used in the same
CN206784100U (en) A kind of bituminous paving interlayer structure
RU2522363C1 (en) Recirculation combine asphalt road coating
CN211171471U (en) High-performance steel slag pavement
CN113445390A (en) Pavement construction and quality control method for rapid open traffic in heavy traffic low-temperature environment
CN112411305A (en) Road solid waste mobile crushing and in-situ cold recycling construction method
CN201686927U (en) Bituminous pavement in-place thermal generation bitumen mixture heating vehicle
CN202369887U (en) Shear-resisting steel bar arranging structure for prolonging service life of asphalt pavement layer of steel bridge
CN107059533A (en) A kind of bituminous paving interlayer structure
Akhmetshin et al. The introduction of new technologies in the development and production of roads
Mallick et al. Maintenance and Rehabilitation of Pavements: Pavement Management Systems

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20140308