RU110642U1 - INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT - Google Patents

INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT Download PDF

Info

Publication number
RU110642U1
RU110642U1 RU2011124209/15U RU2011124209U RU110642U1 RU 110642 U1 RU110642 U1 RU 110642U1 RU 2011124209/15 U RU2011124209/15 U RU 2011124209/15U RU 2011124209 U RU2011124209 U RU 2011124209U RU 110642 U1 RU110642 U1 RU 110642U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
disinfection
ultraviolet
filter
air
installation according
Prior art date
Application number
RU2011124209/15U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Михаил Васильевич Старков
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф"
Priority to RU2011124209/15U priority Critical patent/RU110642U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU110642U1 publication Critical patent/RU110642U1/en

Links

Landscapes

  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)

Abstract

1. Установка по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха облучателя-рециркулятора, содержащая корпус с окнами для входа и выхода воздуха и размещенные внутри него последовательно друг за другом в направлении воздушного потока фильтр, систему экранирующих жалюзи, камеру облучения с продольно расположенным в ней источником ультрафиолетового излучения и вентиляционное устройство, снабженная блоком управления с пускорегулирующим устройством, отличающаяся тем, что фильтр выполнен с бактерицидным покрытием, камера облучения выполнена с отражающим свет покрытием внутренней поверхности и источником жесткого ультрафиолетового излучения в виде от двух до восьми ультрафиолетовых ламп с длиной волны 100-320 нм, за камерой облучения дополнительно образована камера с, по меньшей мере, одним антимикробным фотокаталитическим фильтром из двух носителей в виде пластин пористого материала с нанесенным на них фотокатализатором и источником мягкого ультрафиолетового излучения в виде от одной до трех ультрафиолетовых ламп с длиной волны 320-400 нм между ними, расположенных поперечно воздушному потоку, а вентиляционное устройство включает от одного до трех вентиляторов, при этом блок управления выполнен с электронным пускорегулирующим аппаратом и для зажигания, обеспечения рабочего режима и защиты от аварийных режимов работы ультрафиолетовых ламп снабжен счетчиком времени, отработанного ультрафиолетовыми лампами, питания вентиляторов и работы их в трех режимах: ночной, рабочий, турбо-режим, панелью управления с кнопками «включение-выключение», выбором режимов работы вентиляторов и индикаторной панелью. ! 2. Уста� 1. Installation for disinfection, disinfection and air purification of the irradiator-recirculator, comprising a housing with windows for air inlet and outlet and placed inside it successively one after another in the direction of air flow, a filter, a screening blinds system, an irradiation chamber with a longitudinally located ultraviolet source radiation and a ventilation device equipped with a control unit with a ballast, characterized in that the filter is made with a bactericidal coating, the irradiation chamber is made with a light-reflecting coating of the inner surface and a source of hard ultraviolet radiation in the form of two to eight ultraviolet lamps with a wavelength of 100-320 nm, an additional chamber is formed behind the irradiation chamber with at least one antimicrobial photocatalytic filter from two carriers in the form of plates porous material coated with a photocatalyst and a source of soft ultraviolet radiation in the form of one to three ultraviolet lamps with a wavelength of 320-400 nm between them, located transversely air flow, and the ventilation device includes from one to three fans, while the control unit is made with an electronic ballast and for ignition, ensuring the operating mode and protection against emergency operation of ultraviolet lamps, it is equipped with a time counter spent by ultraviolet lamps, supplying fans and their operation in three modes: night, working, turbo mode, a control panel with on-off buttons, a choice of fan operation modes and an indicator panel. ! 2. Set

Description

Полезная модель относится к медицинской и бытовой технике, а именно к устройствам для дезинфекции, обеззараживания и очистки воздуха, использующих ультрафиолетовое излучение, и может найти свое применение в лечебно-профилактических, административных, общественных, школьных и дошкольных учреждениях, где требуется высокоэффективная дезинфекция, обеззараживание и очистка воздуха в присутствии людей.The utility model relates to medical and household appliances, namely to devices for disinfection, disinfection and air purification using ultraviolet radiation, and can find its application in medical, administrative, public, school and preschool institutions, where highly effective disinfection, disinfection is required and air purification in the presence of people.

Известны устройства для обеззараживания воздуха, содержащие корпус с входным и выходным окнами, в котором установлены вентилятор и источник ультрафиолетового излучения, в качестве которого используют бактерицидные, газоразрядные ртутно-кварцевые лампы низкого давления (см. а.с. 810243, A61L 9/00, 1981; а.с. 1210839, A61L 9/20, 1986; а.с. 1351607, A61L 9/20, 1987; патент RU 2080285, С01В 13/11, 1997; заявка Японии 1-226.701, С01В 13/10, 1989, RU 2021821, A61L 9/20, 1994).Known devices for air disinfection, containing a housing with inlet and outlet windows, in which a fan and a source of ultraviolet radiation are installed, which use bactericidal, gas-discharge mercury-quartz lamps of low pressure (see AS 810243, A61L 9/00, 1981; A.S. 1210839, A61L 9/20, 1986; A.S. 1351607, A61L 9/20, 1987; Patent RU 2080285, С01В 13/11, 1997; Japanese application 1-226.701, СВВ 13/10, 1989, RU 2021821, A61L 9/20, 1994).

Недостатком данных устройств является недостаточное качество очистки воздуха и возможность образования озона, что предполагает отсутствие людей в обрабатываемом помещении.The disadvantage of these devices is the insufficient quality of air purification and the possibility of ozone formation, which implies the absence of people in the treated room.

Известно устройство для обеззараживания воздуха, содержащее корпус с входным и выходным окнами, в котором установлены вентилятор и фильтр и образована камера облучения с источником ультрафиолетового излучения из одной или нескольких продольно установленных безозоновых ламп, снабженная на входе и выходе экранирующими элементами (патент RU 2153886, A61L 9/20, 2000).A device for disinfecting air is known, comprising a housing with inlet and outlet windows, in which a fan and a filter are installed, and an irradiation chamber with an ultraviolet radiation source is formed from one or more longitudinally installed ozone-free lamps, equipped with shielding elements at the inlet and outlet (patent RU 2153886, A61L 9/20, 2000).

Недостатком данного устройства является неравномерность обработки циркулирующего в камере облучения воздуха бактерицидным потоком излучения, недостаточная эффективность обработки, высокое энергопотребление, низкий рабочий ресурс.The disadvantage of this device is the uneven treatment of the circulating air in the chamber irradiation with a bactericidal radiation stream, insufficient processing efficiency, high energy consumption, low working life.

Известно устройство для обеззараживания воздуха, содержащее корпус с окнами для входа и выхода воздуха и с расположенными внутри него в направлении воздушного потока последовательно друг за другом фильтром, системой лабиринтных экранов, камерой облучения с продольно размещенными в ней источниками ультрафиолетового излучения, и вентилятором (патент RU 2306150, A61L 9/20, 2007).A device for disinfecting air is known, comprising a casing with windows for air inlet and outlet and with a filter located inside it in the direction of air flow successively one after another, a system of labyrinth screens, an irradiation chamber with ultraviolet radiation sources longitudinally placed in it, and a fan (RU patent 2306150, A61L 9/20, 2007).

Данное устройство не лишено недостатков, к которым можно отнести недостаточные эффективность обработки воздуха и скорость очистки, ограниченные функциональные возможности, низкий рабочий ресурс.This device is not without drawbacks, which include insufficient air treatment efficiency and cleaning speed, limited functionality, low working life.

Известно устройство для обеззараживания воздуха, содержащее корпус с окнами для входа и выхода воздуха и с расположенными внутри него в направлении воздушного потока последовательно друг за другом фильтром, системой лабиринтных экранов, камерой облучения с продольно размещенными в ней источниками ультрафиолетового излучения, и вентилятором, и снабжено блок управления с пускорегулирующим устройством (патент RU 2416432, A61L 9/20, 2011). Принято за прототип.A device for disinfecting air is known, comprising a casing with windows for air inlet and outlet and with a filter located inside it in the air flow direction, successively one after another, a system of labyrinth screens, an irradiation chamber with ultraviolet radiation sources longitudinally placed in it, and a fan, and is equipped with control unit with ballast (patent RU 2416432, A61L 9/20, 2011). Taken as a prototype.

Недостатками являются недостаточные эффективность и функциональные возможности очистителя воздуха в присутствии людей, что снижает эффективность обработки воздуха, скорость очистки и рабочий ресурс.The disadvantages are the lack of efficiency and functionality of the air purifier in the presence of people, which reduces the efficiency of air treatment, the speed of cleaning and working life.

Также известно, что согласно действующим в Российской Федерации нормативным документам, утвержденным Главным санитарным врачом Онищенко Г.Г., все выпускаемые устройства для обеззараживания воздуха с ультрафиолетовыми бактерицидными лампами имеют различные недостатки. Эти недостатки обусловлены следующими особенностями:It is also known that according to the regulatory documents in force in the Russian Federation approved by the Chief Sanitary Doctor G. Onishchenko, all manufactured devices for air disinfection with ultraviolet bactericidal lamps have various disadvantages. These disadvantages are due to the following features:

- Бактерицидная эффективность зависит от вида микроорганизма. Микроорганизмы относятся к кумулятивным фотобиологическим приемникам, следовательно, результат взаимодействия ультрафиолетового бактерицидного излучения и микроорганизма зависит от его вида и бактерицидной дозы (например, бактерицидная доза (экспозиция), необходимая для обеспечения эффективности инактивации 95% S.Aureus - \61 Дж/м', а для Aspergillus niger (black) - 6760 Дж/м', т.е. в 40 раз больше).- Bactericidal efficacy depends on the type of microorganism. Microorganisms belong to cumulative photobiological receivers, therefore, the result of the interaction of ultraviolet bactericidal radiation and the microorganism depends on its type and bactericidal dose (for example, the bactericidal dose (exposure) necessary to ensure the inactivation efficiency of 95% S.Aureus - \ 61 J / m ', and for Aspergillus niger (black) - 6760 J / m ', i.e. 40 times more).

- Более чувствительны к воздействию ультрафиолетового излучения вирусы и бактерии в вегетативной форме (палочки, кокки). Менее чувствительны грибы и простейшие микроорганизмы.- Viruses and bacteria in a vegetative form (sticks, cocci) are more sensitive to the effects of ultraviolet radiation. Fungi and simple microorganisms are less sensitive.

- При оценке бактерицидной эффективности ультрафиолетового облучения воздушной среды помещения или поверхности в качестве санитарно-показательного микроорганизма принимается S.Aureus (золотистый стафилококк).- When assessing the bactericidal efficacy of ultraviolet radiation in the air of a room or surface, S. Aureus (Staphylococcus aureus) is taken as a sanitary-indicative microorganism.

- Бактерицидная эффективность для патогенной микрофлоры должна быть не менее 70%.- Bactericidal efficacy for pathogenic microflora should be at least 70%.

- Значительное снижение дозы облучения может стимулировать рост микроорганизмов.- A significant reduction in radiation dose can stimulate the growth of microorganisms.

- Бактерицидная эффективность зависит от длины волны излучения и бактерицидного потока.- Bactericidal efficacy depends on the radiation wavelength and bactericidal flux.

В реальных условиях снижение эффективности инактивации микроорганизмов и вирусов при эксплуатации происходит из-за ряда факторов, влияющих на параметры работы бактерицидных ламп. К таковым в первую очередь можно отнести:In real conditions, the decrease in the efficiency of inactivation of microorganisms and viruses during operation occurs due to a number of factors affecting the operation parameters of bactericidal lamps. These include, first of all:

- колебания напряжения сети;- voltage fluctuations;

- колебания температуры окружающего воздуха;- fluctuations in ambient temperature;

- снижение бактерицидного потока ламп в течение срока службы до 30% от номинального;- reduction of the bactericidal flux of lamps during the service life to 30% of the nominal;

- влияние относительной влажности и запыленности воздушной среды помещения: при относительной влажности более 80% бактерицидное действие ультрафиолетового излучения падает на 30% из-за эффекта экранирования микроорганизмов; запыленность колбы ламп и отражателя облучателя снижает значение бактерицидного потока до 10% и более.- the effect of relative humidity and dustiness of the indoor air: with a relative humidity of more than 80%, the bactericidal effect of ultraviolet radiation drops by 30% due to the screening effect of microorganisms; the dust content of the lamp bulb and reflector of the irradiator reduces the value of the bactericidal flow to 10% or more.

Таким образом, к недостаткам данного устройства можно отнести также то, что в нем для электропитания ультрафиолетовой лампы применяется электромагнитный пускорегулирующий аппарат (ПРА). Так при колебании напряжения происходит мерцание (стробоскопический эффект) ультрафиолетовой лампы, что крайне отрицательно сказывается на процессах облучения, так как эффективность облучения напрямую связана с мощностью и эффективностью (светоотдачи) лампы. При выходе колебаний сетевого напряжения за диапазон 198-242 В происходит отказ электромагнитного ПРА, применяемого для электропитания ультрафиолетовой лампы, что ведет за собой отказ устройства. При «фальш-старте» происходит вспыхивание и моргание лампы в течение некоторого промежутка времени с момента поджига, что вызывает повторные срабатывания стартера. При повторных включениях стартера макальные элементы лампы перегреваются и быстро выходят из строя, резко снижая срок службы ультрафиолетовой лампы. Кроме этого, при нагреве электромагнитного ПРА в результате потерь на его относительно высоком резистивном сопротивлении повышаются затраты электроэнергии.Thus, the disadvantages of this device can also be attributed to the fact that it uses an electromagnetic ballasts (ballasts) to power an ultraviolet lamp. So, when the voltage fluctuates, the flicker (stroboscopic effect) of the ultraviolet lamp occurs, which extremely negatively affects the irradiation processes, since the irradiation efficiency is directly related to the power and efficiency (light output) of the lamp. When the output voltage fluctuations out of the range of 198-242 V, the electromagnetic ballast used to power the ultraviolet lamp fails, which leads to a device failure. With a “false start”, the lamp flashes and blinks for a certain period of time from the moment of ignition, which causes the starter to re-operate. When the starter is switched on again, the lamp head overheats and quickly fails, dramatically reducing the life of the ultraviolet lamp. In addition, when heating an electromagnetic ballast as a result of losses at its relatively high resistive resistance, energy costs increase.

Задачей, решаемой в данном предложении, является повышение эффективности и функциональных возможностей очистителя воздуха в присутствии людей путем создания облучателя-рециркулятора воздуха ультрафиолетового с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) и антимикробным фотокаталитическим фильтром, технические характеристики которого доведены до современных требований.The task to be solved in this proposal is to increase the efficiency and functionality of an air purifier in the presence of people by creating an ultraviolet air irradiator-recirculator with an electronic ballast (EPRA) and an antimicrobial photocatalytic filter, the technical characteristics of which are brought to modern requirements.

В результате решения поставленной задачи создана установка по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха облучателя-рециркулятора ультрафиолетового с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) и антимикробным фотокаталитическим фильтром, технические характеристики которого отвечают современным требованиям. Полученный технический результат заключается в повышении эффективности и функциональных возможностей установки по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха в присутствии людей, а именно: значительном повышении бактерицидной эффективности установки, повышающей степень бактерицидной очистки воздуха и скорость процесса обработки; увеличении бактерицидного потока до требуемых норм; увеличении времени работы ультрафиолетовых ламп, ресурса непрерывной работы фотокаталитического фильтра и ресурса самой установки; уменьшении потребляемой мощности не менее чем на 35%, что обеспечивает снижение энергопотребления; увеличении процессов фотоокисления в три раза, что приводит к значительному ускорению процессов обеззараживания воздуха; уничтожении отдельных видов летучих химических загрязнений и очистке его от молекулярных, химических и биологических загрязнителей; осуществлении защиты от аварийных режимов работы; повышении эффективности и функциональных возможностей качественного управления процессом обработки воздуха; повышении гарантированной работы в условиях 90-95% влажности.As a result of solving this problem, an installation was created for disinfection, disinfection and air purification of an ultraviolet irradiator-recirculator with an electronic ballast (EPRA) and an antimicrobial photocatalytic filter, the technical characteristics of which meet modern requirements. The technical result obtained is to increase the efficiency and functionality of the installation for disinfection, disinfection and air purification in the presence of people, namely: a significant increase in the bactericidal efficiency of the installation, increasing the degree of bactericidal air purification and the speed of the processing process; increasing bactericidal flow to the required standards; increasing the operating time of ultraviolet lamps, the lifetime of the photocatalytic filter and the life of the installation itself; reduction of power consumption by at least 35%, which ensures a reduction in energy consumption; a three-fold increase in photooxidation processes, which leads to a significant acceleration of air disinfection processes; destruction of certain types of volatile chemical pollution and its purification from molecular, chemical and biological pollutants; implementation of protection against emergency operation; improving the efficiency and functionality of quality control of the air treatment process; increase of guaranteed operation in conditions of 90-95% humidity.

Сущность полезной модели заключается в том, что в установке по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха облучателя-рециркулятора, содержащей корпус с окнами для входа и выхода воздуха и размещенные внутри него последовательно друг за другом в направлении воздушного потока фильтр, систему экранирующих жалюзи, камеру облучения с, продольно расположенным в ней, источником ультрафиолетового излучения и вентиляционное устройство, снабженная блоком управления с пускорегулирующим устройством, особенность состоит в том, что фильтр выполнен с бактерицидным покрытием, камера облучения выполнена с отражающим свет покрытием внутренней поверхности и источником жесткого ультрафиолетового излучения в виде от двух до восьми ультрафиолетовых ламп с длиной волны 100-320 нм, за камерой облучения дополнительно образована камера с, по меньшей мере, одним антимикробным фотокаталитическим фильтром из двух носителей в виде пластин пористого материала с нанесенным на них фотокатализатором и источником мягкого ультрафиолетового излучения в виде от одной до трех ультрафиолетовых ламп с длиной волны 320-400 нм между ними, расположенных поперечно воздушному потоку, а вентиляционное устройство включает от одного до трех вентиляторов, при этом блок управления выполнен с электронным пускорегулирующим аппаратом и для зажигания, обеспечения рабочего режима и защиты от аварийных режимов работы ультрафиолетовых ламп снабжен счетчиком времени, отработанного ультрафиолетовыми лампами, питания вентиляторов и работы их в трех режимах: ночной, рабочий, турбо-режим, панелью управления с кнопками «включение-выключение», выбором режимов работы вентиляторов и индикаторной панелью. Предпочтительно корпус выполнить из АБС-пластика. Корпус на входе и выходе целесообразно снабдить съемными решетками. Желательно в качестве фильтрующего средства использовать пылевой фильтр не менее F4-F5 класса. Пластина носителя может быть выполнена из пенокерамики, или пористого алюминия, или пористого синтепона. Желательно в качестве фотокатализатора на пластину носителя нанести двуокись титана или платинированную двуокись титана. Особенность и в том, что установка может быть дополнительно снабжена системой дистанционного управления с пультом, кнопки которого аналогичны кнопкам панели управления.The essence of the utility model lies in the fact that in the installation for disinfection, disinfection and air purification of the irradiator-recirculator, comprising a housing with windows for air inlet and outlet and placed inside it sequentially one after another in the direction of air flow, a filter, a shielding system of blinds, an irradiation chamber with, longitudinally located in it, a source of ultraviolet radiation and a ventilation device equipped with a control unit with a ballast, the feature is that the filter flax with a bactericidal coating, the irradiation chamber is made with a light-reflecting coating of the inner surface and a source of hard ultraviolet radiation in the form of two to eight ultraviolet lamps with a wavelength of 100-320 nm, an additional chamber with at least one antimicrobial photocatalytic chamber is additionally formed behind the irradiation chamber a filter of two carriers in the form of plates of a porous material with a photocatalyst deposited on them and a source of soft ultraviolet radiation in the form of one to three ultraviolet lamps with a wavelength of 320-400 nm between them, located transversely to the air flow, and the ventilation device includes one to three fans, while the control unit is made with an electronic ballast and for ignition, ensuring the operating mode and protection against emergency operation of ultraviolet lamps, it is equipped with the time counter worked out by ultraviolet lamps, powering the fans and operating them in three modes: night, working, turbo mode, a control panel with on-off buttons, a choice of modes mov of the fans and the display panel. Preferably, the housing is made of ABS plastic. The housing at the inlet and outlet, it is advisable to provide removable grilles. It is advisable to use a dust filter of at least F4-F5 class as a filter medium. The carrier plate may be made of ceramic foam, or porous aluminum, or porous sintepon. It is preferable to apply titanium dioxide or platinum titanium dioxide as a photocatalyst on the carrier plate. The peculiarity is that the installation can be additionally equipped with a remote control system with a remote control, the buttons of which are similar to the buttons of the control panel.

Указанная совокупность существенных признаков позволяет получить технический результат.The specified set of essential features allows to obtain a technical result.

Использование в блоке управления электронного пускорегулирующего аппарата (ЭПРА) позволяет: устранить мерцание ультрафиолетовой лампы (стробоскопический эффект), что положительно сказывается на процессах облучения, повысить мощность и эффективность (светоотдачу) ультрафиолетовой лампы; расширить диапазон колебаний входного напряжения, обеспечивая работу ультрафиолетовой лампы и устройства в целом при выходе колебаний сетевого напряжения за диапазон 198-242 В; исключить «фальш-старт» ультрафиолетовой лампы, что увеличивает срок ее службы и за счет этого увеличивает ресурс самой установки; снизить затраты электроэнергии (энергопотребление), так как из-за исключения потерь на относительно высоком резистивном сопротивлении, которые возникали при использовании электромагнитного пускорегулирующего аппарата, потребляемая мощность уменьшается не менее чем на 35%; осуществить защиты от аварийных режимов работы; в антимикробном фильтре увеличиваются процессы фотоокисления органических и некоторых неорганических молекул и патогенных микроорганизмов в 3 раза, тем самым значительно ускоряются процессы обеззараживания воздуха. Обеспечение работы установки в рециркуляционном режиме позволяет получить ресурсосберегающий эффект и снизить расход электроэнергии.The use of an electronic ballast (ECG) in the control unit allows you to: eliminate the flickering of an ultraviolet lamp (stroboscopic effect), which positively affects the irradiation processes, increase the power and efficiency (light output) of an ultraviolet lamp; expand the range of fluctuations in the input voltage, ensuring the operation of the ultraviolet lamp and the device as a whole when the output voltage fluctuations outside the range of 198-242 V eliminate the “false start” of the ultraviolet lamp, which increases its service life and thereby increases the life of the installation itself; reduce energy costs (power consumption), since due to the exclusion of losses at the relatively high resistive resistance that occurred when using an electromagnetic ballast, the power consumption is reduced by at least 35%; implement protection against emergency operation; in the antimicrobial filter, the processes of photooxidation of organic and some inorganic molecules and pathogenic microorganisms increase by 3 times, thereby significantly accelerating the processes of air disinfection. Ensuring the operation of the installation in recirculation mode allows you to get a resource-saving effect and reduce energy consumption.

Выполнение камеры облучения с внутренней поверхностью, отражающей свет, повышает степень поражения микроорганизмов в процессе обработки ультрафиолетовым облучением, позволяет более эффективно его использовать для облучения микроорганизмов, увеличивает возможность контакта излучения с проходящими через камеру облучения микроорганизмами. При использовании в камере облучения ультрафиолетовых ламп, формирующих излучение с длиной волны 100-320 нм, происходит кумулятивное разрушение микроорганизмов.The implementation of the irradiation chamber with an inner surface that reflects light, increases the degree of damage to microorganisms during the treatment with ultraviolet radiation, allows it to be used more effectively for irradiation of microorganisms, increases the possibility of contact of radiation with microorganisms passing through the irradiation chamber. When using ultraviolet lamps forming radiation with a wavelength of 100-320 nm in the irradiation chamber, cumulative destruction of microorganisms occurs.

При использовании в установке антимикробного фотокаталитического фильтра значительно повышается бактерицидная эффективность самой установки, так как гарантированно разрушается органическая составляющая клеток, бактерий и вирусов, то есть обезвреживаются самые устойчивые к ультрафиолетовому излучению микроорганизмы; уничтожаются отдельные виды летучих химических загрязнений. При помощи фотокаталитической очистки можно чистить различные летучие примеси молекулярного происхождения. Использование указанных фотокатализаторов также позволяет разлагать газообразные загрязнители воздуха бытового и промышленного происхождения (выхлопные газы, угарный газ, окислы азота, формальдегиды, фенол, аммиак, сероводород, хлоро- и кислотосодержащие углеводороды, ароматические и гетероциклические канцерогены) до углекислого газа, водяного пара, а также удалять табачные и пищевые запахи. Кроме этого, в отличие от устройств с жестким ультрафиолетовым излучением, устройство с антимикробным фотокаталитическим фильтром гарантированно работает в условиях 90-95% влажности. Расположение пористых пластин носителя и источника мягкого ультрафиолетового излучения антимикробного фотокаталитического фильтра поперечно воздушному потоку позволяет увеличивать площадь фотокаталитической минерализации и инактивации. Пористые носители позволяют прочно закреплять на них наноразмерные частицы фотокатализатора. Также антимикробный фотокаталитический фильтр выполняет роль второй системы экранирующих жалюзи.When the antimicrobial photocatalytic filter is used in the installation, the bactericidal efficiency of the installation itself is significantly increased, since the organic component of cells, bacteria and viruses is guaranteed to be destroyed, that is, the microorganisms that are most resistant to ultraviolet radiation are neutralized; certain types of volatile chemical pollution are destroyed. Using photocatalytic purification, various volatile impurities of molecular origin can be cleaned. The use of these photocatalysts also allows the decomposition of gaseous air pollutants of domestic and industrial origin (exhaust gases, carbon monoxide, nitrogen oxides, formaldehydes, phenol, ammonia, hydrogen sulfide, chlorine and acid hydrocarbons, aromatic and heterocyclic carcinogens) to carbon dioxide, water vapor, and also remove tobacco and food odors. In addition, unlike devices with hard ultraviolet radiation, a device with an antimicrobial photocatalytic filter is guaranteed to work in conditions of 90-95% humidity. The location of the porous carrier plates and the source of soft ultraviolet radiation of the antimicrobial photocatalytic filter transverse to the air flow allows you to increase the area of photocatalytic mineralization and inactivation. Porous carriers allow the nanoscale particles of the photocatalyst to be firmly fixed on them. Also, the antimicrobial photocatalytic filter serves as the second system of shielding blinds.

Использование фильтра не менее F4-F5 класса позволяет максимально удалить пылевые частицы из воздушного потока, что повышает эффективность воздействия излучения на микроорганизмы. Выполнение фильтра с бактерицидным покрытием увеличивает значение бактерицидного потока до требуемых норм. Кроме этого бактерицидное покрытие увеличивает ресурс работы фильтра.Using a filter of at least F4-F5 class allows maximum removal of dust particles from the air stream, which increases the efficiency of radiation exposure to microorganisms. The implementation of the filter with a bactericidal coating increases the value of the bactericidal flow to the required standards. In addition, the bactericidal coating increases the service life of the filter.

Жалюзи препятствуют попаданию ультрафиолетового излучения через окна в помещение, что позволяет во время обеззараживания воздуха находиться в помещении людям. Также жалюзи равномерно распределяют воздушный поток по сечению и длине камеры облучения и этим обеспечивают равномерность его обработки ультрафиолетовым излучением, что повышает эффективность обеззараживания.Blinds prevent ultraviolet radiation from entering the room through windows, which allows people to be indoors during air disinfection. Also, the blinds evenly distribute the air flow over the cross section and the length of the irradiation chamber and this ensures the uniformity of its treatment with ultraviolet radiation, which increases the efficiency of disinfection.

Расположение вентиляторов дальше по потоку относительно камеры облучения и камеры с антимикробным фотокаталитическим фильтром создает воздушный поток с турбулентным характером, что обеспечивает то, что все микроорганизмы подвергаются действию ультрафиолетового излучения, то есть повышается эффективность обработки воздуха.The location of the fans downstream of the irradiation chamber and the chamber with the antimicrobial photocatalytic filter creates an air flow with a turbulent nature, which ensures that all microorganisms are exposed to ultraviolet radiation, that is, the efficiency of air treatment is increased.

Выполнение корпуса из АБС-пластика обеспечивает ему ударопрочные свойства, увеличивает ресурс его службы.The implementation of the housing from ABS plastic provides it with shockproof properties, increases its service life.

Съемные решетки улучшают технические характеристики, приводя их в соответствие с действующими санитарными нормами.Removable grilles improve technical specifications, bringing them in line with current sanitary standards.

Взаимодополняющее расположение элементов устройства обеспечивает в комплексе удаление больших количеств загрязнений в единицу времени.The complementary arrangement of the elements of the device provides a complex removal of large amounts of contaminants per unit time.

Использование системы дистанционного управления с пультом, кнопки которого аналогичны кнопкам панели управления, повышает эффективность и качество управления работой установки.Using a remote control system with a remote control, the buttons of which are similar to the buttons on the control panel, increases the efficiency and quality of control over the operation of the installation.

Таким образом, повышается эффективность и функциональные возможности установки по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха в присутствии людей.Thus, the efficiency and functionality of the installation for disinfection, disinfection and air purification in the presence of people are increased.

На фиг.1 представлен чертеж в разрезе одного из исполнений корпуса установки с размещенными в нем элементами, общий вид.Figure 1 presents a sectional view of one of the versions of the installation casing with elements placed in it, general view.

Установка по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха облучателя-рециркулятора содержит корпус 1 с окнами 2, 3 для входа и выхода воздуха соответственно, и снабжена блоком (не показано) управления с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) (не показано). Корпус 1 на входе и выходе преимущественно снабжен съемными решетками 4 и выполнен желательно из АБС-пластика. Внутри корпуса 1 размещены последовательно друг за другом в направлении воздушного потока фильтр 5, система экранирующие жалюзи 6, камера 7 облучения с, продольно расположенным в ней, источником жесткого ультрафиолетового излучения в виде ультрафиолетовых ламп 8 с длиной волны 100-320 нм (минимальное число ламп 8 равно двум, а их количество может варьироваться, например, от 2 до 8 штук), камера 9 с, по меньшей мере, одним антимикробным фотокаталитическим фильтром (не указан), и вентиляционное устройство, включающее от одного до трех вентиляторов 10. Фильтр 5 (например, пылевой фильтр не менее F4-F5 класса) выполнен с бактерицидным покрытием (не показано). Может быть использовано любое известное бактерицидное покрытие, эффективное в отношении микроорганизмов. Камера 7 выполнена с отражающим свет покрытием (не указано) внутренней поверхности из известных материалов, отражающих ультрафиолетовое излучение 100-320 нм (например, на основе алюминия, оксида бария и магния). Антимикробный фотокаталитический фильтр выполнен из двух носителей в виде пластин 11 пористого материала с нанесенным на них фотокатализатором и источником мягкого ультрафиолетового излучения в виде ультрафиолетовой лампы 12 с длиной волны 320-400 нм (их количество может варьироваться от 1 до 3 штук) между ними, расположенных поперечно воздушному потоку. Пластины 11 могут быть выполнены из пенокерамики, или пористого алюминия, или пористого синтепона. В качестве фотокатализатора на пластины 11 нанесена двуокись титана (TiO2) или платинированная двуокись титана (Pt/TiO2). При этом антимикробный фотокаталитический фильтр выполняет и роль второй системы экранирующих жалюзи. Блок управления с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) для зажигания, обеспечения рабочего режима и защиты от аварийных режимов работы ультрафиолетовых ламп 8, 12 (холостого хода, короткого замыкания, выпрямительного эффекта в лампах 8, 12) снабжен счетчиком (не показано) времени, отработанного лампами 8, 12, питания вентиляторов 10 и работы их в трех режимах: ночной, рабочий, турбо-режим, панелью (не показано) управления с кнопками (не показано) «включение-выключение», выбором режимов работы вентиляторов и индикаторной панелью (не показано). Установка преимущественно снабжена системой дистанционного управления с пультом (не показано), кнопки которого аналогичны кнопкам панели управления.Installation for disinfection, disinfection and air purification of the irradiator-recirculator contains a housing 1 with windows 2, 3 for air inlet and outlet, respectively, and is equipped with a control unit (not shown) with an electronic ballast (ECG) (not shown). The housing 1 at the inlet and outlet is predominantly equipped with removable grilles 4 and is preferably made of ABS plastic. Inside the housing 1, a filter 5, a shielding shutter system 6, an irradiation chamber 7 with a longitudinally located inside of it, a source of hard ultraviolet radiation in the form of ultraviolet lamps 8 with a wavelength of 100-320 nm (the minimum number of lamps 8 is equal to two, and their number can vary, for example, from 2 to 8 pieces), a chamber 9 with at least one antimicrobial photocatalytic filter (not specified), and a ventilation device including one to three fans 10. Ф Filter 5 (for example, a dust filter of at least F4-F5 class) is made with a bactericidal coating (not shown). Any known bactericidal coating effective against microorganisms may be used. The chamber 7 is made with a light reflecting coating (not specified) on the inner surface of known materials reflecting ultraviolet radiation of 100-320 nm (for example, based on aluminum, barium oxide and magnesium). The antimicrobial photocatalytic filter is made of two carriers in the form of plates 11 of a porous material with a photocatalyst deposited on them and a source of soft ultraviolet radiation in the form of an ultraviolet lamp 12 with a wavelength of 320-400 nm (their number can vary from 1 to 3 pieces) between them, located transversely to an air stream. The plates 11 can be made of ceramic foam, or porous aluminum, or porous sintepon. As a photocatalyst, titanium dioxide (TiO 2 ) or platinum titanium dioxide (Pt / TiO 2 ) is applied to plates 11. At the same time, the antimicrobial photocatalytic filter also plays the role of a second system of shielding blinds. The control unit with an electronic ballast (ECG) for ignition, ensuring the operating mode and protection against emergency operation of ultraviolet lamps 8, 12 (idling, short circuit, rectifying effect in lamps 8, 12) is equipped with a counter (not shown) of time worked lamps 8, 12, power supply of fans 10 and their operation in three modes: night, working, turbo mode, control panel (not shown) with buttons (not shown) “on-off”, selection of fan operation modes and indicator panel (not display but). The installation is mainly equipped with a remote control system with a remote control (not shown), the buttons of which are similar to the buttons on the control panel.

Установка работает в режиме рециркулятора.The unit operates in recirculator mode.

Через входное окно 2 и съемную решетку 4 воздух проходит фильтр 5 с бактерицидной пропиткой, систему экранирующих жалюзи 6 и попадает в камеру 7 облучения с ультрафиолетовыми лампами 8. Камера 7 обеспечивает дезинфекцию, обеззараживание и очистку воздуха с помощью технологии облучения. Ультрафиолетовые лампы 8 расположены параллельно движению воздушного потока, формируют излучение с длиной волны 100-320 нм и оказывают воздействие на этот поток в пределах их длины. При этом происходит кумулятивное разрушение микроорганизмов. Отражающее свет покрытие внутренней поверхности камеры 7 повышает степень поражения микроорганизмов в процессе обработки ультрафиолетовым облучением, позволяет более эффективно его использовать для облучения микроорганизмов, увеличивает возможность контакта излучения с проходящими через камеру облучения микроорганизмами. Затем поток воздуха попадает в камеру 9, которая обеспечивает дезинфекцию, обеззараживание и очистку воздуха с помощью технологии фотокаталитического окисления (антимикробного фильтра). В общих чертах механизм действия фотокатализатора состоит в следующем. При поглощении света с длиной волны менее 400 нм в фотокатализаторе образуются электроны и дырки проводимости, которые затем вступают в реакции с водой, кислородом воздуха и находящимися на поверхности органическими веществами. В результате последовательных реакций деструкции и окисления органические вещества превращаются в продукты их глубокого окисления - углекислый газ, воду и неорганические кислоты. Микробиологические объекты (бактерии, вирусы, грибы) содержат сложные органические вещества, которые абсолютно необходимы для их жизни. При фотокаталитическом окислении на поверхности TiO2 происходит разрушение микробиологических объектов с потерей болезнотворности (инактивация) и при продолжительном контакте - их полная минерализация. Инактивация и минерализация ряда бактерий и вирусов на поверхности TiO2 и, с большей скоростью на Pt/TiO2, была продемонстрирована сотрудниками ИК СО РАН и ФГУН ГНЦ ВБ «Вектор» (Environ. Sci. Techno/. 2010. v.44. No. 13, pp.5121-5126).Through the inlet window 2 and the removable grill 4, air passes a filter 5 with bactericidal impregnation, a screening blinds system 6 and enters the irradiation chamber 7 with ultraviolet lamps 8. The chamber 7 provides for disinfection, disinfection and air purification using irradiation technology. Ultraviolet lamps 8 are located parallel to the movement of the air flow, generate radiation with a wavelength of 100-320 nm and affect this stream within their length. In this case, the cumulative destruction of microorganisms occurs. The light-reflecting coating of the inner surface of the chamber 7 increases the degree of damage to microorganisms during the treatment with ultraviolet radiation, allows it to be used more effectively for irradiation of microorganisms, increases the possibility of contact of radiation with microorganisms passing through the radiation chamber. Then, the air stream enters the chamber 9, which provides disinfection, disinfection and purification of air using photocatalytic oxidation technology (antimicrobial filter). In general terms, the mechanism of action of the photocatalyst is as follows. When light is absorbed with a wavelength of less than 400 nm, conduction electrons and holes are formed in the photocatalyst, which then react with water, atmospheric oxygen, and organic substances on the surface. As a result of successive destruction and oxidation reactions, organic substances turn into products of their deep oxidation - carbon dioxide, water and inorganic acids. Microbiological objects (bacteria, viruses, fungi) contain complex organic substances that are absolutely necessary for their life. In the case of photocatalytic oxidation on the surface of TiO 2 , microbiological objects are destroyed with a loss of morbidity (inactivation) and, after prolonged contact, their complete mineralization occurs. The inactivation and mineralization of a number of bacteria and viruses on the surface of TiO 2 and, at a higher rate on Pt / TiO 2 , was demonstrated by the staff of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences and the State Scientific Center of the Scientific and Research Center “Vector” (Environ. Sci. Techno /. 2010. v.44. No 13, pp. 5121-5126).

Исследования проводились методом осаждения в отношении бактерий Mycobacterium smegmatis. Bacillus thuringiensis и вируса коровьей оспы, гриппа A (H3N2). В первом случае на пластины была нанесена двуокись титана TiO2; во втором случае - платинированная двуокись титана Pt/TiO2. В обоих случаях динамика инактивации измерялась при ультрафиолетовом облучении диапазоном А 320-400 нм. При облучении пластин с TiO2 в течение 30 минут инактивация достигла 90%, а при облучении поверхности пластин с Pt/TiO2 в течение 30 минут инактивация достигла 99,8%. Таким образом, скорость процесса фотоокисления с применением платинированной двуокиси титана Pt/TiO2 выше на 11%, чем скорость процесса фотоокисления с применением двуокиси титана TiO2. Результаты исследования показали, что фотокаталитический блок (атимикробный фильтр) с TiO2 и Pt/TiO2 способен полностью инактивировать указанные вирусы и бактерии. На основании испытаний, проведенных Федеральным Государственным учреждением науки Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии «Вектор» Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека на вирусах коровьей оспы и гриппа А (H3N2) можно сделать вывод о том, что фотокаталитический блок, находящийся в устройстве, выполняет функцию антимикробного фильтра.Studies were carried out by sedimentation against bacteria Mycobacterium smegmatis. Bacillus thuringiensis and vaccinia virus, influenza A (H3N2). In the first case, titanium dioxide TiO 2 was deposited on the plates; in the second case, platinum titanium dioxide Pt / TiO 2 . In both cases, the inactivation dynamics was measured under ultraviolet irradiation with a range of A 320–400 nm. When the plates with TiO 2 were irradiated for 30 minutes, the inactivation reached 90%, and when the surface of the plates with Pt / TiO 2 was irradiated for 30 minutes, the inactivation reached 99.8%. Thus, the rate of the photooxidation process using platinum titanium dioxide Pt / TiO 2 is 11% higher than the rate of the photooxidation process using titanium dioxide TiO 2 . The results of the study showed that a photocatalytic unit (atimicrobial filter) with TiO 2 and Pt / TiO 2 is able to completely inactivate these viruses and bacteria. Based on tests conducted by the Federal State Institution of Science State Vector Center for Virology and Biotechnology Vektor of the Federal Service for Supervision of Consumer Rights Protection and Human Well-being on the vaccinia and influenza A (H3N2) viruses, it can be concluded that the photocatalytic unit located in the device, performs the function of an antimicrobial filter.

Вместе с тем, при помощи антимикробного фильтра (фотокаталитической очистки) можно чистить различные летучие примеси молекулярного происхождения. По информации Института катализа им. Г.К.Борескова Сибирского отделения РАН, гарантированно подвергаются фотокаталитическому окислению и минерализации следующие вещества: углеводороды (метан, этан, н-бутан, н-пентан, н-гексан, н-гептан, н-октан, этилен, 1.3-бутадиен, пропилен), спирты (бутанол-1, этанол, изопропанол, метанол), прочие кислородсодержащие органические соединения (формальдегид, ацетальдегид, ацетон, уксусная кислота), ароматические соединения (бензол, толуол, ксилол), хлорсодержащие органические соединения (тетрахлорэтилен), неорганические соединения (угарный газ, оксиды азота, аммиак).However, using an antimicrobial filter (photocatalytic purification), various volatile impurities of molecular origin can be cleaned. According to the Institute of Catalysis. G.K.Boreskov of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, the following substances are guaranteed to undergo photocatalytic oxidation and mineralization: hydrocarbons (methane, ethane, n-butane, n-pentane, n-hexane, n-heptane, n-octane, ethylene, 1.3-butadiene, propylene), alcohols (butanol-1, ethanol, isopropanol, methanol), other oxygen-containing organic compounds (formaldehyde, acetaldehyde, acetone, acetic acid), aromatic compounds (benzene, toluene, xylene), chlorine-containing organic compounds (tetrachlorethylene), inorganic compounds (carbon monoxide, approx ides of nitrogen, ammonia).

Движение воздуха в устройстве осуществляется с помощью вентиляторов 10. Проходя через выходное окно 3 и съемную решетку 4 обеззараженный и очищенный воздух выходит наружу.The movement of air in the device is carried out using fans 10. Passing through the outlet window 3 and the removable grill 4 disinfected and cleaned air comes out.

Блок управления с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) является одним из важнейших элементов в работе установки. С его помощью осуществляется управление работой ультрафиолетовых ламп 8, 12, находящихся в камерах 7, 9, и вентиляторов 10. Для зажигания, обеспечения рабочего режима и защиты от аварийных режимов работы ультрафиолетовых ламп 8, 12 (холостого хода, короткого замыкания и выпрямительного эффекта в них) блок управления снабжен счетчиком времени, отработанного ультрафиолетовыми лампами, питания вентиляторов и работы их в трех режимах: ночной, рабочий, турбо-режим, панелью управления с кнопками «включение-выключение», выбором режимов работы вентиляторов и индикаторной панелью. Для повышения эффективности управления в установку включена система дистанционного управления с пультом, кнопки которого аналогичны кнопкам панели управления. ЭПРА может найти применение как в существующих устройствах, так и во вновь разрабатываемых.The control unit with an electronic ballast (ECG) is one of the most important elements in the operation of the installation. With its help, the operation of ultraviolet lamps 8, 12 located in the chambers 7, 9 and fans 10 is controlled. For ignition, ensuring the operating mode and protection against emergency operation of ultraviolet lamps 8, 12 (idling, short circuit and rectifying effect in them) the control unit is equipped with a counter for the hours worked by ultraviolet lamps, powering the fans and operating them in three modes: night, working, turbo mode, a control panel with on / off buttons, a choice of valve operating modes tori and indicator panel. To increase control efficiency, a remote control system with a remote control is included in the installation, the buttons of which are similar to the buttons on the control panel. Electronic ballasts can be used both in existing devices and in newly developed ones.

Таким образом, в отличие от прототипа предлагаемая установка для обработки воздуха реализует сочетание двух технологий: облучения и фотокаталитического окисления (антимикробного фильтра). Реализуется способ комплексной очистки воздуха, который включает в себя очистку воздуха от крупных и мелких загрязнений, поглощение различных запахов; бактерицидное облучение воздуха для удаления различных микроорганизмов; фотокаталитическое разложение газообразных загрязнителей бытового и промышленного происхождения.Thus, in contrast to the prototype, the proposed air treatment plant implements a combination of two technologies: irradiation and photocatalytic oxidation (antimicrobial filter). A complex air purification method is being implemented, which includes air purification from large and small contaminants, absorption of various odors; bactericidal irradiation of air to remove various microorganisms; photocatalytic decomposition of gaseous pollutants of domestic and industrial origin.

Заявляемый облучатель-рециркулятор с электронным пускорегулирующим устройством и антимикробным фотокаталитическим фильтром обладает рядом преимуществ:The inventive irradiator-recirculator with an electronic ballast and antimicrobial photocatalytic filter has several advantages:

- при использовании пылевого фильтра не менее F4-F5 класса с бактерицидным покрытием увеличивается значение бактерицидного потока до требуемых норм;- when using a dust filter of at least F4-F5 class with a bactericidal coating, the value of the bactericidal flow increases to the required standards;

- при использовании блока управления с электронным пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) увеличивается время работы лампы и ресурс самой установки, уменьшается потребляемая мощность не менее чем на 35%. В антимикробном фильтре увеличиваются процессы фотоокисления в 3 раза, тем самым значительно ускоряются процессы обеззараживания воздуха. Также осуществляется защита от аварийных режимов работы;- when using a control unit with an electronic ballast (ECG), the lamp operating time and the life of the installation itself increase, the power consumption decreases by at least 35%. In the antimicrobial filter, the processes of photooxidation increase by 3 times, thereby significantly accelerating the processes of air disinfection. It also provides protection against emergency operation;

- при использовании в установке антимикробного фотокаталитического фильтра значительно повышается бактерицидная эффективность самой установки, так как гарантированно разрушается органическая составляющая клеток, бактерий и вирусов, т.е. обезвреживаются самые устойчивые к ультрафиолетовому излучению микроорганизмы, а также уничтожаются отдельные виды летучих химических загрязнений;- when using the antimicrobial photocatalytic filter in the installation, the bactericidal efficiency of the installation itself is significantly increased, since the organic component of cells, bacteria and viruses is destroyed, i.e. the microorganisms that are most resistant to ultraviolet radiation are neutralized, and certain types of volatile chemical pollution are destroyed;

- в отличие от устройств с жестким ультрафиолетовым излучением, устройство с антимикробным фотокаталитическим фильтром гарантированно работает в условиях 90-95% влажности.- unlike devices with hard ultraviolet radiation, a device with an antimicrobial photocatalytic filter is guaranteed to work in conditions of 90-95% humidity.

Все детали и узлы могут быть изготовлены в промышленном производстве на известном оборудовании. Заявляемое решение обеспечивает эффективное обеззараживание воздуха и безопасность обработки. Увеличивается эффективность, удобство и качество управления процессом. Обеспечиваются эффективное обеззараживание и безопасность обработки. Высокоэффективная ресурсосберегающая комплексная очистка загрязненного воздуха от мелкодисперсной пыли, бактериального аэрозоля, микроорганизмов, «белковой массы» (инактивированных микроорганизмов), токсичных газообразных примесей и запахов снижает риск биологической опасности и заражения инфекционными заболеваниями и поддерживает в обрабатываемом помещении соответствующий уровень санитарно-эпидемиологического и экологического благополучия. Установка имеет высокие технические характеристики, повышенные надежность и безопасность эксплуатации в присутствии людей, что позволяет рекомендовать ее для эффективного применения во всех жизненно важных сферах общества.All parts and assemblies can be manufactured in industrial production using known equipment. The inventive solution provides effective air disinfection and processing safety. Increases the efficiency, convenience and quality of process control. Effective disinfection and processing safety are provided. Highly effective resource-saving complex cleaning of polluted air from fine dust, bacterial aerosol, microorganisms, “protein mass” (inactivated microorganisms), toxic gaseous impurities and odors reduces the risk of biological hazard and infection by infectious diseases and maintains an appropriate level of sanitary-epidemiological and environmental well-being in the treated room . The installation has high technical characteristics, increased reliability and safety of operation in the presence of people, which allows us to recommend it for effective use in all vital areas of society.

Claims (10)

1. Установка по дезинфекции, обеззараживанию и очистке воздуха облучателя-рециркулятора, содержащая корпус с окнами для входа и выхода воздуха и размещенные внутри него последовательно друг за другом в направлении воздушного потока фильтр, систему экранирующих жалюзи, камеру облучения с продольно расположенным в ней источником ультрафиолетового излучения и вентиляционное устройство, снабженная блоком управления с пускорегулирующим устройством, отличающаяся тем, что фильтр выполнен с бактерицидным покрытием, камера облучения выполнена с отражающим свет покрытием внутренней поверхности и источником жесткого ультрафиолетового излучения в виде от двух до восьми ультрафиолетовых ламп с длиной волны 100-320 нм, за камерой облучения дополнительно образована камера с, по меньшей мере, одним антимикробным фотокаталитическим фильтром из двух носителей в виде пластин пористого материала с нанесенным на них фотокатализатором и источником мягкого ультрафиолетового излучения в виде от одной до трех ультрафиолетовых ламп с длиной волны 320-400 нм между ними, расположенных поперечно воздушному потоку, а вентиляционное устройство включает от одного до трех вентиляторов, при этом блок управления выполнен с электронным пускорегулирующим аппаратом и для зажигания, обеспечения рабочего режима и защиты от аварийных режимов работы ультрафиолетовых ламп снабжен счетчиком времени, отработанного ультрафиолетовыми лампами, питания вентиляторов и работы их в трех режимах: ночной, рабочий, турбо-режим, панелью управления с кнопками «включение-выключение», выбором режимов работы вентиляторов и индикаторной панелью.1. Installation for disinfection, disinfection and air purification of the irradiator-recirculator, comprising a housing with windows for air inlet and outlet and placed inside it successively one after another in the direction of air flow, a filter, a screening blinds system, an irradiation chamber with a longitudinally located ultraviolet source radiation and a ventilation device equipped with a control unit with a ballast, characterized in that the filter is made with a bactericidal coating, the irradiation chamber is made with a light-reflecting coating of the inner surface and a source of hard ultraviolet radiation in the form of two to eight ultraviolet lamps with a wavelength of 100-320 nm, an additional chamber is formed behind the irradiation chamber with at least one antimicrobial photocatalytic filter from two carriers in the form of plates porous material coated with a photocatalyst and a source of soft ultraviolet radiation in the form of one to three ultraviolet lamps with a wavelength of 320-400 nm between them, located transversely air flow, and the ventilation device includes from one to three fans, while the control unit is made with an electronic ballast and for ignition, ensuring the operating mode and protection against emergency operation of ultraviolet lamps, it is equipped with a time counter spent by ultraviolet lamps, supplying fans and their operation in three modes: night, working, turbo mode, a control panel with on-off buttons, a choice of fan operation modes and an indicator panel. 2. Установка по п.1, отличающаяся тем, что корпус выполнен из АБС-пластика.2. Installation according to claim 1, characterized in that the housing is made of ABS plastic. 3. Установка по п.1, отличающаяся тем, что корпус на входе и выходе снабжен съемными решетками.3. Installation according to claim 1, characterized in that the housing at the inlet and outlet is equipped with removable grilles. 4. Установка по п.1, отличающаяся тем, что использован пылевой фильтр не менее F4-F5 класса.4. Installation according to claim 1, characterized in that a dust filter of at least F4-F5 class is used. 5. Установка по п.1, отличающаяся тем, что пластина носителя выполнена из пенокерамики.5. Installation according to claim 1, characterized in that the carrier plate is made of ceramic foam. 6. Установка по п.1, отличающаяся тем, что пластина носителя выполнена из пористого алюминия.6. Installation according to claim 1, characterized in that the carrier plate is made of porous aluminum. 7. Установка по п.1, отличающаяся тем, что пластина носителя выполнена из пористого синтепона.7. Installation according to claim 1, characterized in that the carrier plate is made of porous sintepon. 8. Установка по п.1, отличающаяся тем, что в качестве фотокатализатора на пластину носителя нанесена двуокись титана.8. Installation according to claim 1, characterized in that as a photocatalyst titanium dioxide is deposited on the carrier plate. 9. Установка по п.1, отличающаяся тем, что в качестве фотокатализатора на пластину носителя нанесена платинированная двуокись титана.9. Installation according to claim 1, characterized in that as a photocatalyst, platinum titanium dioxide is deposited on a carrier plate. 10. Установка по п.1, отличающаяся тем, что дополнительно снабжена системой дистанционного управления с пультом, кнопки которого аналогичны кнопкам панели управления.
Figure 00000001
10. Installation according to claim 1, characterized in that it is additionally equipped with a remote control system with a remote control, the buttons of which are similar to the buttons of the control panel.
Figure 00000001
RU2011124209/15U 2011-06-15 2011-06-15 INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT RU110642U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011124209/15U RU110642U1 (en) 2011-06-15 2011-06-15 INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011124209/15U RU110642U1 (en) 2011-06-15 2011-06-15 INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU110642U1 true RU110642U1 (en) 2011-11-27

Family

ID=45318433

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2011124209/15U RU110642U1 (en) 2011-06-15 2011-06-15 INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU110642U1 (en)

Cited By (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2664447C1 (en) * 2017-10-04 2018-08-17 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" Photocatalytic device with led module for decontamination and air purification and led module for photocatalyst ultraviolet exposure
RU197421U1 (en) * 2019-09-13 2020-04-24 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Пензенский государственный университет" (ФГБОУ ВО "Пензенский государственный университет") DEVICE FOR PREVENTION OF THE DISTRIBUTION OF AIR-DROP INFECTIONS
RU197523U1 (en) * 2020-04-01 2020-05-12 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» (ФГБОУ ВО «МГТУ «СТАНКИН») Air disinfector
RU2728711C1 (en) * 2019-09-03 2020-07-30 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Федеральный научный агроинженерный центр ВИМ" (ФГБНУ ФНАЦ ВИМ) Combined recirculator for cleaning air from harmful microorganisms
RU201411U1 (en) * 2020-06-10 2020-12-14 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Closed-type germicidal irradiator
RU201410U1 (en) * 2020-09-29 2020-12-14 Общество с ограниченной ответственностью "НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ ИМ. СЕДИНА" (ООО "НПК ИМ. СЕДИНА") Air disinfection device
RU201409U1 (en) * 2020-08-11 2020-12-14 Общество С Ограниченной Ответственностью "Литтранссервис" Closed germicidal irradiator for a device for disinfecting the interior of a ground vehicle
RU201473U1 (en) * 2020-08-27 2020-12-16 Общество с ограниченной ответственностью "ВИИДИА" (ООО "ВИИДИА") Closed-type bactericidal module for indoor air disinfection in the presence of people
RU202914U1 (en) * 2020-12-29 2021-03-12 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER
RU203330U1 (en) * 2020-09-22 2021-03-31 Общество с ограниченной ответственностью «Машиностроительное предприятие «Атеси» Recirculator-irradiator for disinfection and air disinfection
RU2747882C1 (en) * 2021-02-16 2021-05-17 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Оренбургский государственный университет» Air disinfection device
RU2753896C1 (en) * 2021-03-29 2021-08-24 ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ДезАир" Air recirculator
RU2760616C1 (en) * 2021-05-24 2021-11-29 Общество с ограниченной ответственностью «КВАНТУМ СПЭЙС» Closed recirculator placement method
RU210318U1 (en) * 2020-10-26 2022-04-06 Григорий Алексеевич Кудряшов INSTALLATION FOR ROOM DISINFECTION
DE102020003357B4 (en) 2020-06-03 2024-06-27 SDT Industrial Technology UG (haftungsbeschränkt) The device for air disinfection

Cited By (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2664447C1 (en) * 2017-10-04 2018-08-17 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" Photocatalytic device with led module for decontamination and air purification and led module for photocatalyst ultraviolet exposure
RU2728711C1 (en) * 2019-09-03 2020-07-30 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Федеральный научный агроинженерный центр ВИМ" (ФГБНУ ФНАЦ ВИМ) Combined recirculator for cleaning air from harmful microorganisms
RU197421U1 (en) * 2019-09-13 2020-04-24 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Пензенский государственный университет" (ФГБОУ ВО "Пензенский государственный университет") DEVICE FOR PREVENTION OF THE DISTRIBUTION OF AIR-DROP INFECTIONS
RU197523U1 (en) * 2020-04-01 2020-05-12 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» (ФГБОУ ВО «МГТУ «СТАНКИН») Air disinfector
DE102020003357B4 (en) 2020-06-03 2024-06-27 SDT Industrial Technology UG (haftungsbeschränkt) The device for air disinfection
RU201411U1 (en) * 2020-06-10 2020-12-14 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Closed-type germicidal irradiator
RU201409U1 (en) * 2020-08-11 2020-12-14 Общество С Ограниченной Ответственностью "Литтранссервис" Closed germicidal irradiator for a device for disinfecting the interior of a ground vehicle
RU201473U1 (en) * 2020-08-27 2020-12-16 Общество с ограниченной ответственностью "ВИИДИА" (ООО "ВИИДИА") Closed-type bactericidal module for indoor air disinfection in the presence of people
RU203330U1 (en) * 2020-09-22 2021-03-31 Общество с ограниченной ответственностью «Машиностроительное предприятие «Атеси» Recirculator-irradiator for disinfection and air disinfection
RU201410U1 (en) * 2020-09-29 2020-12-14 Общество с ограниченной ответственностью "НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ ИМ. СЕДИНА" (ООО "НПК ИМ. СЕДИНА") Air disinfection device
RU210318U1 (en) * 2020-10-26 2022-04-06 Григорий Алексеевич Кудряшов INSTALLATION FOR ROOM DISINFECTION
RU202914U1 (en) * 2020-12-29 2021-03-12 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER
RU2747882C1 (en) * 2021-02-16 2021-05-17 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Оренбургский государственный университет» Air disinfection device
RU2753896C1 (en) * 2021-03-29 2021-08-24 ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ДезАир" Air recirculator
RU2760616C1 (en) * 2021-05-24 2021-11-29 Общество с ограниченной ответственностью «КВАНТУМ СПЭЙС» Closed recirculator placement method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU110642U1 (en) INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT
US6797127B1 (en) Process and apparatus for purification of oxygen-containing gas
AU2008285414B2 (en) UV air treatment method and device
US20100135850A1 (en) Air disinfection device
EP2010828B1 (en) Appliance for the purification of air and microbiological safety in closed environments
KR100625771B1 (en) High speed space sterilization system and method
US20060280660A1 (en) Photocatalytic air purifier
CA2750788A1 (en) Uv air treatment method and device
KR20060004629A (en) Air clean sensor lamp use ultra violet led
KR20100029668A (en) Air clean fan with ultra violet lamp
CN114459104A (en) Air purifying device
US20230173133A1 (en) Atmospheric plasma filter
US20110027130A1 (en) Adsorptive photo-catalytic oxidation air purification device
CN113350560A (en) High-efficient air disinfection and sterilization device and system
KR102033472B1 (en) Plasma odor and germ remover
KR20110004617A (en) Apparatus and method of high efficiency deodorization and air sterilization using advanced oxidation process
KR102265975B1 (en) Smart led prevention system
US20220111234A1 (en) Personal air purifier
EP4005667A1 (en) Non-thermal plasma air purifier
CN220417639U (en) Indoor unit and air conditioner with same
EP3951274A1 (en) Air purifying apparatus
CN214501378U (en) Smoke exhaust ventilator
CN214501379U (en) Smoke exhaust ventilator
EP4169537A1 (en) Device for the fluids sanitization and relative sanitization method
AU2021107291A4 (en) A novel air purification system for air-conditioners incuding germicidal features

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20190616